DKC4536X - Mikrowelle DE DIETRICH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DKC4536X DE DIETRICH als PDF.
Benutzerfragen zu DKC4536X DE DIETRICH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrowelle kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DKC4536X - DE DIETRICH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DKC4536X von der Marke DE DIETRICH.
BEDIENUNGSANLEITUNG DKC4536X DE DIETRICH
Funktionen mikroovn....15
Funktionen kombineret mikroovn....16
Funktioner for traditionel tilberedning....16
Liebe Kundin, lieber Kunde
Sie haben soeben ein De Dietrich Produkt erworben. Diese Wahl offenbart Ihre Ansprüche ebenso wie Ihre Vorliebe für die französische Lebensart.
Als Erben von über 300 Jahren Know-how verkörpern die Kreationen von De Dietrich die Verschmelzung von Design, Authentizität und Technologie im Dienste der Kochkunst. Unsere Geräte sind aus edlen Materialien gefertigt und bieten eine hohe Verarbeitungsqualität.
Wir sind sicher, dass diese hochkarätige Konfektionierung den Kochliebhabern die Möglichkeit geben wird, ihr ganzes Talent zu entfalten.
Der De Dietrich-Verbraucherservice steht Ihnen zur Verfügung, um alle Ihre Fragen und Anregungen zu beantworten und Ihre Anforderungen immer besser zu erfüllen. Wir fühlen uns geehrt, Ihr neuer Partner in der Küche zu sein, und danken Ihnen für Ihr Vertrauen.

text_image
ORIGINE FRANCE® CYRANTIE BVCert.6011825Mit seinen Manufakturen in Frankreich, in Orléans und Vendôme, pflegt De Dietrich ein ständiges Streben nach Exzellenz und setzt sein außergewöhnliches Know-how in der Entwicklung von perfekt verarbeiteten Produkten fort. Viele unserer Haushaltsgeräte tragen das Gütesiegel „Origine France Garantie“, eine Anerkennung, die ihre Herstellung in Frankreich bescheinigt.
Dieses Siegel sichert nicht nur die Qualität und Langlebigkeit unserer Geräte, sondern garantiert auch ihre Rückverfolgbarkeit und bietet einen klaren und objektiven Hinweis auf ihre Herkunft.
www.de-dietrich.com
De Dietrich
CRÉATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684
SICHERHEIT UND WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN 4-6
1 INSTALLATION 7-8
Wahl des Aufstellungsorts und Einbau....7
Elektrischer Anschluss 8
2 UMWELT 9
Umweltschutz....9
3 BESCHREIBUNG DES GERÄTS 10-13
Bedienelemente und Anzeige 11
Tastensperre 11
Steuerung des Drehtellers 11
Zubehör (je nach Modell)....12
Drehteller....13
Funktionsprinzipien 13
4 INBETRIEBNAHME UND EINSTELLUNGEN....14
Erste Inbetriebnahme....14
Menü Einstellungen (je nach Modell)....14
5 MANUELLER GARMODUS 15-17
Funktion Mikrowellengaren....15
Kombinierte Mikrowellenfunktion 16
Herkömmliche Garfunktion 16
Starten eines Garvorgangs....17
6 AUTOMATISCHER GARMODUS ....18
ÜBERBLICK ÜBER DIE KATEGORIEN VON GERICHTEN. 18
7 WEITERE FUNKTION....19
Funktion Zeitschaltuhr....19
8 PFLEGE 19
9 FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND LÖSUNGEN....20
10 EIGNUNGSVERSUCHE 21
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - AUFMERKSAM LESEN UND FÜR SPÄTERE NUTZUNG AUFBEWAHREN.
Sie können diese Gebrauchsanweisung auf der Internetseite der Marke herunterladen.
Das Gerät bei Lieferung sofort auspacken oder auspacken lassen. Sein allgemeines Aussehen prüfen. Vermerken Sie eventuelle Vorbehalte schriftlich auf dem Lieferschein und behalten Sie ein Exemplar davon.

Dieses Gerät muss in einer von mehr als 850 mm vom aufgestellt werden.
— Das Gerät darf nicht hinter einer Blende installiert werden, sonst kann es zu einer Überhitzung kommen.
— Das Gerät mittig in das Möbel einbauen, damit ein Mindestabstand von 10 mm zum benachbarten Möbel eingehalten wird.
Der Werkstoff des Einbaumöbels muss hitzebeständig sein (oder es muss mit einem hitzebeständigen Material beschichtet sein).
Für eine höhere Stabilität das Gerät mit 2 Schrauben in den vorgesehenen Löchern an den Seitenträgern befestigen.

Es muss möglich sein, das
Gerät vom Stromnetz zu trennen, indem ein Netzschalter in die fest installierten Leitungen gemäß den Installationsvorschriften eingebaut wird.
— Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen
Kundendienst oder einer fachgerecht qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jeglicher Gefahr vorzubeugen.

WARNHINWEIS:
Für alle anderen als entsprechend ausgebildetes Personal ist es gefährlich, Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchzuführen, bei denen die vor Mikrowellen schützende Abdeckung entfernt wird. — Die Tür dieses Gerätes muss bei Garvorgängen geschlossen sein.
— Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und ähnliche Anwendungen bestimmt wie beispielsweise: Teeküchen für Mitarbeiter von Ladengeschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Landwirtschaftliche Betriebe. Verwendung durch Gäste von Hotels, Motels und anderen Unterkunftszwecken dienenden Einrichtungen.
— Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren, von Personen mit körperlich, sensorisch oder geistigeingeschränkten Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die Gerätebenutzung eingewiesen
SICHERHEIT UND WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
worden sind, auch was die Sicherheit betrifft, und wenn sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben.
— Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht durch unbewachte Kinder ausgeführt werden.
— Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

WARNHINWEIS:
Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden bei der Benutzung heiß. Achten Sie darauf, dass Sie die Heizelemente im Garraum nicht berühren. Kinder in einem Alter von weniger als 8 Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden, sofern sie nicht ständig überwacht werden.

WARNHINWEIS:
Wenn das Gerät im Kombimodus arbeitet, ist es empfehlenswert, dass Kinder es aufgrund der entstehenden Temperaturen nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
Nur für Mikrowellen geeignetes Kochgeschirr verwenden. Behälter aus Metall für Nahrungsmittel und Getränke dürfen für das Garen im Mikrowellengerät nicht verwendet werden.
— Die Mikrowelle ist für das Erhitzen von Lebensmitteln und Getränken vorgesehen. Die Trocknung von Lebensmitteln oder von Wäsche und das Erwärmen von Heizkissen, Pantoffeln, Schwämmen, feuchter Wäsche und ähnlichen Gegenständen können zu Verletzungs-, Entzündungs- und Brandgefahr führen.

WARNHINWEIS:
Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in hermetisch verschlossenen Behältern erhitzt werden. Es besteht Explosionsgefahr.
— Während des Erhitzens von Nahrungsmitteln in Behältern aus Kunststoff oder Papier behalten Sie stets ein Auge auf das Gerät, da die Gefahr einer Flammenbildung besteht.
— Bei Rauchbildung das Gerät ausschalten oder den Netzstecker ziehen und die Tür geschlossen halten, um eventuelle Flammen zu ersticken.
— Die Erhitzung von Getränken in der Mikrowelle kann zu plötzlichem Hochschießen und Verspritzen der kochenden Flüssigkeit führen. Auch beim Umgang mit dem Gefäß ist Vorsicht geboten.
— Um Verbrennungen zu vermeiden, müssen die Inhalte von Fläschchen und Gläschen für Babys umgerührt oder geschüttelt werden und die Temperatur muss vor dem Verzehr überprüft werden.
SICHERHEIT UND WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
— Es wird nicht empfohlen, Eier in der Schale und ganze hartgekochte Eier in der Mikrowelle zu erhitzen, denn es besteht auch nach Ende der Garzeit Explosionsgefahr.
— Es wird empfohlen, das Gerät regelmäßig zu reinigen und Nahrungsmittelrückstände zu entfernen.
— Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, können hierdurch der Zustand der Oberfläche und zwangsläufig die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden. Dies kann zu einer gefährlichen Situation führen.

WARNHINWEIS:
Wenn die Tür oder die Dichtung der Tür beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden, bevor eine entsprechend kompetente Person die erforderliche Reparatur durchgeführt hat.
— Keine Scheuermittel oder harte Metallschaber zum Reinigen der Glastür verwenden, da dies zu Kratzern auf der Oberfläche und zum Bersten des Glases führen kann.
— Keinen Dampfreiniger verwenden.
— Lassen Sie Kinder das Gerät nur dann unbeaufsichtigt nutzen, wenn sie entsprechend eingewiesen wurden, um das Gerät sicher bedienen zu können und die Gefahren einer falschen Nutzung zu verstehen.
. 1 EINBAU
WAHL DES AUFSTELLUNGSORTS UND EINBAU

text_image
A ≥ 550 450 560 50 20 20 50 550 592 447 547
text_image
≤70* 21.5>26 B >850 ≤70* >550
text_image
CDieses Gerät muss in einer Höhe von mehr als 850 mm vom Boden aufgestellt werden. Es kann gemäß Einbauzeichnung (Abb. A) in einen Hochschrank eingebaut werden. Achtung: Wenn die Rückwand des Möbels offen ist, darf der Abstand zwischen der Wand und dem Boden, auf dem das Gerät aufliegt, max. 70 mm betragen* (Abb. B). Das Gerät nach Transport von einem kalten an einen warmen Ort nicht unmittelbar in Betrieb nehmen (etwa 1 bis 2 Stunden warten), denn Kondensation kann zu einer Betriebsstörung führen.
Das Gerät mittig in das Möbel einbauen, damit ein Mindestabstand von 10 mm zum benachbarten Möbel eingehalten wird. Der Werkstoff des Einbaumöbels muss hitzebeständig sein (oder es muss mit einem hitzebeständigen Material beschichtet sein).
In die Möbelwand ein Loch von 2 mm Durchmesser bohren, um ein Reißen des Holzes zu verhindern.
Für eine bessere Stabilität das Gerät mit 2 Schrauben durch die vorgesehenen Löcher befestigen (Abb. C).
• 1 EINBAU
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Die elektrische Sicherheit ist durch den korrekten Einbau sicherzustellen. Der Stromanschluss ist vor Einschub des Geräts in das Möbel herzustellen.
Das Gerät ist mit einem genormten Netzkabel mit 3 Leitern von 1,5 mm² (1 Ph + 1 N + Erde) ausgestattet, welches über einen nach IEC 60083 genormten Stecker oder eine omnipolare Abschaltvorrichtung gemäß den Installationsvorschriften an das 220\~240 Volt-Netz angeschlossen werden muss.
Prüfen ob:
- die Leistung der Anlage ausreicht (220-240 Volt\~ 16 Ampere). Wenn die Stromanlage der Wohnung für den Anschluss des Geräts geändert werden muss, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
Bei Wartungsarbeiten muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden und die Sicherungen müssen abgeschaltet oder herausgenommen werden.

Achtung:
Das Schutzkabel (grün-gelb) ist an den Erdungsanschluss ⏚ des Gerätes angeschlossen und muss geerdet werden.
Bei Abweichungen vom Normalzustand das Gerät vom Stromnetz trennen oder die Sicherung des Geräteanschlusses herausnehmen.

Achtung:
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Vorkommnisse aufgrund nicht vorhandener, defekter oder nicht ordnungsgemäßer Erdung oder von nicht normgerechtem Anschluss.

text_image
Blauer Leiter Schwarzer, brauner oder roter Leiter Grün-gelber Leiter Nullleiter (N) Phase (L) Erde
Achtung:
Die Installation darf nur von qualifizierten Installateuren und Technikern vorgenommen werden.
• 2 UMWELT
UMWELTSCHUTZ
Das Verpackungsmaterial des Gerätes ist recyclingfähig. Führen Sie sie der Wiederverwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie sie in den dazu vorgesehenen Containern Ihrer Gemeinde entsorgen.

In das Gerät wurden viele recyclingfähige Materialien eingebaut. Dieses Logo bedeutet, dass Altgeräte nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden dürfen. Die
vom Hersteller organisierte Wiederverwertung erfolgt unter optimalen Bedingungen und hält die europäische Richtlinie für Abfälle aus elektrischen und elektronischen Geräten ein. Fragen Sie in der Gemeindeverwaltung oder bei Ihrem Händler nach den nächstgelegenen Sammelpunkten für Altgeräte.
Wir danken für Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
• 3 BESCHREIBUNG DES GERÄTS

text_image
A B 3 2 1 CA Bedienleiste
B Lampe
C Einschubleisten (3 Höhen verfügbar)
• 3 BESCHREIBUNG DES GERÄTS
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGE

text_image
A B 12:10A Anzeige Drehschalter für mittig ausübten
Druck (nicht abnehmbar):
- Programmauswahl, Erhöhen oder Vermindern der Werte durch Drehen.
- Bestätigung jeder Aktion durch mittiges Drücken.
Ausschalttaste Backofen (lange drücken)
Taste zurück
Taste Zeitschaltuhr


Schnellstarttaste Funktion Mikrowellengaren (1000W +30s)
Einstellung der Temperatur und Leistung
Taste für Garzeit / Startzeitvorwahl
TASTENSPERRE
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Zurück und bis zur Anzeige des Symbols auf dem Bildschirm.
Die Sperrung der Bedienelemente ist während des Garvorgangs oder bei ausgeschaltetem Backofen zugänglich.
HINWEIS: Nur die Taste Stopp ^1 bleibt aktiv.
Um die Bedienelemente zu entsperren, drücken Sie gleichzeitig die Tasten Zurück und bis das Vorhängeschloss-Symbol vom Bildschirm verschwindet.
DREHTELLER
Wenn Sie der Ansicht sind, dass der Raum zum freien Drehen im Garraum nicht reicht, dann kann der Drehteller vor oder während der Ausführung des Programms angehalten werden.
Drücken Sie die Tasten und einige Sekunden lang gleichzeitig.
Das Symbol blinkt auf der Anzeige.
Drehteller wieder aktivieren:
Drücken Sie die Tasten erneut einige Sekunden lang gleichzeitig, bis das Symbol ♦ in der Anzeige erlischt.
• 3 BESCHREIBUNG DES GERÄTS
- Rost mit Kippschutz.
Zum Toasten, Bräunen oder Grillen.
Bei Verwendung der Funktionen Mikrowelle, Grill + Mikrowelle oder Umluft + Mikrowelle darf der Rost nicht zusammen mit anderen metallischen Gefäßen verwendet werden.
Zum Erhitzen von Lebensmitteln in Aluschalen, die Aluschale auf einen Teller auf das Gitter stellen, damit sie nicht mit dem Gitter in Berührung kommt.

- Emailliertes Mehrzweckblech, Fettpfanne 45 mm
Sie kann mit der Funktion Umlaufhitze halbvoll mit Wasser gefüllt für Kochvorgänge im Wasserbad verwendet werden. Sie kann ebenso als Garteller verwendet werden.

- Rost + emailliertes Blech
Schieben Sie die Fettpfanne zum Braten und zum Auffangen von Bratensaft unter den Rost.

Mit Hilfe von 2 Einschubleisten kann der Rost auf 3 Ebenen verwendet werden.

• 3 BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Der Drehteller ermöglicht ein gleichmäßiges Garen des Nahrungsmittels ohne Eingriffe von außen
Er kann sich in 2 Richtungen drehen. Wenn er sich nicht dreht, prüfen, ob alle Elemente richtig eingesetzt sind.
Er kann als Kochplatte verwendet werden. Zum Herausziehen an den Griffzonen des Gartellers ansetzen, die in der Aussparung vorgesehen sind.
Der Mitnehmer ermöglicht die Drehung des Glastellers.
Wenn Sie den Mitnehmer entfernen, vermeiden, dass Wasser in die Öffnung der Motorachse eindringt.
FUNKTIONSPRINZIP
Für den Garvorgang werden elektromagnetische Wellen eingesetzt. Sie sind in unserer Umwelt genauso vorhanden wie Radiowellen, Licht oder Infrarotstrahlen.
Ihre Frequenz liegt im Frequenzbereich 2450 MHz.
Ihr Verhalten:
- Sie werden von Metall zurückgeworfen.
- Sie durchdringen alle anderen Materialien.
- Sie werden von Wassermolekülen, Fett und Zucker absorbiert.
Vergessen Sie nicht den Wiedereinbau des Mitnehmers, des Rollenträgers und des Drehtellers.
Nicht versuchen, den Glasdrehteller manuell anzuschieben. Dadurch kann das Antriebssystem beschädigt werden. Falls sich der Drehteller schlecht dreht, prüfen Sie, dass keine Fremdkörper unter dem Teller vorhanden sind.
Mit dem Drehteller in Stopp-Position können Sie große Schüsseln auf der gesamten Oberfläche des Mikrowellenherds verwenden.
In diesem Fall muss der Behälter gedreht werden oder sein Inhalt auf halber Programmstufe verrührt werden.
Wenn ein Lebensmittel den Mikrowellen ausgesetzt ist, wird durch die schnelle Bewegung der Moleküle Wärme erzeugt.
Die Wellen dringen etwa 2,5 cm in das Lebensmittel ein. Wenn das Lebensmittel dicker ist, so erfolgt das Durchbraten, wie beim traditionellen Kochen, durch Wärmeleitung.
Im Inneren des Lebensmittels wird durch die Mikrowellen lediglich ein thermischer Vorgang in Gang gesetzt. Die Mikrowellen sind also nicht gesundheitsschädlich.
• 4 INBETRIEBNAHME UND EINSTELLUNGEN
ERSTE INBETRIEBNAHME
- Wählen Sie die Sprache aus
Bei der ersten Inbetriebnahme wählen Sie Ihre Sprache durch Drehen des Bedienschalters aus, dann bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Bedienschalters.
- Einstellung der Uhrzeit
Stellen Sie durch Drehen des Bedienschalters nacheinander Stunden und Minuten ein und bestätigen Sie durch Drücken.
Ihr Backofen zeigt die Uhrzeit an.
ERSTE INBETRIEBNAHME
Wählen Sie im allgemeinen Menü durch Drehen des Bedienschalters die Funktion „EINSTELLUNGEN“ aus und bestätigen Sie dann. Verschiedene Einstellungen stehen Ihnen zur Auswahl.
Wählen Sie durch Drehen des Bedienschalters den gewünschten Parameter aus und bestätigen Sie.
Stellen Sie dann Ihre Parameter ein und bestätigen Sie sie.
- Uhrzeit
Die Stunden verändern, bestätigen, dann die Minuten verändern und erneut bestätigen. Wenn Ihr Ofen verbunden ist, wird die Uhrzeit automatisch aktualisiert.
- Ton
Bei der Betätigung der Tasten sendet Ihr Backöfen Signaltöne aus. Zur Beibehaltung dieser Töne wählen Sie ON, zur Deaktivierung wählen Sie OFF und bestätigen Sie dann.-
- Helligkeit
Wählen Sie die gewünschte Helligkeitsstufe.
- Sleep mode
Sie haben auch Zugriff auf den Standby-Modus Ihres Displays:
Position ON, Ausschalten der Anzeige nach einer bestimmten Zeit.
Position OFF, Reduzierung der Helligkeit nach einer bestimmten Zeit.
- Sprache
Wählen Sie Ihre Sprache aus und bestätigen Sie sie.
- DEMO-Modus
Der Backofen ist standardmäßig auf die normale Heizfunktion eingestellt.
Bei Einstellung des DEMO-Modus (Position ON), dem Modus für die Produktpräsentation im Geschäft, heizt der Backofen nicht auf.
- Diagnose
Bei Problemen haben Sie Zugriff auf das Diagnosemenü.
Wenn Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen, werden Sie nach den in der Diagnose angezeigten Codes gefragt.
• 5 MANUELLER GARMODUS
GAREN
Dieser Ofen verfügt über 3 Arten von Garmodi, deren Parameter einstellbar sind:
- Funktion Mikrowellengaren.
- Kombinierte Mikrowellenfunktionen (Mikrowelle + Ober- und Unterhitze).
- Funktionen mit Ober- und Unterhitze.
FUNKTIONEN MIKROWELLENGAREN

Warnhinweis
Verwenden Sie nicht das emaillierte Blech.
| Position Leistung | Verwendung | ||
![]() | Mikrowelle | 1000 W | Schnelles Erhitzen von Getränken, Wasser oder Gerichten mit einem hohen Flüssigkeitsanteil.Garen von Nahrungsmitteln, die viel Wasser enthalten (Suppen, Soßen, Tomaten usw.). |
| 800 W/900 W | Garen von frischem oder tiefgekühltem Gemüse | ||
| 500 W | Garen von Fisch und Krustentieren. Aufwärmen auf 2 Ebenen.Garen von Trockengemüse bei geringer Hitze. Aufwärmen oder Garen von empfindlichen, eierhaltigen Speisen. | ||
| 400 W/300 W | Garen von Milchprodukten und Konfitüren bei geringer Hitze. | ||
| 200 W | Abtauung von Hand. Weich machen von Butter, Eis. | ||
| 100 W | Abtauung von cremehaltigen Gebäckstücken. | ||
![]() | Auftauen | 200 W | Auftauen von empfindlichen Lebensmitteln |
| Aufwärmem | 500 W | Aufwärmen oder Garen von empfindlichen Lebensmitteln | |
• 5 MANUELLER GARMODUS

Hinweis: In der Kombifunktion mit Mikrowelle können Sie die emaillierte Fettpfanne mit dem Rost verwenden.
KOMBINIERTE MIKROWELLENFUNKTIONEN
| Position | Empfohlene Temperatur und Leistung Min. - Max. | Verwendung | ||
![]() | Expressgaren | 200°C50°C - 200°C | Diese Kombifunktion verbindet das Mikrowellengaren mit dem Heißluftgaren. Dadurch können Sie viel Zeit gewinnen. | |
| 300 W100W - 300 W | Empfohlen für Fleisch, Hähnchen und Braten, die in einem Gefäß gegart werden. | |||
![]() | Grill + Mikrowelle | 31 - 4 | Diese Funktion ermöglicht die zeitgleiche Nutzung von Grill und Mikrowelle, wodurch ein schnelles Garen erzielt wird. | |
| 500 W100 W - 700 W | Mit dieser Funktion können Sie Lebensmittel wie Aufläufe und Fleisch garen und bräunen. Je nach Rezept kann sie vor oder nach dem Garvorgang eingesetzt werden. | |||
HERKÖMMLICHE GARFUNKTION
| Position | Temperatur und LeistungMin. - Max. | Verwendung | ||
![]() | Heißluft* | 200°C50°C - 220°C | Empfohlen für zartes helles Fleisch, Fisch und Gemüse | |
![]() | Umluftgrill | 200°C50°C - 200°C | Für saftige(s), rundum knusprige(s)Geflügel und Braten.Zur Erhaltung des zarten Charakters von Fischkoteletts. | |
![]() | Grill | 21 - 4 | Empfohlen für das Grillen von Koteletts,Würstchen, Brotscheiben und Gambas auf dem Grillrost. | |
*Garvorgang entsprechend der Vorschriften der Norm EN 60350-1: 2016, als Nachweis der Konformität mit der Energieeffizienzkennzeichnung der europäischen Verordnung EU/65/2014.
STARTEN EINES GARVORGANGS
SOFORTIGES GAREN
Die Programmiervorrichtung darf nur die Uhrzeit anzeigen. Sie darf nicht blinken.
Drehen Sie den Bedienschalter bis zum Erreichen der gewählten Garfunktion und bestätigen Sie dann.
ÄNDERUNG DER TEMPERATUR
- Drücken Sie die Taste ☐ Die Temperatur blinkt, die Einstellung ist nun möglich.
- Stellen Sie die Temperatur durch Drehen des Bedienschalters ein und drücken Sie zur Bestätigung.
- Beispiel: 180°C.
LEISTUNG ÄNDERN
Drücken Sie die Leistungstaste (300 W). Die Leistung blinkt, die Einstellung ist nun möglich.
- Stellen Sie die Leistung durch Drehen des Bedienschalters ein.
- Beispiel: 200 Watt.
- Zur Bestätigung den Bedienschalter drücken.
PROGRAMMIERUNG DER DAUER
Führen Sie einen sofortigen Garvorgang durch und drücken Sie dann auf ☐ Die Garzeit blinkt, die Einstellung ist nun möglich.
Durch Drehen des Bedienschalters die Garzeit einstellen. Zum Bestätigen die Taste drücken.
Ihr Backofen ist mit der Funktion "SMART ASSIST" ausgestattet, die Ihnen bei der Programmierung der Dauer eine veränderte Garzeit empfiehlt, gemäß der gewählten Garmethode.
Das gewünschte Ende der Garzeit wird automatisch nach einigen Sekunden abgespeichert.
EINSTELLUNG DES ENDES DES GARVORGANGS
(verzögerter Start)
Die Uhrzeit des Garendes kann geändert werden: Drücken Sie zweimal die Taste ☐, geben Sie dann durch Drehen des Bedienschalters das Ende des Garvorgangs ein und bestätigen Sie.
Nach Einstellung des Garzeitendes bestätigen. Eine Animation erscheint und zeigt Ihnen die Endzeit des Garvorgangs an.
Hinweis: Sie können einen Garvorgang ohne Auswahl der Gardauer und des Garzeitendes starten.
Wenn nach Ihrem Ermessen das Garzeitendes Ihres Gerichts erreicht ist, stoppen Sie den Garvorgang (siehe Kapitel „Abschaltung eines laufenden Garvorgangs“).
ABSCHALTUNG EINES LAUFENDEN GARVORGANGS
Zur Beendigung eines laufenden Garvorgangs drücken Sie auf den Bedienschalter.
„BEENDEN“ erscheint auf dem Bildschirm Drücken Sie zum Bestätigen den Bedienschalter.
ÜBERBLICK ÜBER DIE KATEGORIEN VON GERICHTEN
Wählen Sie im allgemeinen Menü durch Drehen des Bedienschalters die Funktion „AUTOMATISCHES GAREN oder AUTOMATISCHES AUFTAUEN“ aus und bestätigen Sie dann. Es werden Ihnen verschiedene Kategorien von Gerichten angeboten (siehe Tabelle):
| LEBENSMITTEL |
| FASERIGES FRISCHES GEMÜSE |
| FRISCHES GEMÜSE |
| TIEFGEKÜHLTES GEMÜSE |
| GEFLÜGEL EXPRESS (KOMBIFUNKTION) |
| RIND EXPRESS (KOMBIFUNKTION) |
| FISCH |
| FRISCHE PIZZA (KOMBIFUNKTION) |
| TIEFKÜHLPIZZA EXPRESS (KOMBIFUNKTION) |
| TIEFKÜHLPIZZA (TRADITIONELLES GAREN) |
| FERTIGGERICHT EXPRESS (MIKROWELLE) |
| FRISCHES FERTIGGERICHT |
| TIEFKÜHLGERICHT EXPRESS |
| SALZIGE TORTE |
| SPECKKUCHEN |
| KARTOFFELGRATIN |
| LEBENSMITTEL |
| BROT |
| FERTIGGERICHT |
| FLEISCH |
| GEFLÜGEL |
| FISCH |
• 7 WEITERE FUNKTION
FUNKTION ZEITSCHALTUHR
Diese Funktion kann benutzt werden, wenn der Ofen ausgeschaltet ist oder während eines Garvorgangs.
- Drücken Sie die Taste
Stellen Sie die Zeitschaltuhr durch Drehen des Handhebels ein und drücken Sie dann die Taste zur Bestätigung; die Rückwärtszählung beginnt.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton. Um ihn zu stoppen, drücken Sie eine beliebige Taste.
Hinweis: Sie können die Programmierung ändern oder annullieren.
Drücken Sie erneut die Taste ,passen Sie Ihre Zeit an oder stellen Sie sie auf 0m00s ein, um abzubrechen. Durch Drücken des Drehschalters während des Countdowns stoppen Sie auch die Zeitschaltuhr.
. 8 PFLEGE
REINIGUNG DER INNEN- UND AUSSENFLÄCHE
Wir empfehlen den Mikrowellenherd regelmäßig zu reinigen und innen sowie außen alle Nahrungsmittelreste zu entfernen. Zur Reinigung einen feuchten Schwamm mit Seifenlauge verwenden. Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann die Oberfläche Schaden nehmen, wodurch unweigerlich die Lebensdauer des Gerätes verkürzt wird und die Sicherheit nicht mehr gewährleistet ist.
Bei beschädigter Tür oder Türdichtung darf das Gerät erst nach Instandsetzung durch einen Fachmann wieder in Betrieb genommen werden.
Von der Verwendung von Scheuermitteln, alkohol- oder lösungsmittelhaltigen Produkten wird abgeraten, da sie das Gerät beschädigen können.
Sollte das Gerät riechen oder verschmutzt sein, 2 Minuten lang eine Tasse Wasser mit Zitronensaft oder Essig kochen lassen und die Wände mit etwas Spülmittel reinigen.
Zur leichteren Reinigung kann der Drehteller herausgenommen werden. Hierzu an den hierfür vorgesehenen Griffzonen ansetzen. Wenn Sie den Mitnehmer entfernen, vermeiden, dass Wasser in die Öffnung der Motorachse eindringt. Vergessen Sie nicht den Wiedereinbau des Mitnehmers, des Rollenträgers und des Drehtellers.
Warnhinweis
Für das Reinigen der Glastür des Backofens dürfen keine Scheuermittel oder Metallschaber verwendet werden, da durch ihre Verwendung Kratzer auf der Oberfläche oder Sprünge im Glas verursacht werden könnten.
AUSWECHSELN DER LAMPE
Für jeden Eingriff an der Lampe wenden Sie sich an den Kundendienst oder an ein qualifiziertes Fachpersonal des Händlers.
. 9 FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND LÖSUNGEN
Fragen Antworten und Lösungen
| - Fehlercode mit Anfangsbuchstabe „F“. Ihr Herd hat eine Störung festgestellt.Schalten Sie den Herd 30 Minuten lang aus.Wenn die Störung anhält, trennen Sie den Herd mindestenseine Minute lang vom Stromnetz. Wenn die Störung nichtbehoben ist, rufen Sie den Kundendienst. |
| - Der Backofen heizt nicht. Kontrollieren Sie, ob der Backofen tatsächlich an dasStromnetz angeschlossen ist und ob die Sicherung ihrerElektroinstallation intakt ist. Kontrollieren Sie, ob der DEMO-Modus eingestellt ist (siehe Menü Einstellungen). |
| - Die Lampe des Backofens funktioniertnicht. Tauschen Sie die Lampe bzw. die Sicherung aus.Kontrollieren Sie, ob der Ofen tatsächlich an das Stromnetzangeschlossen ist. Siehe Kapitel „Auswechseln der Lampe“. |
| - Das Kühlgebläse läuft nach Abschalten desBackofens weiter. Das ist normal. Das Kühlgebläse kann zum Abkühlen desOfens max. eine Stunde nach dem Abschalten weiter laufen.Wenn das Kühlgebläse länger als eine Stunde weiter läuft,wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. |
Eignungsversuche nach der Norm IEC/EN/NF EN 60705
Die internationale Elektrotechnikkommission, SC.59K, hat eine Norm zum Leistungsvergleich unterschiedlicher Mikrowellenherde festgelegt. Für dieses Gerät wird Folgendes empfohlen:
| Versuch Gewicht Ungefähre | Zeit | Schalter für Leistung | Gefäße / Hinweise | |
| Eiercreme(12.3.1) | 1000 g 16- | 18 min 500 W Pyrex | 227 | Auf dem Drehteller |
| Biskuit-torte (12.3.2) | 475 g 6 -7 | Min. 700 W Pyrex | 827 | Auf dem Drehteller |
| Falscher Hase(12.3.3) | 900 g 14 min | 700 W Pyrex | 838 | Mit Plastikfolie abdecken.Auf dem Drehteller |
| Auftauen von Fleisch(13.3) | 500 g 11- | 2 min 200 W Auf einem flachem Teller | Auf dem Drehteller | |
| Auftauen von Himbeeren(B.2.1) | 250 g 6-7 | min 200 W Auf einem flachem Teller | Auf dem Drehteller | |
| Kartoffel-gratin(12.3.4) | 1100 g 23- | 25 min Sanftes Grillen+ 700 W | Pyrex 827Auf dem Drehteller | |
| Hähnchen(12.3.6) | 1200 g 24- | 26 min Grill stark+ 500 W | Auf die Einheit bestehend aus Rost+ Emailliertes Blech.Aus die erste Einschubebene von unten schiebenNach halber Garzeit umdrehen | |
| 35-40 min | Heiß-luft200°C+ 200 W | In emailliertem TongefäßAuf das eingeschobene Gitter stellen(erste Einschubebene von unten) | ||
| Kuchen (12.3.5) | 700 g 20 min | Heiß-luft220°C+ 200 W | Pyrex 828Auf den Rost in der 1. Ein-schubleiste legen | |

flowchart
graph TD
A[" "] --> B["ES"]
C[" "] --> D[" "]
E[" "] --> F[" "]
G[" "] --> H[" "]
I[" "] --> J[" "]
K[" "] --> L[" "]
M[" "] --> N[" "]
O[" "] --> P[" "]
Q[" "] --> R[" "]
S[" "] --> T[" "]
U[" "] --> V[" "]
W[" "] --> X[" "]
Y[" "] --> Z[" "]
GEACHTE CLIËNTE, GEACHTE CLIENT
ELEKTRISCHE AANSLUITING
• 4 INGEBRUIKNAME EN INSTELLINGEN
EERSTE INGEBRUIKNAME
- Selecteer de taal
EERSTE INGEBRUIKNAME
UITSCHAKELEN TIJDENS HET BEREIDEN
Funktionsprinciper....13
4 START OCH INSTÄLLNINGAR....14
Mikrovågsfunktion....15
Kombinerad mikrovågsfunktion....16
TILLBEHÖR (BEROENDE PÅ MODELL)
TILLBEHÖR (BEROENDE PÅ MODELL)







