KFH 22222 - Ventilador Koenic - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KFH 22222 Koenic em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KFH 22222 Koenic
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ventilador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KFH 22222 - Koenic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KFH 22222 da marca Koenic.
MANUAL DE UTILIZADOR KFH 22222 Koenic
Instruções de segurança
- Este produto não é adequado para uso comercial.
- As crianças com menos de 3 anos deverão ser mantidas afastadas, a não ser que estejam constantemente sob supervisão.
- As crianças com idades entre os 3 e os 8 anos só deverão ligar/desligar o aparelho se este estiver colocado e instalado na sua posição normal de funcionamento e se estiverem sob supervisão ou se receberam instruções relativas ao uso seguro do aparelho e compreenderam os perigos envolvidos. As crianças com idades compreendidas entre os 3 e os 8 anos não devem ligar o aparelho à tomada elétrica, nem regular ou limpar o aparelho ou efetuar manutenção do utilizador.
- Cuidado! Algumas peças deste produto podem ficar muito quentes e provocar queimaduras. Deve haver uma atenção especial se estiverem presentes crianças e pessoas vulneráveis.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de oito anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência, desde que tenham supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os riscos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o produto.
- A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças a menos que sejam supervisionadas.
Português
Instruções de segurança
- Utilize o produto apenas para o fim a que se destina e com os acessórios e componentes recomendados. A utilização indevida ou incorreta pode dar origem a perigos.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência ou por um profissional igualmente qualificado, para evitar qualquer perigo.
- Atenção! A fim de evitar riscos devidos a reposição não intencional da protecção do limitador de temperatura, este equipamento não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação externo, tal como um temporizador, ou ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desligado por um dispositivo.
- Para evitar o sobreaquecimento, não tape o produto.
- O aquecedor não pode estar localizado imediatamente abaixo de uma tomada.
- Não utilize este aquecedor próximo de uma banheira, chuveiro ou piscina.
- Aviso! Este aquecedor não está equipado com um dispositivo para controlar a temperatura ambiente. Não use este aquecedor em divisões pequenas se estas estiverem ocupadas por pessoas incapazes de deixar a sala de forma independente, a não ser que seja providenciada supervisão permanente.
Instruções de segurança
- Atenção! Existe perigo de explosão se colocar incorrectamente as pilhas. Substitua as pilhas por pilhas do mesmo tipo. Mude sempre o conjunto total de pilhas. Não misture pilhas antigas com pilhas novas ou pilhas com um estado de carregamento diferente.
- Troque sempre o conjunto de pilhas.
- Certifique-se de que as pilhas estão correctamente inseridas. Respeite a polaridade (+) positivo / (-) negativo na pilha e compartimento. A inserção incorrect das pilhas poderá originar fuga ou, em casos extremos, explosão ou incêndio.
- Remova as pilhas usadas. Remova as pilhas se souber que não irá usar o dispositivo durante muito tempo. Caso contrário, poderá ocorrer fuga ou danos nas pilhas.
- As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas.
- As ligações não devem estar em curto-circuito.
- Remover as pilhas do produto antes de eliminá-lo.
- Nunca exponha as pilhas ao calor excessivo (por ex. sol ou fogo) e nunca as atire para o fogo. As pilhas poderão explodir.
- Aviso: Para reduzir o risco de incêndio, manter os têxteis, cortinas ou outros materiais combustíveis a uma distância mínima de 1 metro da saída de ar.
- Utilizar este aquecedor numa superfície plana e estável.
Português
Instruções de segurança
- Não utilizar este aquecedor se este já tiver caído anteriormente.
- Não utilizar este aquecedor se este mostrar sinais visíveis de danos.
-
Siga as instruções no capítulo limpeza e cuidado.
-
Leia atentamente este manual do utilizador antes da primeira utilização e ceda-o juntamente com o produto. Preste atenção aos avisos existentes no produto e no manual do utilizador. Contém informações importantes para a sua segurança, bem como para a utilização e manutenção do equipamento.
- Nunca deixe o produto sem supervisão enquanto estiver ligado.
- Não coloque objectos pesados sobre o produto.
- Nunca mergulhe peças eléctricas do produto na água durante a respectiva limpeza ou funcionamento. Nunca segure o produto debaixo de chuva.
- Não tente reparar o produto por si próprio, sob nenhuma circunstância (por exemplo, danos no cabo de alimentação, se o produto cair, etc.). Para fins de assistência e reparação, contacte um agente de assistência autorizado.
- A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classificação do produto.
- Apenas ao retirar a ficha do produto da tomada poderá interromper totalmente a alimentação. Certifique-se de que a ficha de alimentação está em boas condições de funcionamento.
- Evite danos no cabo de alimentação que possam ser originados por nós ou pelo contacto com extremidades pontíagudas.
- Mantenha este produto, incluindo o cabo de alimentação, longe de todas as fontes de calor como, por exemplo, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.
- Desligue apenas o cabo de alimentação através da respectiva ficha. Não puxe o cabo.
- Desligue o produto quando este não estiver a ser utilizado, em caso de funcionamento incorrecto, antes de ligar ou remover acessórios e antes de cada limpeza.
- Utilize este produto apenas em áreas internas e secas e nunca no exterior.
- Este produto não é adequado para uso comercial. Foi concebido apenas para uso doméstico.
Instruções de segurança
- Não deixe o produto a funcionar sem supervisão.
- Certifique de que nem a zona do motor nem o cabo de alimentação ficam molhados.
- Use apenas os acessórios fornecidos com o aparelho ou recomendados pelo fabricante!
- Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
- Desligue sempre o aparelho antes de retirar a ficha da tomada.
- Deixe arrefecer o aparelho antes de o guardar.
- Não tape o aparelho quando está a ser usado. Perigo de fogo!
- Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Se as pilhas forem engolidas, procure imediatamente um médico.
AVISO
MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS
A ingestão pode provocar queimaduras químicas, perfuração dos tecidos moles e a morte. Pódem ocorrer queimaduras graves dentro de 2 horas após a ingestão. Procure atenção médica imediatamente.

- Se ocorrer fuga nas pilhas, remova-as com um pano e elimine-as em conformidade. Evite que o ácido das pilhas entre em contacto com a pele e os olhos. Se o ácido entrar em contacto com os olhos, lave-os com muita água e consulte imediatamente um médico. Se o ácido das pilhas entrar em contacto com a pele, lave a área afectada com muita água e sabão.
- Aviso! Não ingira a pilha. Perigo de queimadura química.
- Este produto (controlo remoto) contém uma bateria de células de botão/moeda. Se uma bateria de células de botão/moeda for engolida, pode provocar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e pode provocar morte.
- Mantenha pilhas usadas e novas longe de crianças.
- Se achar que as pilhas podem ter sido engolidas ou colocadas no interior de qualquer parte do corpo, procure imediatamente ajuda média.
- Se o compartimento da pilha não fechar com segurança, deixe de usar o produto e mantenha-o longe de crianças.
- Retire imediatamente as pilhas usadas do aparelho e elimine devidamente e de acordo com os regulamentos legais.
- Não aqueça as pilhas. Não solde diretamente às pilhas. Não desmonte as pilhas Não deforme as pilhas.
- Uma pilha de lítio com uma estrutura danificada não deve entrar em contacto com a água.
- Não retire da cápsula e/ou modifique as pilhas.
- Importante! Verificar se o produto está em condições de serviço antes da sua utilização. O produto não deve ser utilizado se apresentar quaisquer sinais de danos ou se houver suspeita de defeito.
Português
Parabéns!
Obrigado por ter adquirido um produto KOENIC. Por favor leia este manual atenciosamente e guarde-o para referência futura.
Utilização prevista
O produto destina-se unicamente ao aquecimento e ventilação de quartos/salas. Utilizar para outros fins pode danificar o aparelho ou provocar ferimentos.
A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produto, danos a propriedade ou ferimentos pessoais devido a negligência ou utilização indevida do produto, ou utilização do produto fora da finalidade especificada pelo fabricante.
Antes de utilizar pela primeira vez
Remova o produto e os acessórios com cuidado da embalagem original.
Recomenda-se que guarde a embalagem original para armazenamento. Se pretender eliminar a embalagem original, cumpra os regulamentos legais aplicáveis. Se tiver qualquer questão relativamente à eliminação correcta, contacte o seu centro de gestão de resíduos local.
Inspeccione o conteúdo fornecido e verifique se está completo e sem danos. Se o conteúdo fornecido estiver incompleto ou com danos, contacte imediatamente o seu ponto de venda. Depois de desembalar, consulte o capítulo Limpeza e cuidado.
Nota
Quando o produto é utilizado pela primeira vez ou após um longo período sem utilização poderá emitir um odor durante um curto período. Isso é normal e o odor desaparecerá rapidamente.
Conteúdo
1 x Aquecedor com ventilador
1 x Controlo remoto
1 x Manual de utilizador
1 x Cartão de garantia
Controlo e componentes
A Painel de controlo
B Display com símbolos indicadores
C Botão +
D Botão -
E Botão de oscilação
F Botão de modo de aquecimento
G Botão de ligar/standby
H Botão do temporizador
I Interruptor de alimentação elétrica
J Base
K Cabo de alimentação com ficha
L Articulação de inclinação
M Grelha de entrada de ar
N Suporte com pega
Controlo remoto
a Botão de ligar/standby
b Botão -
c Botão de oscilação
d Botão de modo de aquecimento
e Compartimento da bateria com tampa
f Botão do temporizador
g Botão +
Colocação do produto

Atenção
- Nunca coloque o aparelho directamente abaixo ou próximo de uma tomada.
- Não utilize o produto em quartos com menos de 4m ^2 .
- Certifique-se de que existe uma desobstrução de, pelo menos, 1 m em frente.
- Nunca tape as grelhas de entrada de ar ou saída de ara – perigo de sobreaquecimento!
Mudar a pilha
Já existe uma pilha inserida. Remova a proteção da pilha antes de cada primeira utilização.
Fig. 1 Abra o compartimento da pilha. Insira 1 x pilha do tipo CR2025 respeitando as polaridades + e-, como indicado na pilha e no interior do compartimento da pilha.
Fig. 2 Coloque o produto numa superfície estável e plana.
Fig. 3 Insira a ficha de alimentação numa tomada de alimentação apropriada.
Operação
Fig. 4 Prima o botão de ligar/standby para ligar e desligar o dispositivo. Ao desligá-lo, a partir do nível do modo de aquecimento 1 ou 2, a ventoinha continua a funcionar durante 30 segundos.
Aquecimento
Funções
Com o botão do modo de aquecimento ⚙️ pode selecionar entre os tipos de funções:

: Apenas funcionamento de ventoinha

: Nível de aquecimento 1

: Nível de aquecimento 2

Defina a função pretendida premindo o botão do modo de aquecimento
Nota
A potência de aquecimento é:
• 1500 W para a função
• 2200 W para a função
Botão de controlo da temperatura

Premindo o botão ou pode selecionar a temperatura ambiente entre 10 e 35°C em passo de 1°C. A temperatura definida pisca 4 vezes e depois o display muda para exibição da temperatura ambiente.
Função oscilação
Fig. 7 Para ligar e desligar a função de oscilação, prima o botão Quando a função de oscilação estiver ativa, o dispositivo roda aprox. 40°. A função de oscilação ativada é exibida no display pelo símbolo
Português
Ventoinha (sem aquecimento)
Prima repetidamente o botão do modo de aquecimento até que os símbolos de aquecimento de desliguem e apenas o símbolo de ventoinha seja exibido no display. O aparelho está agora operacional no modo de ventoinha e a função de aquecimento está desligada.
Fig. 8 Para operação do temporizador, prima o botão do temporizador. Prima repetidamente o botão do temporizador para definir o tempo em passos de 1 hora entre 1 e 12 horas, após o qual o aquecimento deve desligar. O tempo predefinido pisca 4 vezes e depois o display muda para a exibição da temperatura ambiente. O temporizador ativado é indicado pelo símbolo ⑲ Para desativar o temporizador, defina o tempo para 00 horas.
Fig. 9 Pode inclinar o radiador para cima e para baixo em 30°.
Protecção de sobreaquecimento
Se o produto sobreaquecer desligará automaticamente. Neste caso, desligue o produto da tomada e deixe-o arrefecer totalmente.
Encerramento de segurança contra queda
Se o produto se virar durante a operação, será automaticamente desligado pelo interruptor de segurança. Quando o aquecedor for novamente colocado na vertical, o produto muda para o modo standby.
Limpeza e cuidado

Aviso
- Durante a limpeza, nunca utilize solventes, materiais abrasivos, escovas duras nem objetos metálicos ou afiados. Os solventes são prejudiciais à saúde humana e podem danificar as peças de plástico, enquanto os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podem deixar riscos na(s) superfície(s).
- Nunca introduza as peças elétricas do produto na água durante a limpeza ou o funcionamento. Nunca coloque o produto sob água corrente.
- Aviso! Desligue o produto da alimentação e deixe-o arrefecer totalmente antes de o limpar. Nunca introduza as peças elétricas do produto na água durante a limpeza ou o funcionamento. Nunca coloque o produto sob água corrente.
- Limpe as superfícies exteriores do aparelho com um pano húmido e, em seguida, seque-as totalmente.
- Certifique-se de que não se infiltra água no produto (por exemplo, através do interruptor).
- Guarde o produto nul local fresco e seco, protegido contra a humidade e luz solar directa. Mantenha este produto fora do alcance das crianças.
Resolução de problemas
Se houver algum problema durante o funcionamento, consulte a tabela seguinte. Se os problemas não puderem ser resolvidos como indicado em Solução, contacte o seu agente de vendas.
| Problema Causas possíveis Solução | |
| O produto não funciona• Interrupção do fornecimento de energia elétrica | • Verifique o fornecimento de energia elétrica |
| O produto não aquece• A função de aquecimento não está ativa• Temperatura defina para o mínimo | • Verifique a definição da função• Verifique a definição de temperatura e aumente, se necessário |
Dados técnicos
Tensão nominal : 220 - 240 V\~, 50 Hz
Potência nominal à rede : 2200 W
Protecção de classe : II
Português
Requisitos de informação para aquecedores elétricos de ambiente local de acordo com o regulamento da comissão (UE) 2015/1188
| Identificador(es) de modelo | KFH 22222 | ||||
| Elemento | Símbolo | Valor Uni-dade | Elemento Unida- | de | |
| Potência calorífica Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) | |||||
| Potência calorífica nominal | P_nom | 2,2 kW | Comando manual da carga térmica, com termóstato integrado | não | |
| Potência calorífica mínima (indicativa) P | min | 1,5 kW | Comando manual da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior | não | |
| Potência calorífica contínua máxima P | max.c | 2,2 kW | Comando eletrónico da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior | não | |
| Consumo de eletricidade auxiliar Potência calorífica com ventilador não | |||||
| À potência calorífica nominal el | max | 0,000 kW | Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior (selecionar uma opção) | ||
| À potência calorífica mínima | elmin | 0,000 kW | Potência calorífica numa fase única, sem comando da temperatura interior | não | |
| Em estado de vigília | elsb | 0,000 kW | Em duas ou mais fases manuais, sem comando da temperatura interior | não | |
| Nota:Para os aquecedores de ambiente elétricos, a eficiência energética do aquecimento ambiente sazonal medido ns não pode ser inferior ao valor declarado na saída de calor nominal da unidade.A eficiência energética do aquecimento ambiente sazonal de todos os aquecedores de ambiente locais, exceto os aquecedores de ambiente em locais comerciais, ns (%): 36 | Com comando da temperatura interior por termóstato mecânico | não | |||
| Com comando eletrónico da temperatura interior | sim | ||||
| Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador diário | não | ||||
| Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanal | não | ||||
| Outras opções de comando (seleção múltipla possível) | |||||
| Comando da temperatura interior, com detecção de presença | não | ||||
| Comando da temperatura interior, com detecção de janelas abertas | não | ||||
| Com opção de comando à distância não | |||||
| Com comando de arranque adaptativo não | |||||
| Com limitação do tempo de funcionamento | sim | ||||
| Com sensor de corpo negro não | |||||
| Elementos de contacto | Imtron GmbHWankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany. | ||||
110