HiKOKI DS 9DVF3 - Furadeira

DS 9DVF3 - Furadeira HiKOKI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DS 9DVF3 HiKOKI em formato PDF.

📄 124 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HiKOKI DS 9DVF3 - page 31
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Furadeira/parafusadeira sem fio
Marca HiKOKI
Modelo DS 9DVF3
Alimentação Bateria de íon de lítio 9,6 V
Tipo de bateria Íon de lítio, intercambiável
Capacidade da bateria 1,5 Ah (estimativa)
Carregador incluído Carregador rápido HiKOKI
Mandril Sem chave, capacidade 0,8-10 mm
Velocidade em vazio 0-600 rpm (estimativa)
Torque máximo 10 Nm (estimativa)
Número de velocidades 1
Ajuste de torque 16 posições + perfuração
Funções principais Perfuração, aparafusamento
Marcha avante/trás Sim, com travamento
Cabo Ergonômico com revestimento de borracha
Peso 1,0 kg (com bateria)
Dimensões (C x L x A) 190 x 50 x 180 mm
Manutenção e limpeza Limpar com um pano seco, evitar água
Segurança Freio motor, bloqueio do mandril
Peças de reposição e reparabilidade Bateria, carregador, mandril disponíveis no SAC
Informações gerais Garantia de 2 anos, fabricado no Japão

Perguntas frequentes - DS 9DVF3 HiKOKI

Como trocar o mandril?
Use uma chave Allen para afrouxar o parafuso interno, então desparafuse o mandril manualmente. O novo mandril é aparafusado no mesmo sentido.
Qual é a autonomia da bateria?
A autonomia depende do uso. Com uma bateria de 1,5 Ah, espere cerca de 30 minutos de perfuração contínua.
Posso usar brocas de 10 mm?
Sim, o mandril aceita brocas de até 10 mm de diâmetro.
Como ajustar o torque de aperto?
Gire o anel de ajuste localizado atrás do mandril. Os números indicam o torque, de 1 (baixo) a 16 (alto), mais o símbolo de perfuração.
A bateria é compatível com outras ferramentas HiKOKI?
Sim, a bateria de 9,6 V íon de lítio é compatível com ferramentas HiKOKI da mesma linha.
Como saber quando a bateria está carregada?
O carregador possui um indicador: vermelho durante a carga, verde quando terminar.
Posso usar a furadeira para aparafusar?
Sim, ela é projetada para aparafusamento. Ajuste o torque adequado para evitar danificar a cabeça do parafuso.
O que fazer se a furadeira não ligar?
Verifique se a bateria está carregada e bem encaixada. Se o problema persistir, contate o SAC HiKOKI.
Como limpar a furadeira?
Use um pano seco e macio. Não use água nem solventes. Limpe regularmente as aberturas de ventilação.
Onde encontrar peças de reposição?
Acesse o site da HiKOKI ou um revendedor autorizado. Peças comuns como bateria, mandril e carregador estão disponíveis.

Perguntas dos utilizadores sobre DS 9DVF3 HiKOKI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DS 9DVF3 - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DS 9DVF3 da marca HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZADOR DS 9DVF3 HiKOKI

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções

Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar um choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.

O termo “ferramenta elétrica” em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta elétrica de bateria (sem fi os).

1) Segurança da área de trabalho

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada.

As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes.

b) Não trabalhe com ferramentas elétricas em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos infl amáveis, gases ou pó.

As ferramentas elétricas criam faíscas que podem incendiar o pó dos fumos.

c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta elétrica.

As distrações podem fazer com que perca controlo.

2) Segurança elétrica

a) As fichas da ferramenta elétrica devem corresponder à tomada.

Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas elétricas ligadas à terra.

As fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques elétricos.

Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra.

c) Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou condições de humidade.

A entrada de água numa ferramenta elétrica aumentará o risco de choques elétricos.

d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica.

Mantenha o fio afastado do calor, óleo, margens afi adas ou peças em movimento.

Os fios danificados ou entrelaçados podem aumentar o risco de choques elétricos.

e) Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização exterior.

A utilização de um fi o adequado para utilização no exterior reduz o risco de choques elétricos.

f) Se não for possível evitar a utilização de uma máquina elétrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD).

A utilização de um RCD reduz o risco de choques elétricos.

3) Segurança pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta elétrica.

Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou medicamentos.

Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves.

b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos.

O equipamento de proteção, tal como uma máscara de pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais.

c) Evite arranques acidentais. Certifi que-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta.

Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes.

d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave-inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta.

Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais.

e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados.

Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas.

f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o cabelo, roupas e luvas afastados das peças móveis.

As roupas largas, joias ou cabelo comprido podem fi car presos nas peças móveis.

g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extratores de pó e dispositivos de recolha, certifi que-se de que estes estão ligados e são utilizados adequadamente.

A utilização de uma recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação.

A ferramenta correta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida.

b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ou desligar.

Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.

c) Desligue a ficha da fonte de alimentação e/ou da bateria da ferramenta elétrica antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas.

Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente.

d) Armazene as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta.

As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.

e) Efetue a manutenção das ferramentas elétricas. Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar.

Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção.

Português

f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.

As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afi adas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar.

g) Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado.

A utilização de uma ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.

5) Utilização e manutenção da ferramenta com bateria

a) Recarregue apenas com o carregador especifici cada pelo fabricante.

Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria.

b) Utilize ferramentas elétricas apenas com as baterias especialmente concebidas.

A utilização de quaisquer outras baterias pode criar um risco de ferimentos e incêndios.

c) Quando não estiver a ser utilizada uma bateria, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, tais como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer uma ligação de um terminal para o outro.

Provocar um curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incêndio.

d) Em condições abusivas, poderá ser ejetado líquido da bateria. Evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica.

O líquido ejetado da bateria poderá provocar irritações ou queimaduras.

6) Manutenção

a) Faça a manutenção da sua ferramenta elétrica por um pessoal de reparação qualifi cado e utilize apenas peças de substituição idênticas.

Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.

AVISO

Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes.

AVISOS DE SEGURANÇA PARA O BERBEQUIM APARAFUSADOR SEM FIOS

  1. Utilize a(s) pega(s) auxiliar(es), se fornecida(s) com a ferramenta.

A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais.

  1. Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas, ao efetuar uma operação onde o acessório de corte ou o fi xador pode entrar em contacto com a cablagem oculta.

O acessório de corte e os fixadores em contacto com um fio sob tensão podem colocar as peças metálicas expostas sob tensão e provocar choques elétricos ao operador.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

  1. Certifique-se de que a área a furar está livre de obstruções ocultas, incluindo cablagem elétrica, tubos de água ou de gás. Furar nestes locais pode resultar em choques elétricos ou curtos-circuitos, fugas de gás ou outros perigos que podem causar acidentes ou ferimentos graves.

  2. Certifique-se de que segura bem a ferramenta durante a operação. Caso contrário, pode resultar em acidentes ou ferimentos.

  3. Fixe a peça de trabalho. Uma peça de trabalho fixa com dispositivos de fixação ou num torno fica mais segura do que segurar com a mão.

  4. Preparar e verificar o ambiente de trabalho. Verifique se o ambiente de trabalho é adequado seguindo as precauções.

  5. Não permita a entrada de substâncias estranhas no orifício de ligação da bateria recarregável.

  6. Nunca desmonte a bateria recarregável e o carregador.

  7. Nunca provoque um curto-circuito na bateria recarregável. Provocar um curto-circuito na bateria vai causar uma corrente elétrica e aquecimento excessivos. Resulta em queimaduras ou danos na bateria.

  8. Não elimine a bateria num fogo. Se a bateria for queimada, pode explodir.

  9. Leve a bateria à loja onde a comprou assim que autonomia da bateria após o carregamento for demasiado curta para uma utilização prática. Não elimine a bateria gasta.

  10. Utilizar uma bateria descarregada vai danificar o carregador.

  11. Não introduza objetos nas ranhuras de ventilação de ar do carregador. Introduzir objetos metálicos ou inflamáveis nas ranhuras de ventilação de ar do carregador irá resultar em riscos de choques elétricos ou carregador danificado.

  12. Ao montar uma broca no mandril sem chave, aperte a manga adequadamente. Se a manga não estiver apertada, a broca pode deslizar ou cair causando ferimentos.

  13. Ao alterar a velocidade de rotação com o comutador, certifique-se de que o interruptor está desligado. Alterar a velocidade quando o motor está em funcionamento irá danificar as engrenagens.

  14. O disco de engate não pode ser definido entre os números “1, 3, 5... 22” ou os pontos e não utilize com o número do disco de engate entre “22” e a linha no meio do símbolo da broca. Isto pode causar danos.

  15. A rotação do motor pode ser bloqueada para parar enquanto a unidade é utilizada como berbequim. Enquanto o berbequim aparafusadora é utilizado, tenha cuidado para não bloquear o motor.

  16. Se o motor for bloqueado, desligue imediatamente a alimentação. Se o motor for bloqueado durante algum tempo, o motor ou a bateria podem queimar.

  17. Instale bem o gancho. Se o gancho não for bem instalado, pode causar ferimentos durante a utilização.

  18. Guarde a broca no local especificado na ferramenta. Se a ferramenta for utilizada com a broca guardada de forma imprópria, a broca pode cair e causar danos corporais.

  19. Não guarde brocas que são de comprimento, calibre ou dimensão diferente da broca aparafusadora extra (65 mm de comprimento) incluída nos ACESSÓRIOS PADRÃO.

A broca pode cair e causar danos corporais.

SÍMBOLOS

AVISO

De seguida, são apresentados os símbolos utilizados para a máquina. Assimile bem seus signifi cados antes da utilização.

HiKOKI DS 9DVF3 - AVISO - 1DS9DVF3 / DS12DVF3 / DS14DVF3 / DS18DVF3: Berbequim aparafusadora a bateria
HiKOKI DS 9DVF3 - AVISO - 2Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções.
HiKOKI DS 9DVF3 - AVISO - 3Apenas para países da UENão deixe ferramentas elétricas no lixo doméstico!De acordo com a diretiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional, as ferramentas elétricas no fi nal da vida útil devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica.
V Tensão nominal
n_0 Velocidade sem carga
Ls Velocidade baixa
Hs Velocidade alta
HiKOKI DS 9DVF3 - AVISO - 4Madeira
HiKOKI DS 9DVF3 - AVISO - 5Metal
HiKOKI DS 9DVF3 - AVISO - 6Parafuso para metal
HiKOKI DS 9DVF3 - AVISO - 7Parafuso para madeira
HiKOKI DS 9DVF3 - AVISO - 8Capacidade do mandril de perfuração
HiKOKI DS 9DVF3 - AVISO - 9Peso
HiKOKI DS 9DVF3 - AVISO - 10Perfurar
HiKOKI DS 9DVF3 - AVISO - 11Ligar
HiKOKI DS 9DVF3 - AVISO - 12Desligar
HiKOKI DS 9DVF3 - AVISO - 13Desconectar a bateria
HiKOKI DS 9DVF3 - AVISO - 14Alterar velocidade de rotação - Velocidade alta
HiKOKI DS 9DVF3 - AVISO - 15Alterar velocidade de rotação - Velocidade baixa
HiKOKI DS 9DVF3 - AVISO - 16Rotação no sentido dos ponteiros do relógio
HiKOKI DS 9DVF3 - AVISO - 17Rotação no sentido contrário aos ponteiros do relógio

ACESSÓRIOS PADRÃO

Além da unidade principal (1 unidade), a embalagem contém os acessórios listados na página 114.

Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio.

APLICAÇÕES

O aparafusamento e remoção de parafusos para metal, parafusos para madeira, parafusos roscantes, etc.
○ Perfuração de vários metais
○ Perfuração de várias madeiras

ESPECIFICAÇÕES

As especificações desta máquina estão listadas na tabela na página 114.

NOTA

Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

CARREGAMENTO

Antes de utilizar a ferramenta elétrica, carregue a bateria da seguinte forma.

  1. Ligue o cabo de alimentação do carregador à tomada.
  2. Introduza a bateria no carregador. (Fig. 2)

Insira a bateria fi rmemente enquanto observa a sua direcção, até entrar em contacto com a parte inferior do carregador (o indicador luminoso acende).

PRECAUÇÃO

Se o indicador luminoso não acender, retire o cabo de alimentação da tomada e verifi que a condição de montagem da bateria.
Se a bateria estiver quente devido a luz solar direta, etc., logo a seguir ao funcionamento, o indicador luminoso do carregador pode não acender. Nesse momento, deixe primeiro a bateria arrefecer e, de seguida, inicie o carregamento.

- Em relação às temperaturas e ao tempo de carregamento da bateria.

As temperaturas e o tempo de carregamento serão aqueles mostrados na Tabela 1

Tabela 1

Bateria\CarregadorUC18YG
Tensão de carregamento V7,2 — 18
Pesokg0,3
Temperaturas às quais a bateria pode ser recarregada0°C — 40°C
Tempo de carregamento para capacidade da bateria, aprox. (A 20°C)
1,2 — 1,5 Ahmín.30
2,0 Ahmín.50
Número de células da bateria8 — 15

NOTA

O tempo de recarregamento pode variar conforme a temperatura ambiente e a tensão da fonte de alimentação.

PRECAUÇÃO

Carregue sempre a bateria a uma temperatura de 10 – 40 °C. Uma temperatura inferior a 10 °C vai resultar num carregamento excessivo, que é perigoso. A bateria não pode ser carregada a uma temperatura superior a 40 °C.
- Quando o carregamento está concluído, pouse o carregador durante cerca de 15 minutos antes do próximo carregamento de uma bateria.
- Quando o indicador luminoso não se desligar mesmo que tenham passado mais de 120 minutos após iniciar o carregamento, pare o carregamento e contacte o seu CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO DA HiKOKI.
3. A luz indicadora apaga-se para indicar que a bateria está totalmente carregada.
4. Desconecte o cabo de alimentação do carregador da tomada.
5. Segure bem o carregador e retire a bateria.

Português

NOTA

Certifi que-se de que retira a bateria do carregador após a utilização e, de seguida, guarde-a.

Sobre descarga elétrica no caso de baterias novas, etc.

Como a substância química interna das baterias novas e baterias que não tenham sido utilizadas por um longo período não está ativada, pode haver uma pequena descarga elétrica ao usá-las pela primeira e segunda vez. Este fenómeno é temporário e o tempo normal requerido para a recarga será restabelecido depois de recarregar a bateria 2 – 3 vezes.

Como prolongar a vida útil das baterias.

(1) Recarregar as baterias antes de elas fi carem completamente descarregadas.

Quando sentir que a potência da ferramenta se torna mais fraca, pare de usar a ferramenta e recarregue a respetiva bateria. Se continuar a usar a ferramenta e gastar completamente a corrente elétrica, a bateria pode ficar danificada e sua vida torna-se mais curta.

(2) Evite recargar a altas temperaturas.

Uma bateriaã recarregável fi ca quente imediatamente depois do uso. Se uma bateria nesse estado for recarregada imediatamente depois de ter sido usada, a sua substância química interna deteriora-se e sua vida útil diminui. Deixe a bateria descansar e recarregue-a somente depois que ela ter arrefecido durante algum tempo.

MONTAGEM E UTILIZAÇÃO

Ação Figura Página
Remover e introduzir a bateria 1115
Carregamento 2115
Ajuste do binário de aperto 3115
Seleccionar a posição de perfuração4115
Alterar a velocidade de rotação 5115
Montar a broca6115
Inverter o sentido de rotação7116
Funcionamento do interruptor8116
Usar o gancho9116
Usar o suporte da broca10116
Seleccionar acessórios —117

MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO

1. Inspeccionar a ferramenta

Uma vez que a utilização de uma ferramenta romba vai reduzir a efi ciência e causar possíveis avarias do motor, afi e ou substitua a ferramenta assim que detetar abrasão.

2. Inspeccionar os parafusos de montagem

Inspeccione regularmente todos os parafusos de montagem e certifi que-se de que estão bem apertados. Caso algum parafuso esteja solto, reaperte-o imediatamente. Caso contrário, pode resultar em ferimentos graves.

3. Manutenção do motor

O enrolamento do motor do aparelho é o “coração” da ferramenta elétrica. Tome o devido cuidado para garantir que o enrolamento não se danifica e/ou fica molhado com óleo ou água.

4. Limpar o exterior

Quando o berbequim aparafusadora estiver manchado, limpe com um pano suave e seco ou um pano humedecido em água com sabão. Não utilize solventes clorídricos, gasolina ou diluentes, uma vez que derretem plásticos.

5. Armazenamento

Armazene o berbequim aparafusadora num local em que a temperatura é inferior a 40°C e fora do alcance das crianças.

NOTA

Certifi que-se de que a bateria se encontra totalmente carregada quando a mesma tiver sido armazenada durante um longo período (3 meses ou mais). Poderá não ser possível utilizar uma bateria com menor capacidade depois de a mesma ter estado armazenada durante um longo período.

PRECAUÇÃO

No funcionamento e manutenção das ferramentas elétricas, as normas de segurança e os padrões prescritos em cada país devem ser cumpridos.

Aviso importante sobre as baterias para as ferramentas sem fios da HiKOKI.

Utilize sempre uma das nossas baterias originais designadas. Não podemos garantir a segurança e o desempenho da nossa ferramenta elétrica sem fios quando é utilizada com baterias diferentes das baterias designadas por nós ou quando a bateria é desmontada e modifi cada (assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas).

GARANTIA

Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas legislativas de cada país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta elétrica, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um centro de assistência autorizado da HiKOKI.

Informação a respeito de ruídos e vibração do ar

Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871.

Nível de potência sonora ponderado A medido: 74 dB (A)

Nível de pressão sonora ponderado A medido: 63 dB (A) Incerteza K: 3 dB (A).

Nível de potência sonora ponderado A medido: 80 dB (A)

Nível de pressão sonora ponderado A medido: 69 dB (A) Incerteza K: 3 dB (A).

Use proteção auditiva.

Os valores totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN60745.

Como broca:

Valor de emissão de vibrações a_h , D = 0,9 m/s ^2 (DS9DVF3)

1,5 2 (DS12DVF3)

1,6 2 (DS14DVF3)

1,8 2 (DS18DVF3)

Incerteza K = 1,5 m/s²

m/s

m/s

m/s

O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas.

Podé também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição.

AVISO

O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta elétrica pode ser diferente do valor total declarado, consoante as formas de utilização da ferramenta.
Identificar as medidas de segurança para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposição nas atuais condições de utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti, além do tempo de acionamento do gatilho).

NOTA

Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HiKOKI

Modelo : DS 9DVF3

Categoria : Furadeira