CECOTEC Cremmaet Touch OCS - Máquina de café

Cremmaet Touch OCS - Máquina de café CECOTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Cremmaet Touch OCS CECOTEC em formato PDF.

📄 200 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CECOTEC Cremmaet Touch OCS - page 17
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Cremmaet Touch OCS CECOTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Cremmaet Touch OCS - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Cremmaet Touch OCS da marca CECOTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR Cremmaet Touch OCS CECOTEC

Manual de instruções

Handleiding

Instrukcja obstugi

Návod k použití

Instruções de segurança 17

  1. Peças e componentes 115
  2. Antes de usar 115
  3. Funcionamento 116
  4. Limpeza e manutenção 125
  5. Resolução de problemas 126
  6. Especificações técnicas 130
  7. Reciclagem de produtos elétricos e eletrónicos 130
  8. Garantia e SAT 130
  9. Copyright 131

INHOUD

Leia atentamente as instruções seguintes antes de utilizar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.

  • Este aparelho pode ser utilizado por pessoas de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou tenham falta de experiência e conhecimento, sempre que estiverem sob supervisão ou receberam instruções adequadas do funcionamento seguro do aparelho e entendem os riscos que estão associados.
  • Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance das crianças.
  • A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças.
  • Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
  • Inspezione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoal qualificado, a fim de evitar um perigo.
  • Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico e não para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios.

- Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do aparelho na água ou qualquer outro líquido nem exponha as conexões elétricas à água. Certifique-se de ter as mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o aparelho.

- ATENÇÃO: a abertura de enchimento não deve ser aberta durante a utilização.

- AVISO: tome precauções para evitar o entornado de líquidos por cima das conexões elétricas.

- Aviso: o uso incorreto ou inadequado pode pôr em perigo, quer o aparelho, quer o utilizador. Utilize este aparelho para fins que aparecem descritos neste manual. A superfície do elemento de aquecimento está sujeita ao calor residual após a sua utilização.

- Desligue o aparelho da fonte de alimentação se este for deixado sem vigilância e antes da montagem, desmontagem ou limpeza.

- É da sua responsabilidade assegurar que todos os utilizadores sejam informados sobre as precauções mencionadas neste manual. Não utilize o aparelho para usos não especificados no manual.

- Certifique-se de que a tensão de rede coincida com a tensão especificada na etiqueta de classificação do aparelho e de que a tomada tenha ligação à terra.

- Desconecte o aparelho da tomada quando ocorrer qualquer uma das seguintes condições:

A. Antes de encher o depósito com água.

B. Antes de remover ou montar qualquer peça do aparelho.

C. Antes da limpeza ou a manutenção.

D. Quando o aparelho não estiver a funcionar adequadamente.

E. Depois de cada uso.

- Evvazie o depósito de água quando não vá ser utilizado durante um longo período de tempo.

  • Certifique-se de que o aparelho arrefeceu completamente antes de remover ou montar peças e antes de limpar o aparelho.
  • Utilize sempre água fria. A utilização de água quente ou outros líquidos pode danificar o aparelho.
  • Utilize apenas o moedor para moer os grãos de café.
  • Não utilize grãos de café congelados nem caramelizados. Este aparelho só pode ser utilizado com grãos de café naturais.
  • Não deixe nunca o aparelho sem supervisão enquanto estiver conectado à corrente elétrica.
  • Não deixe que o cabo esteja sobre a borda da mesa ou do banco de trabalho, nem que entre em contacto com superfícies quentes.
  • Coloque o produto sobre uma superfície plana e estável. Não utilize ou coloque o aparelho sobre uma superfície quente ou húmida.
  • Não utilize o aparelho se o recipiente de gotejamento não estiver posicionado devidamente.
  • Não utilize o aparelho se alguma peça estiver danificada ou se o aparelho não estiver a funcionar adequadamente
  • ADVERTÊNCIA: este aparelho superou um controlo de qualidade prévio à sua comercialização para garantir o seu correto funcionamento. Depois do controlo, é realizada uma limpeza exaustiva do produto, pelo que poderão ficar restos de água no seu interior.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

  1. Depósito de água
  2. Interruptor Ligar/Desligar
  3. Cabo de alimentação
  4. Bandeja antigotejamento
  5. Depósito de grãos de café
  6. Botão/Indicador
  7. Ecrã tátil
  8. Bocal de saída
  9. Recipiente de leite

Cappuccinatore e partes. Fig. 2

Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao aparelho.

2. ANTES DE USAR

  • Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no aparelho, caso necessite de o transportar no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os itens corretamente.
  • Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.

Conteúdo da caixa

  • Máquina de café Cremmaet Touch OCS
  • Recipiente de leite
  • Manual do utilizador

PORTUGUÊS

3. FUNCIONAMENTO

3.1 Descrição das peças

Seguindo a enumeração na secção de peças e componentes:

  1. Depósito de água: utilize sempre água mineral engarrafada ou água filtrada.
  2. Interruptor: Ligar/Desligar: situado na parte de trás da máquina (esquerda).
  3. Cabo de alimentação
  4. Bandeja antigotejamento: recolhe as águas residuais e as borras de café. Limpe e esvazie os depósitos quando a máquina o exigir ou quando não for utilizada durante um longo período de tempo.
  5. Depósito de café em grão, composta por:

  6. Funil de café em grão: encha apenas com café torrado em grão natural, não utilize café misturado ou café torrado, não coloque qualquer outro produto no interior. O funil tem uma rede para melhorar a distribuição do café. O seletor do tamanho do café moído está situado na parte superior esquerda.

  7. Seletor de nível de moagem: situado no interior do depósito de café em grão, quanto maior for o número de moagem escolhido, mais grosso será o café. Se rodar o seletor em sentido horário, o tamanho do café moído aumentará. Se rodar o seletor em sentido anti-horário, o tamanho do café moído diminuirá.
  8. Entrada de café moído/ pastilhas de limpeza: apenas para café moído de utilização única (não se trata de um depósito de café) e pastilhas de limpeza para limpar o sistema de café. Para aceder a esta parte, é necessário apertar as abas.
  9. Botão/indicador: Utilizado para ligar/desligar a máquina de café e para indicar o modo em que se encontra (ligado, desligado ou standby).
  10. Ecrã tátil de 7 polegadas.
  11. Bocal de saída: ajustável entre 8 e 14 cm.
  12. A saída está equipada com um dispositivo denominado cappuccinatore, que se retira premindo as abas dos dois lados inferiores laterais para facilitar a limpeza. O cappuccinatore expulsa o café, o leite e a água.
  13. O cappuccinatore é composto por 4 partes (Fig. 3), a parte maior, onde sai o vapor para espumar o leite, tem um seletor para selecionar a quantidade de vapor pretendida. Para leite muito vaporizado, rode o seletor em sentido horário.
  14. Recipiente de leite: encha-o apenas com leite gordo frio para melhorar o resultado da espuma de leite. Limpe-o após cada utilização com água, seguindo a limpeza rápida do sistema de leite.

3.2 Primeira utilização

  1. Ligue a máquina: Retire o cabo de alimentação e ligue-o à rede elétrica.
  2. Encha o depósito de grãos de café: Abra a tampa do depósito, encha-o com café em grão e volte a fechar a tampa.

NOTA: encha-o apenas com café torrado natural em grão, não utilize café misturado ou café torrefacto, não coloque qualquer outro produto no interior.

PORTUGUÊS

  1. Encha o depósito de água: Primeiro, retire-o e limpe-o. De seguida, coloque água engarrafada ou filtrada, nunca excedendo a linha MAX. Em seguida, volte a colocá-lo na máquina.
  2. Ligue a máquina: Prima o interruptor Ligar/Desligar situado na parte de trás da máquina. O ecrã iluminar-se-á e iniciará um processo de preparação e de arranque da máquina de café (Enchimento de água - Verificação - Aquecimento - Limpeza rápida), após o qual pode selecionar a bebida que deseja preparar.

3.3 Desligar a máquina

Método 1

Quando a máquina estiver em modo standby, mantenha premido o botão Ligar/Desligar durante 3 segundos. Em seguida, siga os passos até que a máquina entre no modo standby. Para sair deste estado, mantenha premido o botão novamente durante 3 segundos.

Método 2

1 Toque no ícone de atalho na parte superior do ecrã para abrir o menu pendente.
2 Neste menu, toque em Desligar.
3 Em seguida, siga os passos até que a máquina entre no modo standby. (No modo standby, mantenha premido o botão da parte superior durante 3 segundos para reiniciar a máquina).
4 Quando a máquina está no modo standby, pode colocar o interrutor na parte de trás da máquina na posição Desligado para a desligar completamente.

Nota: Não coloque este interrutor na posição Desligado se a máquina não estiver no modo standby. Poderia danificar o aparelho se o fizer.

3.4 Preparação de bebidas

A máquina de café tem 16 tipos de infusões, uma das quais não vem configurada para que possa ser configurada a partir do zero. Para selecionar um deles, deslize com o dedo sobre o anel de bebidas e toque no ícone da mesma.

NOTA: Todas as bebidas são configuráveis.

Bebidas de café:

Por exemplo, um café expresso.

  1. Toque no ícone do café expresso (Espresso) e selecione os parâmetros.
  2. Durante o processo de preparação do café, toque no ícone no ecrã para visualizar os parâmetros de configuração. É possível alterar os parâmetros selecionados durante a preparação da bebida. A máquina modificará os parâmetros durante a preparação se o passo de parametrização que está a ser executado não tiver sido concluído. Os parâmetros alterados durante a preparação da bebida não serão recordados.
  3. A partir deste ecrã, pode ajustar as definições do café.

PORTUGUÊS

  1. Se pretender interromper o processo de preparação da bebida, toque em Cancelar, situado por baixo do círculo à esquerda que marca a percentagem do processo concluído.

NOTA: No ponto "3.6.4. Definir a máquina" → Definição personalizada → Modo de preparação, pode selecionar se pretende que os parâmetros sejam alteráveis ou não antes da infusão.

Por exemplo, um Cappuccino.

  1. Toque no ícone Cappuccino e selecione os parâmetros.
  2. Durante o processo de preparação do café, toque no ícone 📄 no ecrã para visualizar os parâmetros de configuração. É possível alterar os parâmetros selecionados durante a preparação da bebida. A máquina modificará os parâmetros durante a preparação se o passo de parametrização que está a ser executado não tiver sido concluído. Os parâmetros alterados durante a preparação da bebida não serão recordados.

  3. A partir desta interface, é possível ajustar os parâmetros da bebida.

  4. Se pretender interromper o processo de preparação de bebidas, toque Cancelar.

NOTA: No ponto "3.6.4. Definir a máquina → Definição personalizada → Modo de preparação, pode selecionar se pretende que os parâmetros sejam alteráveis ou não antes da infusão.

Definição dos parâmetros

Depois de tocar em cada bebida, poderá modificar e ajustar os parâmetros de cada uma delas. Para tal, utilize as barras de definição da quantidade e as opções selecionáveis para os diferentes parâmetros. O significado de cada parâmetro e a gama de valores são explicados de seguida:

- Grãos de café: Quantidade de grãos a moer pela máquina. Valores de 1 (mínimo) a 5 (máxima).

Nível Quantidade de café em grão (g)
1 7 1
2 8 1
3 9 1
4 10 1
5 11 1
  • Pré-infusão: a pré-infusão é o número de segundos em que o café extrai os seus aromas depois de humedecido com água quente. Valores de 0 a 5 segundos.
  • Café: quantidade de café. Valores de 10 a 240 ml.

PORTUGUÊS

  • Controlo da extração: a força com que o café é extraído, gerando sabores mais fortes quanto mais for extraído. Valores selecionáveis entre: Normal, Forte e Extraforte.
  • Temperatura: temperatura à qual o café é extraído e sai. Valores selecionáveis entre: Temperatura baixa (85 °C), média (90 °C) e alta (95 °C)
  • Leite quente (s): quantidade de leite quente ejetada. Valores de 0 a 60 s.
  • Espuma de leite (s): quantidade de leite espumado. Valores de 0 a 60 s.
  • Água quente: quantidade de água quente. Valores entre 0 e 300 ml.

Definição do nível de moagem

  1. Abra a tampa do depósito de grãos de café No interior, encontra-se o seletor de nível de moagem. Quanto mais elevado for o número selecionado, mais espesso será o café. O seletor tem 9 níveis.
  2. Ao premir o início de qualquer bebida no ecrã, o moinho é ativado. Rode o seletor para definir o nível de moagem pretendido.

Nota: Mova o seletor apenas quando o moinho estiver ligado, caso contrário poderá danificar a máquina.

3.5 Utilizadores

  • O aparelho tem a possibilidade de criar 8 perfis de utilizador. Cada utilizador tem e pode modificar as suas 16 bebidas como quiser.
  • Para selecionar e adicionar perfis de utilizador, toque no ícone de uma pessoa no canto superior esquerdo. Uma vez feito, abre-se um menu pendente que mostra os perfis com os ícones e os diferentes nomes que lhes estão associados.
  • Neste menu pendente, verá também o ícone "+" para adicionar mais utilizadores. Toque e abrir-se-á uma janela onde pode selecionar a imagem e o nome para os novos utilizadores.
  • Para substituir a imagem, é necessário inserir o usb de memória na parte inferior esquerda do ecrã.

NOTA: A imagem a substituir na bebida deve respeitar um tamanho de imagem de 100x100 pixels, com um máximo de 2 MB, em formato PNG e o nome do ficheiro só pode conter letras e números.

Também pode aceder a esta janela puxando para baixo o menu a partir do ícone da seta dupla invertida na parte superior central. Entre em "Definição da máquina" e, em seguida, selecione "Definições do utilizador".

3.6 Menus

Para aceder aos diferentes menus, pode fazê-lo puxando para baixo o menu a partir do ícone da seta dupla invertida no centro superior do ecrã principal das bebidas selecionáveis. Todos os menus disponíveis são explicados abaixo:

PORTUGUÊS

A limpeza do sistema de café é utilizada para limpar a unidade de moagem onde ocorre a extração do café. Siga as instruções no ecrã para confirmar os passos:

  1. Toque em OK para iniciar a limpeza rápida do sistema de café.
  2. A limpeza do sistema de café inicia-se e dura cerca de 1 minuto.

Nota: É muito importante efetuar esta limpeza após um dia inteiro de utilização.

3.6.2 Limpeza do sistema de leite

A limpeza do sistema de leite é utilizada para limpar o sistema de leite onde ocorre a extração e a vaporização do leite. Siga as instruções no ecrã para confirmar os passos:

  1. Toque em OK para iniciar a limpeza rápida do sistema de leite.
  2. Retire o tubo do leite do recipiente de leite e insira-o na bandeja, toque em OK.
  3. A limpeza rápida do cappuccinatore começará, aguarde.

Nota: Efetue esta limpeza após cada utilização do sistema de leite.

3.6.3 Manutenção

A limpeza profunda do sistema de café é utilizada para limpar a unidade de moagem onde ocorre a extração do café por meio de pastilhas destinadas a esse fim. Siga as instruções no ecrã para confirmar os passos:

NOTA: Prevê-se que o processo de limpeza demore cerca de 15 minutos e não pode ser cancelado após o seu início.

  1. Toque em OK para iniciar.
  2. Retire a bandeja, esvazie o recipiente de borras de café e volte a colocá-lo.
  3. Limpeza rápida em curso, aguarde.
  4. Abra a tampa de entrada do café moído e adicione a pastilha de limpeza do sistema de café, coloque um recipiente de 1 L na saída de café e toque em Seguinte.
  5. O processo demora cerca de 10 minutos.
  6. Quando a limpeza profunda do sistema de café está concluída, toque em OK para regressar.

A limpeza profunda do sistema de leite é utilizada para limpar o sistema onde ocorre a extração e a vaporização do leite. Siga as instruções no ecrã para confirmar os passos:

NOTA: Prevê-se que o processo de limpeza demore cerca de 15 minutos e não pode ser cancelado após o seu início.

  1. Toque em OK para iniciar.
  2. Deite 0,5 litros de água quente a 40 °C no recipiente do leite, deite o produto de limpeza do sistema de vaporização do leite, mexa bem (cerca de 5 minutos) e toque em Seguinte.
  3. Ligue o tubo do leite e coloque um recipiente de 1 L na saída da máquina de café e, em seguida toque em Seguinte.
  4. O processo demora cerca de 3 minutos.
  5. Limpe o recipiente e encha-o com 0,5 l de água limpa, ligue-o ao tubo do leite e toque em Seguinte.
  6. O processo demora cerca de 3 minutos.
  7. Quando a limpeza profunda do sistema de café está concluída, toque em OK para regressar.

Descalcificação

O processo de descalcificação é utilizado para limpar todo o sistema de tubagem da máquina de café. Durante a utilização normal, a máquina de café acumula depósitos de calcário devido à dureza da água. Siga as instruções no ecrã para confirmar os passos:

NOTA: O processo de descalcificação durará cerca de 25 minutos e não pode ser cancelado depois de iniciado.

  1. Toque em OK para iniciar.
  2. Encha um depósito de água com cerca de 1 L, adicione o produto descalcificante de acordo com as indicações do fabricante, mexa e dissolva o produto. Toque em OK para passar à etapa seguinte.
  3. Retire o depósito de água, deite nele a solução descalcificante dissolvida e toque em Seguinte.
  4. Retire o tubo do leite do recipiente de leite e insira-o na bandeja, coloque um recipiente de 1 L na saída de café e toque em Seguinte.
  5. O processo iniciar-se-á, aguarde.
  6. Retire e limpe o depósito de água. Encha-o completamente com água limpa e volte a colocá-lo no lugar, depois toque em Seguinte.
  7. O processo iniciar-se-á, aguarde.
  8. A descalcificação está concluída, toque em OK para regressar.

3.6.4 Ajustar a máquina de café

Configuração de bebidas

Depois de selecionar este menu, a máquina apresenta todas as definições de bebidas disponíveis. Depois de selecionar a bebida que pretende configurar, aparecem 3 ícones à direita da mesma.

  1. O primeiro ícone permite-lhe alterar a posição de visualização da bebida selecionada no anel de bebidas predefinido no ecrã principal. Para o fazer, toque no ícone da bebida que pretende mover e toque na nova bebida cuja posição pretende alterar.

  2. O segundo ícone permite-lhe apagar a bebida que selecionou. Terá de confirmar se pretende apagar a bebida.

PORTUGUÊS

  1. O terceiro ícone permite-lhe configurar tudo o que está relacionado com as características da própria bebida.

  2. Nome da bebida/Inglês - Alterar para: Esta secção permite-lhe mudar o nome da bebida selecionada, quer na língua escolhida, quer em inglês.

  3. Imagem: Para substituir a imagem, é necessário inserir o usb de memória na parte inferior esquerda do ecrã.

NOTA: A imagem a substituir na bebida deve respeitar um tamanho de imagem de 390x355 pixels, com um máximo de 2 MB, em formato PNG e o nome do ficheiro só pode conter letras e números.

  • Sequência: Esta secção permite-lhe selecionar a ordem pela qual as diferentes bebidas aparecem, desde: café, água quente, leite, espuma de leite e pausa. Note-se que algumas bebidas, como a utilização de leite e água, são incompatíveis na ordem da sequência de bebidas.
  • Para a configuração das bebidas, arraste os blocos quadrados para a etapa pretendida nos losangos imediatamente acima deles.
  • Passos: Em seguida, é necessário ajustar cada parâmetro para cada passo. Estes parâmetros foram explicados na secção "3.4 Preparação das bebidas".
  • Pode testar a definição selecionada para ver se é do seu agrado; em caso afirmativo, prima guardar para guardar a configuração final da bebida.

NOTA: Pode alternar entre utilizadores tocando no ícone do utilizador na parte superior central do ecrã. Lembre-se que cada utilizador tem as suas próprias bebidas predefinidas.

Configuração de utilizador

  • Depois de selecionar este menu, são apresentados os 8 utilizadores disponíveis. Toque na caixa de nome para dar um nome ao perfil.
  • Para substituir a imagem, é necessário inserir o usb de memória na parte inferior esquerda do ecrã.

NOTA: A imagem a substituir na bebida deve respeitar um tamanho de imagem de 100x100 pixels, com um máximo de 2 MB, em formato PNG e o nome do ficheiro só pode conter letras e números.

  • Depois de ter selecionado o nome e a imagem, toque em Guardar.
  • Para eliminar perfis, toque no ícone do caixote do lixo no canto superior direito, depois toque no(s) perfil(is) que pretende eliminar e toque em Guardar.

Ajuste de manutenção

Na secção seguinte, pode ajustar os parâmetros de manutenção da máquina, desde o momento em que a máquina exigirá a limpeza até à dureza da água.

- Ajuste do aquecimento do sistema de café: Este sistema permite-nos aquecer a unidade de moagem com água quente para melhorar a posterior extração do café. O aparelho perguntar-lhe-á se quer ou não aquecer. Por exemplo, se selecionar 5 minutos, após 5 minutos ser-lhe-á perguntado, antes de fazer o café, se quer ou não aquecer. Após este

PORTUGUÊS

café, é necessário aguardar 5 minutos para que a máquina volte a perguntar-lhe se pretende aquecer a unidade de moagem.

  • Selecionável a partir de: Não, Imediato, 5-10-15-20 minutos depois e 2 horas depois.
  • Definição de limpeza rápida do sistema de leite: permite selecionar após quantas utilizações do sistema de leite a máquina pedirá uma limpeza rápida do sistema de leite.
  • Selecionável a partir de: Não, Imediato, 5-10-15-20 minutos depois e 2 horas depois.
  • Definição da limpeza profunda do sistema de café (número de chávenas): permite selecionar o número de cafés após os quais a máquina solicitará a limpeza profunda do sistema de café.
  • Seleccionável de 100 a 1000 cafés.
  • Definição da limpeza profunda do sistema de leite: permite selecionar após quantas utilizações do sistema de leite a máquina solicitará uma limpeza profunda do sistema de leite.
  • Definição da dureza da água: a dureza da água é um dos fatores mais importantes que afetam a vida útil da máquina de café. Para eles, a máquina permite variar a dureza da água que vai ser utilizada. A escala de Merk é utilizada para medir a dureza da água, analisando a quantidade de miligramas de carbonato de cálcio por litro de água. Entre 100 e 500 valores, sendo o mais baixo para água macia e o mais alto para água muito dura.

Desligamento automático

  • Prima o seletor de desligamento automático para ativar o desligamento automático; quando ativo, o seletor fica verde.
  • Pode selecionar entre 15-30-45 minutos e 1-23 horas.

Modo ECO

  • Modo ECO 1: Se não for efetuada qualquer operação na máquina durante uma hora, o ecrã diminuirá 50 % e a palavra "ECO" aparecerá no ecrã. Se tocar no ecrã, sairá deste modo e poderá preparar a bebida da sua escolha.
  • Modo ECO 2: Se não for efetuada qualquer operação na máquina durante 1:30 h, o ecrã desligar-se-á. Prima o botão no canto superior direito da máquina para sair deste modo e preparar a bebida da sua escolha.

Definição personalizada

A seguir, explicam-se as definições básicas de personalização da máquina:

  • Modo Standby: Mostra como se vê o ecrã principal onde são apresentadas todas as bebidas, pode selecionar em modo de grelha ou em modo 3D, este último mostrará um anel com todas as bebidas selecionáveis.
  • Modo de preparação: Esta opção permite-lhe modificar ou não os parâmetros da bebida antes da preparação. É possível selecionar entre Volume ajustável e Volume não ajustável.
  • Brilho do ecrã: Seleccione o brilho do ecrã na barra.
  • Fita LED: Seleccione a cor pretendida na barra de LEDs do distribuidor de bebidas.
  • Cor RGB: Selezione a cor da fita LED.

PORTUGUÊS

NOTA: Toque em Guardar para manter as alterações.

Interrutor de função

  • Contador de borras: Conta o número de borras de café para o avisar da necessidade de limpar a bandeja antigotejamento e o recipiente de borras de café. Recomenda-se que esteja sempre ativa.
  • Visualização do nome da bebida em 2 línguas:
  • Palavra-passe: A palavra-passe é utilizada para restringir o acesso ao menu Definir a máquina. Se ativar a função, ser-lhe-á pedida a palavra-passe antiga e a nova. Lembre-se da palavra-passe se for utilizar este modo.

NOTA: Toque em Guardar para manter as alterações.

Língua

Seleccione a língua que deseja usar.

Índice de moagem

Para um maior controlo da quantidade de café moído, é possível aplicar um fator para aumentar ou diminuir a quantidade de café moído. O valor indicado será multiplicado pela quantidade de café moído selecionada. Se o número selecionado for superior a 1, a quantidade de café moído será superior à normal, se o número selecionado for inferior a 1, a quantidade de café será inferior. Valores de 0,7 a 1,3.

Ajustes de fabrico

Pode então efetuar uma reposição dos diferentes parâmetros:

  • Repor as bebidas
  • Repor os parâmetros técnicos
  • Repor as definições de fábrica

3.6.5 Informação

A secção seguinte fornece informações sobre a utilização da máquina:

  • Total de chávenas: Apresenta o número total de chávenas e o total de cada bebida.
  • Registo de manutenção: Apresenta o total de limpezas e o total de cada bebida.
  • Versão do software: Apresenta a versão do software, a HMI e o modelo.
  • Informações sobre a máquina.

3.6.6 Bloqueio do ecrã para limpeza

Ao entrar neste modo, a máquina bloqueia o ecrã durante 10 segundos, para permitir que o ecrã seja limpo sem gerar quaisquer toques de ícones indesejados.

3.6.7 Desligado

Toque nesta opção para desligar a máquina. Confirme se pretende desligar.

4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

A limpeza da máquina é o ponto mais importante da manutenção. É necessário efetuar uma limpeza diária rápida do sistema de café. Além disso, após cada utilização do sistema de leite, deverá ser feita uma limpeza rápida deste sistema.

O leite, após cada utilização, forma depósitos nas condutas por onde passa, chegando mesmo a bloqueá-las. Além disso, a acumulação e a degradação podem gerar maus sabores e odores. É essencial para o bom funcionamento do leite e da espuma de leite que as condutas estejam limpas. Uma das principais razões pelas quais o leite já não é bem vaporizado e espumado é a acumulação de leite nestas condutas.

Recomenda-se as seguintes limpezas diárias:

Recomenda-se as seguintes limpezas semanais/mensais:

  • Retire o tubo do recipiente de leite do cappuccinatore.
  • Aperte as abas do cappuccinatore com os dedos e puxe-o firmemente para baixo para o retirar.
  • Desmonte a saída de bebidas, o cappuccinatore, o conetor e outras peças e lave-os com sabão e uma escova de limpeza de precisão.
  • Enxague bem as peças e volte a colocá-las como mostra a figura.

4.2 Dicas de manutenção

  • Não adicione água ao depósito de café em grão.
  • Não retire a bandeja antigotejamento, o depósito de água ou qualquer outra peça enquanto a máquina estiver a funcionar.
  • Encha o depósito de água apenas com água mineral natural ou água engarrafada filtrada à temperatura ambiente. Não adicione água demasiado quente ou demasiado fria.
  • Recomenda-se a utilização de grãos de café de torrefação média ou média-escura, não demasiado oleosos e de torrefação natural; não se deve utilizar café torrado.
  • Ao preparar uma bebida, não coloque a mão na saída da bebida; pode queimar-se.
  • Limpe a máquina com um pano húmido. Não utilize produtos abrasivos nem corrosivos.

PORTUGUÊS

  • Quando encher o depósito de água ou de café em grão, certifique-se de que não ultrapassa a linha "MAX".
  • Não desligue a máquina da corrente elétrica durante a preparação das bebidas, a limpeza automática ou o reinício.
  • Pode ajustar a altura da saída da bebida para corresponder à altura do copo da sua escolha e evitar salpicos.
  • Sempre que desligar a máquina, esvazie o depósito de borras de café e a água residual.
  • Para garantir a qualidade do café, recomenda-se a limpeza diária do depósito de água (o que implica também a mudança da água).
  • Não mergulhe o revestimento em água para o limpar.

5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Aviso Possíveis causas Possíveis soluções
O depósito de água está vazio.1. O nível da água está abaixo do nível mínimo.2. O depósito de água não está instalado corretamente.3. O sensor de detecção do nível de água não funciona.1. Retire o depósito de água e encha-o com água.Certifique-se de que o nível de água no depósito não ultrapassa a marca "MAX".2. Substituir o depósito de água.3. Contacte com o Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec.
O depósito de borras está cheio.Há muita quantidade de borras no depósito.Retire a bandeja antigotejamento, retire o depósito de borras de café e esvazie-o.
O funil está vazio.1. O funil está vazio.2. Os grãos de café estão colados uns aos outros.1. Encha o funil com grãos de café.2. Mexa os grãos até ficarem soltos.
O funil não está corretamente posicionado.1. O sensor do funil não funciona.2. O íman do funil não está colocado ou está danificado.1-2. Contacte com o Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec.
A bandeja antigotejamento não está corretamente posicionada.1. A bandeja antigotejamento não está corretamente posicionada.2. O sensor está danificado.3. O íman não está colocado ou está danificado.1. Coloque a bandeja antigotejamento corretamente.1-3. Contacte com o Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec.
A bandeja antigotejamento está cheia.1. A bandeja antigotejamento está cheia de água suja.2. O sensor está sujo.1. Retire a bandeja antigotejamento e esvazie-a.2. Limpe o sensor.
Não sai água.1. A entrada do depósito está bloqueada.2. O depósito não está bem posicionado.3. O filtro do sistema de bebidas está bloqueado.4. O fluxómetro está danificado.1-2. Encha o depósito de água. Coloque-o de novo.3. Limpe o filtro e coloque-o novamente. Pode limpá-lo utilizando o programa de limpeza de pastilhas ou desmontando-o.4. Entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec.
Não sai leite.1. O recipiente de leite está vazio.2. A saída de vapor está bloqueada.3. O cappuccinatore de está bloqueado.1. Encha o recipiente de leite.2. Inicie a limpeza do sistema de leite.3. Desmonte e limpe o cappuccinatore ou substitua-o.
A pressão é demasiado elevada.1. O filtro do sistema de bebidas está bloqueado.2. O café é demasiado fraco.3. O funil está demasiado cheio.4. O ar entra na bomba enquanto o café está a ser preparado.1. Efetue uma lavagem rápida do sistema de bebida.2. Instale a mó em sentido horário. Quanto mais elevado for o número selecionado, mais espesso será o café.3. Não encha demasiado o funil.4. Limpe a entrada do depósito de água.
É necessário efetuar uma limpeza do sistema de bebida.Quando o sistema de bebida precisa de ser limpo, será emitido um aviso.Siga as instruções deste manual e efetue uma limpeza completa.
É necessário efetuar um processo de descalcificação.Quando for necessário efetuar um processo de descalcificação, soará um aviso.Siga as instruções deste manual e efetue um processo de descalcificação.
Fuga de água.Há uma fuga de água no interior da máquina de café.Verifique todas as peças da máquina de café para confirmar que tudo está corretamente montado. Se o problema persistir, contacte o Serviço Técnico Cecotec.
Não sai café.1. O café moído é demasiado fino.2. O funil está demasiado cheio.3. O filtro do sistema de bebidas está bloqueado.1. Instale a mó em sentido horário. Quanto mais elevado for o número selecionado, mais espesso será o café.2. Não encha demasiado o funil.3. Limpe o sistema de bebidas com pastilhas. Se este problema persistir, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
A máquina não ligaSem alimentação elétrica.A tensão não é suficientemente elevada.A máquina de café não está ligada.A PCB está danificada.O fusível da fonte de alimentação principal está queimado.Verifique se a máquina está ligada à rede elétrica.Certifique-se de que a tensão está correta.Verifique se a máquina está ligada.Entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec.
O sistema Thermoblock sobreaqueceu.A temperatura é superior a 160 °C.Se aparecer no ecrã a mensagem “The hot water thermo-block is cooling down, please wait” (“O Thermoblock está a arrefecer, aguarde”), aguarde até que o sistema arrefeça.
A temperatura ambiente é demasiado baixa.A temperatura ambiente é de 0 °C ou inferior.Volte a ligar a máquina quando a temperatura ambiente estiver entre 10 C e 40 °C.
Verifique a unidade de preparação de bebidas.A unidade de preparação de bebidas não está corretamente posicionada.A unidade de preparação de bebidas está danificada.O motor da unidade de preparação de bebidas está danificado.Toque em “Check up”.Substitua a unidade de preparação de bebidas. Mude o motor.
Não faz espuma de leite, apenas leite quente.A entrada da válvula de ar está bloqueada ou suja.Faça uma limpeza profunda do sistema de leite.Verifique o tubo e a entrada da válvula de ar. Limpe a válvula de ar.

PORTUGUÊS

6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Referência: 01803

Produto: Cremmaet Touch OCS

Potência: 1500 W

Tensão: 220-240 V

Frequência: 50/60 Hz

Capacidade do depósito de água: 2 L

Capacidade do depósito de grão: 400 g

As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.

Fabricado na China | Desenhado em Espanha

7. RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS

CECOTEC Cremmaet Touch OCS - RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS - 1

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ou a bateria devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades locais.

Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.

A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.

8. GARANTIA E SAT

A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.

Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado.

Se detetar um incidente com o produto ou tiver alguma dúvida, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número +34 96 321 07 28.

Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

NEDERLANDS

1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN

Onderdelen. Fig. 1

  1. Waterreservoir
  2. Aan-/uitschakelaar
  3. Netsnoer
  4. Lekbak
  5. Koffiebonenreservoir
  6. Knop/indicator
  7. Touch screen
  8. Koffie-uitloop
  9. Melkreservoir
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CECOTEC

Modelo : Cremmaet Touch OCS

Categoria : Máquina de café