DH-POWER30000 - Aquecimento MSW - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DH-POWER30000 MSW em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DH-POWER30000 MSW
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DH-POWER30000 - MSW e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DH-POWER30000 da marca MSW.
MANUAL DE UTILIZADOR DH-POWER30000 MSW
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
POUŽÍVATELŠKÁ PRÍRUČKA
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
UPUTE ZA UPORABU
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
MANUAL DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
DIESEL HEATER
| DE | Produktname | Diesel-Heizung |
| EN | Product name | Diesel heater |
| PL | Nazwa produktu | Grzejnik Diesla |
| CZ | Název výrobku | Dieselový ohřívač |
| FR | Nom du produit | Chauffage au diesel |
| IT | Nome del prodotto | Riscaldatore a gasolio |
| ES | Nombre del producto | Calentador diésel |
| HU | Termék neve | Dízel fűtőberendezés |
| DA | Produktnavn | Dieselvarmer |
| FI | Tuotteen nimi | Diesel lämmitin |
| NL | Productnaam | Dieselkachel |
| NO | Produktnavn | Dieselvarmer |
| SE | Produktnamn | Dieselvärmare |
| PT | Nome do produto | Aquecedor a diesel |
| SK | Názov produktu | Dieselový ohrievač |
| BG | Име на продукта | Дизелов нагревател |
| EL | Όνομα προϊόντος | Θερμοσίφωνας ντίζελ |
| HR | Naziv proizvoda | Dizelski grijač |
| LT | Produkto pavadinimas | Dyzelinis šildytuvas |
| RO | Numele produsului | Încălzitor diesel |
| SL | Ime izdelka | Dizelski grelec |
| DE Modell | EN Product model | PL Model produktu | CZ Model výrobku | FR Modèle | IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | NL Productmodel | NO Produktmodell | SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел на продукт | EL Movtělo προϊόντος | HR Model proizvoda | LT: Gaminio modelis | RO: Model de produs | SL: Model izdelka | MSW-DHW-POWER20000MMSW-DHW-POWER20000LMSW-DH-POWER20000MSW-DH-POWER30000 | |
| DE Hersteller | EN Manufacturer | PL Producent | CZ Výrobce | FR Fabricant | IT Produttore | ES Fabricante | HU Termelő | DA Producent | FI Valmistaja | NL Producent | NO Produsent | SE Tillverkare | PT Fabricante | SK Výrobca | BG Производител | EL Κατασκευαστής | HR Proizvođač | LT Gamintojas | RO Producător | SL Proizvajalec | expondo Polska sp. z o.o. sp. k. | |
| DE Anschrift des Herstellers | EN Manufacturer Address | PL Adres producenta | CZ Adresa výrobce | FR Adresse du fabricant | IT Indirizzo del produttore | ES Dirección del fabricante | HU A gyártó címe | DA Producentens adresse | FI Valmistajan osoite | NL Adres producent | NO Produsentens adresse | SE Tillverkarens adress | PT Endereço do fabricante | SK Adresa výrobcu | BG Адрес на производителя | EL: Διεύθυνση κατασκευαστή | HR Adresa proizvođača | LT Gamintojo adresas | RO Adresa producătorului | SL Naslov proizvajalca | ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU | |

Este Manual do Usuário foi traduzido usando tradução automática. Fizemos todos os esforços para garantir que a tradução seja precisa, mas observe que as traduções automatizadas não são perfeitas e não têm como objetivo substituir tradutores humanos. A versão oficial do Manual do Usuário está em inglês. Quaisquer diferenças entre a versão traduzida e o original em inglês não são juridicamente vinculativas. Caso tenha alguma dúvida sobre a precisão da tradução, consulte a versão em inglês, que é a referência oficial. Versões em outros idiomas estão disponíveis mediante solicitação através de info@expondo.com.
Dados técnicos
| Descrição do parâmetro | Valor do parâmetro | |||
| Nome do produto | Aquecedor a diesel | |||
| Modelo | MSW-DHW-POWER20000M | MSW-DHW-POWER20000L | MSW-DH-POWER20000 | MSW-DH-POWER30000 |
| Saída [kW] | 20 | 30 | ||
| Consumo de óleo [kg/h] | 1,43 | 2,15 | ||
| Potência [W] | 210 | 230 | ||
| Tensão de entrada nominal [V] / Frequência [Hz] | 230~ / 50 | |||
| Combustível | Diesel/Querosene | |||
Propósito
O produto é usado para fornecer uma fonte de calor confiável e eficiente, principalmente em ambientes onde eletricidade ou outras opções de aquecimento podem não estar prontamente disponíveis. O produto é comumente usado em veículos, barcos, trailers, locais fora da rede elétrica e ambientes externos.
Visão geral do produto

A- Saída de ar quente
B- Concha superior
C- Alça traseira
D- Grelha traseira
E- Manômetro
F- Tanque de combustível
G- Estrutura do tubo inferior
H- Interruptor de alimentação
I- Janela de exibição
J- Botão do termostato
K- Painel lateral
L- Roda
M- Tampa de combustível
N- Concha inferior
O- Medidor de combustível
Instalação

- Insira o eixo da roda no furo correspondente da estrutura do tubo inferior. Coloque as buchas G em ambas as extremidades do eixo e, em seguida, deslize a roda F sobre o eixo da roda H. Prenda a roda colocando a calota E na extremidade do eixo.
- Posicione o corpo do produto na estrutura do tubo inferior B, certificando-se de que os 4 furos na estrutura da alça estejam alinhados com os 4 furos correspondentes na estrutura do tubo inferior.
- Insira os parafusos J nos furos, coloque arruelas planas D sob a estrutura do tubo inferior B e aperte firmemente o parafuso sextavado C.
- Insira os parafusos restantes nos furos e aperte-os usando uma chave de fenda, seguindo o mesmo procedimento.
Preparação antes da operação

OBSERVAÇÃO
- Nunca utilize combustíveis altamente voláteis, como gasolina.
- Reabasteça o tanque de combustível somente quando o produto tiver parado de funcionar e a chama tiver se apagado.
- Utilize somente querosene nº JIS1 ou diesel leve resistente ao congelamento. Não utilize querosene ou diesel degradados ou impuros.
- Certifique-se de que o filtro do tanque de combustível esteja instalado ao encher o tanque.
- Se o querosene ou o diesel entrarem em contato com a pele, lave imediatamente com sabão para evitar possíveis irritações.
- A superfície do queimador permanece muito quente depois que a chama se apaga. Não toque nem permita que a bomba de óleo entre em contato com o queimador para evitar queimaduras ou ferimentos.
Como encher o tanque de combustível quando vazio:
- Certifique-se de que o plugue de alimentação esteja desconectado da fonte de alimentação e que o interruptor de alimentação esteja na posição OFF "0".
- Coloque o produto em solo estável e nivelado. Remova a tampa do combustível e encha o tanque de combustível, certificando-se de que o filtro de combustível esteja instalado corretamente. Não encha demais — consulte a posição de nível máximo, conforme indicado na figura.
- Verifique se há água ou detritos no tanque de combustível e limpe-o, se necessário, para garantir o funcionamento adequado.
- Encha o tanque com querosene ou diesel usando uma bomba de óleo, certificando-se de que o filtro de combustível esteja no lugar. Após encher, gire a tampa no sentido horário e aperte firmemente.
Encha o tanque de combustível (veja a figura abaixo):

text_image
A BA- Tampa do tanque de combustível
B- Medidor de combustível
Quando houver algum combustível (querosene ou diesel) no tanque:

ATENÇÕES
- Inspezione o aparelho somente depois que a chama tiver se apagado e o plugue de alimentação tiver sido desconectado da fonte de energia.
- Antes da ignição, certifique-se de que não haja vazamento de óleo. Se for detectado vazamento de óleo, não utilize o aparelho e entre em contato com seu revendedor para obter assistência.
- Verifique o interior do tanque de combustível e, se houver água ou detritos dentro, limpe-o antes de usá-lo novamente.
Utilização

AVISOS
- Certifique-se de que o tanque de combustível tenha combustível suficiente antes da ignição.
- Mantenha uma distância segura da parte de aquecimento após a ignição. Mantenha uma distância mínima de 3 metros na frente da saída de ar quente, 2 metros acima e
mais de 2 metros nos lados esquerdo e direito (consulte a figura abaixo para obter a distância de segurança).
- Pare de usar o aparelho imediatamente se detectar fumaça ou odores estranhos.
- Certifique-se de que o produto esteja devidamente aceso antes de deixá-lo sem supervisão.
- Distância de segurança

Procedimento de ignição
Insira o plugue na tomada e coloque o interruptor de energia na posição "1". A luz indicadora acenderá e o produto acenderá automaticamente se a temperatura definida for maior que a temperatura ambiente, conforme exibido no visor digital de temperatura LED.
Se o produto não iniciar, gire o interruptor de energia para "0" e depois volte para "1". Se o produto ainda não iniciar após três tentativas, entre em contato com seu revendedor para obter assistência.

flowchart
graph TD
A["Car icon"] --> B["Motor"]
C["Engine icon"] --> B
D["Motor icon"] --> E["Car icon"]
F["Engine icon"] --> E
B --> G["Speed 7S"]
E --> H["Speed 2S"]

ATENÇÃO Enquanto o produto estiver em funcionamento, certifique-se de que o piso ou o solo abaixo dele não superaqueça para evitar o risco de incêndio.
Procedimento de extinção de chamas
- Ao desligar o produto, certifique-se de que a chama esteja completamente apagada antes de sair do aparelho.
- Coloque o interruptor de energia na posição "0", espere o ventilador parar de funcionar e a luz indicadora apagar. Em seguida, retire o plugue da tomada.
Dispositivos de segurança
- Proteção contra chama: O produto usa uma fotocélula para monitorar a chama na câmara de queima durante a operação normal. Se a chama se apagar, a resistência do resistor fotossensível aumentará
significativamente, fazendo com que o sistema desligue o conjunto de eletroválvulas e interrompa automaticamente o fornecimento de combustível.
- Proteção contra queda de energia elétrica: em caso de queda de energia, o produto deixará de funcionar sem a necessidade de desconectá-lo. Quando a energia for restaurada, o indicador acenderá, mas o produto não retomará a operação automaticamente. Você deve pressionar o botão liga/desliga para reiniciar o produto.
Princípios de funcionamento

A- Câmara de combustão
B- Vela de ignição
C- Lâmina do ventilador
D- Motor
E- Bombear
F- Filtro de admissão de ar
H- Tanque de combustível
I- Controlador
J- Tubo de entrada de ar
K- Placa de fixação de chama
L- Bico de óleo
M- Tubo de sucção de óleo
Descrição dos princípios de funcionamento:
Para começar, abra a tampa do combustível e adicione querosene ou diesel ao tanque. Em seguida, recoloque a tampa com segurança. Conecte o cabo de alimentação na tomada e gire o interruptor para a posição "1". O motor dará partida e o visor digital de temperatura acenderá. O visor esquerdo mostra a temperatura definida e o direito mostra a temperatura ambiente. Quando a temperatura definida exceder a temperatura ambiente, o produto acenderá automaticamente e a vela de ignição iniciará o processo de ignição.
Este produto é equipado com uma bomba de ar elétrica, que força o ar através da linha de ar conectada à entrada de combustível e, em seguida, através de um bico no cabeçote do queimador. À medida que o ar passa pela entrada de combustível, ele puxa o combustível do tanque para o bico do queimador, onde a mistura ar-combustível é pulverizada como uma névoa fina na câmara de combustão.
Um ventilador de rotação rápida sopra ar para dentro do sistema:
- O ar entra na placa de fixação da chama e no queimador, fornecendo oxigênio adicional para garantir uma combustão eficiente, ao mesmo tempo em que transporta o calor de dentro do queimador para fora.
- O ar passa pela camada de isolamento térmico para evitar o superaquecimento da superfície do queimador, removendo o excesso de calor.
A vela de ignição para de funcionar após 12 segundos após a ignição ser bem-sucedida.
Resolução de problemas
Antes de enviar o produto para reparo, verifique as seguintes ocorrências comuns que não são falhas reais:
| Problema | Razão |
| Odor, fumaça ou faísca emitidos durante o primeiro uso | Isso é normal. Ar e poeira misturados no processo de combustão causarão isso. Aguarde um pouco e ele desaparecerá. |
| Problemas de ignição, sons estranhos, odores ou fumaça branca quando usado pela primeira vez ou após acabar o combustível | O ar é misturado na linha de combustível. Esse problema será resolvido quando o ar for expelido do cano. |
| Sons estranhos durante a ignição ou apagamento da chama | Esses ruídos são causados pela expansão e contração das partes metálicas do produto. Isso é normal. |
| Fogo ou faíscas aparecem na tomada durante a ignição | O combustível e o ar do uso anterior permanecem no tubo de óleo, causando mistura inadequada de combustível e ar e queima não contínua. Faíscas também podem ser causadas por pó de carbono residual, o que é normal. |
Estas são condições comuns ao usar este produto e não indicam necessariamente um mau funcionamento.
Falhas e Soluções
| Problema | Possíveis razões | Solução |
| O produto para de funcionar após um curto período de tempo, "E1" é exibido na tela | Pressão incorretaO algodão da entrada, saída ou filtro de ar está sujoO filtro diesel está sujoO bico de óleo combustível está sujoA lente da fotocélula está sujaInstalação incorreta da fotocélulaFotocélula danificadaProblema de conexão entre PCB principal e fotocélula | Ajuste a pressão da bombaLimpe ou substitua o filtro de arLimpe ou substitua o filtro dieselLimpe ou substitua o bico de combustívelLimpe ou substitua a fotocélulaAjuste a posição da fotocélulaSubstituir a fotocélulaVerifique todas as conexões elétricas |
| O produto não funciona ou o motor para após um curto período de tempo, "E1" é exibido | Combustível esgotadoPressão incorreta | Reabasteça o tanque de combustívelAjuste a pressão da bomba |
| 3. A vela de ignição ou a câmara de ar estão corroídas4. O filtro de combustível está sujo5. O bico de combustível está sujo6. O tanque de combustível contém umidade7. Problema de conexão do circuito PCB e do transformador8. Pino de ignição e transformador não conectados9. Ignitor com defeito | 3. Limpe ou substitua a vela de ignição4. Limpe ou substitua o filtro de combustível5. Limpe ou substitua o bico6. Enxágue o tanque com querosene novo7. Inspecionar conexões elétricas8. Conecte o pino de ignição e o transformador9. Substitua o acendedor | |
| O display LED mostra "E2" | A sonda de temperatura está danificada ou caiu | Substitua a sonda de temperatura |
| Má combustão / Muita fumaça | 1. Entrada ou saída do filtro de ar sujo2. Filtro de combustível sujo3. Má qualidade do combustível4. Pressão de ar incorreta | 1. Limpe ou substitua o filtro de ar2. Limpe ou substitua o filtro de combustível3. Garantir que o combustível esteja limpo e fresco4. Ajustar a pressão do ar |
| O produto não liga e o LED exibe"——" | 1. Sensor de temperatura superaquecido2. Queima de fusível de PCB3. Sensor de temperatura não conectado à PCB | 1. Desligue o interruptor de energia e reinicie após 10 minutos, quando o produto esfriar.2. Verifique e substitua ofusível3. Verifique todas as conexões elétricas |
Este guia fornece soluções para problemas comuns com seu produto, permitindo que você soluzione o problema antes de procurar assistência profissional.
Manutenção

OBSERVAÇÃO
- Sempre desligue o produto e desconecte-o da fonte de energia antes de realizar qualquer manutenção.
- Nunca faça manutenção enquanto houver combustível no tanque.
Verifique o tanque de combustível
Se houver resíduos ou água no tanque de combustível, é essencial limpá-lo e drená-lo. Siga estas etapas para drenar o tanque de combustível (veja a figura abaixo para orientação):
-
Coloque o produto sobre uma superfície de trabalho estável e posicione um recipiente de óleo abaixo do tanque de combustível.
-
Usando uma chave inglesa, afrouxe o parafuso de drenagem para liberar a água e os resíduos de dentro do tanque.
-
Quando o tanque estiver completamente drenado, aperte bem o parafuso de drenagem e limpe qualquer água ou óleo restante para garantir que a área esteja limpa.

Esvaziar o tanque de combustível
Não eliminar este aparelho nos sistemas de resíduos urbanos. Entregue-o a um ponto de reciclagem e recolha de aparelhos elétricos e eletrodomésticos. Verificar o símbolo no produto, no manual de instruções e na embalagem. Os plásticos utilizados para construir o dispositivo podem ser reciclados de acordo com as suas marcações. Ao optar por reciclar, está a dar um contributo significativo para a proteção do nosso ambiente.
Contactar as autoridades locais para obter informações sobre as instalações de reciclagem locais.
Partes
Cabeça do queimador

A- Conjunto do queimador
D- Placa de fixação de chama
E- Linha de alta tensão
F- Vela de ignição
Vela de ignição
A distância entre os eletrodos deve ser de 4-5 mm para obter o melhor resultado de ignição.

Espaço entre o eletrodo : 4-5 mm
Montagem do bico de óleo

D- Placa de fixação de chama
E- Encaixe de tubo de ar
B- Parafuso de ajuste de pressão
Bomba de ar
Para manutenção, a bomba de ar deve ser montada corretamente, para evitar baixa pressão de ar ou vazamento de ar.

C- Filtro de admissão de ar
D- Cobertura de pressão
E- Proteção de entrada de ar
A correspondência entre o corpo da bomba e o núcleo da bomba
As quatro lâminas da bomba são colocadas dentro das quatro ranhuras do núcleo da bomba, que giram centrífugamente no sentido horário dentro da bomba. A folga entre o invólucro da bomba e o núcleo da bomba deve ser mantida em 0,06–0,08 mm para garantir que a bomba de ar gere pressão suficiente para uma operação ideal.

text_image
A B C D EA- Corpo da bomba
B- Lacuna 0,06\~0,08 mm
C- Núcleo da bomba
D- Parafuso
E- Lâmina da bomba
Fixação das pás do ventilador
Instale a pá do ventilador no eixo do motor e use um parafuso de fixação para apertá-la firmemente, garantindo que ela esteja firmemente fixada no lugar.

A- Lâmina do ventilador
B- Eixo do motor
C- Parafuso de fixação
