DKC4536X - Mikrovågsugn DE DIETRICH - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DKC4536X DE DIETRICH i PDF-format.
Användarfrågor om DKC4536X DE DIETRICH
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Mikrovågsugn i PDF-format gratis! Hitta din manual DKC4536X - DE DIETRICH och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DKC4536X av märket DE DIETRICH.
BRUKSANVISNING DKC4536X DE DIETRICH
Positionen OFF, lysstyrken reduceres efter en indstillet tid.
- Sprog
Du kan läse kontrollpanelet under tilberedningen eller när ovnen er slätt av.
Når du mener at maten er klar, kan du slå av ovnen (se kapittel "Stoppe den pågående tilberedningen").
ENDRE STYRKE
NB: Du kan endre eller avbryte den programmerte tiden.
Du har köpt en produkt från De Dietrich. Det är ett val som visar både att du har högt ställda krav och en känsla för det franska sättet att leva.
Produkter från De Dietrich faller tillbaka på 300 år av kunnande och är ett uttryck för en förening av design, autenticitet och teknik i kokkonstens tjänst. Våra apparater tillverkas av de ädlaste material och ger en oklanderlig kvalitet i utförandet.
Vi är övertygade om att dess utförande i högsta standard ger den som älskar att laga mat möjlighet att ge uttryck för all sin talang.
De Dietrich kundtjänst står beredd att svara på alla era frågor och reagera på alla era förslag för att i ständigt högre grad motsvara era krav.
Vi är hedrade av att bli din nya partner i köket och vill tacka för förtroendet.

text_image
ORIGINE FRANCE® GRANTIE BVCert.6011825Med sina tillverkningsanläggningar i Orléans och Vendôme i Frankrike, strävar De Dietrich ständigt efter att göra sitt yttersta och upprätthålla ett kunnande utan motstycke om hur man konstruerar perfekta slutprodukter. Ett ertal av våra hushållsapparater är märkta med Origine France Garantie – en utmärkelse som styrker att de tillverkats i Frankrike.
Denna märkning garanterar inte bara att våra apparaters höga
kvalitet och att de är hållbara, utan säkrar också att de är spårbara, med tydligt och objektivt angivet ursprung.
www.de-dietrich.com
De Dietrich
CRÉATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684
SÄKERHET OCH VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER.... 4-6
1 INSTALLATION 7-8
Val av plats och inbyggnad ....7
Elanslutning 8
2 MILJÖ 9
Miljöaspekter....9
3 PRESENTATION AV APPARATEN.... 10-13
Reglage och display....11
Låsa knapparna 11
Hantera den roterande tallriken 11
Tillbehör (beroende på modell)....12
Den roterande tallriken....13
Första användning ....14
Inställningsmeny (beroende på modell)....14
5 MANUELL TILLAGNING....15-17
Funktion för klassisk tillagning 16
Starta en tillagning 17
6 AUTOMATISK TILLAGNING ....18
PRESENTATION AV OLIKA TYPER AV RÄTTER 18
7 ÖVRIGA FUNKTIONER....19
Timerfunktion 19
8 UNDERHÅLL....19
9 PROBLEM OCH LÖSNINGAR ....20
10 FUNKTIONSTEST....21
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR ATT LÄSA NOGGRANT OCH SPARA FÖR SENARE BRUK.
Detta dokument finns tillgängligt för nedladdning på märkets webbplats.
Packa upp eller låt packa upp apparaten omedelbart vid mottagandet. Verifiera dess allmänna skick. Notera eventuella förbehåll skriftligen på leveransnotan och spara ett exemplar av denna.

Denna apparat ska installeras på en höjd av minst 850 mm från golvet.
– För att undvika överhettning får apparaten inte installeras bakom en skåplucka.
– Centrera ugnen i möbeln så att ett mellanrum på minst 10 mm skiljer den från närmaste möbel.
Materialet i inbyggnadsmöbeln ska vara värmebeständigt (eller vara klätt i sådant material).
Fäst ugnen i möbeln med två skruvar i härför avsedda hål på sidoposterna för att den ska stå stadigare.

Det måste gå att koppla ifrån apparaten från elnätet genom att montera en strömbrytare på de fasta ledningskanalerna i enlighet med installationsbestämmelserna.
– Är nätsladden skadad ska den för att undvika fara bytas av tillverkaren, dennes serviceavdelning eller av personal med motsvarande behörighet.

WARNING:
Det innebär fara för varje annan person än en behörig att utföra service- eller reparationsarbete som innebär att käpor som skyddar mot exponering för mikrovågsenergi avlägsnas.
- Apparaten är avsedd för tillagning med stängd lucka.
– Denna apparat är avsedd att användas för hushålls- och motsvarande bruk, t.ex. i köksutrymmen avsedda för butikspersonal, kontor och annan yrkesverksamhet, lantgårdar, för att användas av hotell- och motellgäster och i andra miljöer av bostadskaraktär och i miljöer av typ hotellrum.
– Denna apparat kan användas av barn från åtta års ålder och av person med begränsad fysisk, sensorisk eller intellektuell förmåga och av person som saknar erfarenhet eller kunskap,
SÄKERHET OCH VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
då sådan person står under tillsyn eller i förväg fått anvisningar om hur apparaten används på ett säkert sätt och förstått vilka risker hen löper.
– Barn får inte leka med apparaten. Rengörings- och servicearbete får inte utföras av barn som står utan tillsyn.
– Barn måste hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.

WARNING:
Apparaten och de delar av den som går att komma åt blir varma vid användning. Var noga med att inte vidröra någon värmande del inuti ugnen. Barn under åtta års ålder ska hållas på behörigt avstånd, med mindre de står under ständig tillsyn.

WARNING:
Används apparaten i kombiläge rekommenderar vi, på grund av de höga temperaturer som uppstår, att barn endast ugnen under tillsyn av en vuxen.
- Använd endast kärl som är lämpliga att använda i mikrovågsugnar. Metallkärl för mat eller dryck får inte användas vid tillagning i mikrovågsugn.
– Mikrovågsugnen är avsedd för uppvärmning av mat och dryck. Att torka matvaror eller tvätt eller att värma värmedynor, tofflor, svampar, fuktig tvätt eller andra liknande föremål kan medföra risk för personskada, antändning eller eldsvåda.

WARNING:
Vätskor och andra matvaror får inte värmas i tättslutande kärl, eftersom de riskerar att explodera. – Håll, när du värmer mat i plast- eller pappersbehållare, ett öga på ugnen, på grund av risken för antändning.
– Stäng omedelbart av eller koppla ifrån ugnen om det börjar ryka och håll luckan stängd för att kväva eventuella lågor.
– När drycker värms med mikrovågor kan det ge upphov till plötsliga och fördröjda stänk av kokande vätska. Var därför försiktig när du handskas med kärlet.
– För att undvika brännskada ska innehållet i nappflaskor röras eller skakas om och temperaturen verifieras före förbrukning.
– Vi avråder från att värma ägg med skal och hårdkokta ägg i mikrovågsugn, eftersom de

• 1 INSTALLATION
Denna apparat ska installeras minst 850 mm från golvet. Den kan installeras på höjden, enligt vad som anges på installationsritningen (Fig. A).
OBS! Är bottnen på möbeln öppen får mellanrummet mellan väggen och den bänk ugnen står på vara högst 70 mm * (Fig. B).
Använd inte apparaten omedelbart (vänta c:a 1-2 timmar) efter att ha yttat den från en kall till en varm plats, eftersom kondens kan orsaka felfunktion.
Centrera ugnen i möbeln så att ett mellanrum på minst 10 mm skiljer den från närmaste
möbel. Materialet i inbyggnadsmöbeln ska vara värmebeständigt (eller vara klätt i sådant material).
Förborra ett hål med ∅ 2 mm i möbelns vägg för att undvika att virket spricker.
Uppnå högre stabilitet genom att fästa ugnen i möbeln med två skruvar genom de hål som är särskilt avsedda för detta (Fig. C).
• 1 INSTALLATION
ELANSLUTNING
Inbyggnaden av ugnen måste göras så att elsäkerheten garanteras. Elanslutning ska göras innan apparaten sätts på plats i möbeln.
Ugnen är utrustad med en standardiserad matningskabel med tre ledare med 1,5 mm² tvärsnitt (fas, neutral och jord), vilken ska anslutas till ett elnät med 220\~240 V via ett uttag enligt standard IEC TR 60083 eller en allpolig frånskiljningsanordning enligt installationsbestämmelserna.
Veri era följande:
- installationens effekt måste vara tillräcklig (220-240 V\~. 16 A). Kontakta en behörig elektriker om elinstallationen i ditt hem behöver ändras för att ansluta apparaten.
Vid servicearbete ska apparaten vara frånkopplad elnätet och säkringarna frånslagna eller urtagna.
Blå tråd
Neutral
(N)
Fas
(L)
Jord
Svart, brun
eller röd tråd
Grön/gul tråd
OBS!
Installationen får endast utföras av behöriga installatörer och tekniker.
OBS!
Jordningsledningen (grön-gul) är ansluten till apparatens plint och ska anslutas till installationens jordning.
Koppla ifrån apparaten eller ta ut motsvarande säkring om ugnen uppvisar ett fel av något slag.
OBS!
Vi kan inte hållas ansvariga för olyckshändelse eller incident till följd av utebliven, defekt eller felaktig jordanslutning och inte heller för elanslutning som inte överensstämmer med reglerna.
• 2 MILJÖ
RESPEKTERA MILJÖN
Materialet i apparatens förpackning kan återvinnas. Bidra till att det återvinns och därmed till att skydda miljön, genom att lämna det i härför avsedd kommunal container.

Apparaten innehåller också mycket material som kan återvinnas. För att ange att en uttjänt apparat inte får blandas med annat avfall är den därför märkt med denna logotyp. I enlighet med gällande EU-
direktiv om el- och elektronikavfall, kan då den återvinning av apparaten som anordnas av tillverkaren genomföras på bästa sätt. Vänd dig till din kommun eller till din återförsäljare för information om vilket uppsamlingsställe för uttjänta apparater som befinner sig närmast din bostad.
Tack för att du hjälper till att värna om miljön.
• 3 PRESENTATION AV APPARATEN

text_image
A B 3 2 1 CA Reglagepanel
B Lampa
C Ugnsstegar (3 höjder tillgängliga)
• 3 PRESENTATION AV APPARATEN
REGLAGE OCH DISPLAY

text_image
A B 12:10A Display Vred med knapp i mitten (ka B te
demonteras):
- för att välja program, höja eller sänka värden genom att vrida.
– Bekräfta åtgärder genom att trycka i mitten.
Stoppknapp för ugnen (lång tryckning)
Timer-knapp


Knapp för att snabbstarta mikrovågsfunktionen (1 000 W +30 sek)
Ställa in temperatur och effektReturknap
Knapp för tillagningstid/fördröjd start
LÅSA KNAPPARNA
Tryck samtidigt på knapparna retur och tills symbolen visas på skärmen.
Reglagen kan låsas medan tillagning pågår och när ugnen inte används.
ANMÄRKNING: endast stoppknappen Ⓤförblir aktiv.
Lås upp reglagen genom att trycka samtidigt på knapparna retur ← och tills lässymbolen försvinner från skärmen.
HANTERA DEN ROTERANDE TALLRIKEN
Anser du inte att platsen räcker till för att tallriken ska rotera fritt i ugnen, kan man stoppa den roterande tallriken innan eller medan ett program körs.
Tryck samtidigt på knapparna och i några sekunder.
Symbolen visas på displayen.
Slå på den roterande tallriken igen:
Tryck samtidigt på knapparna igen i några sekunder tills symbolen «försvinner från displayen.
• 3 PRESENTATION AV APPARATEN
- Säkerhetsgaller som hindrar omkullvältning.
För att rosta, ge färg eller grilla.
Gallret får aldrig användas tillsammans med andra metallkärl för någon av funktionerna mikrovågor, grill + mikrovågor eller varmluft + mikrovågor.
Men man kan värma mat i en aluminiumbricka genom att isolera den från gallret med hjälp av en tallrik.

- Emaljerad universalplåt, droplåt 45 mm Med varmluftsfunktionen kan det användas halvfullt med vatten för tillagning i vattenbad. Det kan även fungera som tillagningsfat.

– Galler + emaljerad plåt Lägg gallret på dropplåten för att samla upp steksky vid ugnsstekning.

- Ugnsstegar Två stegar som kan hakas fast gör att gallret kan användas på tre nivåer.

Tack vare den roterande tallriken kan man få en jämn tillagning utan några ingrepp.
Den roterar åt båda hållen. Verifiera att allt sitter rätt på plats om den inte roterar.
Den kan användas som tillagningsfat. Ta ut den genom att hålla i de särskilda delar man kommer åt i håligheten i botten.
Vagnen gör att glastallriken kan rotera.
Låt inte vatten komma in i hålet i motoraxeln om du tar ut vagnen.
Glöm inte att sätta tillbaka vagnen, hållaren med hjul och den roterande glastallriken.
Försök inte dra runt glastallriken för hand – du riskerar att skada drivsystemet.
Kontrollera att det inte finns något främmande föremål under tallriken om den roterar dåligt.
Med tallriken i stoppat läge kan man använda stora fat över hela ugnens yta.
I så fall måste man halvvägs i programmet vända fatet eller röra om innehållet på det.
FUNKTIONSPRINCIP
De mikrovågor som används är elektromagnetiska vågor. De är vanligt förekommande i vår omgivning, i form av radiovågor, ljusvågor, infraröda vågor.
Vågorna har en frekvens på
2 450 MHz.
De kännetecknas av följande:
- De reflekteras av metall.
- De tränger igenom alla andra material.
- De absorberas av vatten-, fett- och sockermolekyler.
När matvaror exponeras för mikrovågor sätts molekylerna i snabb rörelse vilket ger upphov till en temperaturhöjning.
Vågorna tränger in ungefär 2,5 cm i matvarorna och om de är tjockare blir de genomkokta genom värmeledning som vid traditionell matlagning.
Det är bra att veta att vågorna bara ger upphov till ett värmefenomen inuti matvarorna och inte är skadliga för hälsan.
• 4 START OCH INSTÄLLNINGAR
FÖRSTA ANVÄNDNING
- Välj språk
Välj språk vid första användningen genom att vrida på vredet och sedan trycka för att bekräfta ditt val.
Ställ först in timmar och sedan minuter genom att vrida på vredet och därefter trycka för att bekräfta.
Ugnen visar nu tiden.
FÖRSTA ANVÄNDNING
Välj i huvudmenyn funktionen Inställningar genom att vrida på ratten och bekräfta. Man kan göra flera olika inställningar.
Välj önskad inställning genom att vrida på vredet och sedan bekräfta.
Gör sedan dina inställningar och bekräfta dem.
- Klockslag
Ställ in timmar, bekräfta, ställ sedan in minuter och bekräfta igen. Är ugnen ansluten till internet ställs klockslag in automatiskt.
- Ljud
Ugnen avger ljudsignaler när man använder dess knappar. Välj ON för att ha kvar ljudsignalerna eller OFF för att stänga av dem och bekräfta.-
- Ljusstyrka
Välj önskad nivå på ljusstyrkan.
- Sleep mode
Man kan även ställa in så att displayen har ett vänteläge:
Med läget ON slocknar displayen efter en viss tid.
Med läget OFF sänks ljusstyrkan efter en viss tid.
- Språk
Välj språk och bekräfta.
- DEMO-läge
Ugnen är som standard inställd för normalt uppvärmningsläge.
Om den skulle vara inställd på DEMO-läget (läge ON), som är ett visningsläge för butiker, kommer ugnen inte att bli varm.
- Felsökning
Om problem uppstår finns menyn Felsökning.
Tar du kontakt med kundtjänst kommer de att fråga efter de koder som visas på displayen.
• 5 MANUELL TILLAGNING
TILLAGA EN RÄTT
Ugnen ger möjlighet till tre olika tillagningssätt, vars inställningar kan justeras:
- Mikrovågsfunktion.
- Kombinerad mikrovågsfunktion (mikrovågor + klassisk tillagning).
– Funktioner för klassisk tillagning
MIKROVÅGSFUNKTIONER
| Position Effekt | Användning | |
| Mikrovågor 1 000 W | Snabb uppvärmning av drycker, vatten och rätter som innehåller mycket vätska.Tillagning av matvaror som innehåller mycket vatten (soppor, såser, tomater osv.). | |
| 800 W/900 W | Tillagning av färskå eller frysta grönsaker | |
| 500 W | Tillagning av fisk och skaldjur. Värmning på två nivåer.Tillagning av torra grönsaker på låg värme. Värma eller laga till känslig mat baserad på ägg. | |
| 400 W/300 W | Tillagning på låg värme av mjölkprodukter, sylt. | |
| 200 W | Manuell upptining. Göra smör eller glass mjukare. | |
| 100 W | Tina konditorivaror som innehåller grädde. | |
| Upptining 200 W | Tina känsliga matvaror | |
| Uppvärmning 500 W | Värma eller laga till känsliga matvaror | |

• 5 MANUELL TILLAGNING

Anmärkning: I kombifunktion med mikrovågor kan du använda den emaljerade dropplåten med gallret.
KOMBINERADE MIKROVÅGSFUNKTIONER
| Position | Temp. i °C och rekommenderad effekt mini - maxi | Användning | |
![]() | Snabbtillagning | 200 °C50-200 °C | Med denna funktion kombineras tillagning med mikrovågor och tillagning med varmluft, så sparar du massor med tid. |
| 300 W100-300 W | Rekommenderas för kött, kyckling och stekar som ligger på en plåt. | ||
![]() | Grill + mikrovågor | 31-4 | Med denna funktion kan man samtidigt använda grill och mikrovågor och därmed laga till maten snabbt. |
| 500 W100-700 W | Med denna funktion kan man laga till och ge färg åt matvaror som gratänger och kött. Beroende på recept kan den användas före eller efter tillagning. | ||
FUNKTION FÖR KLASSISK TILLAGNING
| Position | Temp. i °C och effekt mini - maxi | Användning | ||
![]() | Varmluft * | 200 °C50-220 °C | Rekommenderas för att vitt kött, fisk och grönsaker ska behålla sin saftighet | |
![]() | Grill + fläkt | 200°C50-200 °C | Saftiga stekar och fjäderfä med krispig yta runt om.För saftigt tillagad fisk. | |
![]() | Grill | 21-4 | Rekommenderas för att grilla kotletter,korv, brödskivor, jätteräkor på grillgallret. | |
*Tillagningssätt enligt anvisningarna i standard SS-EN 60350-1: 2016, för att styrka att kraven på energimärkning i EU-förordning nr 65/2014 är uppfyllda.
STARTA EN TILLAGNING
OMEDELBAR TILLAGNING
Programverket ska bara visa tiden. Det ska inte blinka.
Vrid på ratten tills du uppnår önskad tillagningsfunktion och tryck sedan för att bekräfta.
ÄNDRA TEMPERATUR
– Tryck på knappen ⚡ – temperaturen blinkar och kan då ställas in.
– Ställ in temperaturen genom att vrida på vredet och tryck för att bekräfta.
- Exempel: 180 °C.
ÄNDRA EFFEKT
– Tryck på knappen för effekt (300 W)
– effekten blinkar och kan då ställas in.
– Ställ in effekt med hjälp av vredet.
- Exempel: 200 W.
– Bekräfta genom att trycka på vredet.
PROGRAMMERA TILLAGNINGSTID
Gör en omedelbar tillagning och tryck sedan på ⏻ tillagningstiden blinkar och kan då ställas in.
Vrid på vredet för att ställa in tillagningstiden. Tryck för att bekräfta.
Ugnen har en SMART ASSIST-funktion som när man programmerar en tillagningstid rekommenderar en tillagningstid som kan ändras, beroende på valt tillagningssätt.
Tillagningstiden sparas automatiskt efter några sekunder.
STÄLLA IN NÄR TILLAGNINGEN SKA VARA KLAR
(fördröjd start)
Denna tid för när tillagningen ska vara klar kan ändras om du vill att starten ska fördröjas. Tryck i så fall två gånger på knappen och ange när tillagningen ska vara klar genom att vrida på vredet och sedan bekräfta.
Bekräfta när du har valt önskad tid för avslutad tillagning. En animering visas och anger klockslag när tillagningen ska vara klar.
OBS! Du kan starta en tillagning utan att välja tillagningstid eller tid för avslutad tillagning.
I så fall behöver du bara avbryta tillagningen (se kapitlet Avbryta en pågående tillagning) när du tycker att din rätt är tillräckligt tillagad.
AVBRYTA EN PÅGÅENDE TILLAGNING
Tryck på ratten för att avbryta en pågående tillagning.
Bekräfta genom att välja och trycka på vredet.
PRESENTATION AV OLIKA TYPER AV RÄTTER
Välj i huvudmenyn AUTO TILLAGNING eller AUTO UPPTINING genom att vrida på vredet och sedan bekräfta. Du får möjlighet att välja mellan olika slags rätter (se tabell):
| MATVARA |
| FIBERRIKA FÄRSKA GRÖNSAKER |
| FÄRSKA GRÖNSAKER |
| DJUPFRYSTA GRÖNSAKER |
| FJÄDERFÄ EXPRESS (KOMBIFUNKTION) |
| NÖTKÖTT EXPRESS (KOMBIFUNKTION) |
| FISK |
| FÄRSK PIZZA (KOMBIFUNKTION) |
| DJUPFRYST PIZZA EXPRESS (KOMBIFUNKTION) |
| DJUPFRYST PIZZA (KOMBIFUNKTION) |
| FÄRSK RÄTT EXPRESS (MIKROVÅGOR) |
| FÄRDIG FÄRSK RÄTT |
| DJUPFRYST RÄTT EXPRESS |
| MATPAJ |
| QUICHE |
| POTATISGRATÄNG |
| MATVARA |
| BRÖD |
| FÄRDIG RÄTT |
| VIANDES |
| FJÄDERFÄ |
| FISK |
• 7 ÖVRIGA FUNKTIONER
TIMERFUNKTION
Denna funktion kan användas när ugnen är avstängd eller under tillagning.
– Tryck på knappen
Ställ in timern genom att vrida på vredet och trycka för att bekräfta – nedräkningen börjar.
När tiden har gått ut hörs en ljudsignal. Tryck på vilken knapp som helst för att stänga av ljudsignalen.
OBS! Timerns programmering kan när som helst ändras eller avbrytas.
Tryck åter på knappen ⚙ändra tiden eller ställ in på 0m00s för att avbryta. Timern stoppas om man trycker på vredet under pågående nedräkning.
• 8 UNDERHÅLL
RENGÖRA YTAN – INVÄNDIGT – UTVÄNDIGT
Vi rekommenderar att ugnen rengörs regelbundet och att eventuella matrester i och på apparaten avlägsnas. Använd en fuktig svamp med tvållösning. Hålls inte apparaten i väl rengjort skick kan dess yta skadas, dess livslängd oäterkalleligen påverkas och det kan leda till en farlig situation.
Har luckan eller luckans packning skadats får ugnen inte användas förrän den reparerats av en behörig person.
Vi avråder från att använda produkter som repar, alkohol eller lösningsmedel, då de kan skada apparaten.
Koka upp vatten med en tillsats av citronsaft eller vinäger i en kopp i två minuter om ugnen luktar illa eller är igensatt, och rengör väggarna med lite diskmedel.
För att lättare göra rent kan den roterande tallriken tas ut. Ta ut den genom att hålla i
de särskilda delar man kommer åt. Låt inte vatten komma in i hålet i motoraxeln om du tar ut vagnen. Glöm inte att sätta tillbaka vagnen, hållaren med hjul och den roterande tallriken.
Varning
Använd inga rengöringsprodukter som kan repa eller hårda skrapor av metall för att rengöra ugnens glaslucka, eftersom det kan repa ytan och orsaka sprickor i glaset.
BYTA UGNSLAMPA
Kontakta kundtjänst eller en kvalificerad och auktoriserad fackman för eventuella åtgärder med lampan.
. 9 PROBLEM OCH LÖSNINGAR
Frågor Svar och lösningar
| – Felkod som börjar med F. Ugnen har känt av en störning. | Stoppa ugnen i 30 minuter.Bryt strömmen i minst en minut om felet fortfarande finns kvar. Kontakta kundtjänst om felet kvarstår. |
| - Ugnen värmer inte. Kontrollera att ugnen är an sluten till elnätet och att säkringen för installationen inte har löst ut. Kontrollera att ugnen inte står i DEMO-läge (se inställningsmenyn). | |
| - Ugnslampan fungerar inte. Byt glödlampa eller säkring. Verifiera att ugnen är ansluten till elnätet. Se kapitlet om att byta lampa | |
| - Kylfläkten fortsätter att gå efter att ugnen stoppat. | Det är normalt. Den kan vara i drift i upp till en timme efter tillagning för att vädra ur ugnen. Kontakta kundservice om den är på under längre tid än så. |
FUNKTIONSPROVNING ENLIGT STANDARD SS-EN 60705
Internationella elektrotekniska kommissionen, IEC, har fastställt en standard för komparativ funktionsprovning som görs av olika mikrovågsugnar. För denna apparat rekommenderar vi följande:
| Provning Belast-ning | Ungefärlig tid | Effekt-reglage | Kärl/Råd |
| Äggkräm(12.3.1) | 1 000 g 16-18 min 500 W Pyrex 227 | På den roterande tallriken | |
| Savoy-Tårta (12.3. | 475 g 6-7 min 700 W Pyrex 827 | På den roterande tallriken | |
| Köttfärslimpa(12.3.3) | 900 g 14 min 700 W Pyrex 838 | Täck med plastfolie.På den roterande tallriken | |
| Upptining av kött(13,3) | 500 g 11-12 min 200 W På en platt tallrik | På den roterande tallriken | |
| Upptining av hallon(B.2.1) | 250 g 6-7 min 200 W På en platt tallrik | På den roterande tallriken | |
| Potatis-gratäng(12.3.4) | 1 100 g 23-25 min Lätt grill | + 700 W | Pyrex 827På den roterande tallriken |
| Kyckling(12.3.6) | 1200 g 24-26 min Hård grill | + 500 W | Lägg på gallerenheten+ emaljerad plåt.Sätt in på nivå 1 underifrånVänd halvvägs |
| 35-40 min Varm-luft200 °C+ 200 W | I en emaljerad ugnsfast formLägg på gallret som sätts inpå nivå 1 underifrån | ||
| Kaka (12.3.5) 700 g | 20 min | Varm-luft220 °C+ 200 W | Pyrex 828Lägg på gallret på nivå 1 |





