DS 9DVF3 - дриль HiKOKI - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно DS 9DVF3 HiKOKI у форматі PDF.
| Тип продукту | Акумуляторний дриль-шуруповерт |
| Бренд | HiKOKI |
| Модель | DS 9DVF3 |
| Живлення | Літій-іонний акумулятор 9,6 В |
| Тип акумулятора | Літій-іонний, змінний |
| Ємність акумулятора | 1,5 А·год (орієнтовно) |
| Зарядний пристрій в комплекті | Швидкий зарядний пристрій HiKOKI |
| Патрон | Безключовий, діапазон 0,8-10 мм |
| Швидкість на холостому ходу | 0-600 об/хв (орієнтовно) |
| Максимальний крутний момент | 10 Н·м (орієнтовно) |
| Кількість швидкостей | 1 |
| Регулювання крутного моменту | 16 позицій + свердління |
| Основні функції | Свердління, закручування |
| Уперед/назад | Так, з блокуванням |
| Ручка | Ергономічна з гумовим покриттям |
| Вага | 1,0 кг (з акумулятором) |
| Розміри (Д х Ш х В) | 190 x 50 x 180 мм |
| Технічне обслуговування та чищення | Чистити сухою ганчіркою, уникати води |
| Безпека | Гальмо двигуна, блокування патрона |
| Запчастини та ремонтопридатність | Акумулятор, зарядний пристрій, патрон доступні в сервісному центрі |
| Загальна інформація | Гарантія 2 роки, вироблено в Японії |
Часті запитання - DS 9DVF3 HiKOKI
Питання користувачів про DS 9DVF3 HiKOKI
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого дриль у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник DS 9DVF3 - HiKOKI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. DS 9DVF3 бренду HiKOKI.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА DS 9DVF3 HiKOKI
ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ПРИ КОРИСТУВАННІ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТОМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Прочитайте всі правила безпеки та вказівки.
Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом, пожежі та/або серйозної травми.
Збережіть всі інструкції та правила для подальшого користування.
Термін «електричний інструмент» у правилах позначає ваш електричний автоматичний інструмент, що працює від мережі (з дротом), або електричний інструмент, що працює на батарейках (бездротовий).
1) Безпека робочого місця
a) Стежте за чистотою і правильним освітленням робочого місця. Захаращені або темні ділянки так і «чекають» на нещасний випадок.
b) Не працюйте автоматичними інструментами там, де повітря насичене вибухонебезпечними речовинами, такими як горючі рідини, гази або пил. Автоматичні інструменти висікають іскри, від яких можуть зайнятися пил або випари.
с) Під час роботи автоматичним інструментом не підпускайте до себе дітей і просто бажаючих подивитися на вашу роботу. Якщо вас відволікатимуть, ви можете втратити контроль над інструментом.
2) Безпека електропристрою
a) Штепсельні вилки електроінструменту повинні підходити до розетки електромережі. Ніколи ніяким чином не змінюйте виделку.
Не користуйтеся жодними насадками- адаптерами для заземлених автоматичних інструментів. Незмінні штепсельні вилки та відповідні їм розеткизменшують ризик ударуелектрострумом.
b) Не торкайтеся тілом заземлених предметів або поверхонь, таких як труби, батареї опалення і холодильники. Якщо ви торкнетеся тілом заземленого предмету, це збільшує ризик удару струмом.
с) Не допускайте, щоб на автоматичні інструменти потрапляли дощ або волога. Вода, яка потрапила до автоматичного інструмента, підвищує ризик удару струмом.
d) Обережно поводьтеся зі шнуром. Ніколи не несіть інструмент на шнурі, не волочіть його за шнур і не витягайте штепсельну виделку з розетки, тягнучи за шнур. Бережіть шнур від тепла, олій, гострих поверхонь та рухомих деталей.
Пошкоджені або заплутані шнури збільшують ризик ураження електрострумом.
e) Працючи автоматичним інструментом просто неба, користуйтеся подовжувачами, пристосованими для застосування просто неба.
Користування шнуром, пристосованим до користування просто неба, знижує ризик ураження струмом.
f) Якщо не уникнути роботи у вологому середовищі, користуйтеся джерелом живлення із пристроєм захисту від замикання на землю. Пристрій захисту від замикання на землю знижує ризик удару струмом.
3) Особиста безпека
a) Не втрачайте пильності, стежте за тим, що робите, і користуйтеся здоровим глуздом під час роботи автоматичним інструментом. Не працюйте автоматичним інструментом, коли ви втомлені або знаходитесь під дією наркотиків, алкоголю або ліків.
Мить неуваги під час роботи автоматичним інструментом може спричинити важку травму.
b) Користуйтеся засобами індивідуального захисту. Завжди користуйтеся засобами для захисту очей.
Засоби індивідуального захисту, такі як респіратор, черевики із протекторами, каска або беруші у відповідних умовах зменшать ризик травмування.
с) Запобігайте випадковому увімкненню. Переконайтеся, що перемикач знаходиться в положенні «вимкнено», перш ніж підключитися до джерела живлення і/або акумулятора, взятися за інструмент або переносити його.
Якщо переносити автоматичні інструменти увімкненими або тримаючи палець на перемикачі, це може стати причиною нещасного випадку.
d) Зніміть будь-які регулюючі ключі або блокатори, перш ніж вмикати інструмент. Якщо регулюючий ключ або блокатор лишити прикріпленим до частини інструмента, яка обертається, це може спричинити травму.
e) Не тягніться і не перехиляйтеся, працюючи з інструментом. Завжди надійно стійте на ногах і зберігайте рівновагу. Це надає кращий контроль над автоматичним інструментом у несподіваних ситуаціях.
f) Носіть правильний робочий одяг. Не носіть широкий одяг або ювелірні прикраси. Тримайте волосся, одяг і рукавички подалі від рухомих частин. Широкий одяг, ювелірні прикраси або довге волосся може потрапити до рухомих частин.
g) Якщо у наявності є пристрій для збирання пилу, скористуйтеся ним за умови, що він правильно підключений і працює. Користування пристроєм для збирання пилу може знизити небезпеки, пов'язані із накопиченням пилу.
4) Експлуатація і догляд за автоматичним інструментом
a) Не застосовуйте надмірну силу до електроінструменту. Для виконання різних видів робіт підбирайте відповідні інструменти.
Правильно підібраний автоматичний інструмент краще виконає роботу і гарантуватиме більше безпеки.
b) Не користуйтеся автоматичним інструментом, якщо перемикач не працює.
Будь-який автоматичний інструмент, який неможливо контролювати перемикачем, є небезпечним. Його слід полагодити.
с) Від'єднуйте вилку від джерела живлення та/або акумуляторний блок від електроінструмента, перш ніж будьщо регулювати, змінювати аксесуари або зберігати електроінструменти.
Ці заходи безпеки знижують ризик випадково увімкнути автоматичний інструмент.
d) Зберігайте інструменти у місцях, недоступних для дітей, і не дозволяйте людям, не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями, користуватися автоматичним інструментом. Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів.
e) Доглядайте за електричними інструментами. Перевіряйте, чи не зсунулися і чи не зігнулися рухомі частини, чи не зламалися окремі деталі, а також чи не трапилося якихось небажаних змін, які можуть погано вплинути на роботу інструмента.
Якщо автоматичний інструмент пошкоджений, його слід полагодити перед подальшим користуванням.
Багато нещасних випадків трапляється через поганий догляд за автоматичними інструментами.
f) Утримуйте ріжучі інструменти гострими й чистими.
Інструменти для різання, за якими правильно доглядають і які вчасно підточують, рідше згинаються, і їх легше контролювати.
g) Користуйтеся автоматичним інструментом, ансесуарами і насадками згідно цих інструкцій, враховуючи робочі умови та завдання.
Застосовуйте різні автоматичні інструменти для різних видів робіт. Невідповідність інструмента і застосування може створити небезпечну ситуацію.
5) Використання та зберігання батареї
a) Проводьте перезарядку тільки за допомогою зарядного пристрою, передбаченого виробником.
Зарядний пристрій, який підходить для одного виду комплекту батарей, може викликати ризик виникнення пожежі при використанні з іншим видом комплекту батарей.
b) Використовуйте електроприлади тільки з чітко передбаченими комплентами батарей. Використання інших комплектів батарей може викликати травми або пожежу.
с) Коли комплент батарей не використовується, зберігайте його подалі від металевих предметів, таких як скріпки, монети, ключі, цвяхи, болти чи інші дрібні металеві предмети, які можуть з'єднати два виходи.
Замикання виходів батареї може викликати опіки або пожежу.
d) При дуже несприятливих умовах з батареї може витікати рідина. Уникайте контанту з нею. При контакті з рідиною промийте водою. При потраплянні в очі зверніться до лікаря.
Рідина, що витікає з батареї, може викликати роздратування або опік.
6) Обслуговування
a) Обслуговувати ваш автоматичний інструмент може лише кваліфікований технік, замінюючи деталі лише на ідентичні.
Це гарантуватиме безпеку автоматичного інструмента.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Не підпускайте до інструменту дітей і недієздатних осіб.
Коли інструментом не користуються, його слід зберігати в місцях, недоступних для дітей та неповносправних осіб.
ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ДЛЯ АКУМУЛЯТОРНОГО ШУРУПОВЕРТУ
-
Використовуйте додаткову рукоятку(-и), якщо поставляється разом з інструментом. Втрата контролю може призвести до травми.
-
При виконанні операцій, під час яких ріжуча насадка або фіксатор можуть контактувати з прихованою проводкою, тримайте електроінструмент за ізольовані поверхні захоплення.
При контакті ріжучої насадки та фіксаторів з проводкою, що знаходиться під напругою, неізольовані металеві частини електроінструменту можуть проводити електричний струм, який призведе до ураження оператора.
ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
-
Переконайтесь, що на ділянці свердління немає жодних прихованих перешкод, включаючи електричний провід, водопровідні та газові труби. Свердління на таких ділянках може призвести до ураження електричним струмом або короткого замикання, витоку газу або інших ризиків, що можуть спричинити нещасний випадок або травму.
-
Під час виконання операцій надійно тримайте інструмент. Невиконання цих вимог може призвести до нещасного випадку або травми.
-
Надійно фіксуйте оброблювальну деталь. Зафіксована у затискачі або лещатах заготівка буде триматися надійніше, аніж коли тримати її рукою.
-
Забезпечення і профілактичний контроль умов експлуатації. Перевірте, чи підходять умови експлуатації для забезпечення запобіжних заходів.
-
Не дозволяйте стороннім речовинам потрапляти в отвір для підключення акумуляторної батареї.
-
Ніколи не розбирайте акумуляторну батарею та зарядний пристрій.
-
Ніколи не замикайте акумуляторну батарею накоротко. Замикання батареї накоротко призведе до різкого збільшення струму і перегріву. У результаті батарея згорить або буде пошкоджена.
-
Не кидайте батарею у вогонь. Підпалена батарея може вибухнути.
-
Віднесіть використані батареї в магазин, де вони були придбані, якщо термін служби батарей після зарядки стане занадто коротким для їх практичного використання. Не ліквідуйте відпрацьовані батареї самостійно.
-
Використання відпрацьованої батареї призведе до пошкодження зарядного пристрою.
-
Не вставляйте будь-який сторонній предмет в щілини повітряної вентиляції зарядного пристрою. Попадання металевих предметів або легкозаймистих матеріалів в щілини повітряної вентиляції зарядного пристрою може привести в результаті до ураження електричним струмом або до пошкодження зарядного пристрою.
-
При установці свердла в затискний патрон без ключа, затягуйте в достатній мірі обід. Якщо обід не буде затягнутий, свердло може вислизнути або випасти, ставши причиною травми.
-
При зміні швидкості обертання за допомогою кнопки перемикання, обов'язково переконайтеся в тому, що вимикач знаходиться у вимкненому положенні. Зміна швидкості обертання в той час, коли двигун продовжує обертатися, може призвести до пошкодження механізму передачі.
-
Не можна встановлювати головку в положення, яке відповідає проміжку між цифрами «1, 3, 5 ... 22» або проміжку між крапками, не встановлюйте положення, яке відповідає лінії між цифрою «22» і міткою, що позначає свердління. Таке положення може стати причиною пошкодження.
- Обертальний рух двигуна може бути заблоковано для зупинки в той час, коли пристрій буде використовуватися в якості дриля. У той час, коли пристрій буде експлуатуватися як шуруповерт, необхідно подбати про те, щоб не заблокувати двигун.
- Якщо двигун виявиться заблокованим, негайно вимкніть живлення. Якщо двигун виявиться заблокованим протягом деякого часу, двигун або батарея можуть перегоріти.
- Надійно закріпіть гак. Ненадійна фіксація гака може стати причиною травм під час використання електроінструменту.
- Установіть насадку в указане місце на інструменті. Якщо користуватися інструментом, на якому насадку встановлено неналежним чином, тоді це може привести до тілесних ушкоджень.
- Не встановлюйте насадки довжиною, калібром або розміром, відмінним від додаткової насадки привода (довжиною 65 мм), що входить до комплекту СТАНДАРТНИХ АКСЕСУАРІВ.
Насадка може впасти й спричинити тілесні ушкодження.
СИМВОЛИ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Нижче наведено символи, які зазначаються на пристрої. Перш ніж користуватися пристроєм, ви повинні зрозуміти їх значення.
| DS9DVF3 / DS12DVF3 / DS14DVF3 / DS18DVF3: Акумуляторний шуруповерт | |
![]() | Прочитайте всі правила безпеки та вказівки. |
![]() | Лише для країн ЄСНе викидайте електричні інструменти із побутовими відходами!Згідно з Європейською Директивою 2002/96/EC про відходи електронного та електричного виробництва і її запровадження згідно з місцевими законами, електроінструменти, які відслужили робочий строк, слід утилізувати окремо й повертати до установ, що займаються екологічною переробкою відходів. |
| B | Номінальна напруга |
| n_0 | Швидкість без навантаження |
| Ls | Низька швидкість |
| Hs | Висока швидкість |
![]() | Дерево |
![]() | Метал |
![]() | Кріпильний гвинт |
![]() | Шуруп для дерева |
![]() | Найбільший діаметр патрона дриля |
![]() | Вага |
< ![]() | Свердління |
![]() | Перемикач УВІМК. |
![]() | Перемикач ВИМК. |
![]() | Вийміть акумулятор |
![]() | Зміна швидкості обертання – висока швидкість |
![]() | Зміна швидкості обертання – низька швидкість |
![]() | Обертання за годинниковою стрілкою |
| [0AKT] | Обертання проти годинникової стрілки |
СТАНДАРТНІ АКСЕСУАРИ
Крім основного пристрою (1 пристрій), до комплекту входять аксесуари, перелік яких наведено на стор. 114. Комплект стандартного приладдя може бути змінений без попередження.
ОБЛАСТІ ЗАСТОСУВАННЯ
О Загвинчування та видалення кріпильних гвинтів, шурупів для дерева, самонарізних гвинтів і т. п.
О Свердління різних металів.
О Свердління різних порід дерева.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технічні характеристики даного пристрою представлено у таблиці на сторінці 114.
ПРИМІТКА
Через постійні дослідження і розвиток, які здійснює компанія HiKOKI, технічні характеристики можуть змінюватися без попередження.
ЗАРЯДКА
Перед використанням електроінструменту зарядіть батарею наступним чином.
-
Підключіть шнур живлення зарядного пристрою до мережевої розетки.
-
Вставте батарею в зарядний пристрій. (Мал. 2)
Повністю вставте батарею, дотримуючись орієнтації, у зарядний пристрій, до контакту з його нижньою частиною (індикатор починає світитися).
ОБЕРЕЖНО
- Якщо індикатор не загоряється, відключіть шнур живлення зарядного пристрою від мережевої розетки та перевірте, чи правильно встановлено акумуляторну батарею.
- Якщо акумуляторна батарея після використання нагрівається через пряме сонячне світло тощо, індикатор зарядного пристрою може не світитися. У такому випадку спочатку дозвольте батареї охолонути, а потім почніть заряджання.
Українська
- Щодо температури та часу зарядки акумуляторної батареї.
Температура та час зарядки для батарей показані в Таблиці 1.
Таблиця 1
| Зарядний пристрій Акумуляторна батарея | UC18YG | |
| Зарядна напруга В 7,2 | — 18 | |
| Вага кг 0,3 | ||
| Температура, при якій можна заряджати батарею | 0 °C — 40 °C | |
| Час до повної зарядки батареї, прибл.(при 20 °C) | ||
| 1,2 – 1,5 А·год | хв | 30 |
| 2,0 А·год | хв | 50 |
| Кількість гальванічних елементів батареї | 8 — 15 | |
ПРИМІТКА
Час зарядки може змінюватися в залежності від температури навколишнього середовища і напруги джерела живлення.
ОБЕРЕЖНО
○ Завжди заряджайте батарею за температури 10 °C – 40 °C. Температура нижче ніж 10 °C призведе до перевантаження, що є небезпечним. Не заряджайте батарею за температури вище ніж 40 °C.
○ Коли одне заряджання завершено, зробіть для зарядного пристрою перерву приблизно на 15 хвилин, після цього приступайте до наступного заряджання батареї.
○ Якщо індикатор не вимикається, навіть коли з початку заряджання минуло більше ніж 120 хвилин, припиніть заряджання та зверніться до УПОВНОВАЖЕНОГО СЕРВІСНОГО ЦЕНТРУ НІКОКІ.
3. Індикатор вимкнеться на позначення повного заряджання акумуляторної батареї.
4. Від'єднайте кабель живлення зарядного пристрою від мережевої розетки.
5. Міцно візьміться за зарядний пристрій і витягніть батарею.
ПРИМІТКА
Після закінчення зарядки, перш за все, витягніть батареї з зарядного пристрою, а потім поводьтеся з батареями належним чином.
Щодо електричного розряду в разі нових батарей тощо.
Оскільки внутрішній хімічний склад нових акумуляторних батарей і батарей, які не використовувалися протягом тривалого періоду, не активізовано, при їх використанні в перший і другий раз електричний розряд може бути низьким. Це тимчасове явище, і стандартний час, потрібний для перезарядження, буде відновлено через 2–3 перезарядження батарей.
Далі надано рекомендації щодо подовження терміну служби батарей.
(1) Перезаряджайте батареї, перш ніж вони повністю розрядяться.
Коли потужність інструмента зменшується, припиніть використання інструмента та перезарядіть акумуляторну батарею. Якщо продовжити використання інструмента та далі витрачати електричну енергію, то батарея може пошкодитися і термін служби батареї скоротиться.
(2) Не заряджайте батарею за високої температури. Безпосередньо після використання акумуляторна батарея буде гарячою. Якщо таку батарею перезаряджати відразу після використання, то погіршується внутрішній хімічний склад батареї та скорочується термін служби батареї. Залиште батарею на деякий час і зарядіть її, коли вона охолоне.
УСТАНОВКА ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ
| Операція | Малюнок | Сторінка |
| Зняття та встановлення акумуляторної батареї | 1 | 115 |
| Зарядка | 2 | 115 |
| Регулювання крутного моменту | 3 | 115 |
| Вибір положення свердління | 4 | 115 |
| Зміна швидкості обертання | 5 | 115 |
| Встановлення насадки | 6 | 115 |
| Зміна напрямку обертання | 7 | 116 |
| Функціонування пускового перемикача | 8 | 116 |
| Використання гака | 9 | 116 |
| Використання держака насадки | 10 | 116 |
| Вибір аксесуарів | — | 117 |
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ПЕРЕВІРКА
1. Огляд інструменту
Оскільки використання інструменту зі зношеним приладдям зменшить ефективність і може призвести до несправності двигуна, заточуйте або замінюйте приналежності, як тільки настане абразивний знос.
2. Огляд кріпильних гвинтів
Регулярно оглядайте всі кріпильні гвинти і перевіряйте їх належну затяжку. При ослабленні будь-яких гвинтів негайно затягніть їх знову. Невиконання цієї вимоги може призвести до серйозної небезпеки.
3. Технічне обслуговування двигуна
Головним компонентом електроінструменту є обмотка електродвигуна. Приділяйте належну увагу тому, щоб обмотку не було пошкоджено та/або до неї не потрапило мастило або вода.
4. Зовнішня очистка
Коли дриль-шуруповерт забрудниться, витріть його м'якою сухою тканиною або тканиною, змоченою мильною водою. Не використовуйте хлористих розчинників, бензину або розріджувачів для фарби, так як вони можуть розчинити пластмасу.
5. Зберігання
Зберігайте дриль-шуруповерт в місці, недоступному для дітей, де температура не перевищує 40°C.
ПРИМІТКА
Перед тривалим зберіганням (3 місяці і більше) переконайтеся, що батарея повністю заряджена. Після тривалого зберігання батареї невеликої ємності можуть виникнути проблеми з зарядом.
ОБЕРЕЖНО
Під час експлуатації та техобслуговування електроінструменту необхідно дотримуватися правил безпеки й стандартів згідно з місцевими регулюючими нормами.
Важлива інформація про батареї для бездротових електроінструментів HiKOKI
Завжди використовуйте фірмові батареї, призначені саме для даного інструменту. Ми не гарантуємо безпеку і функціонування наших електроінструментів при використанні батарей, виготовлених не нашою компанією, або ж розібраних і модифікованих батарей (в яких були демонтовані та замінені гальванічні елементи батареї або інші внутрішні деталі).
ГАРАНТИЯ
Ми гарантуємо, що автоматичні інструменти НіКОКІ виготовлені згідно місцевих вказівок. Ця гарантія не розповсюджується на дефекти або пошкодження через зловживання, неправильне користування або звичайне спрацювання. Якщо маєте скарги, будь ласка, надішліть електроінструмент, не розбираючи його, з ГАРАНТІЙНИМ СЕРТИФІКАТОМ, який знаходиться в кінці даної інструкції з використання, до уповноваженого сервісного центру НіКОКІ.
Інформація про шум та вібрацію
Виміряні величини визначені згідно EN60745 і визнано такими, що відповідають ISO 4871.
Виміряний рівень потужності звуку в співвідношенні А: 74 дБ (А)
Виміряний рівень тиску звуку в співвідношенні А: 63 дБ (А)
Виміряний рівень потужності звуку в співвідношенні А: 80 дБ (А)
Виміряний рівень тиску звуку в співвідношенні А: 69 дБ (А)
Носіть пристрій захисту органів слуху.
Повне значення вібрації (триаксіальну векторну суму) визначено згідно з EN60745.
Для дриля:
Значення вібрації a_h , D=0,9 m/c^2 (DS9DVF3)
1,5 M/c² (DS12DVF3)
1,6 M/c² (DS14DVF3)
1,8 m/c² (DS18DVF3)
Зазначений рівень вібрації був виміряний згідно стандартного тесту і може бути використаний при порівнянні інструментів між собою.
Він може використовуватися для первинного визначення впливу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
○ Вібрація під час справжнього користування може відрізнятися від заявленої залежно від способу застосування інструмента.
○ Визначте заходи безпеки для оператора згідно із застосуванням у фактичних умовах експлуатації (беручи до уваги всі частини робочого циклу, такі як періоди, коли інструмент вимкнуто та коли інструмент працює в холостому режимі на додаток до часу запуску).
ПРИМІТКА
Через постійні дослідження і розвиток, які здійснює компанія НіКОКІ, технічні характеристики можуть змінюватися без попередження.














