EINHELL TC-SP 204/2 - Plaina

TC-SP 204/2 - Plaina EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TC-SP 204/2 EINHELL em formato PDF.

📄 190 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL TC-SP 204/2 - page 147
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TC-SP 204/2 EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Plaina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TC-SP 204/2 - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TC-SP 204/2 da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR TC-SP 204/2 EINHELL

P Manual de instruções original Plaina de mesa

HR/ Originalne upute za uporabu

BIH Stacionarna blanjalica

RS Originalna uputstva za upotrebu Stacionarno rende

Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.

Explicação dos símbolos utilizados (ver fi gura 19)

  1. Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções.
  2. Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo.
  3. Cuidado! Use uma máscara de proteção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados!
  4. Cuidado! Use óculos de proteção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.
  5. Disjuntor
  6. Cuidado! Perigo de ferimento! Não aproxime as mãos das lâminas da plaina em movimento.

1. Instruções de segurança

As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida. Perigo!

Leia todas as instruções de segurança e indicações. O incumprimento das instruções de segurança e indicações pode provocar choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para mais tarde consultar.

Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com experiência e/ou conhecimentos insufi cientes. As crianças devem ser mantidas sob vigilância para garantir que não brincam com o aparelho.

2. Descrição do aparelho e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1-18)

1 Interruptor para ligar/desligar
2 Bloco para empurrar
3 Pau para empurrar
4 Manivela
5 Dispositivo de aspiração de aparas
6 Guia paralela
7 Alavanca de aperto
8 Suporte da cobertura da lâmina da plaina
9 Botão de ajuste para profundidade de corte
10 Base de apoio da peça

11 Pé de borracha

12 Cobertura da lâmina da plaina

13 Mesa de avanço

14 Mesa de retirada

15 Bloco de regulação da lâmina

16 Chave Hexagonal - pequena

17 Chave de bocas

18 Escala

19 Ponteiro

20 Mesa de desengrossar

21 Lâminas

22 Ferrolho

23 Bloco da lâmina

27 Adaptador de aspiração de pó ∅ 100 mm

31 Botão de bloqueio

32 Botão de bloqueio

33 Porca, de travamento automático

34 Parafuso de retenção do dispositivo de aspiração de aparas

35 Disjuntor

36 Anilha

37 Parafuso de cabeça sextavada interior, curto

38 Escala

39 Ponteiro

40 Chapa de cobertura para as lâminas

41 Anilha

42 Parafuso de cabeça sextavada interior, comprido

43 Anilha

2.2 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5

P

dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
  • Verifique se o material a fornecer está completo
  • Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.
  • Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.

Perigo!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!

  • Plaina
    • Pau para empurrar
    • Bloco para empurrar (2x)
  • Chave de bocas
    • Chave Hexagonal pequena
    • Chave Hexagonal média
    • Chave Hexagonal grande
    • Pés de borracha (4x)
    • Material de montagem
    • Manual de instruções original
  • Instruções de segurança

3. Utilização adequada

A garlopa-desengrossadeira destina-se a aplainar e a desengrossar madeira serrada de qualquer tipo, com uma forma quadrada, rectangular ou chanfrada.

A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina.

Mesmo que a máquina seja utilizada da forma prevista, não são de excluir por completo factores de risco residual. Devido aos procedimentos de trabalho necessários podem surgir os seguintes

ferimentos:

  • Mexer com os dedos ou com as mãos na área desprotegida do veio porta-lâminas.
  • Rechaço de peças em caso de utilização imprópria.
  • Lesões auditivas, ferimentos nos olhos bem como nos dedos e nas mãos devido à não utilização do necessário equipamento de protecção.
  • Emissões prejudiciais à saúde, no caso de utilização em espaços fechados, sem um dispositivo de aspiração adequado.

A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.

Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.

4. Dados técnicos

Motor de corrente alternada: ....220-240V \~ 50 Hz

Potência P: 1500 W

Grau de protecção: IPX0

Largura máx. da peça a trabalhar: ...... 204 mm

Altura máx. da peça a trabalhar

passagem de desengrossamento: ..... 120 mm

Mesa de garlopa: 357 x 210 mm

Mesa de desengrossar: 270 x 210 mm

Velocidade de avanço de

desengrossamento: 6 m/min

Rotações em vazio do motor _0 ......9000 r.p.m.

Rotações em vazio das

lâminas da plaina: 9000 r.p.m.

Profundidade máx. de incisão da garlopa: .. 3 mm

Profundidade máx. de incisão

da desengrossadeira: 2 mm

Inclinação máx. da guia paralela: 45°

Dispositivo de aspiração de aparas: ....∅ 100 mm

Peso: .... aprox. 26,5 kg

P

Perigo!

Ruído e vibração

Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com a EN 61029.

Nível de pressão acústica L _pA ...... 92,9 dB(A)

Incerteza K _nA 3 dB(A)

Nível de potência acústica L _WA ..... 105,9 dB(A)

Incerteza K_WA 3 dB(A)

Use uma protecção auditiva.

O ruído pode provocar danos auditivos.

O valor de emissão de vibração indicado foi medido segundo um método de ensaio normalizado, podendo, consoante o tipo de utilização da ferramenta eléctrica, sofrer alterações e em casos excepcionais ultrapassar o valor indicado.

O valor de emissão de vibração indicado pode ser comparado com o de uma outra ferramenta eléctrica.

O valor de emissão de vibração indicado também pode ser utilizado para um cálculo prévio de limitações.

Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!

• Utilize apenas aparelhos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularmente.
- Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.
- Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.

Cuidado!

Riscos residuais

Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta eléctrica podem ocorrer os seguintes perigos:

  1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma máscara de protecção para pó adequada.
  2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma protecção auditiva adequada.

5. Antes da colocação em funcionamento

Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que os dados constantes da placa de características correspondem aos dados de rede.

  • Aviso! Retire a ficha de alimentação da tomada sempre que sejam realizados trabalhos de manutenção, limpeza e de ajuste.
  • Certifique-se regularmente, de que a lâmina (21) e o travamento (22) se encontram bem fixos no bloco da lâmina (23). (Figura 16)
  • No bloco da lâmina (23), a lâmina (21) deve ter uma saliência máxima de 1,1 mm.
  • Nunca remova as coberturas de segurança da máquina, pois essa tarefa está destinada serviço de assistência técnica ou aos trabalhos de reparação.
  • As coberturas de segurança têm de estar sempre intactas. Antes de cada utilização da máquina fixe e bloqueie as coberturas de segurança nos locais previstos.
  • Se montar a máquina em espaços fechados ligue um dispositivo de extracção de pó ao dispositivo de aspiração de aparas (5).
  • Verifique se as palhetas anti-rechaço (24) funcionam correctamente (figura 17). As palhetas devem mover-se facilmente para que fiquem suspensas viradas para baixo.
    • Use sempre óculos de protecção.
  • Nunca corte chanfraduras, pinhões ou formas.
  • Desembale a garlopa-desengrossadeira e verifique se apresenta danos de transporte.
  • A máquina tem de ser instalada e alinhada de maneira a que fique assegurada a estabilidade.
  • Antes da colocação em funcionamento, todas as coberturas e dispositivos de segurança têm de estar montados de forma adequada.
  • As lâminas da plaina deverão poder funcionar sem qualquer impedimento.
  • No caso de madeiras já trabalhadas, preste atenção à existência de corpos estranhos, como p. ex. pregos ou parafusos, etc.
  • Antes de accionar o botão ligar/desligar (1) certifique-se de que a lâmina da plaina está bem montada e de que as peças móveis trabalham com suavidade.
  • Antes de ligar a máquina, certifique-se de que os dados constantes da placa de características correspondem aos valores de rede.

P

- Verifique através de controlo visual se os rolos de alimentação e de saída (f) funcionam uniformemente para desengrossar (v. figura 8).

6. Montagem

6.1 Pés de borracha (fi guras 1-2)

Fixe os quatro pés de borracha (11) no lado inferior do aparelho com os parafusos de cabeça sextavada interior (37) e as anilhas (36) fornecidos.

6.2 Cobertura da lâmina da plaina (fi guras 1-3)

  • Coloque o suporte (8) da cobertura da lâmina da plaina no lado esquerdo da mesa de retirada (14).
  • Fixe a cobertura da lâmina da plaina (12) com as anilhas (41), o botão de bloqueio (31) e a porca (33) fornecidos.

6.3 Guia paralela (fi gura 4/5)

  • Coloque o suporte (25) e a chapa de cobertura (40) na mesa de avanço.
  • Certifique-se de que os furos do suporte e da chapa de cobertura correspondem com os furos roscados na mesa de avanço.
  • Aparafuse o suporte e a chapa de cobertura à mesa de avanço (13) com a ajuda dos parafusos de cabeça sextavada interior (42) e das anilhas (43) fornecidos.

7. Funcionamento

Aviso! A garlopa-desengrossadeira foi concebida especialmente para aplainar madeira genuína. Para isso, utilizam-se as lâminas de alta liga (21). Para desengrossar, a superfície de contacto da peça de trabalho tem de ser plana. Se trabalhar com peças maiores ou mais pesadas tem de fi xar a máquina ao chão (p. ex. mediante as roscas no fundo da máquina).

- O interruptor para ligar/desligar (1) encontrase do lado esquerdo da máquina. Prima o botão verde „I“ para ligar a máquina. Prima o botão vermelho „O“ para desligar a máquina.

  • O motor deste aparelho está protegido contra sobrecarga mediante um disjuntor (35). Se a corrente nominal for excedida, o disjuntor desliga o aparelho. Após uma breve pausa de arrefecimento, o aparelho pode voltar a ser ligado, accionando o disjuntor.
  • Para trabalhar peças compridas utilize mesas de rolos ou dispositivos de apoio semelhantes. Estes equipamentos acessórios estão disponíveis nos mercados profissionais. Estes devem ser colocados no lado da alimentação e da remoção da plaina. A regulação em altura deve ser feita de modo a que a peça a trabalhar possa entrar na máquina na horizontal e possa ser retirada na horizontal.

7.1 Aplainar

Aviso! Retire a ficha de alimentação da tomada sempre que sejam realizados trabalhos de manutenção, limpeza e de ajuste.

7.1.1 Ajuste (fi guras 1/3/5)

  • Rode o botão de ajuste para a profundidade de corte (9), para ajustar a altura da mesa de avanço (13). Pode consultar a profundidade de corte na escala (18).
  • Solte a guia paralela (6) com a alavanca de aperto (7). Ajuste para o ângulo desejado. Pode consultar o ângulo ajustado na escala (38). Volte a fixar a guia paralela (6) com a alavanca de aperto (7) após ter efectuado o ajuste.

7.1.2 Colocação do dispositivo de aspiração de aparas (fi guras 6-8/13)

  • Coloque a manivela (4) nas ombreiras da mesa de retirada (14). Gire a manivela (4) no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para colocar a mesa de desengrossar (20) na posição mais baixa.
  • Coloque o adaptador de aspiração de pó ∅ 100 mm (27) no dispositivo de aspiração de aparas (5).
  • Coloque o dispositivo de aspiração de aparas (5) sobre a mesa de desengrossar (20).
  • Rode a manivela (4) para a direita até o dispositivo de aspiração de aparas (5) estar bem preso e o ressalto (b) encostar ao interruptor de segurança (d).
  • Ligue a plaina a um aparelho de aspiração de aparas (não incluído no material a fornecer).

P

7.1.3 Funcionamento da garlopa (fi guras 9/10)

Para peças a trabalhar altas, coloque a cobertura da lâmina da plaina (12) ao lado da peça a trabalhar (comp. figura 9).
- Abra o botão de bloqueio (32) e desloque a cobertura da lâmina da plaina (12) conforme o que for necessário para a largura da peça a trabalhar. Volte a apertar o botão de bloqueio (32).
- Para peças a trabalhar planas, coloque a cobertura da lâmina da plaina (12) sobre a peça a trabalhar (comp. figura 10).
- Coloque a cobertura da lâmina da plaina (12) inteiramente na guia paralela (6) e fixe a largura com o botão de bloqueio (32).
- Solte o botão de bloqueio (31) e eleve a cobertura da lâmina da plaina (12) conforme o que for necessário para a altura da peça a trabalhar. Fixe a altura com o botão de bloqueio (31).
- Durante o modo Garlopa, desmonte a mani-vela (4) da ombreira na mesa de retirada (14).
- Ligue a ficha de alimentação com o cabo elétrico.
- Prima a tecla verde „l“, para ligar a plaina.
- Coloque a peça a trabalhar sobre a mesa de avanço (13).
- Nunca conduza a peça a trabalhar com a mão diretamente sobre o bloco da lâmina.
- Use tanto quanto possível as ajudas para empurrar fornecidas (empurrador (2), pau para empurrar (3)).
- Pressione a peça a trabalhar para baixo com o empurrador (2) na extremidade frontal. Com a outra mão, empurre a peça a trabalhar na direção da mesa de retirada (14) tanto quanto possível mediante o pau para empurrar (3).
- Aviso! Na extremidade da peça a trabalhar o bloco da lâmina fica livre, pelo que deverá usar sempre o pau para empurrar (3) para a alimentação.
- Desligue a máquina após a conclusão do trabalho. Para tal, prima a tecla vermelha „0“. De seguida, desligue a máquina da rede elétrica.
- Coloque a cobertura da lâmina da plaina (12) novamente na posição mais baixa e tape as lâminas da plaina em todo o comprimento.
- Mantenha o pau para empurrar sempre à mão (3) no suporte previsto para o efeito. (Ver figura 11).

7.2 Desengrossar

Aviso! Retire a ficha de alimentação da tomada sempre que sejam realizados trabalhos de manutenção, limpeza e de ajuste.

7.2.1 Ajuste (fi gura 14)

Coloque a manivela (4) sobre as ombreiras da mesa de retirada (14) e rode a mesa de desengrossar (20) para a altura desejada. Pode consultar o ângulo ajustado na escala (29).

7.2.2 Colocação do dispositivo de aspiração de aparas (fi guras 11-15)

  • Solte o botão de bloqueio (32) e puxe o máximo para a frente a cobertura da lâmina da plaina (12).
  • Coloque o dispositivo de aspiração de aparas (5) sobre a mesa de retirada (14). Certifique-se de que os pinos de encosto e o parafuso de retenção (34) agarram respectivamente os orifícios e a rosca interior da mesa de retirada (14) e o ressalto (b) está colocado no interruptor de segurança (e).
  • Rode o parafuso de retenção (34) até o dispositivo de aspiração de aparas (5) estar bem fixo.
  • Coloque o adaptador de aspiração de pó ∅ 100 mm (27) no dispositivo de aspiração de aparas (5).
  • Ligue a plaina a um aparelho de aspiração de aparas (não incluído no material a fornecer).

7.2.3 Funcionamento da desengrossadeira (fi guras 11/14)

  • Ligue a ficha de alimentação com o cabo eléctrico. Prima o botão verde „I“, para ligar a plaina.
  • Coloque uma peça a trabalhar sobre a mesa de desengrossar (20). Desloque a peça a trabalhar em direcção à mesa de avanço (13).
  • Desligue a máquina após a conclusão do trabalho. Para tal, prima o botão vermelho „0“. De seguida, desligue a máquina da rede elétrica.
  • Para peças compridas, utilize a base de apoio da peça extraível (10).

7.3 Substituição de lâminas (fi gura 16)

  • Aviso! Retire sempre a ficha da corrente antes de substituir as lâminas.
  • Ajuste a mesa de avanço para a profundidade máxima de aplainamento (v. 7.1.1)
  • Retire a guia paralela de modo inverso, conforme descrito no ponto 6.3.

P

  • Puxe o máximo para a frente a cobertura da lâmina da plaina (12), fazendo com que todo o bloco da lâmina (23) fique livre.
  • Solte os parafusos de aperto (c), rodando-os para a direita com a chave de bocas (17) fornecida. Rode o bloco da lâmina (23) de modo a poder retirar o travamento (22) com a lâmina (21).
  • Limpe todas as peças relevantes, bem como as ranhuras das lâminas do bloco (23).
  • Volte a montar o travamento (22) com a lâmina nova (21), alinhando-o lateralmente com o bloco da lâmina.
  • Coloque o bloco de regulação da lâmina (15) sobre sobre o bloco da lâmina, como ilustrado na figura 18. Certifique-se de que a lâmina (21) toca ambos os lados do bloco de regulação (15). Certifique-se de que a lâmina atinge a mesma altura de trabalho que a mesa de retirada.
  • Aperte os parafusos tensores (c) com a chave de bocas (17) fornecida.
  • Volte a empurrar a cobertura da lâmina da plaina (12) para a posição em que a lâmina (21) fica coberta.

Aviso!

Utilize exclusivamente as lâminas recomendadas pelo fabricante para este aparelho. Ao utilizar outras lâminas existe o perigo de ferimento devido à perda de controlo.

Evite rotações excessivas e um possível soltar da rosca. O travamento (22) ou os parafusos com rosca desgastada têm de ser imediatamente substituídos.

8. Localização de falhas e solução

1. A máquina não liga:

  • Não tem corrente. Verificar a alimentação de corrente.
  • Escovas de carvão gastas. Mandar um electricista substituir as escovas de carvão.
  • Interruptor de segurança (d/e) não ativado.

2. A máquina desliga-se na marcha em va- zio:

- Falha de corrente (verifique os fusíveis). Mandar um electricista substituir o fusível.

3. A máquina pára em funcionamento:

  • Lâminas rombas ou alimentação demasiado rápida. Mudar as lâminas ou reduzir a velocidade de alimentação.
    • Profundidade de corte demasiado grande. Reduzir a profundidade de corte.
  • Velocidade de alimentação demasiado alta. Reduzir a velocidade de alimentação.
    • Lâminas rombas. Mudar as lâminas.

4. Perda de velocidade em funcionamento:

5. A superfície da peça a trabalhar está em mau estado:

• Lâminas rombas. Mudar as lâminas.
- Alimentação irregular. Deslocar a peça a trabalhar com pressão constante e velocidade reduzida.
- Dispositivo de extracção de poeiras (não incluído no material a fornecer) desligado. Ligar o dispositivo de extracção de poeiras.

  • Não está ligado nenhum dispositivo de extracção de poeiras (não incluído no material a fornecer). Ligar o dispositivo de extracção de poeiras.
    • Madeira demasiado húmida.

7. Velocidade de alimentação irregular ao desengrossar:

  • Correias de borracha demasiado frouxas. Verificar as correias de borracha e substituí-las, caso necessário.
  • Mesa de desengrossar (20) suja. Limpar a mesa de desengrossar (20) e lubrificar com agente antigripante, caso necessário.

9. Substituição do cabo de ligação à rede

Perigo!

Para evitar perigos, sempre que o cabo de li-gação à rede deste aparelho for danifi cado, é necessário que seja substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualifi cação.

P

10. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

Retire a fi cha de alimentação da tomada sempre que sejam realizados trabalhos de manutenção, limpeza e de ajuste.

10.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são.
  • Aconselhamos a limpar o aparelho directamente após cada utilização.
  • Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.

10.2 Manutenção (fi guras 1/15)

Aviso! Retire a ficha da tomada sempre que sejam realizados trabalhos de manutenção!

10.2.1 Máquina

Aprox. após 10 horas de serviço lubrifi que periodicamente as seguintes peças:

  • Rolamentos dos rolos de alimentação/rolos de saída (f), palhetas anti-rechaço (24)
  • Rolamentos do rolo da correia e polia da correia
  • Hastes roscadas para ajustar a altura da mesa de desengrossar (20)

Tem de manter a mesa de avanço (13), a mesa de retirada (14), a mesa de desengrossar, os rolos de alimentação/rolos de saída e as palhetas anti-rechaço (24) sem resina. Tem de limpar a sujidade dos rolos de alimentação/rolos de saída (f) ou das palhetas anti-rechaço (24).

Para evitar o sobreaquecimento do motor, tem de retirar regularmente o pó que se aloja nas aberturas de ventilação.

Ao lubrifi car periodicamente as mesas com agente antigripante melhora a sua capacidade de deslizamento.

10.2.2 Acessório de corte

Tem de remover regularmente a resina da lâmina (21), do travamento (22) e do bloco da lâmina (23). Limpe estas peças com um produto adequado para remover resina.

10.3 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:

  • Tipo da máquina
    • Número de artigo da máquina
    • Número de identificação da máquina
  • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com

11. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.

12. Armazenagem

Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original.

P

Eliminação

EINHELL TC-SP 204/2 - Eliminação - 1

As ferramentas elétricas, as baterias, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima.

Não deitar ferramentas elétricas e baterias/ pilhas no lixo doméstico!

Apenas para países da UE:

Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, é necessário recolher separadamente as ferramentas elétricas que já não são usadas e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica.

No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúde humada devido à possível presença de substâncias perigosas.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG.

Reservado o direito a alterações técnicas

  • O produto cumpre os requisitos da EN 61000-3-11 e está sujeito a condições especiais de ligação. Isso significa que os pontos de ligação não podem ser escolhidos livremente.
  • Podem ocorrer variações de tensão no aparelho caso exista uma alimentação de rede desfavorável.
  • O produto pode ser usado exclusivamente em pontos de ligação, a) que não excedam a impedância da rede admissível Z, ou b) que apresentem uma intensidade máxima admissível da corrente permanente na rede de, pelo menos, 100 A por cada fase.
  • Enquanto utilizador, deverá certificar-se de que o ponto de ligação, ao qual pretende conectar o produto, cumpre um dos requisitos mencionados em a) ou b). Em caso de dúvidas, contacte a respectiva empresa de abastecimento de energia.

P

Informações do serviço de assistência técnica

Estamos representados em todos os países mencionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certificado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.

Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Correia trapezoidal/rolos de accionamento
Consumíveis/peças consumíveis* Lâminas da plaina
Peças em falta

* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema, respondendo sempre às seguintes questões:

  • O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)?
    Descreva este erro de funcionamento.

P

Certifi cado de garantia

os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao estabelecimento onde adquiriu o nosso produto para ativar a garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pessoas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua atividade comercial quer de outra atividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos. Não afetam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.

  2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as deficiências no novo aparelho do fabricante abaixo designado, adquirido por si na União Europeia, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profissional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do setor comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis. Para os artigos com a marca “Professional”, a exclusão para uso comercial, artesanal ou profissional não se aplica. Aplicamos os prazos legais em vigor.

  3. Excluídos pela nossa garantia estão:

  4. Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma instalação incorreta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insuficientes.

  5. Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, ...), danos de transporte, uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas).
  6. Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo. Por exemplo, as baterias e os acumuladores estão sujeitos a um desgaste natural e foram construtivamente concebidas para um número limitado de ciclos. O desgaste sofre uma influência negativa, em particular, devido a cargas exigentes e velocidades de carregamento, mas também devido à exposição ao calor, frio, vibrações e choques.

  7. O período de garantia é de 2 anos a contar da data de compra do aparelho. Pode estender o período de garantia para 3 anos se registrar o produto no nosso site nos primeiros 30 dias a partir da data da compra. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semana após ter sido detetado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.

  8. Para ativar a garantia, pedimos-lhe que se dirija ao estabelecimento onde adquiriu o nosso produto. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respetivo comprovativo ou sem a placa de características serão excluídos pelo serviço de garantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser-lhe-á enviado um aparelho novo ou reparado o mais breve quanto possível.

  9. Caso o aparelho tenha sido transferido para um outro país da União Europeia diferente do país onde adquiriu o aparelho, o serviço de garantia será prestado por um parceiro de serviço de assistência técnica local. A transferência para fora da União Europeia faz cessar os direitos de garantia.

Naturalmente, também teremos todo o gosto em efetuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica. Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções.

Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG)

HR/BIH

Opasnost!

Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : TC-SP 204/2

Categoria : Plaina