BT DRIVE FREE 111 - Kit hands-free Bluetooth BLAUPUNKT - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului BT DRIVE FREE 111 BLAUPUNKT în format PDF.

Page 48
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BLAUPUNKT

Model : BT DRIVE FREE 111

Categorie : Kit hands-free Bluetooth

Descărcați instrucțiunile pentru Kit hands-free Bluetooth în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BT DRIVE FREE 111 - BLAUPUNKT și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BT DRIVE FREE 111 mărcii BLAUPUNKT.

MANUAL DE UTILIZARE BT DRIVE FREE 111 BLAUPUNKT

BT Drive Free 111 93 Tehnologie Bluetooth 93 Informaţii generale şi de siguranţă 94 Instrucţiuni de eliminare ca deşeu 94 Pachetul de livrare 94 Vedere de ansamblu 95 Înlocuirea acumulatorului 96 Instalarea pe parasolar 96 Conectare/deconectare BT Drive Free 111 97 Pairing (interconectare) cu telefonul mobil 97 Nouă interconectare 98 Terminarea interconectării cu telefonul mobil 98 Utilizarea BT Drive Free 111 98 Resetarea BT Drive Free 111 99 Afişaje LED 100 Declaraţie de conformitate 100 Garanţie 101 Depistarea erorilor 101 Date tehnice 101

Acest echipament hands-free a fost conceput special pentru utilizatorii care preferă libertatea comunicării fără cablu. Acest aparat poate fi utilizat atât în conferinţe resp. ca aparat de birou, cât şi în maşină. Datorită sistemului perfecţionat al microfonului şi tehnologiei de prelucrare a semnalelor pentru reducerea ecoului şi a zgomotelor de fond, se realizează o calitate excepţională a convorbirilor.

DC 5 V - 6 V, 300 mA Bluetooth TM este o marcă înregistrată a Bluetooth SIG, lnc. Bluetooth este o tehnologie de comunicaţii fără cablu, cu rază de acţiune redusă. Ea permite conexiuni fără cablu între aparate bluetooth, ca de ex. telefoane mobile, Personal Digital Assistants (PDA), calculatoare desktop şi laptop, aparate de intrare-ieşire (mouse, tastatură, imprimantă) şi aparate electrocasnice. Bluetooth se bazează pe o normă mondială pentru funcţionare în banda de frecvenţă ISM (Industrial Scientific & Medical), recunoscută internaţional. În cadrul benzii ISM (2,4 GHz până la 2,48 GHz) transmisia bluetooth are loc de 1.600 de ori pe secundă între 79 de frecvenţe separate, cu un domeniu de transmitere a datelor de circa 10 metri (clasa II).

Informaţii generale şi de siguranţă

1. Citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire şi urmaţi indicaţiile. 2. Pentru a evita deteriorările, nu lăsaţi aparatul să cadă de la înălţime mare. 3. Protejaţi aparatul de umiditate, apă şi alte lichide. Dacă totuşi se întâmplă, utilizaţi din nou aparatul numai după uscarea completă, deoarece, în caz contrar, pot apărea răniri resp. scurtcircuite şi deteriorări ireparabile. 4. Nu expuneţi aparatul la călduri extreme şi nici influenţei directe a razelor solare (acest lucru poate duce la deteriorări ireparabile). 5. Nu încercaţi să deschideţi aparatul resp. nu-i aduceţi niciun fel de modificări. Acest lucru duce la anularea imediată a garanţiei. 6. Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat. 7. Utilizaţi exclusiv încărcătorul din pachetul de livrare. 8. Lucrările de reparaţie pot fi executate numai de către producător. 9. Deconectaţi aparatul de la încărcătorul de reţea în cazul unei neutilizări pe perioadă mai lungă resp. în timpul furtunilor (în acest caz, deconectaţi complet aparatul).

Pentru o utilizare uşoară, procedaţi conform paşilor următori: – Înainte de prima utilizare, încărcaţi complet BT Drive Free 111. Durata normală de încărcare este de cca. 3 ore. – Pentru pairing (interconectarea cu telefonul mobil), cele două aparate trebuie să se afle la o distanţă de maximum un metru (cu cât mai aproape, cu atât mai bine). – Atunci când se utilizează BT Drive Free 111, telefonul mobil trebuie să se afle la o distanţă maximă de cca. 10 m. 1

Instrucţiuni de eliminare ca deşeu Pentru eliminarea ca deşeu a produsului uzat, utilizaţi sistemele de returnare şi colectare care vă stau la dispoziţie. Nu aruncaţi acumulatoarele defecte în gunoiul menajer, ci predaţi-le la punctele de colectare corespunzătoare.

Pachetul de livrare Pachetul de livrare conţine: – BT Drive Free 111 – Adaptor de încărcare pentru maşină DC 12 volţi – Acumulator cu ioni de litiu – Cablu de încărcare USB – Instrucţiuni de folosire – Clemă de fixare pentru parasolar

1 Difuzor 2 Tasta MODE (mod silenţios) 3 Fişă de încărcare (mini USB 5 pini) 4 Led 5 Mărirea volumului sonor (V+) 6 Reducerea volumului sonor (V-) 7 Tasta MFB (multifuncţională) 8 Microfon

04.11.2010 9:26:49 Uhr

Înlocuirea acumulatorului Aparatul funcţionează cu un acumulator, de aceeaşi construcţie cu Nokia BL-5B. 1

Instalarea pe parasolar

Conectare/deconectare BT Drive Free 111 Conectare: când aparatul este deconectat. Apăsaţi tasta MFB timp de cca. 3 secunde, până auziţi un semnal scurt. Ledul albastru stă aprins pentru 3 secunde. Deconectare: aparatul este în modul stand-by (conectat). Apăsaţi tasta MFB timp de cca. 3 secunde, până auziţi un semnal lung. Ledul roşu stă aprins pentru 3 secunde. Apoi aparatul este deconectat. IMPORTANT: după conectare, de fiecare dată apăsaţi încă o dată scurt tasta MFB, pentru stabilirea legăturii. În continuare este descris primul pairing.

Înainte de a putea utiliza BT Drive Free 111, trebuie să îl interconectaţi cu telefonul mobil (pairing), compatibil cu respectivul bluetooth. Paşii descrişi în continuare explică procedura obişnuită pentru pairing. – Distanţa dintre cele două aparate trebuie să fie mai mică de 1 metru. – BT Drive Free 111 trebuie să fie deconectat. – Apăsaţi tasta MFB timp de cca. 6 secunde, până auziţi un semnal lung. Ledul se aprinde intermitent şi alternativ, roşu şi albastru. – Acum, la telefonul dvs. mobil, activaţi funcţia bluetooth şi căutaţi „Accesorii audio“. (Pentru aceasta, citiţi instrucţiunile de folosire ale telefonului dvs. mobil). – Din lista afişată, selectaţi „BT DF 111“. – La cererea de introducere a codului PIN, introduceţi „0000“ şi confirmaţi cu „OK“. După realizarea cu succes a pairing-ului, auziţi un semnal lung şi ledul stă aprins timp de cca. 3 secunde. Aparatul este acum în modul stand-by, lucru semnalat la fiecare 3 secunde printr-o aprindere scurtă a ledului albastru. (Notă: codul PIN este programat în prealabil şi nu poate fi modificat). – Raza de acţiune dintre telefonul mobil şi aparat este limitată la max. 10 m. Cu cât este mai mică distanţa, cu atât este mai bună legătura. IMPORTANT: dacă pairing-ul nu este finalizat în 2 minute, ledul se stinge şi aparatul se deconectează din nou. În acest caz, trebuie să reluaţi pairing-ul de la capăt.

Pairing (interconectare) cu telefonul mobil 2

04.11.2010 9:26:49 Uhr

– Reglarea volumului sonor În timpul convorbirii, apăsaţi repetat tasta „+“ resp. „–“ de pe BT Drive Free 111. – Mute pornit/oprit Pentru a comuta microfonul pe modul silenţios, apăsaţi tasta MODE. Ledul roşu începe să se aprindă intermitent. Pentru a reconecta microfonul, apăsaţi din nou tasta MODE. – Transferarea convorbirii De la BT Drive Free 111 către telefonul mobil: în timpul unei convorbiri telefonice, apăsaţi concomitent tastele de volum sonor +/– pentru a transfera convorbirea pe telefonul mobil. De la telefonul mobil la BT Drive Free 111: apăsaţi tasta MFB şi convorbirea va fi transferată.

Terminarea interconectării cu telefonul mobil

Resetarea BT Drive Free 111

Dacă doriţi să interconectaţi BT Drive Free 111 cu alte telefoane mobile, trebuie să anulaţi întâi această interconectare. – Deconectaţi BT Drive Free 111. – Selectaţi „Anularea interconexiunii“ pe telefonul dvs. mobil. IMPORTANT: dacă se pierde interconexiunea, BT Drive Free 111 emite la fiecare minut trei semnale sonore. După 10 minute, BT Drive Free 111 se deconectează complet.

Pentru revenirea la setările din fabrică, procedaţi după cum urmează: – BT Drive Free 111 trebuie să fie în modul stand-by. – Apăsaţi concomitent tastele de volum sonor +/– timp de cca. 10 secunde, până când ledul se aprinde intermitent şi alternativ, roşu şi albastru. – Apăsaţi din nou concomitent ambele taste de volum sonor cca. 2 secunde, până se emit două semnale sonore scurte şi ledul nu se mai aprinde intermitent. Acum BT Drive Free 111 se deconectează şi sunt restabilite setările din fabrică. – După resetarea aparatului, la o nouă conectare, ledul roşu se aprinde scurt la fiecare 3 secunde şi se emit 3 semnale sonore la fiecare minut. Acest lucru este normal şi se opreşte la efectuarea următorului pairing.

Utilizarea BT Drive Free 111 Dacă pairing-ul a fost efectuat cu succes şi acumulatorul este încărcat, pot fi executate următoarele funcţii: – Acceptarea apelurilor Pentru a prelua un apel, apăsaţi scurt tasta MFB sau tasta de recepţionare a telefonului dvs. mobil. – Terminarea convorbirii Apăsaţi scurt tasta MFB sau tasta de închidere a convorbirii la telefonul dvs. mobil. – Refuzarea apelului Apăsaţi tasta MFB timp de cca. 3 secunde, până auziţi un semnal scurt. – Repetarea ultimului număr format În modul stand-by, apăsaţi tasta MFB de două ori.

11_BTDriveFree111_ro.indd 98-99

După realizarea cu succes a pairing-ului, BT Drive Free 111 se află în modul stand-by. Înainte de a avea o convorbire telefonică, asiguraţi-vă că pe displayul telefonului mobil este afişat simbolul căştilor, în caz contrar, procedaţi după cum urmează: – La telefonul mobil: în meniul bluetooth, selectaţi„Aparate interconectate“ şi selectaţi acolo „BT Speaker“ resp. „BT Drive Free 111“. – La BT Drive Free 111: apăsaţi scurt tasta MFB şi confirmaţi (acceptaţi) acest lucru pe telefonul dvs. mobil. IMPORTANT: efectuaţi această scurtă activare de fiecare dată când nu se afişează simbolul căştilor (de ex. după o deconectare mai lungă a aparatelor resp. dacă v-aţi aflat în afara razei de acţiune). Dacă aparatul dvs. permite o intrare automată în aplicaţie, atunci este suficientă o apăsare scurtă a tastei MFB).

Stand-by înainte Se aprinde scurt de pairing la fiecare 3 sec. Stand-by după pairing

În timpul convorbirii

Se aprinde scurt la fiecare 15 sec.

În timpul pairing-ului

În timpul încărcării

Acordăm garanţie pentru produsele cumpărate în interiorul Uniunii Europene. Pentru aparatele cumpărate în afara Uniunii Europene, sunt valabile condiţiile de garanţie emise de reprezentanţele noastre naţionale. Condiţiile de garanţie pot fi consultate pe www.blaupunkt.com.

Depistarea erorilor Dacă nu se poate realiza interconectarea dintre BT Drive Free 111 şi telefonul mobil, încercaţi mai întâi următoarele: – Verificaţi dacă aparatele sunt interconectate (pairing). – Asiguraţi-vă că funcţia bluetooth a fost activată la telefonul dvs. mobil. – Verificaţi ca distanţa dintre aparate să fie mai mică de 10 m şi dacă între ele sunt pereţi, resp. alte aparate electronice. Dacă este necesar, reduceţi această distanţă. – Dacă toate acestea nu duc la niciun rezultat, scoateţi acumulatorul din BT Drive Free 111 pentru cca. 2 minute. – Dacă niciuna dintre aceste măsuri nu rezolvă situaţia, luaţi legătura cu unitatea de service a distribuitorului dvs.

Date tehnice Semnal sonor lung

Declaraţie de conformitate Prin prezenta, Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG declară că acest produs este în concordanţă cu cerinţele de bază şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia de conformitate poate fi consultată pe internet la adresa www.blaupunkt.com.

Date tehnice bluetooth

Compatibil cu versiunea 1.2

Profil bluetooth susţinut

Profile pentru căşti şi dispozitive hands-free

Domeniu de frecvenţă Rază de funcţionare

Spectru de 2,4 GHz, 10 metri (clasa 2)

Litiu-ion 3,7 V; 650 mAh înlocuibil (compatibil BL-B5)

DC 5 V - 6 V, 300 mA ROMÂNĂ

Afişaje LED Sub rezerva modificărilor!