HDG9DCH3B - Cappa da cucina HOOVER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HDG9DCH3B HOOVER in formato PDF.
Domande degli utenti su HDG9DCH3B HOOVER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HDG9DCH3B - HOOVER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HDG9DCH3B del marchio HOOVER.
MANUALE UTENTE HDG9DCH3B HOOVER
PRECAUZIONI DI SICUREZZA 152
ELENCO COMPONENTI 155
INSTALLAZIONE (scarico esterno) 156
INSTALLAZIONE (ricircolo) 167
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 168
FUNZIONI 168
MANUTENZIONE 173
COSA FARE IN CASO DI PROBLEMI 174
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI 175
CONFORMITA'ALLEDIRTTIVE 175
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE 176
INTRODUZIONE
Grazie per avere scelto esta cappa.
Il seguente manuale di istruzioni è stato realizzato con lo scopo di fornire tutte le istruzioni necessarie all'installazione, utilizzo e manutenzione dell'apparecchio.
Per poter utilizzato il prodotto in maniera corretta e sicura, prima dell'infallazione e dell'utilizzo, La preghiamo di leggere attendamente il manuale di istruzione.
La cappa è realizzata con materiali di alta qualità e con un design aerodinamico.
E dotata di un motore elettrico ad elevata potenza e di un ventilato che fornisce una forte potenza di aspirazione accompagnata da un funzionamento silenzioso, da unhetto antigrasso e da una facile installation.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Non lasciare utilizzare il prodotto ai bambini
Questo elettrodomestico (la cappa) è progettata esclusivamente per uso domestico, non è adatta per barbecue, rosticcerie ed scopi commerciali.
La cappa ed il suochio dovrebbero essere lavati
regolarmente in maniera tale da mantenerli in condizione di operare efficientamente.
Lavare la cappa segundo il manuale di istruzioni e mantener il prodotto lontano da pericoli di incendio.
Vietata la cottura direttamente dal fornello a gas.
Si prega di mantenere l'ambiente cucina in buone condizioni. Prima di connettere quello strumento, controllare che il cavo fornitura energia non sia danneggiato. L'eventuale cavo danneggiato deve essere sostituito esclusivamente da personale qualificato.
Dovrebbe esserci un'adeguata ventilazione dell'ambiente quando la cappa è in funzionamento contemporaneamente ad appearecchi a gas o ad altri combustibili.
L'aria non deve essere scaricata in una canna fumaria utilizzata per lo scarico di fumi provenienti da apparecchi a gas o ad altri combustibili.
Devono essere soddisfatte le regolamentiazioni concernenti lo scarico dell'aria.
Questo appearecchio non è destinato all'utilizzo da parte di persona (inclusi bambini) con disponà fisiche, sensoriali e mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza, meno che non vi sia la supervisione e l'istruzione all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsable della loi sicurezza.
I bambini dovrebbero essere supervisionati in maniera tale da assicurarsi che non giochino con tale apparecchio.
Non provocare fiamme libero al di fatto della cappa.
La cappa non è destinata ad essere installata sopra un piano cottura avente più di quattro elementi.
-
Questi devono essere una ventilazione adeguata della stanza quando la cappa viene utilizzata dello stesso tempo come appearecchi che bruciano gas o altri combustibili (non applicabile agli appearecchi che scaricano l'aria nella stanza);
-
i dettagli relativi al metodo e alla frequenza della pulizia.
- sussiste il rischio di incendio se la pulizia non viene eseguita secondo le istruzioni; - non infiammare sotto la cappa;
- ATTENZIONE: le parti accessibili possono surriscaldarsi seutilizzate con appearecchi di cottura.
Pericolo Scossa Elettrica
Il mancato rispetto di queste istruzioni cui provocare morte, incendio e scosse elettriche.

La lampada utilizzata in quello prodotto non è adatta per l'uso nell'illuminazione di una stanza.
Lo scopo di但这a lampada è fornire illuminazione per l'utilizzo del prodotto.
88
Installazione elettrica
Tutta l'installazione deve essere eseguita da una persona competente o qualificata elettricista. Prima di collegare la rete elettrica assicurarsi che la rete elettrica la tensione corrisponde alla tensione sulla targhetta dei dati tecnici.
Connessione diretta
L'apparecchio deve essere collegato direttamente alla rete mediante un interrottore onnipolare con un'apertura minima di 3 mm tra i contatti.
L'installatore deve assicurarsi che sua presente il collegamento elettrico corretto stato realizzato e conforme allo schema elettrico.
Il cavo non deve essere piegato o compresso.
Controllare regolarmente che la spina e il cavo di alimentazione non siano danneggiati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un cavo speciale o assemblaggio disponibile dal produttore o dal suo agente di servizio.
AVVERTIMENO: Questo è un appearecchio di classe I e DEVE essere collegato a terra
Questo appearecchioiene fornito con un cavo di alimentazione a 3 conduttori colorato come segue:
Marrone = L o Vivere
Blu = No Neutro
Verde e giallo = E o Terra


Il fusibile delve essere valutato a 3 Ampere.
Elenco componenti per l'installazione standard
| Descrizione | Illustrazione | Qtà | |
| Cappa | 1 | ||
| Camino superiore | 1 | ||
| Camino inferiore | 1 | ||
| Supporto Camino Inferiore | 1 | ||
| Supporto Camino Superiore | 1 | ||
| Hanging Board | 1 | ||
| Fisher | 9 | ||
| Viti ST4.0×30 | 9 | ||
| D7.2 Viti ST4.0×8 | 2 | ||
INSTALLAZIONE a parete (scarico esterno)
Se dispone di uno scarico per l'evacuatione dell'aria versuso l'esterno l'esterno, la Sua cappa cui assere collegata, come nell'imagine so riportata, per mezzo di un condotto di estrazione (smalto, alluminio, flessibile o materiale inflammabile con diametro interno di 150mm)

- Prima che l'installazione sia completeness, non collegare la spina alimentazione alla presa di corrente.

2 La cappa deve essere posizionata ad una distance di 65 - 7 soprà il piano cottura per un'efficienza migliorare.

- Praticare 3 fori da 8mm per accomodare il supporto. Avvitare e stringere il supporto della cappa nel muro con le in dotazione.

Per inclinato Modello pannello
- necessario praticare fori aggiuntivi 2 × 8 ~mm e viti di fissaggio e tappi a vite prima dell'installazione.

4.Sollevarelacappaedappendlerlaalsupporto

- Fissarelavalvaunidirezionaleperl'uscitatell'ariadella cappa.Inseguitocollegareiltubodiscaricosullavalvola unidirezionalecomemostratonellafigurasottostante
Tubodievacuazione

Cappa

6.
i. Posizione are il vetro in posizione appropriata sulla parte superiore della cappa.
ii. Fissare le 4 viti con le rondelle. Al fine di evitare la rottura del vetro, si prega di non stringere le viti troppo forte.
i. Collocare il camino interno nel camino esterno. Dopodiché estrarre il camino interno verso l'alto. Regolare in maniera tale da raggiungere l'altezza desiderata.

ii. Fare scorrere il camino per aggustarne l'altezza. Una volta raggiunta l'altezza desiderata, appendere le viti al foro di fissaggio come mostrato nella figura sottostant

7.
i. Realizzare due fori da 8mm per fissare la seconda piastra. Avvitare e stringere la seconda piastra con le due viti in dotazione.
ii. Allineare il camino nell'unità e fissarlo con le due viti.

Elencocomponentiperl'installazionestandard
| DescrizionellustrazioneQtà | ||
| deflettoredd'aria | 1 | |
| supporto | 1 | |
| Fisher | 2 | |
| Viti ST4.0×30 | 2 | |
| Viti ST3.5×12 | 2 | |
INSTALLAZIONE(DEFLETTOREARIAPERT-SHAPE,VETROCURVO, MODELLIINVETROPIATTO):
Ariadeflettoreèmenzionatocome inclusoenonfacoltativo.
- Primadell'installazione, curvareentrambeleestremitàdellastaffacommostratodiseguito:

2.Fissarelastaffaall'uscitadiplasticaaformadiTcon2vitiST3.5x12mm fornite.

- Praticare2foriperaccogliereitasselli,quindiavvitareserrarelastfasul muroconle2vitiST4x30mm fornite.

- Attaccareiltubodiscaricoall'uscitadell'ariadellacappacomemostrati seguito:

5.Installareilcaminosull'unitaefissarlo.

o“pregogentilmentenotare:uscitainplasticaaformadiTeVlembinon possoionessereutilizzaticontemporaneamente.Sipossonousareinduemodi: 1)Aggiungerev-lembosuloutletesistenti;2)UsoT-shapeduscitainplastica, senzaaddv-flap".
o“Nota:llprodottovienefornitoconl'accessoriov-lembo.Qestoaccessorio non è obblatorio per l'infallazione, il funzionamento e l'uso del prodotto.”
Elencocomponentiperl'installazionestandard
| DescrizionellustrazioneQtà | |
| deflettoredd'aria | |
| supporto | |
| Fisher | |
| Viti ST4.0×30 | |
| Viti ST3.5×12 |
SLANT):
Ariadeflettoreèmenzionatocomeinclusoenonfacoltativo.
- Fissarelastaffaall'uscitainplasticaaformadiTcon2vitiST3.5x12mm fornitecomemostratodiseguito:

2.Praticare2forisullapareteperaccogliereitasselli,quindiavvitareserrare lastaffasullapareteconle2vitiST4x30mm fornite.

- Attaccareiltubodiscaricoall'uscitadell'ariadellacappacomemostratodi seguito:

4.Installareilcaminosull'unitaefissarlo.

o“pregogentilmentenotare:uscitainplasticaaformadiTeVlembinon possoonsoessereutilizzaticontemporaneamente.Sipossonousareinduemodi: 1)Aggiungerev-lembosuloutletesistenti;2)UsoT-shapeduscitainplastica, senzaaddv-flap".
o“Nota:llprodottovieneforntoconl'accessoriov-lembo.Qestoaccessorio noneobligatorioperl'installazione,ilfunzionamentoel'usodelproduotto."
INSTALLAZIONE (Ricircolo)
Nel caso non si abbia uno scarico esterno, il tubo flessibile di scar è richiesto.
L'installazione è simile a quella mostrata nella sezione "INSTALLAZIONE (SCARICO ESTERNO)".

Ilhetto al carbone attivo può essere utilizzato per eliminare gli odori. Per installare ilhetto al carbone attivo, bisogna prima rimuovere ilhetto anti-grasso premendo il gancio di sblocco.


Inserire ilhetto carbone attivo sul lato del motore e girare in senso orario. Ripetere la stessa casa sull'alto lato.

NOTE:
o Assicurarsi che ilhetto sia bloccato. In caso contrario potrebbe allentarsi e provocare danni.
o Una volta che il filtro al carbone attivo è attaccato, la potenza aspirazione si abbassera.
DESCRIZIONE DEL COMPONENTI
CONFIGURAIZIONE 1
1
2
3

FUNZIONI
Pulsante 1
Il pulsante indica con retroilluminazione, quando si preme il pulsante, la retroilluminazione si accende e la ventola si accende a bassa velocità. quando si preme di nuovo, si spegne la ventola.
E' utilizzato per l'areazione della cucina. E' adatto durante l'ebollizione e la cottura che comporti peu vapore.
Pulsante 2
Il pulsante indica con retroilluminazione, quando si preme il pulsante, la retroilluminazione si accende e la ventola si accende a media velocità. quando si preme di nuovo, si spegne la ventola.
E' adatto per la ventilazione durante operazioni standardi cottura.
Pulsante 3
Il pulsante indica con retroilluminazione, quando si preme il pulsante, la retroilluminazione si accende e la ventola si accende ad alta velocità. quando si preme di nuovo, si spegne la ventola.
Utilizzare nel caso in cui venga prodotta un'alta densità di fumo o vapore.
NOTE: Se i pulsanti per la Bassa/Media/Alta velocità vengono premuti contemporaneamente il prodotto funzionerà con la velocità maggiore.
Pulsante Illuminazione

CONFIGURAZIONE 2
0 1 2 3
FUNZIONI
Pulsante Off 0
E 'utilizzato per spegnere il ventilatore.
Pulsante Bassa Velocità 1
E' utilizeszato per l'areazione della cucina. E' adatto durante l'ebollizione e la cottura che comporti peu vapore.
Pulsante Media Velocità 2
E' adatto per la ventilazione durante operazioni standardi cottura.
Pulsante Alta Velocità 3
Utilizzare nel caso in cui venga prodotta un'alta densità di fumo o vapore.
NOTE: Se i pulsanti per la Bassa/Media/Alta velocità vengono premuti contemporaneamente il prodotto funzionera con la velocità maggiore.
Pulsante Illuminazione

CONFIGURAZIONE 3






Pulsante On / Off
E 'utilizzato per accendere / spagnere il ventilatore.

Velocità pulsante più
Per augmentare la velocità del ventilator

pulsante di diminuzione Velocità
Per diminuire la velocità della ventola.

Pulsante Light

Display digitale
visualizzazione della velocità del ventilatore: "1" per la bassa velocità, "2" per la velocità media, "3" per alta velocità, "4" per la funzione Booster.
Quick Timer: Premere- e - tenere premuto per 1 secondo, display digitale a lampeggiare e in 5 minuti il conta alla rovescia, dopo 5 minuti il motore e la luce si spegne audio automatica e cicalino per 1 secondo.
Funzione Booster
Questo cappuccio ha una funzione di richiamo. Per attivare il booster, consente di velocizzare 4, entrera in velocità massima, nelle il cofano è in uso e che farà aumento la velocità per 5 minuti, prima di rallentare di nuovo.
CONFIGURAIZIONE 4






Pulsante timer
- Impostazione dell'ora del giorno
Quando la cappa è in modalità standby (il motore non funziona), premere il pulsante del timer per accedere all'impostazione dell'ora.
Premi il tasto "Velocità ventola" per impostare l'ora del giorno e premi il tasto "Luce" per impostare i minuti.
- Impostazione del timer
Quando la cappa è in modalità operativa, premere il pulsante del timer per impostare il conto alla rovescia.
Premere il pulsante timer un timer quindi il conta alla rovescia aumentera di un minuto. Il conta alla rovescia massimo è di 60 minuti.
— Pulsante di riduzione della velocità
Per ridurre la velocità della ventola.

Pulsante più velocità
Per augmentare la velocità della ventola

Tasto LIGHT
Per accendere e spegnere l'illuminazione.
display LCD

- Simbolo del motore, ruotera quando il motore è in funzione;
- Visualizzazione del tempo;
- Simbolo del timer, apparirà quando il timer sta impostando e contando;
- Simbolo della luce;
- Velocità del motore;
- Simbolo della velocità turbo, apparirà quando la velocità è impostata al massimo;
- Simbolo di allarme, apparirà 5 secondi al termine del conto alla rovescia del timer.
- Allarme pulizia, compare wheno il tempo di lavoro totale è fino a 14 ore o al primo utilizzo dopo averlo collegato.
CONFIGURAZIONE 5
1 2 3 B
MODALITA STANDBY
Dopo il collegamento, tutte le lui,istema in MODALITA STANDBY.
1 Pulsante a bassa velocità
È usato per la ventilazione in cucina. è adatto per cuocere a fuoco lento e cottura che non fa molto vapore.
2 Pulsante media velocità
La velocità del flusso d'aria è ideale per la ventilazione durante le normali operazioni di cottura.
3 Pulsante ad alta velocità
Quando viene prodotta un'alta densità di fumo o vapore, premere il pulsante ad alta velocità per un'efficace ventilazione.
Funzione Booster
Questo cappuccio ha una funzione di richiamo. Per attivare il booster, consente di velocizzare 4, entrera in velocità massima, nelle il cofano è in uso e che farà augmentare la velocità per 5 minuti, prima di rallentare di nuovo.

Leggero
Per accendere e spegnere l'illuminazione.
MANUTENZIONE
Prima di procedere con la pulizia spegnere l'unità e staccare la spina.
I. Pulizia Regolare
Utilizzare uno straccio imbevuto di acqua tiepida e una piccola quantità di sapone o di detergente per la casa. Non utilizzato spugne metalliche, materiali chimici o abrasivi o spazzole troppo dure per pulire l'unità.
II. Pulizia Mensile dei Filtri
IMPORTANTE: pulire I filtri ogni mese può prevenir i rischi d'incendio.
I filtri accumulano grasso, fumo e polvere...... influenzano, infatti, l'efficienza della cappa. Se non vengono puliti, i residui di grasso (potenzialmente inflammabili) possono saturare i filtri. Utilizzare detergenti per la casa per pulire i filtri.
III. Pulizia Annuale dei Filtri Carbone
Applicabile SOLAMENTE ad unità installate a ricircolo.
Questo filtering intrappola gli odori e deve essere sostituito almeno una volta agli anni a seconda della frequenza d'uso della cappa.
IV. Cambiare una lampadina
Svitare le viti dal vetro e rimuovere quest'ultimo. Localizzare la lampadina che deve essere sostituita, L'impianto in cui è posizionata è illustrato nella sezione qui sotto.

Rimuovere il collegamento elettrico e estrarre il portalampada alla cappa. Importante: non è possibileambiare solamente le lampadine, è necessario sostituireanche il circuito elettrico e il contentatore delle lampadine. (LED light: G4, MAX 1.5W)
Inserirelenuovelampadine, ilcontentoreedilcircuitoelettrico, poi riconnettereilcircuito.
Ripositionareilvetroeleviti.Assicurarsichelevitisianobenavvitate.
COSAFAREINCASODIPROBLEMI
| Problema | Causa | Soluzione |
| Luce accesama ventola non | Laventolaè bloccata. | Spegnerel'unitàechiamare personalequalificatoperla riparazione. |
| Ilmotoreè danneggiato. | ||
| Sialuceche ventolanon funzionanti | Lampadinaalogena bruciata.. | Rimpiazzarelalampadina. |
| Casoelettricostaccato | Rinserirelaspina. | |
| Forte vibrazione della cappa | Laventolaè danneggiata. | Spegnerel'unitàechiamare personalequalificatoperla riparazione. |
| Ilmotoredella ventolanonèben fissato | Spegnerel'unitàechiamare personalequalificatoperla riparazione. | |
| Lacappanonèben anticorataalsupporto. | Staccarel'unitàeverificare chelsupportisianonella correttaposizione | |
| Aspirazione non soddisfacente | Distanzaeccessiva tralacappaedil pianocottura | Riposizioneadunadistanzadi 65-75cm |
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Questo prodotto è marchiato secondo la direttiva
Europea 2012/19/EU sui rifiuti
Questo symbolo indica che il prodotto non può essere trattato come i rifiuti normali.
Deve essere portato al centro ecologico per il riciclaggio dei prodotti elettrici ed elettronici.
Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti.
Per maggiori informazioni contattare l'ufficio locale della vostra città o il vosto servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui avete comprato l'apparecchio.
Assicurarsi che il prodotto sia smaltito correttamente, contribuiro a prevenire potenziali consequences negative sull'ambiente e sulla salute umana, che altrimenti verrebbero danneggiati da uno smaltimento non corretto.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAZU
SPIS TRESCI
WPROWADZENIE 177
UWAGIDOTYCZACEBEZPIECZENSTWA 178
SPECYFIKACJA 180