HDG9DCH3B - Exaustor de cozinha HOOVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HDG9DCH3B HOOVER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HDG9DCH3B HOOVER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HDG9DCH3B - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HDG9DCH3B da marca HOOVER.
MANUAL DE UTILIZADOR HDG9DCH3B HOOVER
Eivai xpooiopoieiia iay a nv aeepyoioin on tou aveuiotnpa.
MANUAL DE INSTALLação E
UTILIZACAO
SUMÁRIO
INTRODUÇÃO 203
PRECAUÇOES DE SEGURANÇA 203
ESPECIFICACOES 205
INSTALAÇÃO (VENTLAÇÃO PARA O EXTERIOR 206
INSTALAÇÃO (VENTILACAO INTERIOR) 217
DESCRICA O DE COMPONENTES 218
MODO DE FUNCIONAMENTO 218
MANUTENÇA O 223
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 224
CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS 225
PROTECÇA O AMBIENTAL 225
Muito obligado por ter escolhido este Modelo
Este manual de instruções foi concebido para lhe fornecer todas as instruções de instalação, UTILização e manutençao do aparecido.
Para que consiga usar o aparecido correctamente, por favor leía o manual instruções cuidadosamente antes de instalar e usar a chamíne.
Este electrodométrico foi Concebido com materiais de alta qualidade e com design aerodínhamico. Equipado com um motor de grande potência e um ventilador centrifugo, también é dotado de grande poder de sução, baixo r de ruído,feito anti-gordura e grande dificuldade de montagem e instalação.
PRECAUÇões DE SEGURANÇA
Nunca deixe que crianças operem com o aparelho
Esta chamé exaustor foi concebido apenas para uso dométrico, não está preparado para funciona en barbecues, restaurantes de grelhados ou outras finalidades commerciais.
O fazer da chamíne deve ser limpo regularamente para que se mantenha em boas condições de utilizesçao.
A limpeza deve ser feita de acordo com as instruções deste manua longe de fontes de perigo, calor ou fogo.
Não deveser apoiado ou encostado directamente ao fogao ou plac
A cozinha deve ser mantida em boas condições de limpeza e segurarça.
Antes de ligar este electrodométrico, confirma se o cabo de alimentação eletrica está em boas condições. Se o cabo de alimentação fornecido estiver danificado, este deve ser substituído apenas por um professional qualificado e certificado.
Deve existir, na cozinha onde o aparelho for instalado, uma boa ventilacao sempre que este funcao ao mesmo tempo que esquentadora caldeiras ou outros aparelhos que consumam gas ou outros combustiveis
O ar que é extraído por esta chaminé não deve sair ou se descarregado pelo mesmo local por onde se escoam fimos ou outros gases de combustível a ser consumido;
Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled. Este aparecido não foi acontecido para ser utilizdo por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fibras, sensoriais ou mentalis
reduzidas, falta de experiencia e conhecimiento, a menos que sejam supervisionadas e tenham sido dadas instruções(ISPECIFicas por parte de uma pessoa que zelePGA segurarca dessa persona.
As crianças devem ser supervisionadas para que se garanta que não brincam com este electrodométrico.
Nuncaança fogo (mesmo que sera "flambé") muito esta chaminé. A chaminé não deve ser instalada por cima de um fogão que tenh mais de 4 queimadores ou zonas de aquecimento.
-
Deverá haver ventilação adequada da sala quando o exaustor for uso ao mesmo tempo como apareiros queimando gás ou outros combustíveis (não aplicável a apareiros que apenas descarregam o ar de volta para a sala); - os detalhes sobre o método e a frequência da limpeza. - existe risco de incério se a limpeza não for realizada de acordo com as instruções; - não incendeie por baixo do exaustor;
-
CUIDADO: As peças acesseis podem esquestar quando usadas com utensílicos de cozinha.
Risco deCHOQUEelectrico
Ligue este equipamento exclusivamente a uma tomada com ligação à terra. Se tiver duvidas, esclareça-as com um professional qualificado na materia.
O não cumprimento estas instruções pode resultar em morte, incéndio ouCHOque electrolyico.

O objetivo esta lâmpada é fornecer iluminação para uso do produit.
Instalacao eletrica
Toda a instalacao deve ser realizada por uma pessoa competente ou qualificada.
eletricista. Antes de ligar a fonte de alimentacao, certificque-se de que tensao corresponde a tensao na placac de classificacao.
Conexão direta
O aparecido deve ser ligado directamente à corrente usingo um disjuntor omnipolar com uma abertura minima de 3mm entre os contactos.
O instalador deve assegurar que a conexão eletrica correta tenha foi feito e que está de acordo com o DIAGRAMA de fiação.
O cabo não deve estar dobrado ou comprimido.
Verifique regularamente a ficha de alimentacao e o cabo de alimentacao quando a danos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por um cabo especial ou montagem disponível do fabricante ou seu agente de service.
AVISO: Este é um aparecido da Classe I e DEVE ser aterrado
Este aparecido é fornecido com um cabo de rede de 3 cores segue:
Castanho = L ou Viver
Azul = N ou Neutro
Verde e amarelo = E ou Terra

O fusivel deve ser classificado em 3 Amps.
Lista de acessórios para instalação standard
| Especificações | Imagem ilustrativa | Qtd |
| Revestimento | 1 | |
| Zona de cima da chaminé | 1 | |
| Zona de baixo do da chaminé | 1 | |
| Calha de baixo da chaminé | 1 | |
| Calha de cima da chaminé | 1 | |
| Calha para pendurar | 1 | |
| φ8 buchas φ8×φ6 de cor branca | 9 | |
| Parafusos ST4.0×30 | 9 | |
| φ7.2 parafusos ST4.0×8 | 2 |
INSTALAÇÃO (ventilação para o exterior - fixação na parede
Se tiver uma saída de ar para o exterior, o exaustor pode ser ligado con demonstrado na imagem em boa, por meio de uma conduça de extracción (esmalte, aluminio, tubo flexivel de material que não sera inflamçavel e que tenha um diametro interior de 150 mm).

- Antes da instalacao deslige a a alimentacao e retire a tomadaficha por quostoes de seguranca.

- A chamé deve ser colocada a uma distância de 65 a 75 cm acir do fogão ou placar para se consagemem os melhores resultados

- Faça 3 ori fici os de 8mm para colocar o suporte. Ajuste o suporte à parede com os parafusos e aperte-os até o suporte está bem fixado.

Para modelos com panei inclinado
- Necessita de fazer buracos extra de 2 × 8 ~mm e fixar com parafusos antes da instalacao

- Levanteesegureachaminéencaixe-anosuportedepareDEDepois destesercolocado.

- Fixeaválvulaunidirecciónalparaasaídadeardoexaustor.De seguidencaixeotubodesáidadoarnaválvula,comoseexemplificas deseguidanodesenso

6.
i. Coloque a parte de vidro na posicao correcta, no extremo da chaminé
ii. Aperte os 4 parafusos, mas não faça demasiada para não correr o risco de partir ou rachat o vidro. Molhe ligeiramente antes de aperture os parafusos.
i.Coloque a parte de dentro da chaminé dentro da parte exterior e ajuste até à alta pretendeda.

ii. Faça deslizar a chamé para fazer a alta. Deve deslizar a parte de dentro e a parte de for a até obter a alta pretendida. quando a alta desejada for alcança, fixe os parafusos no orificio para fixar as两大 partes da chamé, conforme às imagens.

8.
i. Faça 2 orificios de 8mm para fixar a chapa II. Fixe e aperte, com os 2 parafusos fornecidos, a chapa na parede. ii. Encoste e fixe a chaminé à parede, unindo-a à colocam os 2 parafusos fornecidos. Certifique-se de que fica bem pressa, fixe e firme.

Lista de acessórios para instalação standard
| Especificações Imagem ilustrativa Qtd | ||
| defletordear | 1 | |
| suporte | 1 | |
| Fisher | 2 | |
| Viti ST4.0×30 | 2 | |
| Viti ST3.5×12 | 2 |
- Antesdainstalação, curveambasasextremidasdosuporte, como muitoadoxabaixo:

2.FexeosuportenatomadadeplasticoemformadeTcomosparafusos 2pcsST3.5x12mmfornecidos.

3.Faça2orificiosparaacomodarasbuchas,depoisaperteeaperteosuportenaparedecomosparafusos2pcsST4x30mmfornecidos.

- Conecteotubodeescapenasadaedeardoexautor, comomostrado abaixo:

5.Instaleachaminénaunidadeeccorrija-a.

o“Porfavor,note:atomadadeplásticoemformadeTeasabaseMvão poderserusadasaomesmotempo.Vocêpodeusá-losdeduasmaneiras: 1)Adicionev-flapnatomadaexistente;2)Useumatomadadeplásticoem formadeT,nãoadicaoev-flap.”
o“nota:Oprodutoéfornecidocomoaccessóriov-flap. Esteaccessórionãoebrigatórioparainstalação, operaçãoesudoproduito.”
Lista de acessórios para instalação standard
| Especificações Imagem ilustrativa Qtd | |
| defletordear | |
| suporte | |
| Fisher | |
| Viti ST4.0×30 | |
| Viti ST3.5×12 |
INSTALAÇÃO F DEFLETOR DE AR PARA MODELOS PIRÂMIDOS E SLANT):
- FixeosuportenatomadadeplasticoemformadeTcomosparafusos2pcs ST3.5x12mmfornecidosconformemostradoabaixo

2.Fure2orificiosnaparedeparaacomodarosbujoesdeparedee,em seguida,aperteeaperteosuportenaparedecomosparafusos2pcs ST4x30mmfornecidos.

- Fixe o tubo de escape na saida de ar do exaustor, como≧ado abaixo:

4.Instaleachaminénaunidadeecorrija-a.

o “Por favor, note: a tomada de plástico em forma de T e as abas em V não poderserusadasaomesmotempo. VOCÊpodeusá-losdeduasmaneiras:1) Adicionev-flapnatomadaexistente;2)Useumatomadadeplásticoemforma deT,nãoadiciónev-flap.”
o"Note:Oprodutoéfornecidocomoaccessóriov-flap. Esteaccessórionáoe obligatórioparainstalação, operaçãoesudoproduuto."
INSTALAÇÃO (VENTILACÇÃO INTERIOR)
Se não dispõe de uma sina de ar para o exterior, não é necessário tub exaustão. A montagem e instalação está identica a indicada, no caso de a ventilação ser feita para o exterior.

O FILTER de carvão activado pode ser uso para captar e eliminar odores complicados. Para instalar este FILTER, deve destacar primaryo o FILTER de gorc Pressione a tranca e puxe-o para baixo.


Instale o FILTER de carvão aktivado no quando e rodeo no sentido dos pont do relógio. Repita a mesma operação do outras parte.

NOTA:
CLOSE
o Certifique-se de que os filtros está trancados com segurança. Caso contrário, poder-se soltar ecausar danos.
o quando o filtró de carbono activado funciona, o poder de��çações sera menor
123
DESCRÉÇÃO DE COMPONENTES
CONFIGURAÇÃO 1
1
2
3

FUNCIONAMENTO
Botão 1
O botão está com luz指示ora de fundo, quando você pressiona o botão, o backlit está ligado e o ventilador está ligado em baixa velocidade. quando pressionar novamente, ele desligará o ventilador.
Esta velocidade é realizada para ventilação da cozinha. Não usada para cozeduras e cozinhados que não produzam muito vapor.
Botão 2
O botão está com luz indicadora de fundo, quando você pressiona o botão, o backlit está ligado e o ventilador está ligado em velocidade média. quando pressionar novamente, ele desligará o ventilador.
Esta velocidade é ideal para ventilação na maior dos cozinhados a realizar numa cozinha
Botão 3
O botão está com o indicator iluminado, quando você pressiona o botão, o backlit está ligado e o ventilador está ligado em alta velocidade. quando pressionar novamente, ele desligar o ventilador.
Função utilizes para cozinhados que produzem muito vapor, fumes e cheiros.
Nestes casos, pressione o botão correspondente à velocidade mais alta para uma efectiva ventilação e extracção de fumos.
NOTA: Se os botões de velocidade lenta, media e alta estiverem foram pressionados e selecionados ao mesmo tempo, o commando que está activado, está ou de velocidade mais alta.
Botão da luz

CONFIGURAÇÃO 2
0 1 2 3
FUNCTIONAMENTO
Botão Off O
É uso para desligar o ventilador
Botão de velocidade lenta 1
Esta velocidade é utilizada para ventilação da cozinha. Não usada para cozeduras e cozinhados que não produzam muito vapor.
Botão de velocidade média 2
Esta velocidade é ideal para ventilação na maior dos cozinhados a realizar numa cozinha.
Botão de alta velocidade 3
Função utilizesa para cozinhados que produzem muito vapor, fumos e cheiros. Nestes casos, pressione o botão correspondente à velocidade mais alta para uma efectiva ventilação e extracção de fumos.
NOTA: Se os botões de velocidade lenta, media e alta estiverem foram pressionados e selecionados ao mesmo tempo, o commando que está activado, sera o de velocidade mais alta.
Botão da luz

CONFIGURAÇÃO 3






Botão On / Off
É uso para ligar / desligar o ventilador

Velocidade botão mais
Paraaculare do ventilador

Botão de diminuição de velocidade
Para diminuiar a velocidade do ventilador.

Botão de luz

Tela digital
indicação da velocidade do ventilador: "1" para a velocidade baixa, "2" para a velocidade média, "3" para alta velocidade, "4" para funcão Booster.
Temporizador rápido: Prima e — mantenha durante 1 segundo, display digital irá piscar e em 5关键时刻 regressiva, après 5关键时刻 motor & luz vais desligar o som automática & Buzzer por 1(secondo.
Função Booster
Esta chamé tem funcão booster. Para a ativar, pressione + para a velocidade 4, a chamé vai entrada na velocidade Tmaxima/extra e ficará assim por 5 minutos, alta em que vai abrandar novamente para a velocidade em que está anteriormente.
CONFIGURAÇÃO 4






Botão do temporizador
- Definir a hora do dia
Quando o capô estiver no modo de espera (o motor não está funcionando), pressione o botão do timer para entrada na configuração da hora.
Pressione a tecla 'Velocidade da ventoinha' para definir a hora do dia e pressione a tecla Luz' para definir os minutos.
- Configurando o timer
Quando o exaustor estiver no modo de operacao, pressione o botao do temporizador para definir a contagem regressiva.
Pressione o botão do temporizador um temporizador e a contagem regressiva aumento um minuto. A contagem regressiva Tmaxima é de 60关键时刻.

Botão de redução de velocidade
Para diminuir a velocidade do ventilador.

Botão Speed plus
Paraacularo velocidade do ventilador

Botão LIGHT
Para iluminação ON e OFF.
teladeLCD

- Simbolo do motor, gi rara quando o motor estiver funcionando;
- Exibicao do tempo;
- O síbolo do temporizador aparecerá quando o temporizador estiver definido e contando;
- ."simbolo de luz;
- velocidade do motor;
- Símbolo de velocidade turbo, aparecerá quando a velocidade for mais alta definida;
- Símbolo de alarme, aparecerá 5 seguntos quando a contagem regressiva do timer terminar.
- Alarme de limpeza, aparece quando o tempo total de trabalho é de até 14 horas ou pela primeira vez às vezes a conexão.
CONFIGURAÇÃO 5
1
2
3
B

MODO DE ESPERA.
Após conectar, toda a iluminação,SYSTEMA no modo STANDBY.
1 Botão de baixa velocidade
É uso para ventilação na cozinha. É apropriadão para ferver e cozimento que não produz muito vapor.
2 Botão de velocidade média
A velocidade do fluxo de ar é ideal para ventilação na operação padrão de cozimento.
3 Botão de alta velocidade
Quando houver alta densidade de fumaça ou vapor, pressione o botão de alta velocidade para obter uma ventilação eficaz.
B FFuunção Booster
Esta chaminé tem função booster. Para a ativar, pressione B para a velocidade 4, a chaminé vai entrada na velocidade Tmaxima/extra e ficará assim por 5 minutos, alta em que vai abrandar novamente para a velocidade em que está aanteriormente.

Leve
Para iluminação ON e OFF.
Antes de limpar a chaminé, desligue-a e retire a ficha da tomada
I. Limpeza Regular
Utilize um pano macio embebido em agua morna e um detergente dométrico suave (da loça, por exemplo). Lave com o pano e o detergente com água,utilizando simplementmente as mãos. Não recorra a materiais de metal, como escovas de dentes, metalicas ou outras para limpar o aparelho.
ATENÇA: Limpe este filtro todos os mezes para prevenir qualquer risco de incência.
O filtró absorve gorduras, fumo e po...... por也是如此 do filtró afecta directamente a eficiência do exaustor. Se não estiver limpo, os residuos de gordura (potencialmente inflamáveis) não saturar no filtrro. Por也是如此 ser limpo e lavado com detergente domestico (detergente da loça ou outras tipo de detergenteutilizzato em limpezas dométricas).
Aplica-se exclusivamente ao aparecido instalado como unidade de renovacao e circulacao do ar (sem ventilacao para o exterior). Este FILTER absorve os cheiros e deve ser substituido pelo menos uma vez por ano, dependendo da frequencia com que é utilizado.
IV. Trocar uma lampada
Retire os parafusos do vidro, depuis retire a campanula de vidro. Determine qual a lâmpada que precisa de ser substituição e retire-a. Vai encontrar as lâmpadas dentro da secção de iluminação.

Desligue o punto de luz e elimine os porta-lampadas, os casquilhos, retirando-os da chaminé. Importante: não é possível substituir as lampadas individualmente, tem que adquirir o suporte para lampadas, oSYSTEMA de fixação e as lampadas,uma pena completea que existe disponível no mercado (Luz LED: G4, MAX 1.5W)
Substitua as lampadas, o porta-lampadas e todo o kit, tal como estavam os originais. De seguida volte a ligar o punto de luz. Volte a colocar a campanula de vidro e aperture bem os parafudos.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Causa possível Solutação | ||
| A luz acende, mas o ventilador não funciona | A pá do ventilador pode estar pressa. | Desligar a chamé, que deve se reparada por um profissional qualificado da assistência técnica |
| O motor pode estar avariado | Substitui a lâmpada por uma boa e adequada | |
| Luz e ventilador não funciona | Lâmpada fundida. | Ligue novamente um cabo de alimentação. |
| Cabo de alimentação danificado ou parte | Desligar a chamé, que deve se reparada por um profissional qualificado da assistência técnica | |
| Vibração se barulhos na chamíne | A pá do ventilador está daraficada | Desligar a chamé, que deve se reparada por um profissional qualificado da assistência técnica |
| A pá do motor pode não estar correctamente fixada. | Desligar a chamé, que deve se reparada por um profissional qualificado da assistência técnica | |
| A chamíne pode não estar correctamente assente e fixa no suporte | Retire a chamé e verifique se suporte ondê esta encaixa está devidamente localizo e fixado. | |
| A performance/ poder de sucção está fracos | Pode existir uma distância demasiado grande entre a chamíne e o fogão ou placata | Reajustar a distância para 65 a 75cm entre a chamíne e o fogão |
SERVICO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE
Se não consuerigir identificar a causa da avaria ou anomalia de funciona, deslue o aparecido e contacte o Servço de Assistência Tecnica.
Número de série do produits: não consuegué encontrar-lo?
É muito importante que informe o Serviço de Assistência Tecnica do)cóga e respectivo número de série do produits (um Código de 16 caracteres que começa pelo número 3), que pode ser encontrar no Certificado de Garantia ou na很小a placá de identificacao situada noignon aparelho. Este passo vai fazer uma deslokação inutil dos先进技术apanas para verificarem o número de série. Evita ainda gastos desnecessários e possíveis reclamações.
PROTECCAO AMBIENTAL
Resíduos ou lixo electrico, electrodométricos antigos, usados ou estragados não devem ser eliminados e
deitados for a com o lixo habitual do dia-a-dia. Por favor informe-se na sua localidade, com as autoridades locais, onde existem locais para deposito e posterior
reciclagem de electrodomesticos e material eletrico.

Ao garantir que este produit é correctamente eliminado,sendo depositados nos locais adequados, está a prevenir potecções consequência negativas para o ambiente e para a saude humana, que poderiam ser causadas pelo tratamento in aquado deste tipo de lixo.
A eliminacao do produits deve ser feita em conformidade com as normas ambientais em vigor em cada pais e com as normas europeias, se for o caso.
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento no fim de vida e reciclagem do produto, entre em contacto com os serviços locais de reciclagem e de recolha de lixo ou com o estabelecimento onde acquiriu o produit.
MANUAL DE UTILIZARE SI INSTALLARE
CONTINUT
INTRODUCERE 227
MÁSURI DE SIGURANTA 228
SPECIFICATII 230
INSTALLARE ( EVACUARE IN EXTERIOR) 231
INSTALLARE ( VENTILARE IN INTERIOR) 242
DESCRIERE COMPONENTE 243
OPERARE 243
MENTENANTÄ 248
PROBLEM TEHNICE 249
CONFORMITAREA CU DIRECTIVELE 250
PROTECTIA MEDIULUI INCONJURATOR 250
CUMPLIMIENTO DE DIRECTIVAS 299
PROTECCION MEDIAMBIENTAL 300