DV13VSS - дриль HiKOKI - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно DV13VSS HiKOKI у форматі PDF.
| Тип продукту | Електричний дриль |
| Модель | DV13VSS |
| Бренд | HiKOKI |
| Потужність патрона | 13 мм (1/2 дюйма) |
| Джерело живлення | Мережевий електричний |
| Вхідна потужність | 650 Вт |
| Швидкість без навантаження | 0 – 1200 об/хв (змінна) |
| Налаштування швидкості | Тригер зі змінною швидкістю |
| Функція реверсу | Так |
| Продуктивність свердління (сталь) | 13 мм |
| Продуктивність свердління (дерево) | 38 мм |
| Вага | 1,6 кг (3,5 фунта) |
| Розміри (Д x Ш x В) | 280 x 75 x 210 мм |
| Довжина кабелю живлення | 2,5 м (8,2 фута) |
| Клас ізоляції | Подвійна ізоляція (Клас II) |
| Безключовий патрон | Так |
| Бічна ручка включена | Так |
| Штанга обмежувача глибини включена | Так |
| Кейс для перенесення включено | Так |
| Чищення та обслуговування | Чистити сухою ганчіркою; тримати вентиляційні отвори чистими; періодично змащувати патрон |
| Функції безпеки | Кнопка блокування; ручка з м'яким покриттям; запобіжна муфта |
| Наявність запасних частин | Замінні вугільні щітки, патрон, кабель живлення, вимикач |
| Ремонтопридатність | Ремонтується стандартними інструментами; інструкція користувача містить інструкції з розбирання |
| Сертифікації | CE, EAC, RoHS |
Часті запитання - DV13VSS HiKOKI
Питання користувачів про DV13VSS HiKOKI
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого дриль у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник DV13VSS - HiKOKI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. DV13VSS бренду HiKOKI.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА DV13VSS HiKOKI
Instructiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Інструкції щодо поводження з пристроєм Пайдалану туралы нускаулар Инструкция по эксплуатации
1

ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ АВТОМАТИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Прочитайте всі інструкції та правила безпеки.
Невиконання правил та інструкції може спричинити ураження струмом, пожежу і/або важкі травми.
Збережіть всі інструкції та правила для подальшого користування.
Термін "автоматичний інструмент" у правилах позначає Ваш електричний, що працює від мережі (з дротом), автоматичний інструмент або електричний інструмент, що працює на батарейках (бездротовий).
1) Безпека робочого місця
a) Стежте за чистотою і правильним освітленням робочого місця.
Захарашені або темні ділянки так і "чекають" на нещасний випадок.
b) Не працюйте автоматичними інструментами там, де повітря насичене вибухонебезпечними речовинами, такими як горючі рідини, гази або пил.
Автоматичні інструменти висікають іскри, від яких можуть зайнятися пилабо випари.
с) Під час роботи автоматичним інструментом не підпускайте до себе дітей і просто бажаючих подивитися на Вашу роботу.
Якщо Вас відволікатимуть, Ви можете втратити контроль над інструментом.
2) Безпена електропристрою
a) Штепсельна виделка автоматичного інструменту мусить підходити до розетки електромережі.
Ніколи ніяким чином не змінюйте виделку. Не користуйтеся жодними насадками-адаптерами для заземлених автоматичних інструментів.
Незмінені штепсельні виделки та відповідні їм розетки зменшують ризик удару електрострумом.
b) Не торкайтеся тілом заземлених предметів або поверхонь, таких як труби, батареї опалення і холодильники.
Якщо Ви торкнетеся тілом заземленого предмету, це збільшує ризик удару струмом.
с) Не допускайте, щоб на автоматичні інструменти потрапляли дощ або волога.
Вода, яка потрапила до автоматичного інструмента, підвищує ризик удару струмом.
d) Обережно поводьтеся зі шнуром. Ніколи не несіть інструмент на шнурі, не волочіть його за шнур і не витягайте штепсельну виделку з розетки, тягнучи за шнур.
Бережіть шнур від тепла, олій, гострих поверхонь та рухомих деталей.
Пошкоджені або заплутані шнури збільшують ризик ураження електрострумом.
e) Працючи автоматичним інструментом просто неба, користуйтеся подовжувачами, пристосованими для застосування просто неба.
Користування шнуром, пристосованим до користування просто неба, знижує ризик ураження струмом.
f) Якщо не уникнути роботи у вологому середовищі, користуйтеся джерелом живлення із пристроєм захисту від замикання на землю.
Пристрій захисту від замикання на землю знижує ризик удару струмом.
3) Особиста безпека
a) Не втрачайте пильності, стежте за тим, що робите, і користуйтеся здоровим глуздом під час роботи автоматичним інструментом. Не працюйте автоматичним інструментом, коли Ви втомлені або знаходитесь під дією ліків, алкоголю або наркотинів.
Мить неуваги під час роботи автоматичним інструментом може спричинити важку травму.
b) Користуйтеся засобами індивідуального захисту. Завжди вдягайте захисні окуляри. Засоби індивідуального захисту, такі як респіратор, черевики із протекторами, каска або беруші у відповідних умовах зменшать ризик травмування.
с) Запобігайте випадковому увімкненню. Переконайтеся, що перемикач знаходиться в положенні "вимкнено", перш ніж підключитися до джерела живлення і/або акумулятора, взятися за інструмент або переносити його.
Якщо переносити автоматичні інструменти увімкненими або тримаючи палець на перемикачі, це може стати причиною нещасного випадку
d) Зніміть будь-які регулюючі ключі або блокатори, перш ніж вминати інструмент. Якщо регулюючий ключ або блокатор лишити прикріпленим до частини інструмента, яка обертається, це може спричинити травму.
e) Не тягніться і не перехиляйтеся, працюючи інструментом. Завжди надійно стійте на ногах і зберігайте рівновагу.
Це надає кращий контроль над автоматичним інструментом у несподіваних ситуаціях.
f) Носіть правильний робочий одяг. Не носіть широкий одяг або ювелірні прикраси. Тримайте волосся, одяг і рукавички подалі від рухомих частин.
Широкий одяг, ювелірні прикраси або довге волосся може потрапити до рухомих частин.
g) Якщо у робочому приміщенні є витяжка, скористуйтеся нею за умови, що вона правильно підключена і працює.
Користування витяжкою може знизити небезпеки, пов'язані із накопиченням пилу.
4) Експлуатация і догляд за автоматичним інструментом
a) Не застосовуйте надмірну силу до автоматичного інструменту. Для виконання різних видів робіт підбирайте відповідні інструменти.
Правильно підібраний автоматичний інструмент краще виконає роботу і гарантуватиме більше безпеки.
b) Не користуйтеся автоматичним інструментом, якщо перемикач не працює.
Будь-який автоматичний інструмент, який неможливо контролювати перемикачем, є небезпечним. Його слід полагодити.
с) Відключіть виделку з джерела живлення і/або акумулятор від автоматичного інструменту, перш ніж будь-що регулювати, змінювати аксесуари або зберігати автоматичні інструменти.
Ці заходи безпеки знижують ризик випадково увімкнути автоматичний інструмент.
d) Зберігайте інструменти у місцях, недоступних для дітей, і не дозволяйте людям, не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом.
Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів.
e) Доглядайте за автоматичними інструментами. Перевіряйте, чи не зсунулися і чи не зігнулися рухомі частини, чи не зламалися окремі деталі, а також чи не трапилося якихось небажаних змін, які можуть погано вплинути на роботу інструмента.
Якщо автоматичний інструмент пошкоджений, його слід полагодити перед подальшим користуванням.
Багато нещасних випадків трапляється через поганий догляд за автоматичними інструментами.
f) Вчасно чистіть і загострюйте інструменти для різання.
Інструменти для різання, за якими правильно доглядають і які вчасно підточують, рідше згинаються, і їх легше контролювати.
g) Користуйтеся автоматичним інструментом, ансесуарами і насадками згідно цих інструкцій, враховуючи робочі умови та завдання.
Застосовуйте різні автоматичні інструменти для різних видів робіт. Невідповідність інструмента і застосування може створити небезпечну ситуацію.
5) Обслуговування
а) Обслуговувати Ваш автоматичний інструмент може лише кваліфікований технік, замінюючи деталі лише на ідентичні. Це гарантуватиме безпеку автоматичного інструмента.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Не підпускайте до інструменту дітей і неповносправних осіб.
Коли інструментом не користуються, його слід зберігати в місцях, недоступних для дітей та неповносправних осіб.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ДЛЯ УДАРНОГО ДРИЛЯ
- Під час роботи з ударним дрилем користуйтеся захисними навушниками.
Вплив шуму може привести до втрати слуху.
- Використовуйте додатнову ручку(и), якщо постачається з інструментом.
Втрата контролю над інструментом може призвести до травми.
-
Тримайте автоматичний інструмент за ізольовані місця з неслизькою поверхнею, коли працюєте так, що ріжучий ансесуар може вступити у контакт із прихованим дротом або власним шнуром. Під час контакту із дротом під напругою аксесуар для різання проводить струм в інші металеві частини інструмента і може надати оператору враження електричним струмом.
-
При свердлінні бетонних або подібних твердих матеріалів в режимі УДАРУ, поверніть важіль зміни обертання до позначки. (Рис. 9)
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
| Модель | DV13SS | DV13VSS | DV16SS | DV16VSS | |
| Напруга (за регіонами)* | (110 В, 220 В, 230 В, 240 В) ∼ | ||||
| Вхід живлення* | 550 Вт | 600 Вт | |||
| Реверсивний | Hi | Так | Hi | Так | |
| Швидкість холостого ходу* | 2900 хв.-1 | 0 – 2900 хв.-1 | 2900 хв.-1 | 0 – 2900 хв.-1 | |
| Продуктивність затискного патрона свердла | 13 мм | ||||
| Потужність | Сталь | 13 мм | |||
| Бетон | 13 мм | 16 мм | |||
| Дерево | 20 мм | 25 мм | |||
| Швидкість ударів при повному навантаженні | 29000 хв.-1 | ||||
| Маса (без шнура) | 1,4 кг | 1,5 кг | |||
* Перевірте написи на виробі, оскільки технічні характеристики змінюються залежно від регіону.
СТАНДАРТНІ АКСЕСУАРИ
| Модель | Тех. характеристики затискного патрона свердла | Стандартне приладдя |
| DV13SS | З ключем | Ключ патрону ...... 1 |
| DV13VSS | З ключем | Ключ патрону ...... 1 |
| Без ключа | Валіза ...... 1Обмежувач глибини .... 1Бокова рукоятка ...... 1 | |
| DV16SS 3 | ключем | Ключ патрону ...... 1Обмежувач глибини .... 1Бокова рукоятка ...... 1 |
| DV16VSS | З ключем | Ключ патрону ...... 1Обмежувач глибини .... 1Бокова рукоятка ...... 1 |
| Без ключа | Валіза ...... 1Обмежувач глибини .... 1Бокова рукоятка ...... 1 |
Стандартні аксесуари можуть змінюватися без попередження.
ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ (купуються окремо)
О Ударне свердло (для бетону) діам. 3,2 мм – 20 мм
Додаткове приладдя може змінюватися без попередження.
ЗАСТОСУВАННЯ
- При спільному використанні обертальної й ударної дії:
Свердління отворів в твердих матеріалах (бетон, мармур, граніт, кахель тощо)
О 3 використанням обертальної дії:
Свердління отворів у металах, дереві і пластмасі.
ПЕРЕД РОБОТОЮ
1. Джерело живлення
Переконайтеся, що джерело живлення, яким Ви будете користуватися, відповідає вимогам до живлення, зазначеним на наклейці на корпусі виробу.
2. Перемикач живлення
Переконайтеся в тому, що перемикач живлення знаходиться в положенні OFF (ВИМК). Якщо вставити штепсель у розетку, коли перемикач живлення знаходиться в положенні ON (УВІМК.), інструмент відразу почне працювати, що може стати причиною серйозної травми.
3. Подовжувач
Коли робоча область віддалена від джерела живлення, користуйтеся подовжувачем достатньої площі поперечного перерізу і номінального навантаження. Подовжувач повинен бути якомога коротшим.
4. Вибір відповідного свердла
О При свердлінні бетону чи каменю
Використовуйте свердла, зазначені в пункті Додаткове приладдя
О При свердлінні металу або пластмаси
Використовуйте звичайне свердло для робіт по металу.
О При свердлінні дерева
Використовуйте звичайне свердло для робіт по дереву.
Однак при свердлінні отворів діаметром 6,5 мм або менше використовуйте свердло для робіт з металу.
5. Установка і зняття свердла
(1) Розкрийте губки патрона і вставте свердло в патрон.
(2) Вставте ключ патрона в кожний з трьох отворів патрона і поверніть його за годинниковою стрілкою (якщо дивитися спереду). Туго затягніть його.
(3) Щоб вийняти свердло, вставте ключ патрона в кожний з трьох отворів патрона і поверніть його проти годинникової стрілки.
(1) Відкрийте кулачки затискного патрона і вставте свердло в затискний патрон.
Для того щоб відкрити кулачки затискного патрона, утримуйте кільце в той час, коли повертаєте обід в напрямку проти годинникової стрілки (якщо дивитися спереду).
(2) Міцно тримайте кільце і поверніть обід в напрямку за годинниковою стрілкою. Надійно затягніть.
(3) Для зняття свердла, міцно тримайте кільце і поверніть обід в напрямку проти годинникової стрілки.
(4) Якщо муфта не буде роз'єднуватися, прикріпіть бічну рукоятку до фіксуючого кільця, візьміться щільно за бічну рукоятку, потім поверніть муфту рукою, щоб роз'єднати її (Рис. 3).
6. Перевірте напрямок обертання (Рис. 4) (Тільки для DV13VSS, DV16VSS)
Свердло обертається за годинниковою стрілкою (якщо дивитися ззаду), коли важіль зміни обертання повернутий до позначки R.
Щоб свердло оберталося проти годинникової стрілки, важіль зміни обертання слід повернути до позначки L.
(Знаки (L) i (R) нанесені на корпус.)
ОБЕРЕЖНО
Використовуючи ударний дриль в ударному режимі, завжди застосовуйте обертання за годинниковою стрілкою.
7. Як закріпити бічну рукоятку (Рис. 5)
Приєднайте бічну рукоятку до кріпильної деталі.
Щоб закріпити бічну рукоятку, обертайте затиск бічної рукоятки за годинниковою стрілкою.
Встановіть бічну рукоятку, щоб вона була зручна в роботі, а потім надійно затягніть затиск бічної рукоятки.
Щоб закріпити на бічній рукоятці обмежувач глибини, вставте обмежувач глибини в П-подібний паз бічної рукоятки, відрегулюйте положення обмежувача глибини відповідно до необхідної глибини отвору і туго затягніть затиск бічної рукоятки (Рис. 6).
8. Перемикання з УДАРУ на ОБЕРТАННЯ (Рис. 7)
Щоб легко змінити режим роботи на УДАР (удар і обертання) або на ОБЕРТАННЯ (тільки обертання), переведіть важіль зміни відповідно вправо і вліво. Щоб свердлити отвори в твердих матеріалах, наприклад бетоні, камені або кахлі, переведіть важіль зміни в праве положення (позначене знаком 📂).
Ударна і обертальна дія свердла поєднуються.
Щоб свердлити отвори в металі, дереві і пластмасі, переведіть важіль зміни в ліве положення (позначене знаком 2). Тоді свердло здійснює тільки обертальний рух, як у випадку зі звичайним електродрилем.
ОБЕРЕЖНО
○ Не використовуйте ударний дриль з функцією IMPACT (УДАР), якщо просвердлити матеріал можна тільки в режимі обертання. Така дія не тільки погіршить якість свердла, але і може зробити непридатним кінчик свердла.
- Експлуатація ударного дриля при середньому положенні важеля зміни може призвести до виходу його з ладу. При включенні переконайтеся, що Ви перевели важіль зміни в правильне положення.
ЯК КОРИСТУВАТИСЯ
○ При натиснутій пусковій кнопці інструмент обертається. При відпущений пусковій кнопці інструмент зупиняється.
Натиснувши стопор, утримуючи пускову кнопку, можна зафіксувати увімкнений стан, зручний при безперервній роботі. При виключенні стопор можна відключити, повторно натиснувши пускову кнопку.
<Тільки для DV13VSS, DV16VSS>
○ Швидкість обертання свердла можна змінювати мірою натиснення пускової кнопки. При слабо натиснутій пусковій кнопці швидкість низька, а при більш сilyному натисканні пускової кнопки швидкість збільшується.
2. При використанні дриля як ударного дриля
(1) Натисніть сильно на дриль
Ви не зможете свердлити отвори швидше, навіть якщо Ви натиснете на дриль сильніше, ніж потрібно. Це не тільки зашкодить наконечнику свердла і зменшить ефективність роботи, але також скоротить термін служби наконечника свердла.
(2) У разі буріння отворів
Наконечники свердел можуть бути зламані в разі проникнення свердлувального матеріалу. Важливо зменшити силу натиснення перед бурінням отворів.
ОБЕРЕЖНО
У разі тривалої роботи виконайте операцію без навантаження протягом п'яти секунд після завершення свердління.
(3) При використанні товстого свердла
Ваша рука схильна до більшої сили реакції при використанні більш товстого свердла. Будьте обережні, щоб сила реакції не зрушила Вас з місця. З цією метою прийміть стійке положення, щільно тримайти пристрій обома руками перпендикулярно матеріалу, який Ви свердлите.
огляд і догляд
1. Перевірка свердла
Оскільки використання стертого свердла призводить до несправності двигуна і зниження ефективності, при виявленні стирання негайно замініть або заточіть свердло.
2. Огляд кріпильних гвинтів
Регулярно виконуйте огляд всіх кріпильних гвинтів і перевіряйте їх належну затяжку. При ослабленні будь-яких гвинтів, негайно затягніть їх повторно. Невиконання цієї вимоги може призвести до серйозної небезпеки.
3. Обслуговування двигуна
Обмотка двигуна - "серце" електроінструменту. Виконуйте необхідний догляд, щоб обмотка не ушкодилася, не намокла у воді або маслі.
4. Перевірка вугільних щіток
Щоб забезпечити Вашу безпеку і захистити від ураження електричним струмом, огляд і заміну вугільних щіток цього інструменту слід проводити ТІЛЬКИ в авторизованому сервісному центрі НіКОКІ.
5. Заміна мережевого шнура
Якщо потрібно замінити мережевий шнур, це потрібно робити в авторизованому сервісному центрі HiKOKI, щоб уникнути загрози безпеці.
ОБЕРЕЖНО
Під час роботи і догляду слід брати до уваги місцеві норми і стандарти.
ГАРАНТИЯ
Ми гарантуемо, що автоматичні інструменти HiKOKI виготовлені згідно місцевих вказівок. Ця гарантія не розповсюджується на дефекти або пошкодження через зловживання, неправильне користування або звичайне спрацювання. Якщо Ви маєте скарги, будь ласка, надішліть автоматичний інструмент, не розбираючи його, із ГАРАНТІЙНИМ СЕРТИФІКАТОМ, який знаходиться в кінці інструкції, до авторизованого сервісного центру HiKOKI.
ПРИМІТКА
Через постійні дослідження і розвиток, які здійснює НіКОКІ, технічні характеристики можуть змінюватися без попередження.
Інформація про шум та вібрацію
Виміряні величини визначені згідно EN60745 і визнано такими, що відповідають ISO 4871.
Виміряний рівень потужності звуку в співвідношенні А: 92 дБ (А).
Виміряний рівень тиску звуку в співвідношенні А: 103 дБ (А).
Повне значення вібрації (векторна сумма триаксіального) визначена згідно EN60745.
Ударне свердління по бетону: Величина вібрації ah, ID = 19,9 м/с² Похибка K = 4,9 м/с²
Свердління металу: Величина вібрації ah, D = 6,4 м/с² Похибка K = 1,5 м/с²
Зазначений рівень вібрації був виміряний згідно стандартного тесту і був використаний при порівнянні інструментів між собою.
Він може використувуватися для первинного визначення впливу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Вібрація під час справжнього користування може відрізнятися від заявленої, залежно від способу застосування інструменту.
Визначіть заходи безпеки для оператора згідно практичного застосування (беручи до уваги всі частини робочого циклу, такі як вимикання інструменту і його роботи вхолосту на додаток до виконання робочих завдань).
4. Тиісті бүргы тескішін тандау
О Шуріппені басканда курал айналады. Шуріппені жібергенде курал токтайды.