KFH 22222 - Wentylator Koenic - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KFH 22222 Koenic w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące KFH 22222 Koenic
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KFH 22222 - Koenic i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KFH 22222 marki Koenic.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KFH 22222 Koenic
- Produkt ten nie nadaje się do zastosowań komercyjnych.
- Dzieci w wieku poniżej 3 lat należy trzymać z dala od produktu chyba że są one nadzorowane.
- Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączać/wyłączać produkt tylko pod nadzorem lub jeśli zostały pouczone jak bezpiecznie korzystać z produktu rozumiejąc wynikające z niewłaściwego użytkowania zagrożenia pod warunkiem, że produkt znajduje się we właściwej pozycji i został prawidłowo zmontowany. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie powinny wkładać wtyczki do gniazdka sieciowego, regulować produktu, czyścić go lub wykonywać jakiekolwiek czynności konserwacyjne.
- Uwaga! Niektóre części produktu mogą być bardzo gorące powodując tym samym oparzenia. Należy zachować szczególna ostrożność w przypadku obecności dzieci lub innych podatnych na obrażenia osób.
- Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku od 8 lat i przez osoby o zmniejszonych możliwościach psychicznych, sensorycznych i umysłowych czy braku doświadczenia i wiedzy, jeśli będą pod nadzorem lub zostaną dokładnie poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumieją związane z tym zagrożenia.
- Nie wolno dopuszczać, aby dzieci bawiły się produktem.
- Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie może być przeprowadzana przez dzieci chyba, że będą one nadzorowane.
- Korzystaj z urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem i tylko z polecanymi akcesoriami i częściami. Niewłaściwe lub złę użytkowanie może doprowadzić do zagrożenia.
- Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta, serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
- Uwaga! Aby zmniejszyć ryzyko związane z przypadkowym wyłączeniem ogranicznika temperatury, urządzenie nie może być użytkowane łącznie z zewnętrznym urządzeniem sterującym, np. timerem ani podłączone do prądu, którego dopływ jest podłączany i wyłączany regularnie przez zewnętrzny sterownik.
- Aby uniknąć przegrzania nie przykrywaj produktu.
- Nie wolno umieszczać grzejnika bezpośrednio pod gniazdkiem.
- Nie używaj tego grzejnika bezpośrednio przy wannie, prysznicu lub basenie do pływania.
- Ostrzeżenie! Grzejnik nie został wyposażony w urządzenie do kontroli temperatury w pomieszczeniu. Nie używaj grzejnika w małych pomieszczeniach, w których przebywają osoby niezdolne do samodzielnego opuszczenia pomieszczenia, którym nie zapewniono stałego nadzoru.
Polski
Instrukcje bezpieczeństwa
- Uwaga! Istnieje niebezpieczeństwo eksplozji w przypadku niewłaściwej wymiany baterii. Baterie wymieniać tylko na ten sam rodzaj lub na baterie równowartościowe. Zawsze wymieniać cały zestaw baterii. Nie mieszać baterii starych z nowymi lub baterii o różnym stanie naładowania.
- Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii.
- Pamiętać o prawidłowym włożeniu baterii. Przestrzegać oznaczeń biegunów (+) plus / (-) minus na baterii i na obudowie. Z nieprawidłowo włożonych baterii może wyciekać elektrolit, a ekstremalnych przypadkach może dojść do pożaru lub eksplozji.
- Wyczerpane baterie wyjąć. Baterie należy wyjąć również wtedy, gdy jest wiadomo, że urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. W przeciwnym wypadku z baterii może wypłynąć elektrolit I spowodować uszkodzenia.
- Nie wolno ładować baterii nieprzewidzianych do ładowania.
- Połączenie baterii nie może wywoływać spięcia.
- Przed usunięciem urządzenia wyjmij z niego baterie.
- Baterii nie wolno nigdy narażać na zbyt wysokie temperatury (np. bezpośrednie promieniowanie słoneczne, ogień) i wrzucać ich do ognia. Baterie mogłyby eksplodować.
Instrukcje bezpieczeństwa
- Uwaga: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, tekstylia, zasłony lub inne łatwopalne materiały powinny znajdować się w odległości co najmniej 1 m od wylotu powietrza grzejnika.
- Grzejnik należy stawiać tylko na równej i stabilnej powierzchni.
- Nie należy używać grzejnika, jeśli został wcześniej upuszczony.
- Nie należy używać grzejnika, jeśli widać jakiekolwiek oznaki jego uszkodzenia.
- Prosimy zwracać uwagę na rozdział czyszczenie i pielęgnacja.
Polski
Instrukcje bezpieczeństwa
- Przed pierwszym użytkowaniem zapoznaj się uważnie z tą instrukcją obsługi, a sprzedając produkt przekaż ją nowemu właścicielowi. Zwróć uwagę na ostrzeżenia znajdujące się na produkcie i w tej instrukcji. Zawiera ona ważne informacje dotyczące Twojego bezpieczeństwa, użytkowania i utrzymania sprzętu.
- Nigdy nie pozostawiać włączonego produktu bez nadzoru.
- Nie kłaść na produkcie żadnych ciężkich przedmiotów.
- W trakcie czyszczenia czy użytkowania nigdy nie zanurzać podzespołów elektrycznych produktu w wodzie. Nigdy nie wkładać produktu pod strumień bieżącej wody.
- Pod żadnym pozorem nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie (np.: uszkodzonego kabla zasilania, gdy produkt zostanie upuszczony, itp.). W celu dokonania napraw skonsultuj się z autoryzowanym serwisem.
- Napięcie sieci zasilania musi być zgodne z informacją o napięciu nominalnym, znajdującą się na tabliczce znamionowej produkt.
- Tylko wyciągnięcie wtyczki z kontaktu odłącza urządzenie całkowicie od sieci elektrycznej. Proszę się upewnić, że wtyczka znajduje się w dobrym stanie.
- Unikać uszkodzeń kabla zasilania, które mogą być spowodowane skręceniem się kabla czy jego kontaktu z ostrymi krawędziami.
-
Produkt ten wraz z jego kablem zasilania i wtyczką trzymać z dala od wszystkich źródeł ciepła, takich jak np.: kuchenki mikrofalowe, płyty grzejne i inne urządzenia/obiekty wytwarzające ciepło.
-
Odłączać z gniazdka zasilania tylko poprzez chwyt dłonią za wtyczkę. Nie ciągnąć za kabel.
- Wyjmować wtyczkę z gniazdka, gdy produkt nie jest używany, w przypadku uszkodzenia, przed podłączeniem lub odłączeniem akcesoriów oraz przed każdym czyszczeniem.
- Produkt użytkować tylko w suchych pomieszczeniach, nigdy na otwartym powietrzu.
- Produkt ten nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. Jest przeznaczony jedynie do użytkowania w gospodarstwie domowym.
- Nie pozwól urządzeniu pracować bez nadzoru.
- Dopilnuj, aby ani część silnikowa, ani kabel zasilania nie zamoczyły się.
- Należy używać wyłącznie części dostarczonych wraz z urządzeniem lub zalecanych przez producenta.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do domowego użytku.
- Należy zawsze wyłączać urządzenie przed odłączeniem kabla zasilania z gniazda sieci.
- Pozwól urządzeniu ostygnąć przed jego przechowywaniem.
- Nie należy przykrywać urządzenia podczas użycia. Niebezpieczeństwo pożaru!
- Baterie przechowywać poza zasięgiem małych dzieci. Jeżeli dojdzie do połknięcia baterii, należy natychmiast udać się do lekarza.
OSTRZEŻENIE
PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI
Połknięcie może skutkować oparzeniami chemicznymi, perforacją tkanek miękkich i śmiercią. Poważne oparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin po połknięciu. Należy niezwłocznie zasięgnąć porady medycznej.

Instrukcje bezpieczeństwa
- Jeżeli jednak dojdzie do wypłynięcia elektrolitu, baterie wyjąć z przegrody chwytając je przez ściereczkę i poddać ją przepisowej utylizacji. Unikać kontaktu skóry I oczu z elektrolitem. W przypadku nastąpienia kontaktu oczu z elektrolitem należy je dokładnie przepłukać dużą ilością wody i skontaktować się bezzwłocznie z lekarzem. W przypadku kontaktu elektrolitu ze skórą miejsce to należy umyć dokładnie wodą.
- Ostrzeżenie! Uważać, aby nie połknąć baterii; ryzyko poparzenia chemicznego.
- Produkt ten (pilot) zawiera baterię pastylkową. Połknięcie baterii pastylkowej może w ciągu zaledwie 2 godzin doprowadzić do poważnych poparzeń wewnętrznych, a nawet do śmierci.
- Nowe i zużyte baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- W razie podejrzenia połknięcia baterii lub ich umieszczenia w innej części ciała należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
- Jeśli bezpieczne zamknięcie komory baterii nie będzie możliwe, należy przestać korzystać z urządzenia i umieścić je w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Zużyte baterie należy wyjąć z urządzenia i zutylizować we właściwy sposób, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
-
Baterii nie wolno podgrzewać. Bezpośrednio do obudowy baterii nie wolno niczego spawać ani lutować. Baterii nie wolno rozbierać na części pierwsze. Baterii nie wolno odkształcać.
-
Baterii litowej z uszkodzoną obudową nie wolno narażać na działanie wody.
- Baterii nie wolno zgniatać i / lub modyfikować.
- Ważne! Przed użyciem sprawdź, czy produkt jest w dobrym stanie. Produkt nie może być używany, jeśli ma ślady uszkodzeń lub istnieje podejrzenie o jego wadę.
Polski
Gratulujemy!
Dziękujemy za zakup produktu KOENIC. Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować do przyszłego wglądu.
Przeznaczenie użytkowe
Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do ogrzewania i wentylacji pomieszczeń. Wykorzystywanie go do czego innego może spowodować uszkodzenie urządzenia lub obrażenia ciała. Imtron GmbH nie bierze żadnej odpowiedzialności za uszkodzenie produktu, szkody majątkowe czy jakiekolwiek obrażenia ciała spowodowane nieostrożnym użytkowaniem produktu czy użytkowaniem produktu do celu innego niż ten określony przez producenta.
Przed pierwszym użyciem
Produkt wraz z wyposażeniem należy ostrożnie wyjąć z oryginalnego opakowania. Zaleca się zachowanie oryginalnego opakowania dla późniejszego przechowywania. W celu wyrzucenia oryginalnego opakowania należy postępować zgodnie z obowiązującymi przepisamia dotyczącymi utylizacji. W przypadku pytań dotyczących prawidłowej utylizacji należy zasięgnać porady w miejscowej gminie.
Zawartość opakowania należy sprawdzić pod względem kompletności i uszkodzeń. W przypadku braku części w opakowaniu lub w razie stwierdzenia uszkodzeń należy skontaktować się z punktem sprzedaży. Po wypakowaniu urządzenia zapoznaj się z rozdziałem Czyszczenie i pielęgnacja.
Uwaga
Podczas pierwszego użycia lub podczas użycia po dłuższej przerwie, urządzenie może wydzielać specyficzny zapach. Jest to normalne i wkrótce minie.
Zawartość opakowania
1 x Grzejnik z nawiewem
1 x Pilot zdalnego sterowania
1 x Instrukcja obsługi
1 x Karta gwarancyjna
Sterowniki i części składowe
A Panel kontrolny
B Wyświetlacz z symbolami wskaźników
Przycisk +
D Przycisk -
Przycisk oscylacji
F Przycisk trybu ogrzewania
G Przycisk włączania / czuwania
H Przycisk czasomierza
1 Włącznik zasilania
J Podstawa
K Przewód zasilający z wtyczką
L Złącze uchylne
M Kratka wlotu powietrza
N Stojak z uchwytem
Pilot zdalnego sterowania
a Przycisk włączania / czuwania
b Przycisk -
Przycisk oscylacji
d Przycisk trybu ogrzewania
e Komora baterii z pokrywą
f Przycisk czasomierza
g Przycisk +
Umiejscowienie urządzenia

Ostrzeżenie
- Nigdy nie umieszczaj urządzenia bezpośrednio pod lub w pobliżu gniazdka elektrycznego.
- Nie korzystaj z urządzenia w pomieszczeniu mniejszym niż 4m ^2 .
- Zostaw wolną przestrzeń wokół urządzenia - 1 m z przodu.
- Nigdy nie przykrywaj kratek wlotu i wylotu powietrza - ryzyko przegrzania!
Ładowanie akumulatora
Jeden akumulator jest już włóżony. Przed pierwszym użyciem usuń zabezpieczenie akumulatora.
Rys. 1 Otwórz komorę akumulatora. Włóż 1 x akumulator typu CR2025 zachowując odpowiednią biegunowość + i-, zgodną ze wskazaniem na akumulatorze i wewnątrz komory akumulatora.
Rys. 2 Ustaw produkt na stabilnym i równym podłożu.
Rys. 3 Włóż wtyczkę do łatwo dostępnego gniazdka zasilającego.
Działanie
Rys. 4 Naciśnij przycisk włączenia / gotowości, aby włączyć urządzenie i je wyłączyć. Po wyłączeniu urządzenia z poziomu 1 lub w trybie ogrzewania, wentylator będzie jeszcze działał przez 30 sekund.
Ogrzewanie
Funkcje
Za pomocą przycisku trybu ogrzewania można wybrać rodzaje funkcji:

: Funkcja samego wentylatora

: Ogrzewanie poziom 1

: Ogrzewanie poziom 2
Rys. 5 Ustaw żądaną funkcję, naciskając Przycisk trybu ogrzewania
Uwaga
Moc ogrzewania wynosi:
• 1500 W dla funkcji
• 2200 W dla funkcji
Pokrętło regulacji temperatury
Rys. 6 Naciskając przycisk lub można ustawić żądaną temperaturę pomieszczenia od 10 do 35°C w przyrostach co 1°C. Ustawiona temperatura będzie migać 4 razy, po czym wyświetlacz wskaże temperaturę pomieszczenia.
Funkcja oscylacji
Rys. 7 Aby włączyć lub wyłączyć oscylację, naciśnij Przycisk oscylacji Po włączeniu funkcji oscylacji urządzenie będzie się obracać o około 40°. Włączona funkcja oscylacji pokazywana jest na wyświetlaczu za pomocą symbolu.
Polski
Wentylator (bez ogrzewania)
Naciśnij kilkakrotnie przycisk ogrzewania do czasu wyłączenia się symboli ogrzewania
- - - pojawienia się wyłącznie symbolu
80 na wyświetlaczu. Urządzenie pracuje w trybie wentylatora, a funkcje ogrzewania jest wyłączona.
Rys. 8 W celu obsługi zegara, naciśnij Przycisk zegara. Naciskaj kilkakrotnie Przycisk zegara, aby ustawić czas w odstępach 1-godzinowych, od 1 do 12 godzin, po którym to czasie grzejnik powinien się wyłączyć. Nastawiony czas zacznie migać przez 5 sekund, po czym na wyświetlaczu pojawi się temperatura pomieszczenia. Włączenie zegara pokazane jest na wyświetlaczu za pomocą symbolu Aby wyłączyć zegar, ustaw jego czas na wartość 00 godzin.
Rys. 9 Grzejnik można przechylac do góry i w dół o 30°.
Ochrona przed przegrzaniem
Jeśli urządzenie przegrzeje się, wyłączy się ono automatycznie. W takim przypadku wyciągnij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i pozwól urządzeniu całkowicie wystygnąć.
Wyłącznik zabezpieczający na wypadek przewrócenia
Jeśli produkt przewróci się podczas pracy, wyłączyć się automatycznie dzięki zadziałaniu wyłącznika bezpieczeństwa. Po ponownym ustawieniu grzejnika w pozycji pionowej nastąpi jego przełączenie do stanu gotowości.
Czyszczenie i pielęgnacja

Ostrzeżenie
- Do czyszczenia nie należy nigdy używać rozpuszczalników, silnych środków czyszczących, twardych szczotek, metalowych ani ostrych przedmiotów. Rozpuszczalniki są szkodliwe dla zdrowia ludzkiego i mogą uszkodzić plastikowe części; silne środki i przybory do czyszczenia mogą natomiast porysować powierzchnię.
-
Elektrycznych części urządzenia nie należy nigdy zanurzać w wodzie - ani podczas czyszczenia, ani podczas pracy. Urządzenia nie należy nigdy umieszczać pod bieżącą woda.
-
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłączyć od zasilania i odstawić do całkowitego ostygnięcia. Elektrycznych części urządzenia nie należy nigdy zanurzać w wodzie - ani podczas czyszczenia, ani podczas pracy. Urządzenia nie należy nigdy umieszczać pod bieżącą wodą.
- Oczyć wszystkie zewnętrzne powierzchnie urządzenia wilgotną ściereczką i osusz je całkowicie.
- Należy uważać, aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia (np. przez przełącznik).
- Przechowuj urządzenie w suchym i chłodnym miejscu nie narażonym na wilgoć i bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Jeśli istnieją jakiekolwiek problemy podczas użytkowania, należy zapoznać się z poniższą tabelą. Jeżeli nie można rozwiązać danego problemu tak jak wskazano w kolumnie Rozwiązanie, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
| Problem Możliwa przyczyna | Rozwiązanie | |
| Urządzenie nie działa • Przerwany obwód zasilania • Sprawdź zasilanie | ||
| Urządzenie nie nagrzewa się • | Nie ustawiono funkcji grzania• Temperatura ustawiona na wartość minimalną | • Sprawdź ustawienie funkcji• Sprawdź Ustawienie temperatury i w razie potrzeby zwiększ je |
Dane techniczne
Napięcie znamionowe : 220 - 240 V\~, 50 Hz
Znamionowa moc wejściowa : 2200 W
Klasa ochronności : II
Polski
Wymogi informacyjne dla elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń zgodnie z rozporządzeniem komisji (UE) 2015/1188
| Identyfikator(-y) modelu | KFH 22222 | ||||
| Parametr Oznacze- | nie | War- tość | Jed- nostka | Parametr | Jed- nostka |
| Moc cieplna Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) | |||||
| Nominalna moc cieplna | Pnom | 2,2 | kW | ręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudowanym termostatem | nie |
| Minimalna moc cieplna (orientacyjna) P | min | 1,5 | kW | ręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz | nie |
| Maksymalna stała moc cieplna P | maxc | 2,2 | kW | elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz | nie |
| Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne | moc cieplna regulowana wentylatorem | nie | |||
| Przy nominalnej mocy cieplnej el | max | 0,000 | kW | Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję) | |
| Przy minimalnej mocy cieplnej | elmin | 0,000 | kW | jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu | nie |
| W trybie czuwania | elsb | 0,000 | kW | co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniu | nie |
| Uwaga: W przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń, zmierzona sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeń ns nie może być gorsza niż deklarowana wartość przy nominalnej mocy cieplnej urządzenia. Sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeń wszystkich lokalnych ogrzewaczy pomieszczeń, z wyjątkiem komercyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń, ns (%): 36 | mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu | nie | |||
| elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu | tak | ||||
| elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym | nie | ||||
| elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym | nie | ||||
| Inne opcje regulacji (można wybrać kilka) | |||||
| regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności | nie | ||||
| regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna | nie | ||||
| z regulacją na odległość nie | |||||
| z adaptacyjną regulacją startu nie | |||||
| z ograniczeniem czasu pracy tak | |||||
| z czujnikiem ciepła promieniowania nie | |||||
| Szczegóły kontaktu Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany. | |||||