DKC4536X - Micro-ondas DE DIETRICH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DKC4536X DE DIETRICH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DKC4536X DE DIETRICH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DKC4536X - DE DIETRICH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DKC4536X da marca DE DIETRICH.
MANUAL DE UTILIZADOR DKC4536X DE DIETRICH
7 OTRAS FUNCIONES....18
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
COLLEGAMENTO ELETTRICO
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
Acaba de adquirir um produto De Dietrich. Esta escolha revela a sua exigência e bom gosto pela arte de viver à francesa.
Com um legado de mais de 300 anos de conhecimento prático, as criações De Dietrich encarnam a fusão do design, autenticidade e tecnologia ao serviço da arte culinária. Os nossos aparelhos são fabricados com materiais nobres e oferecem uma qualidade de acabamentos irrepreensível.
Temos a certeza de que esta confeção de alta qualidade permitirá aos amantes da cozinha expressar todos os seus talentos.
O serviço de apoio ao consumidor De Dietrich está à sua disposição para responder a todas as questões e sugestões para melhor satisfazer as suas exigências.
Ficamos honrados por sermos os seus novos parceiros na cozinha e agradecemos a sua confiança.

text_image
ORIGINE FRANCE® CARANTIE BVCert.6011825Com os seus fabricos em França, Orléans e Vendôme, a De Dietrich cultiva uma busca constante de excelência, perpetuando o conhecimento prático de exceção na conceção de produtos com acabamentos perfeitos. Vários dos nossos eletrodomésticos estão certificados pelo rótulo Origine France Garantie, um reconhecimento que atesta o seu fabrico em França.
Este rótulo assegura não só a qualidade e a durabilidade dos
aparelhos, mas também garante o seu rastreio, oferecendo uma indicação clara e objetiva da sua proveniência.
www.de-dietrich.com
De Dietrich
CRÉATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684
SEGURANÇA E PRECAUÇÕES IMPORTANTES....4-6
1 INSTALAÇÃO 7-8
Escolha de posicionamento e encastramento ....7
Ligação elétrica....8
2 MEIO AMBIENTE 9
Respeito do meio ambiente 9
3 APRESENTAÇÃO DO APARELHO.... 10-13
Comandos e visor....11
Bloqueio dos botões 11
Gestão do prato giratório 11
Acessórios (conforme o modelo)....12
Prato giratório 13
4 COLOCAÇÃO EM SERVIÇO E CONFIGURAÇÕES......14
Primeira colocação em serviço....14
Menu de configurações (conforme o modelo) 14
5 MODO DE COZEDURA MANUAL....15-17
Funções do micro-ondas ....15
Função de micro-ondas combinado....16
Função de cozedura tradicional....16
Início de uma cozedura....17
6 MODO DE COZEDURA AUTOMÁTICA....18
APRESENTAÇÃO DAS CATEGORIAS DE PRATOS....18
7 OUTRAS FUNÇÕES....19
Função de temporizador....19
8 CONSERVAÇÃO ....19
10 TESTES DE APTIDÃO À FUNÇÃO....21
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - LER COM ATENÇÃO E CONSERVAR PARA FUTURA UTILIZAÇÃO.
Este manual está disponível para download no sítio Internet da marca.
Quando receber o aparelho, desembale-o ou peça a alguém para o desembalar imediatamente. Verifique o seu aspeto geral. Faça todas as eventuais indicações por escrito na nota de entrega e guarde um exemplar da mesma.

Este aparelho deve ser lado a uma altura superior a mm do chão.
— O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa, para evitar o seu superaquecimento.
— Centre o forno no móvel, de modo a garantir uma distância mínima de 10 mm com o móvel ao lado.
O material do móvel de encastramento deve resistir ao calor (ou estar revestido com um material resistente ao calor). Para mais estabilidade, fixe o forno no móvel com 2 parafusos, através dos orifícios previstos para o efeito.

Deve ser possível desconectar o aparelho da rede, incorporando um interruptor nas canalizações fixas em conformidade com as regras de instalação.
— Se o cabo de alimentação ficar danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o serviço pós-venda, ou uma pessoa igualmente habilitada, de modo a evitar qualquer perigo.

ADVERTÊNCIA:
É perigoso para uma pessoa que não tenha competências efetuar operações de manutenção ou de reparação em que seja necessário retirar a cobertura que protege o utilizador da exposição à energia de micro-ondas.
— Este aparelho foi criado para fazer cozeduras com a porta fechada.
— Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e análogas, tais como áreas de cozinha reservadas ao pessoal de lojas, escritórios e outros ambientes profissionais; quintas; utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter residencial; em ambientes do tipo quarto de hotel.
— Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais, e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou desprovidas de experiência e conhecimentos, se beneficiarem de uma supervisão
SEGURANÇA E PRECAUÇÕES IMPORTANTES
ou de instruções prévias acerca da utilização do aparelho de maneira segura e tiverem entendido os riscos corridos.
— As crianças não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e de manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
— É conveniente supervisionar as crianças para assegurar que não brincam com o aparelho.

ADVERTÊNCIA:
O aparelho e as suas peças acessíveis ficam quentes durante a utilização. Não toque nos elementos de aquecimento que se encontram no interior do forno. Crianças de menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam constantemente supervisionadas.

ADVERTÊNCIA:
Se o aparelho funcionar em modo combinado, é recomendado que as crianças utilizem apenas o forno com a supervisão de adultos, devido às temperaturas geradas.
— Deve utilizar apenas os utensílios apropriados a utilização em fornos micro-ondas. Não são permitidos recipientes metálicos para alimentos e bebidas na cozedura por micro-ondas.
— O forno micro-ondas é indicado para aquecer alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou de roupa; o aquecimento de almofadas aquecedoras, chinelos, esponjas, roupa húmida e artigos semelhantes pode provocar riscos de ferimentos, de ignição ou incêndio.

ADVERTÊNCIA:
Os líquidos ou outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes hermeticamente fechados, pois existe o risco de explosão.
— Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou de papel, deve ficar atento(a) ao forno devido à possibilidade de fogo.
— Se vir fumo, desligue ou desconecte o forno e mantenha a porta fechada para abafar eventuais chamas.
— O aquecimento de bebidas por micro-ondas pode provocar uma projeção brusca e diferida de líquido em ebulição e, por este motivo, devem ser tomadas precauções aquando da manipulação do recipiente.
— O conteúdo dos biberões e boiões de alimentos para bebés deve ser mexido ou agitado e a temperatura deve ser verificada antes do consumo, para evitar queimaduras.
Recomenda-se não aquecer os ovos com a casca nem os ovos
SEGURANÇA E PRECAUÇÕES IMPORTANTES
cozidos inteiros num forno microondas, pois poderiam explodir, mesmo após a cozedura.
— Recomenda-se a limpeza regular do forno bem como a remoção de todos os depósitos de alimentos.
— No caso de o aparelho não ser mantido limpo, a sua superfície poderá degradar-se, afetando inexoravelmente o seu tempo de vida útil e levando a uma situação perigosa.

ADVERTÊNCIA:
Se a porta ou a junta da porta estiverem danificadas, o forno não deverá ser utilizado até ser reparado por uma pessoa habilitada.
— Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos duros para limpar a porta em vidro do forno, pois isso pode riscar a superfície e dar origem à rutura do do vidro.
— Não utilize aparelhos de limpeza a vapor.
— Não deixe as crianças utilizarem o forno sem vigilância, salvo no caso de instruções
adequadas terem sido dadas de modo a permitir à criança uma utilização segura do forno e uma compreensão dos perigos resultantes de um uso incorreto.
• 1 INSTALAÇÃO
ESCOLHA DE POSICIONAMENTO E ENCASTRAMENTO

text_image
A ≥ 550 450 560 50 20 20 50 550 592 447 547
text_image
≤70* 21.5>26 B ≥850 ≤70* ≥550
Este aparelho deve ser instalado a uma altura superior a 850 mm do chão. Este aparelho pode ser instalado em coluna, conforme indicado no esquema de instalação (fig. A).
Atenção: se o fundo do móvel for aberto (em bancada ou em coluna' o espaço entre a parede e a placa sobre a qual se encontra o forno deve ter 70 mm no máximo* (fig. B).
Não utilize imediatamente o seu aparelho (aguarde cerca de 1 a 2 horas) após o ter transferido de um local frio para um local quente, dado que a condensação pode
provocar um mau funcionamento.
Centre o forno no móvel, de modo a garantir uma distância mínima de 10 mm com o móvel adjacente. O material do móvel de encastramento deve resistir ao calor (ou estar revestido com um material resistente ao calor).
Faça um orifício de ∅ 2 mm na parede do móvel, para evitar a rutura da madeira.
Para maior estabilidade, fixe o forno no móvel com 2 parafusos, através dos orifícios previstos para este efeito (fig. C).
• 1 INSTALAÇÃO
LIGAÇÃO ELÉTRICA
A segurança elétrica deve ser assegurada pelo encastramento correto. Deve ser efetuada a ligação elétrica antes da colocação do aparelho dentro do
O forno deve ser ligado com um cabo de alimentação (normalizado) de 3 condutores de 1,5 mm² (1ph + 1 N + terra) devendo estes ser ligados à rede monofásica de 220-240V\~ através de uma tomada de corrente normalizada CEI 60083 ou de um dispositivo de corte omnipolar em conformidade com as regras de instalação.
Verifique se:
- A potência da instalação é suficiente (220-240 Volts\~ 16 Amperes). Se a instalação elétrica da sua casa precisar de ser alterada para poder ligar o seu aparelho à rede, deve ligar a um eletricista qualificado.
Durante as operações de manutenção, o aparelho deve ser desligado da eletricidade e os fusíveis devem ser de liados ou retirados.

Atenção:
O fio de proteção (verde-amarelo) é ligado ao terminal ⏚ do aparelho e deve ser feita uma ligação à terra da instalação.
Se o forno apresentar qualquer anomalia, desligue o aparelho ou retire o fusível correspondente à linha de ligação do mesmo.

Atenção:
Não nos responsabilizaremos em caso de acidente ou incidente resultante de uma ligação à terra inexistente, defeituosa ou incorreta nem em caso de uma desconexão não conforme.

text_image
Fio azul Neutro (N) Fase (L) Fio preto, casta- nho ou vermelho Fio verde/amarelo Terra
Atenção:
A instalação é reservada a instaladores e técnicos qualificados.
• 2 MEIO AMBIENTE
Os materiais da embalagem deste aparelho são recicláveis. Participe na sua reciclagem contribuindo para a proteção do meio ambiente, eliminando-os nos contentores municipais previstos para o efeito.

O seu aparelho também contém vários materiais recicláveis. A marcação com este logótipo indica que os aparelhos usados não devem ser misturados com outros resíduos. A reciclagem
dos aparelhos organizada pelo fabricante será assim realizada nas melhores condições, conforme a diretiva europeia em vigor sobre os resíduos de equipamento elétrico e eletrónico. Consulte a sua câmara municipal ou o seu revendedor quanto aos pontos de recolha dos aparelhos usados mais próximos da sua habitação.
Agradecemos a sua colaboração na proteção do meio ambiente.
• 3 DESCRIÇÃO DO APARELHO

text_image
A B 3 2 1 CA Painel de comandos
B Lâmpada
Encaixes de filamentos (3 alturas disponíveis)
• 3 DESCRIÇÃO DO APARELHO
COMANDOS E VISOR

text_image
A B 12:10A Visualizador Manípulo rotativo col B apoio
central (não desmontável):
- permite escolher programas e aumentar ou diminuir os valores quando rodado.
- Permite validar cada ação pressionando o centro.
Botão de paragem do forno (pressão longa)
Tecla de retorno
Botão temporizador


Botão de lançamento rápido da função de micro-ondas (1000W + 30s)
Configuração da temperatura e da potência
Botão de duração de cozedura/início diferido
BLOQUEIO DOS BOTÕES
Pressione simultaneamente os botões de retorno e até aparecer o símbolo no ecrã.
O bloqueio dos comandos é acessível durante a cozedura ou quando o forno se desliga.
NOTA: apenas o botão de paragem ①fica ativo.
Para desbloquear os comandos, pressione simultaneamente os botões de retorno e até que este símbolo de bloqueio desapareça do ecrã.
GESTÃO DO PRATO GIRATÓRIO
Se achar que o espaço é insuficiente para girar livremente no forno, pode parar o prato giratório antes ou durante a execução de um programa.
Pressione em simultâneo os botões e durante alguns segundos.
Aparece o símbolo no visor.
Reativação do prato giratório:
Pressione novamente os botões durante alguns segundos até desaparecer o símbolo no visor.
• 3 DESCRIÇÃO DO APARELHO
ACESSÓRIOS (CONFORME O MODELO)
- Grelha de segurança anti-inclinação.
Permite tostar, alourar ou grelhar.
A grelha não deve em nenhum caso ser utilizada com outros recipientes metálicos na função microondas, grelhador + microondas ou calor giratório + microondas.
No entanto, pode aquecer um alimento numa forma de alumínio, isolando-o da grelha com um prato.

Pode ser utilizada meia cheia de água para a em banho-maria na função do calor giratório. Pode servir de tabuleiro de cozedura.

- Grelha + prato vidrado
Para assar e recuperar os molhos da cozedura, coloque a grelha na pingadeira.

2 encaixes que permitem utilizar a grelha em 3 níveis.

• 3 DESCRIÇÃO DO APARELHO
ACESSÓRIOS (CONFORME O MODELO)

O prato giratório permite uma cozedura homogénea do alimento sem manipulação.
Gira indiferentemente em ambos os sentidos. Se não girar, verifique se todas as peças estão bem posicionadas.
Pode ser utilizado como prato de cozedura. Para o retirar, segure-o utilizando as zonas de acesso previstas na cavidade.
O acionador permite que o prato de vidro gire.
Se retirar o acionador, evite deixar entrar água no orifício do eixo de transmissão.
Não se esqueça de colocar novamente o acionador, o suporte de roletes e o prato
giratório.
Não tente rodar manualmente o acionador do prato giratório, pois pode deteriorar o sistema de acionamento. No caso de haver problemas na rotação, certifique-se de que não há corpos estranhos por baixo do prato.
O prato bem posicionado permite a utilização de pratos grandes sobre toda a superfície do forno.
Neste caso, é necessário girar o recipiente ou misturar o seu conteúdo a meio do programa.
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
As micro-ondas utilizadas para a cozedura são ondas eletromagnéticas. Existem correntemente no nosso ambiente tal como as ondas radioelétricas, a luz, ou até os raios infravermelhos.
A sua frequência situa-se na faixa dos 2450 MHz.
O seu comportamento:
- São refletidas pelos metais;
- Atravessam todos os outros materiais.
- São absorvidas pelas moléculas de água, gordura e açúcar.
Quando um alimento é exposto às
microondas, ocorre uma agitação rápida das moléculas, o que provoca um aquecimento.
A profundidade de penetração das ondas no alimento é de aproximadamente 2,5 cm; se o alimento for mais espesso, a cozedura no centro será feita por condução como na cozedura tradicional.
Deve saber que as ondas provocam no interior do alimento um simples fenómeno térmico e que não são nocivas para a saúde.
• 4 COLOCAÇÃO EM SERVIÇO E CONFIGURAÇÕES
PRIMEIRA COLOCAÇÃO EM SERVIÇO
Na primeira colocação em serviço, selecione o idioma girando o manípulo e depois, pressione para validar a sua escolha.
- Configure a hora
Configure sucessivamente as horas e minutos girando o manípulo e depois, pressione para validar.
O seu forno apresenta a hora.
PRIMEIRA COLOCAÇÃO EM SERVIÇO
No menu geral, selecione a função "ACERTOS" girando o manípulo e depois, valide. São propostas diferentes configurações.
Selecione o parâmetro desejado girando o manípulo e depois, valide.
Ajuste os parâmetros e valide.
- Hora
Modifique a hora, valide e depois, modifique os minutos e valide novamente. Se o forno estiver conectado, a hora é atualizada automaticamente.
- Som
Durante a utilização dos botões, o seu forno emite sons. Para conservar estes sons, escolha ON, caso contrário escolha OFF, para desativar os sons e valide.-
- Luminosidade
Seleccionar o nível de luminosidade desejado.
- Modo de suspensão
Também tem acesso ao modo de suspensão do visor:
Posição ON, extinção do visor após um determinado tempo.
Posição OFF, redução da luminosidade após um determinado tempo.
- Idioma
Escolha o seu idioma e valide.
- Modo DEMO
Por defeito, o forno está configurado para o modo normal de aquecimento.
No caso em que seja ativado em modo DEMO (posição ON), o modo de apresentação dos produtos em loja, o seu forno não aquecerá.
- Diagnóstico
No caso de um problema, tem acesso ao menu de Diagnóstico.
Num contacto com o serviço pós-venda, serão pedidos os códigos apresentados no diagnóstico.
• 5 MODO DE COZEDURA MANUAL
REALIZAÇÃO DE UMA COZEDURA
Este forno permite aceder a 3 tipos de modos de cozedura cujos parâmetros são configuráveis:
- Função de micro-ondas.
- As funções de micro-ondas combinadas (micro-ondas + cozedura tradicional).
- Funções de cozedura tradicionais.
FUNÇÕES DE MICRO-ONDAS

Cuidado
Não utilizar o prato vidrado.
| Posição Potência | Utilização | ||
![]() | Micro-ondas | 1000 W | Aquecimento rápido de bebidas, de água e de pratos com uma grande quantidade de líquido.Cozedura de alimentos com muita água (sopas, molhos, tomates, etc.). |
| 800W/900W | Cozedura de legumes frescos ou congelados | ||
| 500 W | Cozedura de peixe e crustáceos. Aquecimento em 2 níveis.Cozedura de legumes secos a fogo lento. Aquecimento ou cozedura de alimentos frágeis à base de ovo. | ||
| 400W/300W | Cozedura a fogo lento de produtos com laticínios, compotas. | ||
| 200 W | Descongelação manual. Amolecer manteiga, gelado. | ||
| 100 W | Descongelação de pastelaria com natas. | ||
![]() | Descongelação | 200 W | Descongelação de alimentos frágeis |
| Reaquecimento | 500 W | Reaquecimento ou cozedura de alimentos frágeis | |
• 5 MODO DE COZEDURA MANUAL

Nota: Em função combinada com micro-ondas, pode utilizar o prato vidrado com pingadeira com a grelha.
FUNÇÃO DE MICRO-ONDAS COMBINADO
| Posição | Temperatura e potência recomendadas min - max | Utilização | |
![]() | Cozedura express | 200 °C50°C - 200°C300 W100W -300W | Esta função combinada associa a cozedura em microondas com a cozedura com calor ventilado, permitindo ganhar um tempo considerável.Recomendado para carnes, aves e assados colocados num prato. |
![]() | Grill + micro-ondas | 31 - 4500 W100W -700W | Esta função permite utilizar ao mesmo tempo o grill e o microondas, o que permite uma cozedura rápida.Esta função permite cozinhar e alourar os alimentos como gratinados e carnes.Pode ser utilizada antes ou depois da cozedura, em função da receita. |
FUNÇÃO DE COZEDURA TRADICIONAL
| Posição | Temperatura e potência min - max | Utilização | |
![]() | Calor ventilado* | 200°C50°C - 220°C | Recomendado para manter carnes brancas, peixes e legumes mais tenros |
![]() | Grelha ventilada | 200°C50°C - 200°C | Aves e assados suculentos e estaladiços em todos os lados.Para manter o sabor nas pastas de peixe. |
![]() | Grelhar | 21 - 4 | Recomenda-se para grelhar costeletas, salsichas, fatias de pão, gambas na grelha. |
*Modo de cozedura realizado de acordo com as prescrições da norma EN 60350-1 : 2016 para demonstrar a conformidade com as exigências de etiquetagem energética do regulamento europeu UE/65/2014.
• 5 MODO DE COZEDURA MANUAL
INÍCIO DE UMA COZEDURA
COZEDURA IMEDIATA
O programador deve apresentar apenas a hora. Esta não deve estar a piscar.
Gire a manete até obter a função de cozedura desejada e valide.
MODIFICAÇÃO DA TEMPERATURA
- Pressione o botão ⚠ a temperatura pisca e a configuração já é possível.
- Configure a temperatura girando o manípulo e pressione para validar.
- Exemplo: 180°C.
MODIFICAR POTÊNCIA
- Pressionar o botão; a potência (300W) pisca e a configuração já é possível
- Configure a potência com a ajuda do manípulo.
- Exemplo: 200 Watts.
- Valide pressionando o manípulo.
PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO
Faça uma cozedura imediata e em seguida, prima para ver piscar a duração da cozedura, podendo assim realizar a configuração.
Gire a manete para ajustar a duração da cozedura. Prima para validade.
O forno está equipado com a função "SMART ASSIST" que predefine, depois da programação da duração, uma duração de cozedura modificável consoante o modo de cozedura selecionado.
A memorização do tempo de cozedura é automática após alguns segundos.
CONFIGURAÇÃO DO FIM DE COZEDURA (arranque diferido)
Pode modificar a hora de fim de cozedura se desejar que esta seja diferida, bastando pressionar duas vezes o botão e depois, inserir o fim de cozedura girando o manípulo e validando.
Após ter escolhido a hora de fim de cozedura, valide. Aparece uma animação a indicar a hora de fim de cozedura.
NB: Pode iniciar uma cozedura sem selecionar a duração nem a hora de fim.
Neste caso, depois de ter feito uma estimativa do tempo de cozedura do seu prato, interrompa a cozedura (consulte o capítulo "Paragem de uma cozedura em curso").
PARAGEM DE UMA COZEDURA EM CURSO
Para parar uma cozedura em curso, pressione o manípulo.
"PARAR" aparece no ecrã
Confirme, premindo o manípulo.
• 6 MODO DE COZEDURA AUTOMÁTICA
APRESENTAÇÃO DAS CATEGORIAS DE PRATOS
No menu geral, selecione a função “COZEDURA AUTO” ou “DESCONGELAÇÃO AUTO” girando o manípulo e depois, confirme. São propostas diferentes categorias de pratos (ver tabela):
| ALIMENTOS |
| LEGUMES FRESCOS FIBROSOS |
| LEGUMES FRESCOS |
| LEGUMES CONGELADOS |
| AVES EXPRESS (FUNÇÃO COMBINADA) |
| VACA EXPRESS (FUNÇÃO COMBINADA) |
| PEIXE |
| PIZZA FRESCA (FUNÇÃO COMBINADA) |
| PIZZA CONGELADA (FUNÇÃO COMBINADA) |
| PIZZA CONGELADA (COZEDURA TRADICIONAL) |
| PRATO FRESCO EXPRESS (MICRO-ONDAS) |
| PRATO FRESCO PREPARADO |
| PRATO CONGELADO EXPRESS |
| TARTE SALGADA |
| QUICHE |
| BATATAS GRATINADAS |
| ALIMENTOS |
| PÃO |
| PRATO PREPARADO |
| CARNES |
| AVES |
| PEIXE |
• 7 OUTRA FUNÇÃO
FUNÇÃO DE TEMPORIZADOR
Esta função pode ser usada quando o forno estiver parado ou durante uma cozedura.
- Pressione o botão
Ajuste o temporizador girando a manete e prima para confirmar; inicia-se a contagem.
Quando chega ao fim, é emitido um sinal sonoro. Para parar, prima qualquer botão.
NB: Tem a possibilidade de modificar ou anular a programação.
Volte a pressionar o botão, configure o tempo ou reponha a 0m00s para anular. Se pressionar o manípulo durante a contagem regressiva, para também o temporizador.
• 8 CONSERVAÇÃO
LIMPEZA DA SUPERFÍCIE - INTERIOR - EXTERIOR
Recomendamos que limpe regularmente o micro-ondas e retire quaisquer depósitos alimentares do interior e do exterior do aparelho. Utilize uma esponja húmida com sabão. No caso de o aparelho não ser mantido limpo, a sua superfície poderia degradar-se, afetando inexoravelmente o seu tempo de vida útil e proporcionando uma situação perigosa.
No caso de a porta ou a junta da porta estarem danificadas, o forno não deverá ser utilizado antes de ser reparado por uma pessoa habilitada.
A utilização de produtos abrasivos, álcool ou diluentes é desaconselhada, pois poderiam deteriorar o aparelho.
Em caso de odores ou de forno sujo, faça ferver água com sumo de limão ou vinagre numa chávena durante 2 minutos e limpe as paredes com um pouco de detergente para a louça.
O prato pode ser retirado de modo a facilitar a limpeza. Para tal, deve pegar nele através das zonas de acesso previstas para este efeito. Se retirar o acionador, evite deixar entrar água no orifício do eixo de transmissão. Não se esqueça de voltar a posicionar o acionador, o suporte de roletes e o prato giratório.
Advertência
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos duros para limpar a porta em vidro do micro-ondas, pois isso pode riscar a superfície e levar à rutura do vidro.
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Para qualquer intervenção na lâmpada, contacte a assistência pós-venda ou um profissional qualificado depositário da marca.
. 9 ANOMALIAS E SOLUÇÕES
| Perguntas Respostas e soluções | |
| - Código de avaria que começa por "F". O forno | detetou uma perturbação.Desligue o forno durante 30 minutos.Se a avaria persistir, corte a alimentação do forno durante um mínimo de um minuto. Se a avaria persistir, contacte o serviço de assistência pós-venda. |
| - O forno não aquece. Verifique se o forno está | bem ligado ou se o fusível da instalação não está fora de serviço. Verifique se o forno não está em modo "DEMO" (ver menu de configurações). |
| - A lâmpada do forno não funciona. Substitua | a lâmpada ou o fusível. Verifique se o forno está bem ligado. Ver capítulo de substituição da lâmpada |
| - O ventilador de arrefecimento continua a girar depois do forno apagado. | É normal, pois pode funcionar até uma hora após a cozedura para ventilar o forno. Se o fenómeno persistir, contacte o Serviço de assistência pós-venda. |
TESTES DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO CONFORME A NORMA CEI/EN/NF EN 60705
A comissão Eletrotécnica Internacional, SC.59K, estabeleceu uma norma relativa a ensaios de desempenho comparativos efetuados em diferentes fornos micro-ondas. Recomendamos o que se segue para este aparelho:
| Teste Carga | Tempo | aprox. | Seletor de potência | Recipientes/Conselhos |
| Creme de ovos (12.3.1) | 1000 g 16-18 min 500 W Pyrex 227 | No prato giratório | ||
| Bolo de Savoie (12.3. | 475 g 6-7 min 700 W Pyrex 827 | No prato giratório | ||
| Pão de carne (12.3.3) | 900 g 14 min 700 W Pyrex 838 | Tapar com película aderente.No prato giratório | ||
| Descongelação de carne (13.3) | 500 g 11-12 min 200 W Num prato raso | No prato giratório | ||
| Descongelação de framboesas (B.2.1) | 250 g 6-7 min 200 W Num prato raso | No prato giratório | ||
| Gratinado de batatas (12.3.4) | 1100 g 23-25 min Grelha suave + 700 W | Pyrex 827No prato giratório | ||
| Frango (12.3.6) | 1200 g 24-26 min Grelha forte + 500 W | Coloque no conjunto da grelha+ Prato vidrado.Inserir no nível 1 a contar de baixoVirar a meio do tempo | ||
| 35-40 min Calorventilado200 °C+ 200 W | Num tabuleiro de vidro esmal-tadoColoque na grelha inseridano nível 1 a contar de baixo | |||
| Bolo (12.3.5) | 700 g 20 min Calorventilado220°C+ 200 W | Pyrex 828Coloque na grelha nível 1 | ||

flowchart
graph TD
A[" "] --> B["RU"]
C[" "] --> D[" "]
E[" "] --> F[" "]






