Yato YT-82132 - Furadeira

YT-82132 - Furadeira Yato - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho YT-82132 Yato em formato PDF.

📄 104 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Yato YT-82132 - page 91
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre YT-82132 Yato

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual YT-82132 - Yato e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. YT-82132 da marca Yato.

MANUAL DE UTILIZADOR YT-82132 Yato

  1. corpo com pega principal
  2. botão de ligar/ desligar
  3. interrutor do tipo broca
  4. interrutor de tipo de impacto
  5. mandril de perfuração
  6. punho auxiliar
  7. cabo de alimentação

HR

  1. tijelo s glavnom ručkom
  2. električni prekidač
  3. prekidač tipa bušenja
  4. vrsta prekidača udarne glave
  5. držač bušilice
  6. dodatna ručka
  7. mrežni kabel

AR

Yato YT-82132 - AR - 1

Yato YT-82132 - AR - 2

Przeczytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Прочитать інструкцію
Perskaityti instrukcija
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítat' návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instructunile
Lea la instrucción
Lisez la notice d'utilisation
Leggere il manuale d'uso
Lees de instructies
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης
Прочетете ръководството
Ler as presentes instruções
Pročitajte priručnik
ليلدلا أرقا

Yato YT-82132 - AR - 3

Używać gogle ochronne
Wear protective goggles
Schutzbrille verwenden
Пользоваться защитными очками
Користуйтесь захисними окулярами
Vartok apsauginius akinius
Jālieto drošības brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon védőszemüveget!
Intrebuințează ochelari de protejare
Use protectores del oído
Portez des lunettes de protection
Utilizzare gli occhiali di protezione
Draag een veiligheidsbril
Χρησιμοποιήστε τα γυαλιά προστασίας
Използвайте защитни очила
Usar óculos de proteção
Koristite zaštitne naočale
تمالسلا تاراظن مدختسا

Yato YT-82132 - AR - 4

Use proteção auditiva

Nosite zaštitu za sluh

Use luvas de proteção

Nosite zaštitne rukavice

Segurança elétrica de segunda classe

Este símbolo indica que os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (incluindo pilhas e baterias) não podem ser colocados juntamente com outros resíduos. Os resíduos de equipamentos devem ser recolhidos separadamente e entregues a um ponto de recolha para garantir a sua reciclagem e recuperação, a fim de reduzir a quantidade de resíduos e a utilização de recursos naturais. A libertação não controlada de componentes perigosos contidos em equipagemos elétricos e eletrónicos pode representar um risco para a saúde humana e causar efeitos ambientais adversos. O lar desempenha um papel importante ao contribuir para a reutilização e recuperação, incluindo a reciclagem de resíduos de equipamentos. Para mais informações sobre os métodos de reciclagem apropriados, contacte a sua autoridade local ou revendedor.

- ciocan rotopercutor

- maner suplimentar.

PARAMETRI TEHNICI

Actividades preparatorias

UTILIZZO DELLO STRUMENTO

Um martelo rotativo é uma ferramenta comum, de isolamento de classe II, projetada para fazer furos e cinzelar em concreto, pedra natural e artificial, mármore, etc. O funcionamento correto, confiável e seguro da ferramenta elétrica depende do funcionamento adequado, portanto:

Antes de trabalhar com a ferramenta, leia todo o manual e guarde-o.

O fornecedor não se responsabiliza por danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança e recomendações deste manual.

EQUIPAMENTOS

A embalagem de fábrica deve conter:

- martelo rotativo

- pega adicional.

PARÂMETROS TÉCNICOS

Parâmetro Unidade de medida Valor
Número da peça YT-82132
Tensão [V~] 220 - 240
Frequência nominal [Hz] 50 - 60
Alimentação [W] 1600
RPM nominal [min ^-1 ] 0 - 650
Máx. diâmetro do furo (betão) [mm] 40
Energia de impacto[J]15
Frequência do curso[min ^-1 ]0 - 3900
Missa[kg]6,6
Tipo de alçaSDS MAX
Ruído
- Pressão sonora L_pH ± K [dB(A)]97,0 ± 3,0
- Potência L_pH, K [dB(A)]105,0 ± 3,0
Nível de vibração a_pHD ± K / a_pCHeq ± K [m/s ^2 ]23,8 ± 1,5 / 20,6 ± 1,5
Classe de isolamentoII
ProteçãoIPX0

AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS

Atenção! Certifique-se de que lê todos os avisos de segurança, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento destas diretrizes pode levar a choque elétrico, incêndio ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.

O termo „ferramenta elétrica” utilizado nos avisos refere-se a todas as ferramentas elétricas, com ou sem fios.

Segurança no local de trabalho

Mantenha a área de trabalho bem iluminada e limpa. A desordem e a má iluminação podem causar acidentes.

Não opere ferramentas elétricas em um ambiente com risco aumentado de explosão contendo líquidos, gases ou vapores inflamáveis. As ferramentas elétricas geram faíscas que podem inflamar poeiras ou fumos.

As crianças e as pessoas estranhas ao tratamento não devem ser autorizadas a entrar no local de trabalho. A perda de concentração pode causar uma perda de controlo.

Segurança elétrica

A ficha do cabo elétrico deve corresponder à tomada. Você não deve modificar o plugin de forma alguma. Não utilize adaptadores de ficha com ferramentas elétricas ligadas à terra. Uma ficha não modificada que se encaixa na tomada reduz o risco de choque elétrico.

Evite o contato com superfícies aterradas, como tubos, radiadores e geladeiras. Aterrar o corpo aumenta o risco de choque elétrico.

Não exponha as ferramentas elétricas à precipitação ou humidade. A água e a humidade que entram na ferramenta elétrica

PT

aumentam o risco de choque elétrico.

Não sobrecarregue o cabo de alimentação. Não utilize o cabo de alimentação para transportar, puxar ou desligar a ficha da tomada. Evite o contacto do cabo de alimentação com calor, óleos, arestas vivas e peças móveis. Danos ou emaranhamento do cabo de alimentação aumentam o risco de choque elétrico.

Para a operação ao ar livre, use cabos de extensão projetados para operação ao ar livre. A utilização de um cabo de extensão concebido para utilização no exterior reduz o risco de choque elétrico.

No caso de a utilização da ferramenta elétrica em ambiente húmido ser inevitável, deve ser utilizado um dispositivo de corrente residual (RCD) como proteção contra a tensão de alimentação. A utilização de DMCR reduz o risco de choque elétrico.

Segurança pessoal

Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e use o bom senso ao trabalhar com a ferramenta elétrica. Não opere a ferramenta elétrica enquanto estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicação. Mesmo um momento de desatenção durante o trabalho pode levar a ferimentos pessoais graves.

Utilizar equipamento de proteção individual. Use sempre proteção ocular. A utilização de equipamento de proteção individual, como máscaras antipoeira, calçado de segurança antiderrapante, capacetes e proteção auditiva, reduz o risco de ferimentos pessoais graves.

Evite o arranque acidental. Certifique-se de que o interruptor elétrico está na posição „desligado” antes de ligar à fonte de alimentação e/ou bateria, pegar ou transportar a ferramenta elétrica. Carregar a ferramenta elétrica com o dedo no interruptor ou ligar a ferramenta elétrica enquanto o interruptor está na posição „ligada” pode causar ferimentos graves.

Remova todas as chaves e outras ferramentas que tenham sido usadas para ajustar a ferramenta elétrica antes de ligá- -la. Uma chave deixada em partes rotativas da ferramenta pode levar a ferimentos graves.

Não chegue ou incline-se muito longe. Mantenha uma postura e equilíbrio adequados em todos os momentos. Isto facilitará o controlo da ferramenta elétrica em caso de situações inesperadas durante o trabalho.

Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o cabelo e a roupa afastados das partes móveis da ferramenta elétrica. Roupas largas, joias ou cabelos longos podem ser capturados em partes móveis.

Se o equipamento for concebido para a extração ou recolha de pó, certifique-se de que estão ligados e são utilizados corretamente. A utilização da extração de poeiras reduz o risco de perigos de poeiras.

Não deixe que a experiência adquirida com o uso frequente da ferramenta cause descuido e desconhecimento das regras de segurança. Uma ação descuidada pode causar lesões graves em uma fração de segundo.

Utilização e Cuidados a Ter com a Ferramenta Elétrica

Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica correta para a aplicação. A ferramenta elétrica certa garantirá uma operação melhor e mais segura quando usada para a carga projetada.

Não utilize a ferramenta elétrica a menos que o interruptor elétrico permita ligá-la e desligá-la. Uma ferramenta que não pode ser controlada por um interruptor de rede é perigosa e deve ser reparada.

Desligue a ficha da tomada e/ou remova a bateria se for destacável da ferramenta elétrica antes de ajustar, mudar de acessórios ou guardar a ferramenta. Tais medidas preventivas evitarão a ligação acidental da ferramenta elétrica.

Mantenha a ferramenta fora do alcance das crianças, não permita que pessoas não familiarizadas com o funcionamento da ferramenta elétrica ou com estas instruções operem a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores não treinados.

Mantenha ferramentas elétricas e acessórios. Inspecione a ferramenta quanto a incompatibilidades ou congestionamentos nas peças móveis, danos às peças e qualquer outra condição que possa afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Os danos devem ser reparados antes de utilizar a ferramenta elétrica. Muitos acidentes são causados por ferramentas mantidas indevidamente.

Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. Ferramentas de corte com manutenção adequada com bordas afiadas têm menos probabilidade de emperrar e são mais fáceis de controlar durante a operação.

Utilize ferramentas elétricas, acessórios, ferramentas montadas na pastilha, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta o tipo e as condições de funcionamento. A utilização de ferramentas para trabalhos diferentes das concebidas pode resultar numa situação perigosa.

Mantenha as pegas e superfícies de aderência secas, limpas e livres de óleo e gordura. As pegas escorregadias e as superfícies de preensão não permitem que a ferramenta seja manuseada e controlada com segurança em situações perigosas.

Reparação

Repare a sua ferramenta elétrica apenas em oficinas autorizadas utilizando apenas peças sobresselentes originais. Isso garantirá a segurança adequada da ferramenta elétrica.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA MARTELOS ROTATIVOS

Usar proteção auditiva. A exposição ao ruído pode causar perda de audição.

Use a ferramenta com as alças adicionais fornecidas com a ferramenta. A perda de controlo pode resultar em danos pes-

PT

soais para o operador.

Ao realizar trabalhos em que a ferramenta inserida possa entrar em contacto com um cabo de alimentação ou de alimentação oculto, segure a ferramenta elétrica com pegas isoladas. Uma ferramenta inserida durante o contacto com um fio vivo pode fazer com que as partes metálicas da ferramenta fiquem vivas, o que pode causar um choque elétrico no operador da ferramenta.

Avisos para perfuração com brocas longas

Comece sempre a perfurar a baixa velocidade e de modo a que a extremidade da broca esteja em contacto com a peça.

A velocidades mais elevadas, é provável que a broca se dobre se lhe for permitido girar livremente sem contacto com a peça, resultando em lesões.

Aplique apenas pressão em linha reta com a broca e não aplique pressão excessiva. A broca pode dobrar-se, fazendo com que se parta e perca o controlo, resultando em lesões.

INSTALAÇÃO DE COMPONENTES DE EQUIPAMENTOS

OBSERVAÇÃO! A instalação do equipamento só pode ser efetuada com a tensão de alimentação desligada. Desconecte o cabo da ferramenta da tomada!

O martelo rotativo é entregue completo. Após a abertura da embalagem de fábrica, verifique se todo o equipamento foi embalado.

Montagem e posicionamento do punho auxiliar (V)

Para instalar a pega auxiliar, coloque-a na posição desejada, aperte e aperte o suporte da pega. O punho auxiliar pode ser ajustado à posição para o trabalho mais seguro, ergonómico e eficiente. Para fazer isso, ajuste a alça para a posição desejada e, em seguida, bloqueie a possibilidade de mudar sua posição, apertando-a com firmeza e segurança. Devido à natureza da operação, é importante verificar o grau de estanqueidade da pega durante a utilização do produto.

PREPARANDO-SE PARA O TRABALHO

Antes da operação, verifique se o corpo da carcaça e o cabo de conexão com a ficha não estão danificados. Se forem encontrados danos, é proibido continuar a trabalhar.

Observação! Todas as atividades relacionadas com a substituição de ferramentas de trabalho (berbequins e punções com haste SDS MAX), instalação de guardas e guias, ajuste, etc. deve ser realizada com a fonte de alimentação da ferramenta desligada, portanto, antes de prosseguir: Puxe o cabo de alimentação para fora da tomada!

Montagem de ferramentas acessórias SDS MAX no porta-ferramentas (II)

Limpe a ferramenta selecionada da sujidade e ferrugem e aplique uma leve camada de gordura no chuck SDS MAX.

Puxe o suporte da ferramenta na sua direção e segure-o nesta posição.

Insira a ferramenta limpa no orifício. Se necessário, torça a ferramenta para que ela entre no mandril sem resistência.

Solte a alça, a ferramenta deve travar automaticamente na alça.

Verifique se a ferramenta está bem assentada. Para fazer isso, basta tentar retirar a ferramenta do chuck SDS MAX.

Defi nindo o modo de operação (III)

A função de perfuração por martelo permite fazer furos em betão, alvenaria e materiais cerâmicos duros (tijolos duros, pedras, mármore). Para fazer isso, defina o interruptor de modo de operação para a posição marcada com o símbolo de broca e martelo.

Também é possível definir a função de forjamento de impacto, neste modo a rotação é desengatada. Para ativar a função de cinzelamento, o interruptor do modo de funcionamento deve ser regulado para a posição marcada com o símbolo do martelo.

Controlo de velocidade (VIII)

O martelo é equipado com controle de velocidade suave. O ajuste é feito definindo o botão. Quanto maior o número visível no botão, maior a rotação. Uma mudança na velocidade de rotação implica uma mudança na frequência do impacto e na energia de um único impacto. Infinitamente ajustável dentro do intervalo listado na tabela de dados técnicos é possível. Deve ser definida uma velocidade mais elevada para a perfuração em materiais duros e compactos e para a perfuração com brocas de pequeno diâmetro. A velocidade de rotação mais baixa é projetada para perfuração em materiais cerâmicos e brocas de maior diâmetro.

Atividades preparatórias

Selecione a ferramenta acessória correta e monte-a no suporte da ferramenta.

Defina o tipo de interruptor de trabalho para a posição apropriada: símbolo de martelo – forjamento; símbolo de martelo e broca – martelo perfurador (III).

Usar proteção auditiva, proteção ocular, luvas de trabalho.

Insira a fi cha na tomada elétrica.

PT

Assuma uma posição que garanta o equilíbrio, segure firmemente a ferramenta (VII) com as duas mãos e opere-a pressionando o interruptor elétrico (IX) com o dedo.

Segure a ferramenta neste estado por alguns minutos para permitir que a graxa atinja todos os componentes do mecanismo de acionamento.

Desligue a ferramenta libertando a pressão sobre o interruptor.

Observação! Em caso de suspeita de moagem, crepitação, etc. Desligue imediatamente a ferramenta da rede e faça a manutenção por um centro de assistência autorizado.

UTILIZAÇÃO DA FERRAMENTA

Observação! Use proteção auditiva ao usar a ferramenta!

Perfuração em materiais cerâmicos

Perfuração em materiais duros e compactos: betão, tijolo duro, pedra, mármore, etc.

Desligue a ferramenta da fonte de alimentação da rede elétrica e, em seguida, ligue a ferramenta de inserção (furadeira ou perfuração) ao suporte da ferramenta.

Use o interruptor de modo de operação para selecionar a perfuração do martelo ou o cinzelamento do martelo.

Conecte-o à tomada elétrica, ligue a ferramenta no interruptor on/off e comece a trabalhar.

Faça pausas regulares durante a operação - nunca permita que a ferramenta elétrica e as ferramentas de inserção fiquem demasiado quentes.

A perfuração por martelo é recomendada apenas para materiais cerâmicos compactos, como concreto, tijolo duro, pedra, etc. Ao perfurar furos de grande diâmetro, recomenda-se fazer um pré-furo de diâmetro menor e, em seguida, usar uma broca com o diâmetro alvo. Use brocas projetadas para perfuração de martelo.

Não é recomendado o uso de martelo perfurador para materiais cerâmicos com estrutura solta, como telhas, tijolos macios, gesso, etc. A perfuração por martelo nesses materiais pode levar à destruição do material.

A ferramenta é equipada com uma embreagem para evitar a sobrecarga do motor elétrico no caso de a ferramenta inserida ser parada como resultado da operação. Por exemplo, se você bater em uma barra de reforço. Neste caso, a broca deixará de girar, mesmo que o motor elétrico continue a funcionar.

Exercer muita pressão durante a operação também pode fazer com que a embreagem seja ativada. Neste caso, a ferramenta inserida deve ser retirada do furo, verificada se o martelo está funcionando corretamente e, em seguida, retomar o trabalho aplicando apenas a pressão necessária para o funcionamento adequado. Se você encontrar vergalhões ou outras obstruções metálicas ocultas, perfure-as sem impacto usando uma broca projetada para perfurar metal do mesmo diâmetro que a broca do martelo e, em seguida, continue perfurando o material cerâmico.

Defi nindo a posição do cinzel (IV)

Algumas ferramentas de inserção concebidas para forjar para um trabalho seguro e ergonómico requerem um determinado ângulo, como cinzéis ou cinzéis. Você pode usar o modo de operação apropriado para essa finalidade. Encaixe a ferramenta inserida no mandril de acordo com as instruções do manual. Defina o interruptor para o símbolo de martelo com uma seta e, em seguida, prima o interruptor. A ferramenta Inserir começará a girar lentamente. Liberte a pressão no interruptor quando a ferramenta de inserção tiver atingido a posição desejada. Defina o interruptor do modo de operação para o símbolo do martelo e comece a trabalhar.

Forjamento

Desconecte a ferramenta da fonte de alimentação da rede elétrica e, em seguida, conecte a ferramenta desejada ao suporte da ferramenta: punção ou cortador.

Defina o interruptor do modo de funcionamento para a posição de forjamento. Insira a ficha na tomada, ligue o martelo, aguarde até atingir a velocidade máxima e comece a trabalhar.

Ao forjar, não introduza a ferramenta inserida demasiado fundo na peça. Forje o material em camadas finas, sem exercer muita pressão sobre o martelo.

Protetor de mandril de perfuração

Se a ferramenta estiver equipada com uma tampa de mandril de borracha, recomenda-se usá-la ao perfurar onde a broca está voltada para cima, por exemplo, ao perfurar no teto. Depois que a broca é montada no chuck, a tampa deve ser colocada sobre ele. A poeira e os resíduos gerados durante a perfuração se acumularão no invólucro, o que evitará a contaminação da broca.

Quando o trabalho estiver concluído, retire a tampa da broca, limpe-a de poeira e detritos e, em seguida, enxague-a sob um fl uxo de água morna.

Notas adicionais

Não exerça demasiada pressão sobre a peça durante o funcionamento e não faça movimentos bruscos para não danificar a ferramenta elétrica e a ferramenta acessória. Faça pausas regulares durante o trabalho. A ferramenta não deve ser sobrecarregada,

PT

a temperatura das superfícies externas nunca deve exceder 60OC. Quando o trabalho estiver concluído, desligue o martelo, remova a ficha do cabo da ferramenta da tomada e realize a inspeção visual e a manutenção.

O valor de vibração total alegado foi medido usando um método de teste padrão e pode ser usado para comparar uma ferramenta com outra. O valor total de vibração declarado pode ser utilizado na avaliação inicial da exposição.

Observação! A emissão de vibrações durante o funcionamento da ferramenta pode diferir do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada.

Observação! Devem ser definidas medidas de segurança para proteger o operador, baseadas numa avaliação da exposição nas condições reais de utilização (incluindo todas as partes do ciclo de trabalho, tais como o tempo em que a ferramenta está desligada ou em marcha lenta sem carga e o tempo de ativação).

Lubrifi cação

Sempre antes de usar brocas ou perfuradores, limpe-os cuidadosamente e lubrifique a haste SDS MAX com uma fina camada de gordura. Recomenda-se o uso de graxa projetada para brocas SDS MAX. Em caso de funcionamento inadequado do mecanismo do martelo, uma das causas pode ser a lubrificação insuficiente da caixa de velocidades e o conjunto da manivela do pistão de impacto (VI). Recomenda-se o uso de graxa projetada para engrenagens e guinchos. Recomenda-se reabastecer a gordura em uma instalação de serviço autorizada.

MANUTENÇÃO E INSPEÇÕES

OBSERVAÇÃO! Antes de fazer ajustes, assistência ou manutenção, puxe a ficha da ferramenta para fora da tomada. Após a conclusão dos trabalhos, o estado técnico da ferramenta elétrica deve ser verificado por inspeção e avaliação visual externa: a carroçaria e o punho, o cabo elétrico com a ficha e o interruptor de curvatura, o funcionamento do interruptor elétrico, a permeabilidade das ranhuras de ventilação, a faísca das escovas, o ruído dos rolamentos e das engrenagens, o arranque e a uniformidade do trabalho. Durante o período de garantia, o utilizador não pode desmontar a ferramenta elétrica nem substituir quaisquer componentes ou componentes, uma vez que tal anulará os direitos de garantia. Quaisquer irregularidades observadas durante a inspeção ou durante a operação são um sinal para realizar o reparo no ponto de serviço. Após o trabalho, a caixa, as ranhuras de ventilação, os interruptores, o manípulo auxiliar e as tampas devem ser limpos, por exemplo, com uma corrente de ar (com uma pressão não superior a 0,3 MPa), uma escova ou um pano seco sem a utilização de produtos químicos e líquidos de limpeza. Limpe ferramentas e cabos com um pano seco e limpo.

KARAKTERISTIKE ALATA

Bušilni čekić je običan alat, izolacijske klase II, namijenjen za izradu rupa i klesanje u betonu, prirodnom i umjetnom kamenu, mramoru itd. pomoću radnih alata opremljenih SDS MAX steznom glavom. Ispravan, pouzdan i siguran rad električnog alata ovisi o pravilnoj uporabi, dakle:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Yato

Modelo : YT-82132

Categoria : Furadeira