ROWENTA Effective DW1121 - Ferro de passar

Effective DW1121 - Ferro de passar ROWENTA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Effective DW1121 ROWENTA em formato PDF.

📄 97 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice ROWENTA Effective DW1121 - page 30
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Ferro de passar
Marca Rowenta
Modelo Effective DW1121
Alimentação elétrica 220-240 V, tomada com terra (16 A)
Funções principais Passagem a vapor, jato de vapor, spray, autolimpeza
Tipo de água recomendado Água da torneira (misturar 50% água desmineralizada se água muito calcária)
Água a evitar Água desmineralizada pura, água de secadora, águas perfumadas, água amaciada, água de refrigerador, água de bateria, água de ar condicionado, água destilada, água da chuva
Manutenção Autolimpeza a cada duas semanas; limpeza da sola se necessário
Segurança Nunca deixar sem vigilância; desligar antes de encher, limpar; não mergulhar em água; não dirigir o vapor para pessoas ou animais; cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos
Uso previsto Doméstico apenas
Garantia Não válida em caso de uso comercial, inadequado ou contrário às instruções
Período de resfriamento Cerca de 1 hora antes de guardar
Armazenamento Sobre o calcanhar, nunca deitado sem esvaziar o reservatório
Conformidade Diretivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Eletromagnética, Ambiente

Perguntas frequentes - Effective DW1121 ROWENTA

Por que a água sai pelos furos da sola?
Isso pode acontecer se você usar o vapor enquanto o ferro não está quente o suficiente. Espere que o indicador apague. Evite acionar o comando de jato de vapor com muita frequência: espere alguns segundos entre cada uso. Se você guardou o ferro deitado sem esvaziá-lo e sem colocar o comando de vapor na posição seca, esvazie-o e coloque-o sobre o calcanhar.
O que fazer se saírem manchas marrons da sola e mancharem a roupa?
Nunca use produtos descalcificantes químicos no reservatório. Verifique se você está usando o tipo correto de água (água da torneira ou mistura com água desmineralizada se muito calcária). Realize uma autolimpeza para eliminar depósitos. Se a roupa não foi suficientemente enxaguada, enxágue-a novamente antes de passar.
Como limpar a sola se estiver suja ou marrom?
Se a sola estiver suja devido a uma temperatura muito alta, ajuste o termostato de acordo com a tabela de temperaturas. Limpe a sola com um pano macio (não use produtos abrasivos). No caso de uso de amido, pulverize-o no avesso da roupa e limpe a sola em seguida.
Por que meu ferro produz pouca ou nenhuma vapor?
Verifique se o reservatório não está vazio e encha-o se necessário. Se o ferro foi usado por muito tempo a seco, realize uma autolimpeza para restabelecer a produção de vapor.
Por que o ferro vaporiza no final do enchimento?
Certifique-se de que o controle de vapor está na posição DRY (seco) antes de encher o reservatório. Não ultrapasse o nível MAX de enchimento.
O spray não pulveriza água, o que fazer?
O reservatório pode não estar cheio o suficiente. Adicione água no reservatório acima do nível mínimo.
Como realizar a autolimpeza do ferro?
Encha o reservatório com água da torneira até o nível MAX. Conecte o ferro e ajuste o termostato ao máximo. Deixe aquecer e depois desconecte. Coloque o ferro sobre uma pia, mantenha pressionado o botão de autolimpeza e agite suavemente. Água e impurezas sairão pela sola. Solte o botão após alguns segundos. Deixe esfriar antes de guardar.
Que tipo de água usar para o ferro?
Use água da torneira. Se sua água for muito calcária, misture 50% de água da torneira com 50% de água desmineralizada comercial. Nunca use água desmineralizada pura, água de secadora, água perfumada, água amaciada, água de refrigerador, água de bateria, água de ar condicionado, água destilada ou água da chuva.
Quais são as precauções de segurança essenciais?
Nunca deixe o ferro sem vigilância enquanto estiver conectado. Desconecte-o antes de encher ou enxaguar o reservatório, antes da limpeza e após cada uso. Não mergulhe o ferro em água. Nunca dirija o vapor para pessoas ou animais. Mantenha o ferro e o cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos. A sola e as superfícies marcadas estão muito quentes; espere esfriar antes de tocá-las.
Como guardar corretamente o ferro?
Esvazie o reservatório após cada uso. Coloque o comando de vapor na posição DRY (seco). Deixe o ferro esfriar completamente (cerca de 1 hora). Guarde-o sempre sobre o calcanhar, nunca deitado, em local seco e seguro.

Perguntas dos utilizadores sobre Effective DW1121 ROWENTA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Effective DW1121 - ROWENTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Effective DW1121 da marca ROWENTA.

MANUAL DE UTILIZADOR Effective DW1121 ROWENTA

  • Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações.
  • Não deixe o aparecido sem vigilência quando este estiver ligado à corrente; se aixa não tiver arrefecido durante和地区 de 1 hora.
  • O seu ferro deve ser uso e colocado numa superficie plana, estável e aprove de calor.
  • Quando o colocar no respectivo suporte, certifique-se da estabilitadde dessa mesma superficie.
  • Desligue sempre o aparecido: antes de encher ou exhugar o reservatório de água, antes de limpar e(aftera).
  • E importante vigiar as crianças para garantir que as mesmas não brincam com o aparelho.
  • Mantenha o ferro e o seu cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos quando estiver ligado ou a arr foce.
  • O aparecido pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos e por pessoasURTas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais se encontrar reduzidas, ou com falta de experiência ou conheção, desde que tenham sido devidamente accompaniesadas e instruções sobre a correça利用率 do aparecido e comprehendam os riscos envolvidos.
  • A limpeza e manutençaoeloutilizador nao deveser feita por criançassem acontemplemento.
  • Não utilize o aparecido no caso de ter caído ao chão,kekentar danos visíveis,ter fugas ou nãofuncionarcorrectamente.Nunca desmonte o aparecido. Para fazer qualquer tipo de perigo,solicite a sua reparacao junto de um Servico de Assistencia Técnica Autorizzato.
  • As superfícies marcadas com este sinal e a base aquecem muito durante a utilização dos aparhos. Não toque estas superfícies antes do ferro arrefecer completeness.

RECOMENDAQOs IMPORTANTES

  • A voltagem da sua instalação eletrica deverá corresponder à do ferro (220-240V). Ligue sempre o seu ferro a uma tomada de terra. Qualquererrode ligaçopode causar danos irreversíveis ao ferro e anular a garantia.
  • Se utilizes uma extensão, verifique se é do tipo bipolar (16A) com ligação à terra, e se está totalmente desenrolada.
  • Se o cabo de alimentação se encontrar danificado,deerá ser substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado de forma a fazer qualquer tipo de perigo.
  • Não deslgue o aparecido puxando o cabo de alimentação.
  • Nunca vergulhe o seu ferro de engomar em agua ou em qualquer除外 liquido. Nunca o colque por baixo daorneira.
  • Nunca toque no cabo de alimentação com a base do ferro.
  • O aparecido produz vapor que pode causar queimaduras, especialmente quando engomar uma peça de roupa na ponta da tabua de engomar.
  • Nunca oriente o vapor em direcção a pessoas ou animais.
  • Para sua segurarca, este aparelho cumpre as regulamentoes e as normas aplicave (Baixa Tensao, Compatabilidade Electromagnetica, Directivas Ambientais).
  • Este produit foi concebido exclusivamente para uso domestico. Qualquer utilização comercial, inadequada ou não conforme ao manual de instruções liberta o fabricante de qualquer responsabilité e anula a garantia.

Este aparecido foi acontecido paraFuncionarcomAgua da torneira.Se a agua queutiliza content um elevado teor de calculario (podera informar-se jinto da Camara Municipal ou nos Servicos Municipalizados de Agua e Sanamento), pode misturar 50% de agua da torneira e 50% de agua desmineralizada disponible no mercado.

No entanto, é necessário proceder regularamente à auto-limpeza dos orificios de vaporização, para eliminar o calculo solto.

Utilize a funcão de auto-limpeza aproximately de 2 em 2 vezes. Se a água for mucho dura, limpe o ferro todas as vezes

Que tipo de agua开战?

Durante a evaporação, o calor concentra os elementos contidos na água. Aságua abaixo indicações podem conter resíduos orgânicos ou substâncias minerais passíveis de provocar salpicos, correimento de água acastanhada ou a deterioração prematura do aparelho:água desmineralizada pura disponível no mercado,águapropria para secadores de roupa,água perfumada,água amaciada,água dos frigoríficos,água de baterias,água dos climatizadores,água destilada,água da chuva. Pedimos-lhe,pois, que não utilize os temas de agua acima mentionados.

Problemas com o seu ferro

Parathersproblemas,dirija-seaumServico deAssistencia

PROBLEMASCAUSAS POSSIVEIS SOLUÇOES
A água escorre pelos orificios da base.Utiliza o vapor antes do ferro estar suficientemente quente.Aguarde até que a luz piloto se desl figure.
Utiliza o commando jacto de vapor com demasiada frequência.Aguarde algunos segundos entre cadautilização.
Arrumou o ferro na horizontal sem esvaziar o reservatório e sem colocar o commando na posicao
Água castanhacascorrePGA basee mancha aroupa.Tem utilizesdo produits químicos para促成àdescalcificacao.Nunca deite qualquer tipo de produit químico no reservatório para促成àdescalcificacao.
Não está usar o tipo deágua adequado.Proceda uma auto-limpeza e consulte o capítulo "Queáguautilizar?"
A roupa não foicorrectamente enchaguada ouengomou roupa nova sem ater lavado primeiro.Certifique-se que a roupa foin sufficientemente enchaguada de modo a eliminar os eventuaisresíduos de detergentes ou de produits químicos nas peças de vestuário novas.
A base está suja ou castanhapodendo manchara roupa.Temutilizado umatempoatura demasiado alta.Limpe a base conforme indicado anteriormente. Consulte o quadro sobre a regulaçāo das temperatas.
Utiliza goma. Limpe a base conformede indicate anteriormente. Pulverize semprea goma no avesso do lado agomar.
O vapor éinsuficialiente ou nulo.O deposito está vazio. Encha-c
Utilizou o ferro a seco durante demasiado tempo.Accione a auto-limpeza.
A base está riscada oudanificada.Colocou o ferro na horizontal, num suporte metálico.Coloque sempre o ferro na vertical.
O ferro pulveriza no final doenchimento doservativório.O cursor de commando do vapor não está naposquisa DY
O reservatório temágua em excesso.Nunca ultrapasse o;nvel MAX de enchimento.
Não saiágua pelo spray.O reservatório não temágua suficiente.Encha o reservatório deágua.

técnia autorizada para uma inspecção do seu ferro.

Meio ambiente

Proteçao do ambiente em primeiro lugar!

ROWENTA Effective DW1121 - Proteçao do ambiente em primeiro lugar! - 1

① O seu produit contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num punto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

O△HΓIEΣ AΣΦΑΛΕΙΑΣ

  • Pαρακαλουμε διαβαστε lροσεκτικα αυτές τις Μθηγίες και διατηρόσετε τις για μελλοντική χρήση.
    Mnv axpvte Iote Tn ouokevn xwpi c eliabeyn otav elvao uovdeemuevn oTo peuK aX v deV exI KpuwoE I eTcawc yia 1 wpa Iepilou.
    To oioepo Ipelvxa npouoloei tai kai vxaevalotioeatae ellesn, 0a0epn elipavexia, axektikn otn 0epokpaoia.
  • 'Otau v too theeite To oidepo otnv eldkn
  • p i n c, i i t e o t i n - elipavieia evai oTaepn.
    ByaTe IavTn OoKeun ao Tnv Ipic: Ipotou yemioTe n odeltaoTe To doxvlo vepou, Ipotou To kaoapioTe, eTao alo Kxpnon.
    Tα Iαδια θα IpεIεινα ειβλεIoVται, lροκειμενου vα εξασφαλιζεταιότι δεν Iαίζουν με τη συσκεύŋ.
  • u to o16epo kai to kawolto Tou p ao laia ukpotepax twv 8 etwv otav Bpioketai otnv Ipizn to exe Tc npnoel vKpuwoeI.
    H ouokevn axtnmupei vax xpnouoloi ntei ao Iaia axwTwv 8 etwv kai aio atoumae uwoevc qvoikec, aioohtnpiec n diavontukec icavotntec, n ao atoualpha wpiic eulipia n ywon, epoov elibelovtai n exouv Eklaideutekkai exouv labetai oxetukec osnyie c oov apopatnv aopawn xpnon tnc ouokevnckal exouv katavonoei touc kivduvouc lov Eykuuovl.
    O kαθαρισμός και η συντήροηn lòu lpoβλέιεται vα lραγματολοιείται αlo tov χρηστη δεν lpeiει vα γίνονται αlo lαίδια xωρίς εἰβλέψη.
    H ouokevn dev Ipelv ax npnoolotax av exle 0to Iatwma, ax exe emawn ivn nmuac, av otacn ax dev leitoupyei owoa. Mny aoovapmooyite lote tn oukeun oac.ia vx aloqvye oolodnlote iobouc kivduvo, eTAPEPTE Tnv yia eeyxo oEvx EGOIOBDOTmEvo keVTPO TExVKncs EglnpETnOng.
    Oi elipavvlec lov epovu auto to onmu kai n Iakax eepuaivovtao lou kata tn xpnoTowv ouokewv. Mny ayyicet TIC elipavvec auTEc Ipotou To oidepo KpuwoeI.

ZHMANTIKEΣYΣTAΣEJE

H Taon Tng nAektpknc OAC EYKATAOaON IpEe Iva AVTIOxE OE autn Tou oIDepou OAC (220- 240V).XpoIouloieI avrTa yia To oIDepo OAC Ipic YEiwoan. Av ouvdeoeTo oIDepo OE Ipic a
ue Aovthetaeyn taon, lopei va IpokAnthei avelavopWtn Cnla OTO idepo kai v axkupwTe i
eyyunon OAC.
Avxnpouoloeite Ipokktaon, Baeawtheta otivai owot a oovopnuev (16A) otl baleyewon kai otI dev IapouoiCcl ouotpocc.
Av To KaaWdo Tpoopodooiaeivai XaXoEvO, Oa Ipalei va aVTKAToTae iao Evae EouoIobotnuevo Kevtpo TexvknC Eelnpettnons, wote vao loquyete koe iidouc kivduvo.
MnByaCETe Tn OuaKeun aoc ao Tny Ipca TpaBovTac To Kaawdo.
MnBouOiCETeIoteToaidepo aTmuOSeVepo naxlouypO.MnTvKpatoTe Iote KAtw aoIto Tbpouon.
Mny ayyIcTe Iote To kAkwio Tpoopooia c Te Nv Iakau Tou oepou.
Houkeun oacIapayel aTmuO oIooc mloepi va IpokalaeI eYkauata, kupwc otav oidepuveKovta otny akpn tnc stdepwoptac.
Mny katoovte Iote Tn pon Tou atoulopos atoua n Gw.
TnV aopaleia oac, n ouakeun autn oumuoppwetai te ta loxovta Ipotula kau Kavovluouoc (Xaun Tao, Hktpoaywntuk 2uBxrotnta, Onyiec yia to PepbAov).
To Ipoiov ao To oxetao mke oikaiotka yia oukakn xpno. O kataoekuaotnc dev aovaaouvei kaia euvn kai n eyyunon lauei va loxuei yia katoe eibouc eulopkn n akataxnnxpnon, noleipirwnm npnon twv odnywv.

Tl vepo va xponouonoe?

H ouakeun oac exel oxediatae va aleitoupeyie vepo tnc bpounc. Av to vepo aac npiexei noa alatc (katiou moneite va maote ano mv apoudia unnpesia tou denou n y etaipia ubatov), eival duato va avayvyute vepo tnc bpounc antovluevo vepo tou eupiou otic enc avaloyic: - 50% vepo tnc bpounc, - 50% anovluevo vepo.

OTo00 Eival anapaiTnTo va kaveTe TNI diadikaoia autokaapou tou 8aIauou aunoinon, ia v anotpeEte T nuooewpuon aatov.

XpouoTounoTe Tn aeToupyia autokaoaepouou nepinou ka2 2 8b0aedes. Eav To vepo evai nou oK npo, va KaOaipcTe to oidepo miaop aov 8bdoa

Tl vepo va anopéuye?

H 3epuotn ta npokalei t oukyevtpwn twv otolxewv nou nepieovtal oto vepo kata nTv Eatun. Ta napakatw vepa neplexouv opayivka an6bnta n metaalkca stolxei ta onoa unopouv va npokaedeouv anoppieic, okoupoc lekdec n npowp nfoopa tnc ouokecuc oac: anlovlaevo vepo tou eupopiou keto vepo steywmpiou pouxvapomegaiaevo vepo, vepo nou exel unooetai aookanpuuvon, vepopsiyeiou, vepo mataipiwy, vepo kauatiotko, anootayevo vepo, vepo tnc bpoxnc. Enoevwoc, oac ouviotouve u n xonowotolete ta napanawvepa.

Tlao Teyvo oBepwua,puoioe tov moxao aou otn eoDgd.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROWENTA

Modelo : Effective DW1121

Categoria : Ferro de passar