BOSCH LR 2 Professional - Receptor

LR 2 Professional - Receptor BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LR 2 Professional BOSCH em formato PDF.

📄 301 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH LR 2 Professional - page 39
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Receptor laser
Marca Bosch
Modelo LR 2 Professional
Dimensões (C x L x A) 73 × 28 × 137 mm
Peso 0,15 kg
Alimentação 2 pilhas 1,5 V LR6 (AA)
Autonomia Aproximadamente 30 h
Alcance máximo 5-X m (conforme o laser utilizado)
Ângulo de recepção 90°
Precisão de recepção Fina: ±1 mm, grossa: ±3 mm
Temperatura de funcionamento -10 °C a +50 °C
Temperatura de armazenamento -20 °C a +70 °C
Grau de proteção IP54
Display Tela com retroiluminação, LEDs direcionais
Sinal sonoro Sim, ajustável (alto/médio/desativado)
Fixação magnética Sim, através de ímãs integrados
Suporte de fixação incluído Sim (ref. 1 608 M00 C1L)
Limpeza e manutenção Pano macio e úmido, sem solvente
Segurança Sinal sonoro forte, evitar proximidade dos ouvidos; ímã: atenção a implantes
Peças de reposição e reparabilidade Assistência pós-venda Bosch, peças originais
Informações gerais Uso interno/externo, compatível com lasers Bosch

Perguntas frequentes - LR 2 Professional BOSCH

Como ligar e desligar o receptor LR 2 Professional?
Para ligar, pressione o botão Liga/Desliga (3). Um sinal sonoro soa. Para desligar, pressione novamente o mesmo botão. O aparelho desliga automaticamente após 20 minutos de inatividade.
Como ajustar a precisão de recepção?
Use o botão Ajuste da precisão de recepção (2) para alternar entre os modos fina (±1 mm) e grossa (±3 mm). O display correspondente aparece na tela.
Como fixar o receptor em uma superfície metálica?
O LR 2 Professional é equipado com ímãs (7) na parte traseira. Para uma fixação temporária, coloque-o diretamente sobre uma superfície metálica. Para uma fixação mais estável, use o suporte de fixação incluído (16) com o botão rotativo (17).
O que fazer se o sinal sonoro não funcionar?
Verifique se o sinal sonoro não está desativado. Pressione o botão Sinal sonoro (4) até que pelo menos uma barra apareça no display (g). Se o problema persistir, substitua as pilhas.
Como interpretar os LEDs e o display direcional?
Os LEDs e displays indicam a posição do feixe laser. Se o feixe estiver acima da linha média, o LED correspondente acende e um som agudo soa. Se estiver abaixo, som grave. Se estiver centralizado, o LED central acende e um som contínuo soa.
Qual tipo de pilhas usar e quando substituí-las?
Use pilhas alcalinas 1,5 V LR6 (AA). Quando o alerta de pilha fraca (a) aparecer, você ainda tem cerca de 2 horas de autonomia. Substitua sempre as duas pilhas ao mesmo tempo.
O receptor é compatível com todos os lasers Bosch?
O LR 2 Professional é compatível com lasers de linha e lasers de ponto e linha Bosch equipados com o modo receptor. Consulte o manual do seu laser para verificar a compatibilidade.
Como limpar e manter o receptor?
Limpe o aparelho com um pano macio e úmido. Nunca use detergentes ou solventes. Não mergulhe o aparelho em água.
Por que a retroiluminação desliga automaticamente?
Para economizar as pilhas, a retroiluminação diminui em 50% após 2 minutos sem detecção de feixe ou sem ação nos botões. Você pode desativá-la completamente pressionando simultaneamente os botões (2) e (4) por 2 segundos.
Como descartar o receptor no fim da vida útil?
Não descarte o aparelho nem as pilhas no lixo doméstico. Leve-os a um centro de reciclagem ou loja de acordo com a diretiva REEE (2012/19/UE).

Perguntas dos utilizadores sobre LR 2 Professional BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LR 2 Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LR 2 Professional da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR LR 2 Professional BOSCH

Português.... Página 38

Italiano ...... Pagina 46

Nederlands.... Pagina 54

Dansk Side 62

Instruções de segurança

BOSCH LR 2 Professional - Instruções de segurança - 1

Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções. Se o instrumento de medição não for utilizado em conformidade com as presentes instruções, as proteções integradas no instrumento de medição podem ser afetadas. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES.

Só permita que o instrumento de medição seja convertado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurada a segurança do instrumento de medição.
- Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas com risco de explosão, onde se encontram líquidos, gases ou pó inflamáveis. No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
Durante o funcionamento do instrumento de medição ouvem-se sons de aviso altos sob determinadas circunstâncias. Por isso, mantenha o instrumento de medição afastado do ouvido ou de outras pessoas. O som alto pode causar defeitos auditivos.

BOSCH LR 2 Professional - Instruções de segurança - 2

Não coloque o íman perto de implantes ou outros dispositivos médicos, como p. ex. pacemaker ou bomba de insulina. O íman cria um campo que pode influenciar o funcionamento de implantes ou dispositivos médicos.

Mantenha o instrumento de medição afastado de suportes de dados magnéticos e de aparelhos magneticamente sensíveis. O efeito dos ímanes pode causar perdas de dados irreversíveis.

Descrição do produto e do serviço

Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções.

Utilização adequada

O recetor laser destina-se a encontrar rapidamente raios laser em pulsação.

Para saber que nível laser de linhas Bosch ou nível laser de linhas e pontos Bosch é compatível com o recetor laser, consulte o manual de instruções do nível laser de linhas/nível laser de linhas e pontos.

O recetor laser é apropriado para usar no interior e exterior.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do recetor laser na página de esquemas.

(1) Altifalante
(2) Tecla Definição da precisão de receção
(3) Tecla de ligar/desligar
(4) Tecla do sinal acústico

40 | Português

(5) Campo recetor para raio laser
(6) Mostrador
(7)Ímanes
(8) Ranhura de guia para suporte
(9) LED da indicação de sentido "Raio laser abaixo da linha central"

(10) Marca central
(11) LED da indicação de sentido "Raio laser acima da linha central"
(12) Número de série
(13) Tampa do compartimento das pilhas
(14) Travamento da tampa do compartimento das pilhas
(15) LED da linha central (atrás)
(16) Suporte ^a) (1 608 M00 C1L)
(17) Botão giratório do suporte ^a)
(18) Calha de guia ^a)
(19) Tranca do dispositivo de fixação ^a)
(20) Botão de pressão para soltar a tranca ^a)

a) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios.

Elementos de indicação

(a) Aviso de pilhas
(b) Indicação de sentido "Raio laser abaixo da linha central"
(c) Indicação de linha central
(d) Indicação de sentido "Raio laser acima da linha central"
(e) Indicação da precisão de receção "grosseira"
(f) Indicação da precisão de receção "precisa"
(g) Indicador de sinal acústico

Dados técnicos

Recetor laser LR 7
Número de produto3 601 K69 J..
Raio de açãoA)5-X mB)

Português | 41

Recetor laser LR 7

Ângulo de receção 90°
Precisão de receçãoc)
- "precisa" ±1 mm
- "grosseira" ±3 mm
Temperatura de serviço -10°C ... +50°C
Temperatura de armazenamento -20°C ... +70°C
Altura máx. de utilização acima da altura de referência2000 m
Humidade relativa máx. 90 %
Grau de sujidade de acordo com a IEC 61010-1 3D)
Pilhas 2 × 1,5 V LR6 (AA)
Duração de funcionamento aprox. 30 h
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 0,15 kg
Dimensões (comprimento × largura × altura) 73 × 28 × 137 mm
Tipo de proteção IP54 (protegido contra pó e projeção de água)

A) O raio de ação pode ser reduzido por condições ambiente desfavoráveis (por exemplo radiação solar direta).
B) X: raio de ação máximo para o funcionamento com recetor laser, de acordo com o manual de instruções do nível laser de linhas Bosch ou do nível laser de linhas e pontos Bosch utilizado
C) depende da distância entre o recetor laser e o nível laser de linhas/nível laser de linhas e pontos
D) Ocorre sujidade condutiva ou sujidade seca não condutiva, que se torna condutiva devido à condensação esperada. Sob tais condições, o produto é normalmente protegido da radiação solar direta, da chuva e da pressão total do vento, mas nem a temperatura nem a humidade são controladas.
Para uma identificação inequívoca do seu recetor laser, consulte o número de série (12) na placa de características.

Informação sobre ruídos

BOSCH LR 2 Professional - Informação sobre ruídos - 1

O nível de pressão sonora avaliado como A do sinal sonoro, a um metro de distância, é normalmente 80 dB(A).

Não seguro o recetor laser junto ao ouvido!

42 | Português

Montagem

Colocar/trocar pilhas

Para a operação do recetor laser, é recomendável utilizar pilhas de mangano alcalino.

Puxe a tranca (14) da tampa do compartimento da bateria para fora e abra a tampa do compartimento da bateria (13). Insira as pilhas.

Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a representação no interior do compartimento das pilhas.

Quando o aviso das pilhas (a) surge pela primeira vez no mostrador (6), o recetor laser ainda pode funcionar durante aprox. 2 h.

Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo. Utilize apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade.

▶ Retire as pilhas do recetor laser, caso não as utilize durante longos períodos. Em caso de armazenamento prolongado no recetor laser, as pilhas podem ficar corroídas ou descarregar-se automaticamente.

Funcionamento

Colocação em funcionamento

▶ Proteja o recetor laser da humidade e da radiação solar direta.
Não exponha o recetor laser a temperaturas extremas ou oscilações de temperatura. Não o deixe, p. ex., ficar durante muito tempo no automóvel. No caso de oscilações de temperatura maiores, deixe o recetor laser atingir a temperatura ambiente antes de o utilizar. No caso de temperaturas ou de oscilações de temperatura extremas é possível que a precisão do recetor laser seja prejudicada.

Instalar o recetor laser (ver figura A)

Coloque o recetor laser pelo menos 5 m afastado do nível laser de linhas ou do nível laser de linhas e pontos. Certifique-se de que o modo recetor está ativo no nível laser de linhas ou nível laser de linhas e pontos. Seleccione um modo de operação, no qual é criado apenas um raio laser horizontal ou apenas um raio laser vertical.

Nota: não selecione um modo de operação com um raio laser horizontal e vertical em simultâneo (modo de linhas cruzadas), uma vez que podem ocorrer indicações erradas da altura do raio laser.

Posicione o recetor laser de forma a que o raio laser atinja o campo recetor (5). Alinhe-o de forma a que o raio laser atravesse o campo recetor (como ilustrado na figura).

Ligar/desligar

Ao ligar o recetor laser ouve-se um som de aviso alto. Por isso, ao ligar o instrumento de medição mantenha-o afastado do ouvido ou de outras pessoas. O som alto pode causar defeitos auditivos.

Para ligar o recetor laser, prima a tecla de ligar/desligar (3). Todas as indicações no display, assim como todos LEDs, se acendem por instantes e soa um som de aviso. Depois de ligar o recetor laser está sempre ajustado um volume de som médio e a precisão de receção "precisa".

Para desligar o recetor laser, prima novamente a tecla de ligar/desligar (3). Todos os LEDs e todas as indicações no mostrador se acendem por breves momentos antes de desligar e é emitido um som de aviso.

Se durante aprox. 20 min não for premida qualquer tecla no recetor laser e nenhum raio laser atingir o campo recetor (5) 20 min, o recetor laser desliga-se automaticamente para proteger as pilhas. O desligamento é indicado pelo acendimento breve de todos os LEDs e de todas as indicações no mostrador e é emitido um sinal de aviso.

Selecionar a definição da indicação da linha central

Com a tecla de definição de precisão de receção (2) pode determinar com que precisão a posição do raio laser é indicada no campo recetor como "central":

  • Precisão de receção "precisa" (indicação (f) no mostrador),
  • Precisão de receção "grosseira" (indicação (e) no mostrador).

Indicações de sentido

A posição do raio laser no campo recetor (5) é visualizada:

  • através da indicação de sentido "Raio laser abaixo da linha central" (b), "Raio laser acima da linha central" (d) ou linha central (c) no mostrador (6) na parte da frente do recetor laser,
  • através do LED da indicação de sentido "Raio laser abaixo da linha central" (9), "Raio laser acima da linha central" (11) ou linha central (15) na parte de trás do recetor laser,
  • opcional pelo sinal sonoro (ver "Sinal acústico para o raio laser", Página 44).

Recetor laser muito baixo: se o raio laser passar pela metade superior do campo recetor (5), acendem-se as indicações de sentido "Raio laser acima da linha central" (d) no mostrador e o LED correspondente "Raio laser acima da linha central" (11).

Com o som de aviso ligado, é emitido um sinal numa frequência alta.

Desloque o recetor laser para cima no sentido da seta.

Recetor laser muito alto: se o raio laser passar pela metade inferior do campo recetor (5), acendem-se as indicações de sentido "Raio laser abaixo da linha central" (b)

44 | Português

no mostrador e o LED correspondente "Raio laser abaixo da linha central" (9).

Com o som de aviso ligado, é emitido um sinal numa frequência baixa.

Desloque o recetor laser para baixo no sentido da seta.

Recetor laser ao centro: se o raio laser passar pelo campo recetor (5) à altura da marcação central (10), acende-se a indicação Linha central (c) no mostrador e o LED correspondente Linha central (15).

Com o som de aviso ligado, é emitido um som contínuo.

Sinal acústico para o raio laser

A posição do raio laser no campo recetor (5) pode ser indicada por um sinal sonoro.

Pode alterar o volume de som ou desligar o som de aviso.

Pressione para mudar ou para desligar o som de aviso a tecla Som de aviso (4), até que seja exibido o volume de som desejado no mostrador. No caso de um volume de som baixo surge a indicação de som de aviso (g) no mostrador com uma barra, com um volume alto com 3 barras, com o som de aviso desativado, ela desaparece.

Independente do ajuste do sinal sonoro, soa por instantes um som de confirmação de baixo volume sempre que for premida uma tecla do recetor laser.

Iluminação de fundo

A iluminação de fundo da indicação é ligada com toda a potência, quando o recetor laser for ligado. Se durante 2 min não for detetado um raio laser e não tiver sido premida qualquer tecla no recetor laser, a iluminação de fundo reduz a 50 %.

Pode desativar a iluminação de fundo. Para tal, prima em simultâneo a tecla definição da precisão de receção (2) e a tecla de sinal acústico (4) durante pelo menos 2 s.

Instruções de trabalho

Marcar

Na marcação central (10) à direita e à esquerda no recetor laser pode marcar a posição do raio laser, se este passar pelo centro do campo recetor (5).

Ao marcar, certifique-se de que o recetor laser fica alinhado com precisão na vertical (raio laser no plano horizontal) ou na horizontal (raio laser no plano vertical), caso contrário, as marcações ficam deslocadas em relação ao raio laser.

Fixar com iman (ver figura B)

Se não for obrigatória uma fixação fixa, pode fixar o recetor laser com ímanes (7) em peças de aço.

Manutenção e assistência técnica

Manutenção e limpeza

Mantenha o recetor laser sempre limpo.

Não mergulhe o recetor laser na água ou em outros líquidos.

Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilize detergentes ou solventes.

Serviço pós-venda e aconselhamento

O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-

pt.com

A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.

Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.

Brasil

Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas

Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte

13065-900, CP 1195

Campinas, São Paulo

Tel.: 0800 7045 446

www.bosch.com.br/contato

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E - 3E

1800 Lisboa

Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 21 8500000

Fax: 21 8511096

Encontra outros endereços da assistência técnica em:

Recetor laser, acessórios e embalagens devem ser reciclados de forma ambientalmente correta.

BOSCH LR 2 Professional - Portugal - 1

Não deite o recetor laser e as pilhas no lixo doméstico!

Apenas para países da UE:

Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, é necessário recolher separadamente os recetores laser que já não são usados e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminhá-los para uma reciclagem ecológica.

No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúde humada devido à possível presença de substâncias perigosas.

Italiano

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : LR 2 Professional

Categoria : Receptor