HFTW 12 - Secador de cabelo Starmix - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HFTW 12 Starmix em formato PDF.
| Marca | Starmix |
| Modelo | HFTW 12 |
| Tipo de produto | Secador de cabelo de parede |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potência nominal | 1200 W |
| Nível de pressão sonora | 63 dB(A) |
| Peso | 0,5 kg |
| Montagem na parede | Sim, suporte de parede incluído (modelos WH, WHR, WHS) |
| Proteção contra superaquecimento | Desligamento automático em caso de superaquecimento |
| Filtro de fiapos | Limpável regularmente por aspiração externa |
| Uso em locais públicos | Sim (hotéis, escolas, etc.) |
| Conformidade | Diretivas CE 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE, 2009/125/UE |
| Índice de proteção | Não utilizar perto de água (banheira, chuveiro) |
| Cor | Não especificado |
Perguntas frequentes - HFTW 12 Starmix
Perguntas dos utilizadores sobre HFTW 12 Starmix
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secador de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HFTW 12 - Starmix e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HFTW 12 da marca Starmix.
MANUAL DE UTILIZADOR HFTW 12 Starmix
Instruções de utilizesçao
Instrukcja obslug
Istruzioni d'uso
Kezelési Utasitas
Gebruiksaanwijzing
Návod k obsluze
Betjeningsveiledning
Instructiuni de'utilizare




Ubersicht Wandhalter/ product summary wall bracket 4
P Manual de instruções original em alemão. 25
Advertências de segurarca
Aviso!
- Este aparecido pode serutilizzato por criançasapartir dos 8anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conhecimiento, se forem supervisionadas ou instruías sobre autilização segura do aparecido e comprehenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido.A limpeza e a manutençãoeloutilizador nãodevem serrealizadas por criançassem supervisão
- Na limpeza não utilize apareiros operados com jactos de vapor ou limpadores de alta pressão.

Advertência: Não utilizezeste aparelhoproximo de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outrosrecipientescontendoágua
Perigo!
Perigo de asfixia: Manter os materiais da embalagem, como sacos de papel, afastados das crianças.
- O fabricante não assume qualquer responsabilité por danos causados pela utilizesação para outros fins àslem dos especializados,PGA的操作或 a reparação incorrectas.
A tensão na placá de identificação tem de coincirir com a tensão de rede.
Puxar apenasPGA fcha de rede, nuncpeo cabo de ligacao.
Nunca encaixar ou remover a ficha de rede com as mãos humidas.
A alimentação de corrente tem de estar protegida por um fusível com uma intensidade adequada.
As reparacoes so devem ser executadas por tecnicos, por exemplo, do服务于 apoio ao cliente. Utilizar asenas peças sobressentes originais.
- Aparelhos não reparados correctamente podem colocar o utiliser em perigo.
- Para proteção adicional é recomendável a instalação no circuitoétrico, que fornece a casa de banho, de um dispositivo diferencial residual (DDR) com uma corrente nominal residual não superior a 30 mA. Consulte o seu instalador
- Os apareiros sempre devem ser operados sem obstruir o fluxo da aspiração nem da descarga.
- Antes de.iniciar quaisquer montagens ou limpeza do aparelho, desligar a corrente em todos os pólos. Não aplicar jacto de agua, esponja molhada ou outras formas de limpeza em que o agente de limpeza possa entrada no aparelho ou danificar sua superficie. Com a penetração de liquido há risco de如何去earce eletrico e danos no aparelho.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído apenas peloServiço de apoio ao cliente autorizzato
- Quando o secador de cabelo éutilizzato numa casa de banho retire a fichte eletrica après a utilização, porque a proximidade de água representa um perigo, mesmo se o secador estiver desligado
Com suporte de parede
Perigo!
- Certifique-se de que está inserido no Sistemaétrico um dispositalo que assegura o desligar de todos os polos da alimentaçãoétrica em condções de sobretensão da CATEGORY III.
- Este secador deve ser fixado fora do alcance de pessoas que estejam a partir um banho de imersão ou banho de chuveiro
- O aparecido deve ser fixado de forma que a parte segurada pela mão, quando totalmente estendida, esteja fora do alcance de pessoas que estejam a tomar um banho de imersão ou banho de chuveiro
1 Antes da utilização
Elaborados este manual de'utilisation para que possa familiarizar-se de forma rápida e abrangente com o seu novo aparelho.
O fabricante reserva-se o direito a alteracoes na construcao e no equipamento.
Não execute lavoros que não estejam descriços neste manual de instruções.
ESTE APARELHO É ADEQUADO PARA USO EM LUGARES COLECTIVOS, COMO POR EXAMPLE, HOTÉIS, COLÉGIOS, HOSPITAIS, FABRICAS, LOJAS, OFICINAS E RESIDENCE.
Leia atentamente o presente manual antes de colocar o aparecido em��amento. Nele encontrar a informações importantes sobre seguranca, Utilização, manutenção e eliminação.
Leia todo o conteudo este manual de utilização para se familiarizar com o seu novo aparecido e as suas varias funções.
- Preste atençao a todas as recomendações e explicações, quando estas referem-se à utilizesação e manuseamento correctos. Deste mode, garantirá um functimento permanente e uma vidautil longa do seu aparecido.
- Devera prestar especial atençao as recomendações relativas à segurarça. Estas ajudá-lo-ão a evacitar acidentes e a proteger o seu aparelho de danos.
- Conserve este manual de'utilisation, uma vez que pode
revelar-se um auxiliar可以使 futuro.
2 Instruções para montagem do suporte de parede
A montagemdeer serrealizada porum的技术o levandose emconsideracaoas determinacoesexistentesde seguranca nacionais.Emdependenciascomduches ebanheiras o suporte de parede nãodeferaser colocado Dentro do ambito de seguranca fixadopeladeterminacao0100,parte 701.Aaltaudermontagememelao solodeferaser de,no minimo,150cm. ( Distanciasdeseguranca)
A = no caso de conductor embutido
B = no caso de conductor superficial
2.1 Sequência de montagem; no caso de conexão conductora fixa (A)
WH; WHR: minimo. H05VV-F 2x1 mm²
WHS: minimo. H05VV-F 2x1,5 mm²
- Afrouxar o parafuso (14) e退市ar a carcaça da parede traseira do suporte de parede.
- Quebrar a passagem (2) para conductor, que se encontra na parede traseira do suporte de parede.
- Puxar os fios conduores (3), que saem atraves da passagem quebrada.
- Fixar a parede traseira na parede com asbuchas e os parafusos jintamente fornecidos.
- Conectar o conductor de alimentacao (3) no borne conforme o esquema de conexao.
- O-modelo WH, WHR tem duplo isolamento de protecao e, por isso, sem conexao de conductor de protecao. O modelo 032.02 (com ficha de contacto de seguranca): o conductor de segranca devera ser connectado no borne do conductor de protecao (4). O conductor de alimentacao devera ser previsto para, no minimo, 16A.
- Assentar a carcaça do suporte de parede.
- Fixar a carcaça com parafuso (14).
- Ligar o interruptor principal. O secador de Cableos está pronto para o funciona.
2.2 Sequência de montagem; no caso de conexão conductora móvil (B)
WH; WHR: minimo. H05VV-F 2x1 mm²
Este tipo de montagem não é permitido para o modelo WH-S (com ficha de contacto de segurança). O cabo a ser utilizado e o H05VV-F 2x1mm.
- Afrouxar o parafuso (14) e退市ar a carcaça da parede traseira do suporte de parede.
- Fixar a parede traseira na parede com asbuchas e os parafusos jintamente fornecidos.
- Conectar o conductor de alimentacao (3) no borne conforme o esquema de conexao.
- Fixar a descarga de tracção de cabo (10).
- Assentar a carcaça do suporte de parede.
- Fixar a carcaça com parafuso (14).
- Ligar o interruptor principal. O secador de sistemas está antes para o funciona.
2.3 Proteção contra supraquecimento
O aparelho desliga automatistically quando ocorre sobrecarga tírmica. Isto ocorrendo, colocar o interrupto na posicao 0 e soltar o interruptor manual até ser eliminada a causa do supraquecimento. Em algunos instantos o aparelho resfrioado está pronto para o uso. Os secadores defeituados deverao ser reparados por um专业技术e.
3 MANUTENÇÃO
- Controlar regularamente o cabo de alimentação procurando danos, como gretas ou o envolvimento. Substituir o cabo antes de usar mais vezes.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituindo pelo construtor ou pelo seu的服务 de assistência Tecnica ou por qualquer和个人 equalmente qualificada, de forma a prevenir qualquer risco.
- Utilizando extensoes electricas, verificar que estas se apoiem em superficies secas e protegidas de eventuais gotas de agua.
- Manutenção e reparações devem ser feitas somente por pessoal especializzato; as partes eventually quebradas devem ser substituções somente com peças originais
- O FILTER de Cotão deve ser limpo em intervalos regulars! Para也是如此, desconnecte primeiro o秘书长 da tomada! Como a HFXW 20, retire a grelha de ventilação com um movimento de rotação e limpe a peneira. Para os outros modelos, aspire a grelha de ventilação pelo exterior.
ATENÇA: é proibida qualquer modificação no aparecido. A modi-ficaçao pode causar incendios, danos mesmo mortais ao 用户 alem de terminar a garantia.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepor danos causados a pessoas ou coisas quando nao se respeitam estas instruções ou se o aparecido é usado de forma irracional.
O HFXW 20 é adequado para Inatajaoes publicas, pomeix. Seloes de naluão e esportes, esp, spa e academias de ginastica. Agamntia para uoe comerical dertroctal UeEedel 1 ano

Aparelhos usados contém materiais valiosos, que são apropriados para reprocessamento. Não colocar o aparelho no lixo dométrico normal, mas sim descartar corretoamente atraves dos sistemas de colecta adequados.
4 Caracteristicas Tecnicas
| Modelo do aparelho | Tensão [V] | Frequência [Hz] | Potência nominal [W] | Nível da pressão de ruudo típico (segundo a DIN EN 60704-1) [dB(A)] | Peso [Kg] |
| HFS ... 12 ... | 220-240 50/60 1200 63 | 0,5 | |||
| HFS ... 16 ... | 220-240 50/60 1600 64 | 0,5 | |||
| HFT ... 12 ... | 220-240 50/60 1200 63 | 0,5 | |||
| HFT ... 16 ... | 220-240 50/60 1600 64 | 0,5 | |||
| HF ... 12 ... | 220-240 50/60 1200 63 | 0,5 | |||
| HF ... 16 ... | 220-240 50/60 1600 64 | 0,5 | |||
| TFC ... 12 ... | 220-240 50/60 1200 63 | 0,5 | |||
| TFC ... 16 ... | 220-240 50/60 1600 64 | 0,5 | |||
| TFC ... 18 ... | 220-240 50/60 1800 64 | 0,5 | |||
| TFCT ... 16 ... | 220-240 50/60 1600 64 | 0,5 | |||
| TFCT ... 12 ... | 220-240 50/60 1200 63 | 0,5 | |||
| HFX ... 12 ... | 220-240 50/60 1200 62 | 0,6 | |||
| HFX ... 20 ... | 220-240 50/60 1700-2000 64 | 0,9 |
| Modelo do aparelho | Tensão [V-] | Frequência [Hz] | Potência nominal [W] | Nivel da pressão de ruido típico (segundo a DIN EN 60704-1) [dB(A)] | Peso [kg] |
| W | ---- ---- | --- 0,05 | |||
| WH | 220-240 5/60 ---- 0,23 | ||||
| WHS | 220-240 5/60 | max.1800 | --- 0,3 | ||
| WHR | 220-240 5/60 | max. 20VA | --- 0,75 | ||
Modelo WHS: Modelo com ficha de contacto de segurarça 16A e interruptor lig./deslig. para o secador de@cabelos.
Modelo WHR: modelos com ficha de barbeador universal e interruptor de lig. deslig. para o secador de cables. Um transformador de separação de segurança de janela de curto-circuitos isola a ficha do barbeador da rede e impede a utilização de aparhos ligados com uma potência maior do que 20 VA.
Declaramos, sob total responsabilitad, que este produits corresponde as directivas CE e normas competentes C
Este aparelho está em conformidade com as direcitasves europeias 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EC, 2009/125/EC e o regulamento (EC) N.° 1275/2008.