EINHELL TC-SP 204/2 - Рубанок

TC-SP 204/2 - Рубанок EINHELL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно TC-SP 204/2 EINHELL в формате PDF.

📄 190 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice EINHELL TC-SP 204/2 - page 177
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о TC-SP 204/2 EINHELL

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Рубанок в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство TC-SP 204/2 - EINHELL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. TC-SP 204/2 бренда EINHELL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TC-SP 204/2 EINHELL

RUS Оригинальное руководство по эксплуатации Стационарный строгальный станок

EINHELL TC-SP 204/2 - 1

При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности полностью. Храните их в надежном месте для того, чтобы иметь необходимую информацию, когда она понадобится. Если Вы даете устройство другим для пользования, то приложите к нему это руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности. Мы не несем никакой ответственности за травмы и ущерб, которые были получены или причинены в результате несоблюдения указаний этого руководства и указаний по технике безопасности.

Пояснение к использованным символам (см. рис. 19)

  1. Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации.
  2. Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха.
  3. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест!
  4. Осторожно! Используйте защитные очки. Возникающие во время работы искры или выделяющиеся из устройства обломки, опилки и пыль могут повредить органы зрения.
  5. Выключатель перегрузки.
  6. Осторожно! Опасность trавмирования! Запрещено прикасаться к работающему строгальному ножу.

1. Указания по технике безопасности

Соответствующие указания по технике безопасности находятся в приложенных брошюрах!

Опасность!

Прочитайте все указания по технике безопасности и технические требования.

При невыполнении указаний по технике безопасности и технических требований возможно получение удара током, возникновение пожара и/или получение серьезных травм. Храните все указания по технике безопасности и технические требования для того, чтобы было возможно воспользоваться ими в

будущем.

Данное устройство не предназначено для использования людьми (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также теми, кто не имеет опыта и знаний для работы с устройством. Необходимо осуществлять контроль над детьми, чтобы они не играли с устройством.

2. Состав устройства и состав упаковки

2.1 Состав устройства (рис. 1-18)

1 Переключатель «включено-выключено»
2 Блок для проталкивания
3 Шток-толкатель
4 Кривошипная рукоятка
5 Приспособление отсоса стружки
6 Параллельный упор
7 Рычаг зажима
8 Крепление кожуха строгального ножа
9 Кнопка регулировки толщины стружки
10 Опора обрабатываемой детали
11 Резиновая ножка
12 Кожух строгального ножа
13 Стол подачи
14 Приемный стол
15 Блок регулировки лезвий
16 Ключ с внутренним шестигранником - малый
17 Гаечный ключ
18 Шкала
19 Указатель
20 Пропускной стол
21 Ножи
22 Задвижка
23 Блок ножей
24 Зубцы для предотвращения обратного выброса
25 Крепление
26 Ключ с внутренним шестигранником - средний
27 Переходник для отсоса пыли, ∅ 100 мм

RUS

28 Ключ с внутренним шестигранником - большой
29 Шкала
30 Указатель
31 Стопорная кнопка
32 Стопорная кнопка
33 Гайка, самостопорящаяся
34 Стопорный винт приспособления отсоса стружки
35 Выключатель перегрузки
36 Подкладная шайба
37 Винт с внутренним шестигранником, короткий
38 Шкала
39 Указатель
40 Металлическая крышка для ножа
41 Подкладная шайба
42 Винт с внутренним шестигранником, длинный
43 Подкладная шайба

2.2 Состав комплекта устройства

Проверьте комплектность изделия на основании описанного объема поставки. При обнаружении недостатка компонентов обратитесь в наш сервисный центр или магазин, в котором Вы приобрели устройство, не позднее чем в течение 5-ти рабочих дней после приобретения изделия, предъявив действительную квитанцию о покупке. Обратите внимание на таблицу с указанием гарантийных сроков в документе с информацией о сервисном обслуживании.

  • Откройте упаковку и выньте осторожно из упаковки устройство.
  • Удалите упаковочный материал, а также приспособления защиты устройства при упаковывании и транспортировке (при наличии).
    • Проверьте комплектность устройства.
  • Проверьте устройство и принадлежности на наличие возникших при транспортировке повреждений.
  • Сохраняйте упаковку по возможности до истечения срока гарантийных обязательств.

Опасность!

Устройство и упаковка не являются детскими игрушками! Запрещено детям играть с пластиновыми пакетами, пленками и мелкими деталями! Опасность заключается в том, что они могут проглотить или погибнуть от удушья!

• Строгальный станок
• Шток-толкатель
• Блок для проталкивания (2 шт.)
• Гаечный ключ
- Ключ с внутренним шестигранником, малый
- Ключ с внутренним шестигранником, средний
- Ключ с внутренним шестигранником, большой
• Резиновая ножка (4 шт.)
• Монтажный материал
- Оригинальное руководство по эксплуатации
• Указания по технике безопасности

3. Использование в соответствии с предназначением

Пропускной фуговально-строгальный станок служит для фугования и рейсмусования пиломатериалов всех видов квадратной, прямоугольной или скошенной формы.

Станок разрешается использовать только по назначению.

Несмотря на использование в рамках предписания, невозможно полностью исключить некоторые факторы риска. В зависимости от типа проводимых работ могут возникнуть следующие опасности получения травм:

  • прикосновение к валу ножей пальцами или руками в опасной зоне;
  • при неправильном обращении обратный выброс обрабатываемых деталей;
    повреждение слуха и травмы глаз, а также травмирование пальцев и рук в случае неиспользования необходимых средств защиты;
  • выброс вредных для здоровья веществ при использовании в закрытых помещениях без подходящей вытяжной системы.

Разрешается использовать устройство только в соответствии с его предназначением. Любое другое, отличающееся от этого использование считается не соответствующим предназначению. За все возникшие в результате такого использования ущерб или травмы любого вида несет ответственность

RUS

пользователь и работающий с устройством, а не его изготовитель.

Учтите, что конструкция наших устройств не предназначена для использования их в промышленной, ремесленной или индустриальной области. Мы не несем никакой ответственности по гарантийным обязательствам при использовании устройства в промышленной, ремесленной или индустриальной области, а также в подобной деятельности.

4. Технические данные

Электродвигатель

переменного тока:...... 220–240 В, \~ 50 Гц

Мощность P: 1500 мА

Степень защиты: IPX0

Макс. ширина обрабатываемой

детали: 204 мм

Макс. высота обрабатываемой детали,

пропуск фугования: 120 мм

Стол для фугования: 357 x 210 мм

Пропускной стол: 270 x 210 мм

Скорость подачи фугования:......6 м/мин

Число оборотов холостого

хода двигателя n_0 : 9000 мин ^1

Число оборотов холостого

хода строгального ножа: 9000 мин ^-1

Макс. толщина стружки при фуговании: .. 3 мм

Макс. толщина стружки при

рейсмусовании: 2 мм

Макс. наклон параллельного упора:......45°

Диаметр приспособления

отсоса стружки: 0 100 мм

Bec: ...... ок. 26,5 кг

Опасность!

Шумы и вибрация

Параметры шумов и вибрации были измерены в соответствии с нормами EN 61029.

Уровень давления шума L_DA ..... 92,9 дБ(А)

Неопределенность K_ ..... 3 дБ(А)

Уровень мощности шума L_WA ..... 105,9 дБ(А)

Неопределенность K_WA ..... 3 дБ(А)

Используйте защиту органов слуха.

Воздействие шума может вызвать потерю слуха.

Приведенное значение эмиссии вибрации измерено стандартным методом проведения испытаний, оно может изменяться в зависимости от вида и способа использования электрического инструмента и в исключительных случаях превышать указанную величину.

Приведенное значение эмиссии вибрации может быть использовано для сравнения одного электрического инструмента с другим.

Приведенное значение эмиссии

вибрации может быть использовано для предварительной оценки негативного влияния.

Сведите образование шумов и вибрации к минимуму!

  • Используйте только безукоризненно работающие устройства.
  • Регулярно проводите техническое обслуживание и очистку устройства.
  • При работе учитывайте особенности Вашего устройства.
  • Не подвергайте устройство перегрузке.
  • При необходимости дайте проверить устройство специалистам.
  • Отключайте устройство, если вы его не используете.

Осторожно!

Остаточные опасности

Даже в том случае, если Вы используете описываемый электрический инструмент в соответствии с предписанием, то и тогда всегда остается место для риска. Ниже приведен список остаточных опасностей, связанных с конструкцией настоящего электрического инструмента:

  1. Заболевание легких, в том случае если не используется соответствующий респиратор.
  2. Повреждение слуха, в том случае если не используется соответствующее средство защиты слуха.

RUS

5. Перед вводом в эксплуатацию

Убедитесь перед подключением, что данные на типовой табличке соответствуют параметрам сети.

  • Предупреждение! Извлекайте штекер из розетки электросети перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию, чистке и настройке.
  • Регулярно проверяйте, прочность крепления ножа (21) и задвижки (22) в блоке ножей (23) (рис. 16).
  • Ножи (21) должны выступать на блоке ножей (23) максимум на 1,1 мм.
  • Запрещено удалять защитные крышки устройства, исключением являются сервисные работы или ремонтные раб
    Защитные крышки всегда должны находиться в безупречном состоянии. Закрепить и зафиксировать перед работой защитные крышки на предназначенных для этого местах.
  • Если Вы используете устройство в закрытых помещениях, то подключите пылесос к устройству подключения отсоса стружки (5).
  • Убедитесь в безупречном функционировании зубцов для предотвращения обратного выброса (24) (рис. 17). Зубцы должны легко двигаться и указывать в висячем положении в направлении вниз.
  • Используйте всегда устройства защиты глаз.
  • Запрещено обрабатывать изогнутые детали, детали с шипами или формованные детали.
  • Распаковать пропускной фуговально-строгальный станок и проверить на наличие повреждений при транспортировке.
  • Необходимо надежно установить устройство и выровнять.
    • Перед вводом в эксплуатацию необходимо установить надлежащим образом все крышки и защитные приспособления.
  • Строгальный нож должен свободно двигаться.
  • При работе с уже обработанной древесиной внимательно следите за посторонними предметами, такими как например, гвозди или винты и т.д.

  • Прежде чем Вы задействуете переключатель включено-выключено (1) убедитесь, что строгальный нож правильно установлен и подвижные части имеют легкий ход.

  • Убедитесь перед подключением к сети лобзикового станка, что данные на типовой табличке соответствуют параметрам электросети.
  • Убедитесь путем осмотра в том, что подающие и выходные валики (f) для рейсмусования работают равномерно (см. рис. 8).

6. Монтаж

6.1 Резиновые ножки (рис. 1–2)

Зафиксируйте четыре резиновые ножки (11) при помощи поставленных в комплекте винтов с внутренним шестигранником (37) и подкладных шайб (36) на нижней стороне устройства.

6.2 Кожух строгального ножа (рис 1-3)

  • Установите крепление (8) кожуха строгального ножа на левой стороне приемного стола (14).
  • Зафиксируйте кожух строгального ножа (12) при помощи поставленных в комплекте подкладных шайб (41), стопорной кнопки (31) и гайки (33).

6.3 Параллельный упор (рис. 4/5)

  • Установите крепление (25) и металлическую крышку (40) на стол подачи.
  • Проследите за тем, чтобы отверстия крепления и металлической крышки совпали с резьбовыми отверстиями в столе подачи.
  • Закрепите крепление и металлическую крышку при помощи поставленных в комплекте винтов с внутренним шестигранником (42) и подкладных шайб (43) на столе подачи (13).

7. Рабочий режим

Предупреждение! Пропускной фуговально- строгальный станок сконструирован специально для строгания твердой древесины. Для этого используются ножи

RUS

(21) из высоколегированного материала. При рейсмусовании контактная поверхность обрабатываемой детали должна быть ровной. При обработке крупных или тяжелых деталей требуется закрепить станок на опорной поверхности (например, посредством резьбы в основании станка).

  • Переключатель «включено-выключено» (1) находится на левой стороне станка. Для включения станка нажмите зеленую кнопку «1». Для выключения станка нажмите красную кнопку «0».
  • Двигатель этого устройства защищен от перегрузки посредством максимального выключателя (35). При превышении номинального тока максимальный выключатель выключает устройство. После короткого перерыва для охлаждения устройство можно снова включить, активировав максимальный выключатель.
  • При обработке длинных деталей используйте столы на колесиках или подобные опорные приспособления. Это дополнительное оборудование можно приобрести на специализированных рынках. Указанные устройства требуется располагать на стороне подачи и приема строгального станка. Настройка высоты должна осуществляться таким образом, чтобы обрабатываемую деталь можно было направлять в станок в горизонтальном положении и извлекать также в горизонтальном положении.

7.1 Фугование

Предупреждение! Извлекайте штекер из розетки электросети перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию, чистке и настройке.

7.1.1 Настройка (рис. 1, 3, 5)

Вращайте кнопку регулировки толщины стружки (9) для настройки высоты стола подачи (13). Настроенную толщину стружки можно определить по шкале (18)
- Разблокируйте параллельный упор (6) при помощи рычага зажима (7). Настройте необходимый угол. Настроенный угол можно определить по шкале (38). Снова зафиксируйте параллельный упор (6) после завершения настройки при помощи рычага зажима (7).

7.1.2 Монтаж приспособления отсоса стружки (рис. 6–8, 13)

  • Установите кривошипную рукоятку (4) на стержень на приемном столе (14). Поворачивайте кривошипную рукоятку (4) против часовой стрелки, чтобы переместить пропускной стол (20) в нижнее положение.
  • Установите переходник для отсоса пыли диаметром 100 мм (27) на приспособление отсоса стружки (5).
  • Установите приспособление отсоса стружки (5) на пропускной стол (20).
  • Поворачивайте кривошипную рукоятку (4) по часовой стрелке, пока приспособление отсоса стружки (5) не будет надежно зажато и выступ не будет находиться на предохранительном выключателе (d).
  • Подключите строгальный станок к системе отсоса стружки (не входит в комплект поставки).

7.1.3 Режим фугования (рис. 9–10)

  • При работе с высокими заготовками установите кожух строгального ножа (12) рядом с заготовкой (см. рис. 9).
  • Разблокируйте стопорную кнопку (32) и переместите кожух строгального ножа (12) настолько, насколько это требуется в соответствии с шириной заготовки. Затем снова зажмите стопорную кнопку (32).
  • При работе с плоскими заготовками установите кожух строгального ножа (12) над заготовкой (см. рис. 10).
  • Установите кожух строгального ножа (12) вплотную к параллельному упору (6) и зафиксируйте ширину при помощи стопорной кнопки (32).
  • Ослабьте стопорную кнопку (31) и поднимите кожух строгального ножа (12) настолько, насколько это требуется в соответствии с высотой заготовки. Зафиксируйте высоту при помощи стопорной кнопки (31).
    Снимите кривошипную рукоятку (4) со стержня на приемном столе (14) во время режима фугования.
    • Вставьте штекер в розетку электросети.
  • Нажмите зеленую кнопку «|», чтобы запустить строгальный станок.
  • Поместите обрабатываемую деталь на стол подачи (13).
  • Никогда не ведите заготовку рукой прямо над блоком ножей.

RUS

  • По возможности используйте входящие в комплект поставки вспомогательные приспособления (деревянный толкатель (2), шток-толкатель (3)).
  • С помощью деревянного толкателя (2) прижмите заготовку с переднего края. Другой рукой толкайте заготовку в направлении приемного стола (14), по возможности используя шток-толкатель (3).
  • Предупреждение! Блок ножей не прилегает плотно к концу заготовки, поэтому для подачи заготовки всегда используйте шток-толкатель (3).
  • По окончании работ отключите станок. Нажмите для этого красную кнопку «0». Затем отсоедините станок от сети.
    Снова установите кожух строгального ножа (12) в крайнее нижнее положение и закройте строгальный нож по всей длине.
  • Всегда держите шток-толкатель (3) под рукой в специально предусмотренном креплении. (см. рис. 11).

7.2 Рейсмусование

Предупреждение! Извлекайте штекер из розетки электросети перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию, чистке и настройке.

7.2.1 Настройка (рис. 14)

Установите кривошипную рукоятку (4) на стержень на приемном столе (14) и путем ее вращения переместите пропускной стол (20) на необходимую высоту. Настроенный угол можно определить по шкале (29).

7.2.2 Монтаж приспособления отсоса стружки (рис. 11–15)

  • Разблокируйте стопорную кнопку (32) и переместите кожух строгального ножа (12) вперед, насколько это возможно.
  • Установите приспособление отсоса стружки (5) на приемный стол (14). Проследите за тем, чтобы штифтовые упоры и стопорный винт (34) вошли соответственно в отверстия и отверстие с внутренней резьбой на приемном столе (14) и чтобы выступ (b) находился на предохранительном выключателе (e).
  • Поворачивайте стопорный винт (34), пока приспособление отсоса стружки (5) не будет надежно зафиксировано.

  • Установите переходник для отсоса пыли диаметром 100 мм (27) на приспособление отсоса стружки (5).

  • Подключите строгальный станок к системе отсоса стружки (не входит в комплект поставки).

7.2.3 Режим рейсмусования (рис. 11/14)

  • Вставьте штекер в розетку электросети. Нажмите зеленую кнопку «|», чтобы запустить строгальный станок.
  • Поместите обрабатываемую деталь на пропускной стол (20). Подавайте обрабатываемую деталь в направлении стола подачи (13).
  • По окончании работ отключите станок. Нажмите для этого красную кнопку «0». Затем отсоедините станок от сети.
  • При длинных обрабатываемых деталях используйте выдвижную опору обрабатываемой детали (10).

7.3 Замена ножей (рис. 16)

  • Предупреждение! Перед заменой ножей обязательно извлекайте штекер из розетки электросети.
  • Настройте для стола подачи максимальную толщину стружки (см. 7.1.1).
    Удалите параллельный упор, выполнив в обратной последовательности действия, описанные в разделе 6.3.
    • Переместите кожух строгального ножа (12) вперед, насколько это возможно, чтобы освободить весь блок ножей (23).
  • Отвинтите зажимные винты (с), поворачивая их по часовой стрелке при помощи поставленного в комплекте гаечного ключа (17). Поверните блок ножей (23) так, чтобы можно было извлечь задвижку (22) с ножом (21).
  • Очистите все важные детали, а также пазы для ножей в блоке ножей (23).
  • Установите задвижку (22) с новым ножом (21) и выровняйте их сбоку на блоке ножей.
  • Установите блок регулировки лезвий (15) на блок ножей, как показано на рис. 18. Проследите за тем, чтобы нож (21) прикасался к блоку регулировки лезвий (15) с обеих сторон. Проследите за тем, чтобы нож достигал такой же рабочей высоты, как и приемный стол.

RUS

  • Затяните зажимные винты (с) при помощи поставленного в комплекте гаечного ключа (17).
  • Снова установите кожух строгального ножа (12) в соответствующее положение, чтобы закрыть нож (21).

Предупреждение!

Используйте исключительно ножи, рекомендованные производителем для этого устройства. При применении других ножей существует опасность травмирования по причине утраты контроля. Избегайте срыва и отрыва резьбы. Задвижку (22) или винты с изношенной резьбой необходимо незамедлительно заменять.

8. Поиск и устранение неисправностей

1. Станок не включается

  • Отсутствует ток сети. Проверьте систему электропитания.
  • Износ угольных щеток. Поручите специалисту-электрику выполнить замену угольных щеток.
  • Предохранительный выключатель (d/e) не активирован.

2. Станок выключается в режиме холостого хода

- Отказ питания (проверьте предохранители). Поручите специалисту-электрику выполнить замену предохранителя.

3. Станок останавливается в режиме строгания

- Затупившиеся ножи или слишком быстрая подача. Замените ножи или уменьшите скорость подачи.

4. Потеря скорости в режиме строгания

  • Слишком большая толщина стружки. Уменьшите толщину стружки.
  • Слишком большая скорость подачи. Уменьшите скорость подачи.
  • Затупившиеся ножи. Замените ножи.

5. Плохое состояние поверхности обработанной детали

• Затупившиеся ножи. Замените ножи.

  • Неравномерная подача. Подавайте обрабатываемую деталь с постоянным нажимом и уменьшенной скоростью подачи.
  • Не подсоединено устройство отсоса пыли (не входит в комплект поставки). Подсоедините устройство отсоса пыли.

6. Выброс стружки при фуговании или рейсмусовании заблокирован

  • Не подсоединено устройство отсоса пыли (не входит в комплект поставки). Подсоедините устройство отсоса пыли.
    • Слишком влажная древесина.

7. Неравномерная скорость подачи при рейсмусовании

  • Слишком слабое натяжение резинового ремня. Проверьте резиновый ремень и при необходимости замените его.
  • Загрязнение пропускного стола (20). Очистите пропускной стол (20) и при необходимости обработайте его смазкой.

9. Замена кабеля питания электросети

Опасность!

Если будет поврежден кабель питания от электросети этого устройства, то его должен заменить изготовитель устройства, его служба сервиса или другое лицо с подобной квалификацией для того, чтобы избежать опасностей.

10. Очистка, техобслуживание и заказ запасных деталей

Опасность!

Извлекайте штекер из розетки электросети перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию, чистке и настройке.

10.1 Очистка

- Содержите защитные приспособления, вентиляционные щели и корпус двигателя свободными насколько это возможно от пыли и грязи. Протрите устройство чистой ветошью или продуйте сжатым воздухом под низким давлением.

RUS

  • Мы рекомендуем очищать устройство сразу после каждого использования.
  • Регулярно очищайте устройство влажной ветошью с небольшим количеством жидкого мыла. Не используйте средства для очистки или растворы; они могут повредить пластмассовые части устройства. Следите за тем, чтобы вода не попала вовнутрь устройства. Попадание воды в электрическое устройство повышает опасность получения удара током.

10.2 Техническое обслуживание (рис. 1/15)

Предупреждение! Каждый раз перед выполнением работ по техническому обслуживанию извлекайте штекер из розетки электросети!

10.2.1 Станок

Примерно каждые 10 часов работы смазывайте следующие детали:

подшипники подающих и выходных валиков (f), зубцов для предотвращения обратного выброса (24);
• подшипники ременного ролика и шкива;
- резьбовые штифты для регулировки высоты пропускного стола (20).

Используйте исключительно сухие смазочные материалы.

Запрещено допускать загрязнение смолой стола подачи (13), приемного стола (14), подающих и выходных валиков и зубцов для предотвращения обратного выброса (24). Требуется очищать загрязненные подающие и выходные валики (f) или зубцы для предотвращения обратного выброса (24). Для предотвращения перегрева двигателя регулярно удаляйте пыль, скапливающуюся в вентиляционных отверстиях. Улучшайте скольжение на столе, периодически смазывая его смазкой.

10.2.2 Режущий инструмент

Ножи (21), задвижку (22) и блок ножей (23) необходимо регулярно очищать от смолы. Очищайте их при помощи соответствующего средства для удаления смолы.

10.3 Заказ запасных деталей:

При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные;

  • Типустройства
    • Номер артикула устройства
    • Идентификационный номер устройства
    • Номер необходимой запасной детали

Актуальные цены и информация находятся на странице www.Einhell-Service.com

11. Утилизация и вторичное использование

Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку сырья. Устройство и его принадлежности изготовлены из различных материалов, например, металла и пластмасс. Не выбрасывайте дефектные устройства вместе с бытовыми отходами. Для правильной утилизации устройство необходимо сдать в подходящий пункт приема. Если Вы не знаете, где находится пункт приема, уточните это в органах коммунального управления.

12. Хранение

Храните устройство и его принадлежности в темном, сухом и неподверженном воздействию мороза, а также недоступном для детей месте. Оптимальная температура хранения находится между 5 °C и 30 °C. Храните электроинструмент в оригинальной упаковке.

RUS

Утилизация

EINHELL TC-SP 204/2 - Утилизация - 1

Электроинструменты, аккумуляторные батареи, принадлежности и упаковку нужно сдавать на переработку.

Запрещено утилизировать электроинструменты и аккумуляторные батареи/батарейки с бытовым мусором!

Только для стран-членов ЕС:

В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство вышедшие из употребления электроинструменты и в соответствии с европейской директивой 2006/66/EC дефектные или отслужившие свой срок аккумуляторные батареи/батарейки должны собираться раздельно и сдаваться на переработку.

При неправильной утилизации отработанные электрические и электронные приборы могут оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за возможного присутствия в них опасных веществ.

Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG.

Сохраняется право на технические изменения.

  • Продукт соответствует требованиям EN 61000-3-11 и должен отвечать условиям специального подключения. Это значит, что недопустимо подсоединение к любому на выбор месту подключения.
  • Устройство может при неблагоприятных условиях в электросети вызвать временные колебания напряжения.
  • Продукт предназначен исключительно для использования с подключением в местах, где a) сопротивление сети "Z" не будет выше максимального, или b) нагрузочная способность тока длительной нагрузки электросети составляет минимально 100 А на куждую фазу.
  • Вы как пользователь должны выяснить при необходимости на предприятии энергоснабжения отвечает ли место подключения, от которого будет работать ваше устройство, обоим вышеприведенным условиям а) или b).

RUS

Информация о сервисном обслуживании

Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения расходных материалов.

Следует обратить внимание на то, что в этом изделии следующие детали подвержены естественному износу или износу в связи с эксплуатацией / следующие детали требуются в качестве расходных материалов.

Категория Пример
Быстроизнашивающиеся детали*Клиновой ремень/приводные ролики
Расходный материал/расходные части*Строгальный нож
Недостающие компоненты

* Не обязательно входят в объем поставки!

При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы:

  • Устройство уже работало или оно было неисправным с самого начала?
  • Вам бросилось что-либо в глаза перед возникновением неисправности (признак перед неисправностью)?
  • Какую неисправность имеет устройство, по Вашему мнению (основной признак)? Опишите эту неисправность.

Гарантийное свидетельство

Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель,

Наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований действуют следующие условия.

  1. Настоящие правила гарантии действуют исключительно в отношении пользователей, т.е. физических лиц, которые не намереваются использовать настоящее изделие в рамках своей профессиональной или другой самостоятельной деятельности. Настоящие правила гарантии регулируют дополнительные условия оказания гарантийных услуг, которые нижеупомянутый производитель обеспечивает покупателям своих новых устройств в дополнение к условиям гарантии в соответствии с законом. Эти гарантийные обязательства не затрагивают Ваши законные гарантийные требования. Наши гарантийные услуги для Вас бесплатно.

  2. Гарантийные услуги распространяются только на дефекты нового, приобретенного на территории Европейского союза устройства нижеупомянутого производителя, которые связаны с недостатком материала или производственным браком, и ограничиваются по нашему выбору устранением таких дефектов или заменой устройства. Учтите, что наши устройства не предназначены для использования в промышленных целях, в ремесленном производстве и на профессиональной основе. Поэтому гарантийный договор считается недействительным, если устройство использовалось в течение гарантийного срока на кустарных, промышленных предприятиях или в ремесленном производстве, а также подвергалось сопоставимой нагрузке. К продукции под торговой маркой Professional не применяются ограничения в отношении использования в промышленных целях, в ремесленном производстве и на профессиональной основе.

  3. Наша гарантия не распространяется на:

повреждения устройства, возникшие в результате несоблюдения руководства по монтажу или неправильного монтажа, несоблюдения руководства по эксплуатации (например, при подключении к сети с неправильным напряжением или родом тока), несоблюдения требований касательно технического обслуживания и правил техники безопасности, вследствие воздействия на устройство аномальных условий окружающей среды или ненадлежащего ухода и технического обслуживания;
повреждения устройства, возникшие в результате неправильного или ненадлежащего использования (например, перегрузка устройства или применение не допущенных к использованию насадок или принадлежностей), попадания в устройство посторонних предметов (например, песка, камней, пыли и т. п.), повреждений при транспортировке, применения силы или внешних воздействий (например, повреждения при падении).
повреждения устройства или его частей, связанные с износом в связи с эксплуатацией, обычным или другим естественным износом. Например, аккумуляторы и аккумуляторные блоки подвержены естественному износу и ввиду особенностей конструкции рассчитаны на ограниченное количество циклов. На их срок службы негативно влияют, в частности, требуемые нагрузки и скорость зарядки, а также воздействие высоких и низких температур, вибраций и ударов.

  1. Гарантийный срок составляет 2 года и начинается со дня покупки устройства. Гарантийные права необходимо предъявлять до истечения срока гарантии в течении двух недель после того как будет обнаружена неисправность. Заявления на гарантийное обслуживание после истечения срока гарантии не принимаются. При ремонте или замене устройства не продлевается и не исчисляется заново гарантийный срок в отношении устройства или установленных запасных частей. Это условие действует также при выполнении обслуживания на месте.

  2. Для предъявления претензии по гарантии зарегистрируйте неисправное устройство на сайте: www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или фирменной таблички, исключается ввиду недостатка данных для идентификации таких устройств. Если наша гарантия распространяется на неисправность устройства, Вы немедленно получите отремонтированное или новое устройство.

  3. Если Вы вывезли устройство в страну Европейского союза, отличную от страны приобретения, мы осуществим гарантийное обслуживание через авторизованного сервисного партнера. При вывозе устройства за пределы Европейского союза не действуют гарантийные обязательства.

Само собой разумеется, мы можем также устранить при оплате затрат неисправности устройства, которые не входят в объем гарантийных услуг или при истечении срока гарантии. Для этого Вам необходимо выслать устройство на адрес нашей службы сервиса. Что касается быстроизнашающихся, расходных деталей и недостающих компонентов, мы обращаем внимание на ограничения этой гарантии согласно информации о сервисном обслуживании настоящего руководства по эксплуатации.

197022, Saint Petersburg, Professora Popova street 32, Liter D, office 310

CE

D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlášení o shodě: Prohlašujeme shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podľa smernice EU a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledečo skladnost s smemico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilatkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei si normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση συμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηνία Εξ και ποότυπα για τα ποοϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo

EU

HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeću usklađenost prema smiernicama EU i normama za artikl
BIH IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeć u usklađenost prema. smiernicama ELL i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvrđuje sledeću usklađenost prema smemicama EZ i normama za artika
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartlan uyanınca uygunluğunu bevan ederiz
RUS Заявление о соответствии товара: Настоящим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
LV Atbilstības deklarācija: Mēs apliecinām atbilstību ES direktīval un standartiem tālāk minētajām precēm
LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktyva ir standartus
PL Deklaracja Zgodności - deklarujemy zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy EU
BG Декларация за съответствие: Ние декларираме съответствие на Директивите и нормите (EC) за изделия
UKR Декларація відповідності: ми заявляемо про відповідність згідно з Директивою ЄС та стандартами стосовно артикула
МК Изјава за сообразност: Изјавуваме сообразност со регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikel
IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : EINHELL

Модель : TC-SP 204/2

Категория : Рубанок