TP-PL 18/3 Li BL - Plaina EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TP-PL 18/3 Li BL EINHELL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TP-PL 18/3 Li BL EINHELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Plaina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TP-PL 18/3 Li BL - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TP-PL 18/3 Li BL da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR TP-PL 18/3 Li BL EINHELL
P Manual de instruções original Plaina sem fi o
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Akumulatorska blanjalica
Resultado: Superfi cie lisa
Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.
Explicação dos símbolos utilizados (ver fi gura 15)
- Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções.
- Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo.
- Cuidado! Use uma máscara de proteção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados!
- Cuidado! Use óculos de proteção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.
- Armazenar as baterias apenas em espaços secos com uma temperatura ambiente de +10 °C - +40 °C. Armazenar as baterias sempre carregadas (com, no mín., 40% de carga).
1. Instruções de segurança
As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida.
Aviso!
Leia todas as instruções de segurança, indicações, ilustrações e dados técnicos fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das indicações seguintes pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e indicações para consultar mais tarde.
2. Descrição do aparelho e material a fornecer
2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2)
- Botão de ajuste para profundidade de corte
- Adaptador de aspiração de pó
- Bloqueio de ligação
- Interruptor para ligar/desligar
- Base traseira
- Cobertura da correia
- Patim de descanso
- Base dianteira
- Parafuso de orelhas para a vareta de medição da espessura da apara
- Vareta de medição da espessura da apara
- Guia paralela
- Chave de parafusos
2.2 Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.
- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
- Verifique se o material a fornecer está completo
- Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.
Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.
Perigo!
O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!
- Plaina sem fio
• Guia paralela
• Chave de parafusos
• Vareta de medição da espessura da apara
• Manual de instruções original - Instruções de segurança
P
3. Utilização adequada
A plaina sem fi o foi concebida para aplainar, efetuar entalhes e biselar peças de madeira.
A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.
Chamamos a atenção para o fato de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.
4. Dados técnicos
Alimentação de tensão do motor: .....18 V d.c. Rotações em vazio: .....12000 r.p.m. Profundidade de corte: ..... 0-3 mm Profundidade do rebaixo: ..... 0-25 mm Largura de aplainamento: ..... 82 mm Peso: ..... 3,0 kg
Perigo! Ruído e vibração
Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com a EN 62841.
Nível de pressão acústica L_pA ..... 84 dB(A) Incerteza K_pA ..... 3 dB Nível de potência acústica L_wA ..... 92 dB(A) Incerteza K_wA ..... 3 dB
Use uma proteção auditiva.
O ruído pode provocar danos auditivos.
Valores totais de vibração (soma vectorial de três direções) apurados de acordo com a EN 62841.
Valor de emissão de vibração a_n = 5,22 m/s^2 Incerteza K = 1,5 m/s²
Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados foram medidos segundo um método de ensaio normalizado e podem ser utilizados para a comparação de uma ferramenta elétrica com outra.
Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados também podem ser utilizados para um cálculo provisório da carga.
Aviso:
As emissões de vibração e de ruído podem divergir dos valores indicados durante a utilização efetiva da ferramenta elétrica, consoante o tipo de utilização da mesma, em especial, o tipo de peça a trabalhar.
Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!
• Utilize apenas aparelhos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularmente.
- Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.
- Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.
Cuidado!
Riscos residuais
Mesmo quando esta ferramenta elétrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta elétrica podem ocorrer os seguintes perigos:
- Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma máscara de proteção para pó adequada.
- Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma proteção auditiva adequada.
- Danos para a saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.
Perigo!
Durante o funcionamento, esta ferramenta elétrica produz um campo electromagnético. Em determinadas circunstâncias, este campo pode afectar implantes médicos activos ou passivos. Para reduzir o perigo de lesões graves ou mortais, recomendamos que as pessoas com implantes médicos consultem os seus médicos e os fabricantes dos implantes, antes de utilizarem a máquina.
P
5. Antes da colocação em funcionamento
Aviso!
Retire sempre a bateria antes de efetuar ajustes no aparelho.
5.1 Ajuste da profundidade de corte (fi gura 3/pos. 1)
Ao rodar o botão de ajuste para a profundidade de corte (1), esta pode ser ajustada em passos de 0,1 mm entre 0-3 mm.
Rodar o botão de ajuste para a profundidade de corte (1) para a direita: maior profundidade de corte
Rodar o botão de ajuste para a profundidade de corte (1) para a esquerda: menor profundidade de corte
Após a conclusão do trabalho a profundidade de corte deve ser ajustada de modo a que as lâminas estejam embutidas e, deste modo, protegidas contra danos. Para este efeito rode o botão de ajuste para a profundidade de corte para a posição „0“.
5.2 Dispositivo de aspiração de aparas (fi gura 3/pos. 2)
Para uma aspiração de aparas ideal pode ligar um aspirador (não incluído no material a fornecer), ao aparelho. Para o efeito, encaixe o tubo de aspiração do aspirador no adaptador de aspiração de pó (2).
O adaptador de aspiração de pó (2) pode ser montado à esquerda ou direita no aparelho. Insira o adaptador de aspiração de pó (2) do lado que lhe convier até engatar de forma audível. Para retirar o adaptador de aspiração de pó (2), prima o lado identifi cado com a seta e empurre-o para o lado para fora do aparelho.
Nota!
O aspirador utilizado para aspirar, tem de ser adequado para o material trabalhado.
5.3 Guia paralela (fi g. 4)
Utilize a guia paralela (11), se pretender aplainar paralelamente ao rebordo da peça a trabalhar.
Montagem da guia paralela
- Fixe o suporte (d) da guia paralela do lado esquerdo do aparelho, mediante o parafuso de orelhas (a) incluído no fornecimento.
- Una agora o suporte (d) à base deslizante da guia paralela (11).
- A régua-guia tem que estar sempre orientada para baixo.
- Determine a distância necessária entre a guia paralela e o rebordo da peça a trabalhar.
- Fixe as peças com o parafuso francês (b) e a porca de orelhas (c).
5.4 Carregamento do pack de baterias de lítio (fi g. 5-6)
- Puxe o pack de baterias do punho (a), premindo, para tal, a tecla de engate (c) para baixo.
- Verifi que se a tensão de rede indicada na pla- ca de características corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimen-tação do carregador (b) à tomada. O LED verde começa a piscar.
- Empurre o pack de baterias sobre o carregador.
No ponto 10 (visor do carregador), encontra uma tabela com os signifi cados da indicação LED no carregador.
Se o carregamento do pack de baterias não for possível, verifi que
• se existe tensão de rede na tomada.
se existe um contacto correto nos contactos de carregamento do carregador.
Se continuar a não ser possível carregar o pack de baterias, envie
o carregador e o adaptador de carregamento
• e o pack de baterias
para o nosso serviço de assistência técnica.
Para o envio correto, contacte o nosso serviço de assistência técnica ou o ponto de venda onde adquiriu o aparelho.
Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estes são embalados individualmente em sacos de plástico para evitar curto-circuitos e incêndios!
Tendo em vista uma longa vida útil do pack de baterias, deve providenciar o seu recarregamento atempado. Isto é absolutamente necessário se verifi car que a capacidade do aparelho está a diminuir. Nunca deixe o pack de baterias descar-
P
regar-se completamente. Esta situação poderia provocar uma avaria no pack de baterias!
5.5 Indicação da capacidade da bateria (fi g. 5/pos. e)
Prima o interruptor para a indicação da capacidade da bateria (d). A indicação da capacidade da bateria (e) assinala o nível de carga da mesma a partir dos 3 LEDs.
Acendem-se os 3 LEDs:
O acumulador está completamente carregado.
O acumulador dispõe de carga residual sufi ci-ente.
1 LED a piscar
O acumulador está vazio, carregue-o.
Todos os LEDs a piscar:
A temperatura da bateria não foi alcançada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se o erro voltar a ocorrer, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.
6. Operação
6.1 Interruptor para ligar/desligar (fi gura 7)
- A plaina está equipada com um interruptor de segurança, destinado a prevenir acidentes.
Para ligar prima o botão lateral de bloqueio (3) e o botão (4).
Para desligar a plaina largue o botão (4). O botão (4) volta para a posição inicial.
6.2 Indicações de trabalho
Aviso! A plaina só pode ser aproximada da peça a ser trabalhada em estado ligado.
Ajuste a profundidade de corte desejada. Cologue a plaina com a base dianteira sobre a peça de madeira a ser trabalhada e ligue a plaina. Desloque a plaina com as duas mãos sobre a superfície, tendo cuidado para que a base dianteira e a base traseira estejam totalmente assentes sobre a superfície. Para o processamento fi nal de superfícies ajuste somente uma profundidade de corte reduzida e trabalho a superfície várias vezes.
6.2.2 Chanfrar arestas (fi gura 8-9)
- Na base dianteira estão incorporadas três ranhuras em V (a) com as quais pode aplainar as arestas num ângulo de 45°.
- Ligue o aparelho e deixe que atinja a velocidade máxima. Coloque a ranhura em V (a) da plaina num ângulo de 45º na aresta da sua peça a trabalhar.
- Desloque agora a plaina ao longo da aresta da peça a trabalhar.
- A fim de obter um bom resultado de qualidade, deve manter a velocidade de avanço e a posição angular constantes.
6.2.3 Aplainar com escalões (fi gura 4/10)
- A guia paralela (11) permite-lhe aplainar com escalões.
- Monte a guia paralela (11) no lado esquerdo do aparelho (ver ponto 5.3)
- Monte o limitador de profundidade fixando a vareta de medição da espessura da apara (10) à frente à direita na carcaça da plaina (ver figura 10) com a ajuda do parafuso de aperto (9).
- Solte o parafuso de aperto (9) e posicione a vareta de medição da espessura da apara (10) de modo a que seja indicada a espessura da apara desejada. Volte a atarraxar o parafuso de aperto (9).
Largura de aplainamento:
A largura de aplainamento pode ser regulada com a guia paralela (11).
Espessura da apara:
Recomendamos que ajuste uma profundidade de corte de 2 mm e aplaine a peça a trabalhar até obter a espessura da apara necessária.
7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
Perigo!
Retire a bateria antes de qualquer trabalho de limpeza.
7.1 Limpeza
- Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são.
P
- Aconselhamos a limpar o aparelho directamente após cada utilização.
- Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.
7.2 Substituição das lâminas da plaina (fi gura 11)
Perigo! Retire a bateria antes de quaisquer trabalhos na máquina!
A plaina está equipada com duas lâminas reversíveis em metal duro. As lâminas reversíveis têm dois gumes de corte e podem ser viradas. A ranhura-guia das lâminas reversíveis garante um ajuste idêntico da altura em caso de substituição. As lâminas desgastadas, rombas ou danifi cadas têm que ser substituídas.
As lâminas reversíveis em metal duro não podem ser afi adas.
Solte os três parafusos de cabeça sextavada (a) com a chave de parafusos (12) fornecida e empurre a lâmina reversível em metal duro de lado para fora do veio da plaina com uma peça de madeira. (Ver fi g. 11).
Limpe o assento da lâmina antes da montagem. A montagem da lâmina é feita na sequência inversa. Certifi que-se de que a lâmina da plaina está alinhada com as duas extremidades do veio da plaina. Substitua sempre as duas lâminas para garantir um levantamento de aparas uniforme. Perigo! Antes da colocação em funcionamento deve verifi car se as lâminas da plaina estão montadas na posição correta e têm um assento correto!
Verificação do ajuste correto (figura 12)
(8) Base dianteira (patim da plaina móvel) (5) Base traseira (patim da plaina fi xo)
1. Ajuste correto
Resultado: superfície de aplainamento lisa
Problema: o gume de corte da lâmina da plaina (ou de ambas as lâminas da plaina) não está paralelo relativamente à altura da base traseira.
3. Sulcos no início da superfície de aplainamento
Problema: o gume de corte da lâmina da plaina (ou de ambas as lâminas da plaina) encontra-se abaixo da altura da base traseira.
Problema: o gume de corte da lâmina da plaina (ou de ambas as lâminas da plaina) encontra-se acima da altura da base traseira.
7.3 Substituição da correia de acionamento (fi gura 13-14)
- A substituição da correia deve ser efetuada por um técnico qualificado.
- A correia de acionamento (b) tem que ser substituída se estiver gasta.
- Solte os parafusos (a) e remova a cobertura da correia lateral (6).
- Remova a correia de acionamento gasta (b) e limpe as duas polias da correia (c/d).
- Coloque a nova correia de acionamento sobre a polia da correia pequena (c) e puxe-a para cima da polia da correia grande (d) rodando o veio da plaina.
- Assegure-se de que as ranhuras longitudinais da correia de acionamento se encontram nas ranhuras de guia das rodas motrizes.
- Coloque a cobertura da correia (6) e fixe-a com os parafusos (a).
7.4 Manutenção
No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
7.5 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:
- Tipo da máquina
• Número de artigo da máquina
• Número de identificação da máquina - Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com
8. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex.
P
o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.
9. Armazenagem
Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta elétrica na embalagem original.
P
10. Visor do carregador
| Estado do visor | Signifi cado e medida a adotar | |
| LED ver-melho | LED verde | |
| Desligado A | piscar OperacionalidadeO carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador | |
| Ligado Desligado CarregamentoO carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontram-se diretamente no carregador.Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car-regamento indicados em função da carga de acumulador disponível. | ||
| Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional. (READY TO GO)De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen-te carregado.Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregador.Medida a adotar:Remova o acumulador do carregador. Desligue o carregador da rede. | ||
| A piscar Desligado Carregamento condicionadoO carregador encontra-se no modo de carregamento moderado.Aqui, por motivos de segurança, o acumulador é carregado mais lenta-mente, precisando de mais tempo até estar carregado. Tal pode dever-se às seguintes causas:- O acumulador passou muito tempo sem ser carregado.- A temperatura do acumulador não se encontra na faixa ideal.Medida a adotar:Aguarde até o carregamento estar concluído; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregado. | ||
| A piscar A piscar Falha | Já não é possível efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito.Medida a adotar:Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregado.Remova o acumulador do carregador. | |
| Ligado Ligado Temperatura anómalaO acumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou de-masiado frio (abaixo dos 0o C)Medida a adotar:Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20o C). | ||
P

Só para países da UE
Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico!
Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:
O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar adequadamente o aparelho eléctrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados.
Na eliminação, certifique-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retiradas do aparelho.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG.
Reservado o direito a alterações técnicas
P
Informações do serviço de assistência técnica
Estamos representados em todos os países mencionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certificado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis.
| Categoria Exemplo | |
| Peças de desgaste* Escovas de carvão, correia de | accionamento |
| Consumíveis/peças consumíveis* Lâminas da plaina | |
| Peças em falta |
* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer!
Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema, respondendo sempre às seguintes questões:
- O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
- Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
- Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)?
Descreva este erro de funcionamento.
P
Certifi cado de garantia
os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao estabelecimento onde adquiriu o nosso produto para ativar a garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:
-
As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pessoas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua atividade comercial quer de outra atividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos. Não afetam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
-
O serviço de garantia cobre exclusivamente as deficiências no novo aparelho do fabricante abaixo designado, adquirido por si na União Europeia, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profissional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do setor comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis. Para os artigos com a marca “Professional”, a exclusão para uso comercial, artesanal ou profissional não se aplica. Aplicamos os prazos legais em vigor.
-
Excluídos pela nossa garantia estão:
-
Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma instalação incorreta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insuficientes.
- Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, ...), danos de transporte, uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas).
-
Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo. Por exemplo, as baterias e os acumuladores estão sujeitos a um desgaste natural e foram construtivamente concebidas para um número limitado de ciclos. O desgaste sofre uma influência negativa, em particular, devido a cargas exigentes e velocidades de carregamento, mas também devido à exposição ao calor, frio, vibrações e choques.
-
O período de garantia é de 2 anos a contar da data de compra do aparelho. Pode estender o período de garantia para 3 anos se registrar o produto no nosso site nos primeiros 30 dias a partir da data da compra. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semana após ter sido detetado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.
-
Para ativar a garantia, pedimos-lhe que se dirija ao estabelecimento onde adquiriu o nosso produto. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respetivo comprovativo ou sem a placa de características serão excluídos pelo serviço de garantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser-lhe-á enviado um aparelho novo ou reparado o mais breve quanto possível.
-
Caso o aparelho tenha sido transferido para um outro país da União Europeia diferente do país onde adquiriu o aparelho, o serviço de garantia será prestado por um parceiro de serviço de assistência técnica local. A transferência para fora da União Europeia faz cessar os direitos de garantia.
Naturalmente, também teremos todo o gosto em efetuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica. Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções.
Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG)
HR/BIH
Opasnost!
Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.