DV13VSS - Wiertarka HiKOKI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DV13VSS HiKOKI w formacie PDF.
| Typ produktu | Wiertarka elektryczna |
| Model | DV13VSS |
| Marka | HiKOKI |
| Pojemność uchwytu | 13 mm (1/2 cala) |
| Źródło zasilania | Zasilanie sieciowe |
| Moc wejściowa | 650 W |
| Prędkość obrotowa bez obciążenia | 0 – 1200 obr/min (zmienna) |
| Ustawienia prędkości | Spust z płynną regulacją prędkości |
| Funkcja rewersu | Tak |
| Wydajność wiercenia w stali | 13 mm |
| Wydajność wiercenia w drewnie | 38 mm |
| Waga | 1,6 kg (3,5 funta) |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 280 x 75 x 210 mm |
| Długość przewodu zasilającego | 2,5 m (8,2 stopy) |
| Klasa izolacji | Podwójna izolacja (Klasa II) |
| Uchwyt bezkluczykowy | Tak |
| Uchwyt boczny w zestawie | Tak |
| Pręt ogranicznika głębokości w zestawie | Tak |
| Walizka transportowa w zestawie | Tak |
| Czyszczenie i konserwacja | Czyścić suchą szmatką; utrzymywać szczeliny wentylacyjne w czystości; okresowo smarować uchwyt |
| Funkcje bezpieczeństwa | Przycisk blokady; uchwyt z miękką powłoką; sprzęgło bezpieczeństwa |
| Dostępność części zamiennych | Wymienne szczotki węglowe, uchwyt, przewód zasilający, włącznik |
| Możliwość naprawy | Naprawialna standardowymi narzędziami; instrukcja obsługi zawiera instrukcje demontażu |
| Certyfikaty | CE, EAC, RoHS |
Często zadawane pytania - DV13VSS HiKOKI
Pytania użytkowników dotyczące DV13VSS HiKOKI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DV13VSS - HiKOKI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DV13VSS marki HiKOKI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DV13VSS HiKOKI
Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa.
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i/lub odniesienie poważnych obrażeń.
Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa powinny być przechowywane do użycia w przyszłości.
Wykorzystywane w treści wskazówek wyrażenie "narzędzie elektryczne" dotyczy narzędzi zasilanych z sieci (przewodowych) lub z baterii (bezprzewodowych).
1) Bezpieczeństwo stanowiska pracy
a) Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone.
Brak porządku lub nieodpowiednie oświetlenie miejsca pracy może być przyczyną wypadku.
b) Nie należy używać narzędzi elektrycznych w miejscach zagrożonych wybuchem, na przykład w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów.
Pracujące narzędzie elektryczne wytwarza iskry grożące wybuchem.
c) Dzieci oraz osoby postronne powinny pozostawać w bezpiecznej odległości od pracującego urządzenia.
Dekoncentracja może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka narzędzia musi pasować do gniazda zasilania.
Nie wolno przerabiać wtyczki.
Narzędzia posiadające uziemienie nie powinny być używane z wtyczkami przejściowymi.
Przestrzeganie powyższych zaleceń dotyczących wtyczek i gniazdek pozwoli zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b) Należy unikać dotykania jakichkolwiek powierzchni i elementów uziemionych, takich jak rury, grzejniki, kuchenki lub urządzenia chłodnicze.
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym jest wyższe, gdy ciało jest uziemione.
c) Nie należy narażać narzędzi elektrycznych na działanie deszczu lub wilgoci.
Obecność wody zwiększa niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
d) Nie należy używać przewodu zasilającego w sposób niezgodny z przeznaczeniem. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia lub ciągnięcia urządzenia bądź wyłączania go z prądu.
Przewód powinien znajdować się w bezpiecznej odległości od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części.
Uszkodzenie lub zapętlenie przewodu zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e) W przypadku używania narzędzia elektrycznego na wolnym powietrzu należy korzystać z przedłużaczy przeznaczonych do takiego zastosowania.
Używanie odpowiednich przedłużaczy zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym
f) W przypadku korzystania z narzędzia w miejscu o dużej wilgotności należy zawsze używać wyłączni ka różnicowopрядowego.
Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3) Bezpieczeństwo osobiste
a) Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsadku.
Narzędzia elektryczne nie powinny być obstugiwane przez osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem substancji odurzających, alkoholu bądź lekarstw.
Chwila nieuwagi podczas obsługi narzędzia elektrycznego może spowodować odniesienie poważnych obrażeń.
b) Zawsze używać odpowiedniego osobistego wyposażenia ochronnego. Zawsze nosić odpowiednie okulary ochronne.
Stosowane w odpowiednich warunkach wyposażenie zabezpieczające, takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub nauszniki zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń ciała.
c) Uniemożliwić nieoczekiwane uruchomienie narzędzia. Przed podłączeniem narzędzia do gniazda zasilania i/lub zestawu baterii, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem go, należy upewnić się, że wyłącznik znajduje się w położeniu wyłączenia.
Ze względów bezpieczeństwa nie należy przenosić narzędzi elektrycznych, trzymając palec na wyłączniku, ani podłączać do zasilania urządzeń, których wyłącznik znajduje się w położeniu włączenia.
d) Przed włączeniem usunąć wszystkie klucze regulacyjne.
Pozostawienie klucza regulacyjnego połączonego z częścią obrotową narzędzia może spowodować odniesienie obrażeń.
e) Nie sięgać zbyt daleko. Należy zawsze stać stabilnie, zachowując równowagę.
Zapewnia to lepsze panowanie nad narzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednią odzież roboczą. Nie nosić lużnych ubrań lub biżuterii. Trzymać włosy, odzież i rękawice w bezpiecznej odległości od ruchomych części urządzenia.
Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części narzędzia.
g) Jeżeli wraz z narzędziem dostarczone zostało wyposażenie służące do odprowadzania pytów, należy pamiętać o jego właściwym podłączeniu i używaniu.
Właściwe zbieranie i odprowadzanie pyłu zmniejsza zagrożenia związane z jego obecnością.
4) Obsługa i konserwacja narzędzi elektrycznych
a) Nie używać narzędzia elektrycznego że zbyt dużą siłą. Należy stosować narzędzie odpowiednie dla wykonywanej pracy.
Narzędzie przeznaczone do określonej pracy wykona ją lepiej i w sposób bardziej bezpieczny, pracując z zalecaną prędkością.
b) Nie należy używać narzędzia, którego wyłącznik jest uszkodzony.
Każde urządzenie, które nie może być właściwie włączane i wyłączane, stanowi zagrożenie i musi zostać naprawione.
c) Należy zawsze odłączać urządzenie z sieci zasilania i/lub baterii przed przystąpieniem do jakichkolwiek modyfikacji, wymiany akcesoriów itp. oraz kiedy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.
Powyższe środki mają na celu wyeliminowanie ryzyka nieoczekiwanego uruchomienia urządzenia.
d) Nieużywane narzędzia elektryczne powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób, które nie znają zasad ich obsługi lub niniejszych zaleceń.
Korzystanie z narzędzi elektrycznych przez osoby, które nie zostały przeszkolone, może stanowić zagrożenie.
e) Należy dbać o odpowiednią konserwację narzędzi elektrycznych. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy ruchome części urządzenia nie są wygięte, uszkodzone lub pęknięte i czy nie występują jakiekolwiek inne okoliczności, które mogłyby uniemożliwić bezpieczną pracę urządzenia.
W razie uszkodzenia przed kolejnym użyciem narzędzie musi zostać naprawione.
Wiele wypadków następuje z powodu nieprawidłowej konserwacji narzędzi elektrycznych.
f) Narzędzia tnące powinny być zawsze ostre i czyste. Narzędzia tnące powinny być utrzymywane w odpowiednim stanie, a ich krawędzie muszą być odpowiednio ostre - zmniejsza to ryzyko wygięcia i ułatwia obsługę narzędzia.
g) Należy zawsze obstugiwać narzędzie, jego akcesoria takie jak wiertła itp. w sposób zgodny z zaleceniami niniejszej instrukcji, biorąc pod uwagę warunki robocze oraz rodzaj wykonywanej pracy.
Używanie narzędzia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem może spowodować niebezpieczeństwo.
5) Serwis
a) Narzędzia elektryczne mogą być naprawiane wyłącznie przez uprawnionych techników serwisowych, przy zastosowaniu oryginalnych części zamiennych.
Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa obsługi urządzenia.
UWAGA
Dzieci i osoby niepełnosprawne muszą pozostawać w bezpiecznej odległości od narzędzia.
Nieużywane narzędzia elektryczne powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób niepełnosprawnych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA WIERTĄRKI UDAROWEJ
- Podczas wiercenia udarowego należy wkładać ochraniacz uszu.
Wysoki poziom hałasu może powodować utratę słuchu.
- Należy używać uchwytów pomocniczych, jeśli zostały dostarczonych wraz z narzędziem.
Utrata kontroli nad urządzeniem może spowodować obrażenia ciała.
-
Podczas wykonywania działań, przy których element tnący może się zetknąć z ukrytym lub z własnym przewodem należy trzymać elektronarzędzie za izolowane powierzchnie uchwytów. Zetknięcie elementu tnącego z przewodem "pod napięciem" sprawi, że "pod napięciem" będą odsłonięte, metalowe elementy elektronarzędzia, co może spowodować porażenie prądem elektrycznym operatora.
-
Używając trybu UDARU do wiercenia w betonie lub materiale o podobnej twardości, dźwignię zmiany kierunku obrotów należy przestawić w stronę oznaczona literą R. (Rys. 9)
DANE TECHNICZNE
| Model DV13SS DV13VSS DV16SS DV16VSS | |||||
| Napięcie (w zależności od miejsca)* | (110 V, 220 V, 230 V, 240 V) ~ | ||||
| Moc pobierana* 550 W 600 W | |||||
| Dwukierunkowa | Brak | Tak | Brak | Tak | |
| Prędkość bez obciążenia | 2900 min-1 | 0 – 2900 min-1 | 2900 min-1 | 0 – 2900 min-1 | |
| Wydajność uchwytu wiertarskiego | 13 mm | ||||
| Wydajność | Stal | 13 mm | |||
| Beton | 13 mm | 16 mm | |||
| Drewno | 20 mm | 25 mm | |||
| Częstotliwość uderzeń przy pełnym obciążeniu | 29000 min-1 | ||||
| Waga (bez kabla) | 1,4 kg | 1,5 kg | |||
*Sprawdź nazwę produktu, jako że ulega ona zmianie w zależności od miejsca zakupu.
WYPOSAŻENIE STANDARDOWE
| Model | Dane uchwytu wiertarskiego | Wyposażenie standardowe |
| DV13SS | Z kluczem | Klucz do uchwytu wiertarskiego ...1 |
| DV13VSS | Z kluczem | Klucz do uchwytu wiertarskiego ...1 |
| Bez klucza | Pudełko......1Ogranicznik głębokości......1Uchwyt boczny......1 | |
| DV16SS Z | kluczem | Klucz do uchwytu wiertarskiego ...1Ogranicznik głębokości......1Uchwyt boczny......1 |
| DV16VSS | Z kluczem | Klucz do uchwytu wiertarskiego ...1Ogranicznik głębokości......1Uchwyt boczny......1 |
| Bez klucza | Pudełko......1Ogranicznik głębokości......1Uchwyt boczny......1 |
Wyposażenie standardowe może ulec zmianie bez uprzedzenia.
WYPOSAŻENIE DODATKOWE (sprzedawane oddzielnie)
○ Wiertło udarowe (do betonu)
średn. 3,2 mm - 20 mm
Wyposażenie dodatkowe może ulec zmianie bez uprzedzenia.
ZASTOSOWANIE
○ Jednoczesne używanie funkcji OBROTY i UDERZENIA: Wiercenie otworów w twardych materiałach (beton, marmur, granit, płytki, itp.)
○ Funkcja OBROTY: Wiercenie otworów w metalu, drewnie, tworzywach sztucznych.
PRZED UŻYCIEM
1. Źródło mocy
Upewnij się, że źródło mocy jest zgodne z wymogami mocy zaznaczonymi przy nazwie produktu.
2. Przełącznik
Upewnij się, że przełącznik jest wyłączony (pozycja OFF). Jeśli wtyczka jest włączona do prądu gdy przełącznik jest włączony (pozycja ON), narzędzie zacznie działać natychmiast, co może spowodować poważny wypadek.
3. Przedłużacz
Kiedy miejsce pracy znajduje się daleko od źródła prądu, użyj przedłużacza o wystarczającym przekroju. Przedłużacz powinien być tak krótki, jak tylko jest to możliwe i wartości znamionowej.
4. Wybór odpowiedniego wiertła
○ Do wiercenia w betonie lub kamieniu
Używaj wierteł wymienionych w Wyposażeniu dodatkowym.
○ Do wiercenia w metalu lub plastiku
Używaj normalnych wierteł do metalu.
○ Do wiercenia w drewnie
Używaj normalnych wiertel do drewna.
Przy wiercenu otworów mniejszych, niż 6,5 mm, używaj jednak wierteł do metalu.
5. Mocowanie i wyjmowanie wiertła
Do uchwytów wiertarskich z kluczem (Rys. 1)
(1) Otwórz szczęki uchwytu i włóż wiertło do uchwytu.
(2) Włóż klucz uchwytu do każdego z trzech otworów uchwytu i obracając kluczem zgodnie z ruchem wskazówek zegara (patrząc od przodu) zamocuj wiertło.
(3) By wyjąć wiertło, włóż klucz do jednego z otworów w uchwycie i obróć klucz w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Uchwyt bez klucza (Rys. 2)
(1) Otwórz szczęki uchwytu i włóż wiertło do uchwytu.
Aby otworzyć szczęki uchwytu, schwycć pierścień i obracaj tuleję w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrząc z przodu).
(2) Mocno schwyc pierścień i obracaj tuleję w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Zaciśnij uchwyt.
(3) Aby wyjąć wiertło, mocno schwyć pierścień i obróć tuleję w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
(4) Kiedy tuleja nie może już być bardziej poluzowana, przymocuj uchwyt boczny do pierścienia ustalającego, przytrzymaj mocno uchwyt boczny, a następnie obróć tuleję, luzując ją ręcznie. (Rys. 3)
6. Sprawdzanie kierunku obrotów (Rys. 4) (Tylko dla modeli DV13VSS i DV16VSS)
Wiertło obraca się w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (patrząc od tyłu) po obróceniu dźwigni zmiany kierunku obrotów w stronę oznaczoną literą R.
Obrócenie dźwigni zmiany kierunku obrotów w stronę oznaczona literą L służy do włączania obrotów w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
(Litery (L) i (R) są umieszczone na obudowie narzędzia.) UWAGA
Przy pracy z włączoną funkcją obracania i udaru należy używać tylko kierunku zgodnego z ruchem wskazówek zegara.
7. Mocowanie uchwytu bocznego (Rys. 5)
Załóż uchwyt boczny na część montażową.
Obróć rączkę uchwytu bocznego w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara zaciskając uchwyt.
Najpierw wybierz takie ustawienie uchwytu bocznego, by móc wygodnie używać młotowiertarki, dopiero wtedy zaciśnij uchwyt.
By założyć ogranicznik głębokości na uchwycie bocznym włóż ogranicznik w rowek w kształcie litery
U na uchwycie bocznym, wybierz położenie ogranicznika odpowiadające pożądanej głębokości otworu i dokręć mocno rączkę uchwytu bocznego (Rys. 6).
8. Przełączanie z funkcji UDERZENIA na OBROTY (Rys. 7)
Zmieniając położenie dźwigni przełącznika - w lewo lub w prawo - można łatwo przełączać tryb pracy młotowiertarki z funkcji, odpowiednio, UDERZENIA (obrotowo-udarowa) na OBROTY (tylko obrotowa).
By wiercić otwory w takich twardych materiałach jak beton, kamień czy płytki dźwignię należy przełączyć w prawo (strona jest oznaczona symbolem 📂).
Wiertło będzie zarówno się obracać, jak i uderzać.
By wiercić otwory w metalu, drewnie i plastiku należy dźwignię przełączyć w lewo (strona oznaczona symbolem 1). Wiertło będzie się jedynie obracać - jak w przypadku zwykłej wiertarki elektrycznej.
UWAGA
○ Nie używaj funkcji UDERZENIA, jeżeli w danym materiale można wiercić otwory przy użyciu tylko funkcji obrotowej. Nie tylko zmniejszyłoby to skuteczność wiercenia, ale także mogłoby doprowadzić do uszkodzenia wiertła.
○ Włączenie młotowiertarki przy dźwigni zmiany funkcji ustawionej pomiędzy funkcjami Obroty i Uderzenia może doprowadzić do jej zniszczenia. Przy przełączaniu dźwigni upewnij się, że jest ona w jednym z dwóch prawidłowych ustawień.
JAK UŻYWAĆ MŁOTOWIERTARKI
1. Włączanie (Rys. 8)
○ Gdy spust jest wciśnięty, to narzędzie pracuje. Gdy spust zostanie zwolniony, narzędzie się zatrzyma.
○ Wciśnięcie zatyczki po wciśnięciu spustu włącza narzędzie w tryb pracy, co jest przydatne przy pracy ciągłej. Aby wyłączyć zatyczkę, należy ponownie wcisnąć spust.
Prędkością obrotową wiertła można sterować różnicując stopień wciśnięcia spustu. Prędkość jest mniejsza, gdy spust jest wciśnięty tylko trochę i wzrasta przy dalszym jego wciskaniu.
2. Użycie jako zwykłej wiertarki lub wiertarki udarowej
(1) Nacisk wiertarki
Otwory nie będą wiercone szybciej, nawet jeżeli dociśniesz wiertarkę z większą siłą, niż jest to konieczne. Może to doprowadzić nie tylko do uszkodzenia końcówki wiertła, ale również do zmniejszenia wydajności pracy, jak również szybkiego zużycia wiertła.
(2) Wiercenie otworów na wylot
W chwili przewiercania materiału wiertło może pęknąć. Ważne jest, aby zmniejszyć nacisk tuż przed przewiercieniem materiału na wylot.
UWAGA
Po zakończeniu dłuższego, nieprzerwanego wiercenia urządzenie powinno pracować przez 5 sekund bez obciążenia.
(3) Użycie grubego wiertła
Twoje ramię stawia opór większej sile w przypadku, gdy używasz grubego wiertła. Uważaj, aby nie ulec sile reakcji wiertarki. Aby się przed tym uchronić, należy podczas pracy pewnie stać na ziemi, trzymać narzędzie mocno obiema rękoma prostopadle do powierzchni nawiercanego materiału.
KONSERWACJE I PRZEGLĄDY
1. Kontrola wierteł
Jako, że używanie tępych wiertel powoduje niewłaściwą pracę silnika i zmniejsza wydajność młotowiertarki, po zauważeniu, że wiertło się stępiło niezwłocznie wymień je na nowe lub naostrz.
2. Kontrola śrub mocujących
Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby mocujące są dokręcone. Jeżeli jakakolwiek z nich się poluzowała, to natychmiast ją dokręć. W innym razie mogłoby to doprowadzić do poważnego wypadku.
3. Konserwacja silnika
Wirnik silnika jest sercem tego urządzenia elektrycznego. Zadbaj, by wirnik nie został uszkodzony i/lub nie zawilgotniał lub nie pokryt się olejem.
4. Kontrola szczoteczek węglowych
By praca z narzędziem zawsze była bezpieczna i aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, węglowe szczoteczki tego narzędzia powinny być sprawdzane i wymieniane TYLKO przez Autoryzowane Centrum Obsługi HiKOKI.
5. Wymiana przewodu zasilającego
Jeżeli konieczna jest wymiana przewodu zasilającego, należy ją wykonać w Autoryzowanym Centrum Obsługi HiKOKI, aby uniknąć zagrożeń.
UWAGA
Podczas używania i konserwacji narzędzi elektrycznych należy przestrzegać przepisów i norm bezpieczeństwa danego kraju.
GWARANCJA
Gwarancja na elektronarzędzia HiKOKI jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych i przepisów krajowych. Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania lub wynikających z normalnego zużycia. W wypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne elektronarzędzie do autoryzowanego centrum serwisowego HiKOKI wraz z KARTĄ GWARANCYJNĄ znajdującą się na końcu instrukcji obsługi.
UWAGA
W związku z prowadzonym przez HiKOKI programem badań i rozwoju, specyfikacje te mogą się zmienić w każdej chwili bez uprzedzenia.
Informacja dotycząca poziomu hałasu i wibracji
Mierzone wartości było określone według EN60745 zadeklarowane zgodnie z ISO 4871.
Typowy poziom dźwięku A: 92 dB (A)
Typowe natężenie dźwięku A: 103 dB (A)
Niepewność KpA: 3 dB (A)
Używaj ochraniacza uszu.
Wartość całkowita wibracji (trójosiowa suma wektorowa), określona zgodnie z postanowieniami normy EN60745.
Wiercenie udarowe w betonie:
wartość emisji wibracji ah, ID = 19,9 m/s²
Niepewność K = 4,9 m/s²
Wiercenie w metalu:
wartość emisji wibracji ah, D = 6,4 m/s²
Niepewność K = 1,5 m/s²
Zadeklarowana łączna wartość wibracji została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i może być wykorzystana do porównania narzędzi.
Może być także wykorzystana do wstępnej oceny ekspozycji.
OSTRZEŻENIE
○ Emisja wibracji podczas pracy narzędzia elektrycznego może różnić się od zadeklarowanej łącznej wartości w zależności od sposobu wykorzystywania narzędzia.
○ Określ środki bezpieczeństwa wymagane do ochrony operatorazgodnie z szacowaną wartością narażenia na zagrożenie w zależności od rzeczywistych warunków użytkowania (uwzględniając wszystkie etapy cyklu roboczego, a także przerwy w pracy urządzenia oraz praca w trybie gotowości).
SZERSZÁMGÉPEKRE VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
FIGYELEM
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
○ Pri vrtaní do kovu alebo plastu
ul. Gierdziejewskiego 1
02-495 Warszawa, Poland
Tel: +48 22 863 33 78
Fax: +48 22 863 33 82
URL: http://www.hikoki-narzedzia.pl