CECOTEC Cremmaet Touch OCS - Maquina de cafe

Cremmaet Touch OCS - Maquina de cafe CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Cremmaet Touch OCS CECOTEC en formato PDF.

📄 200 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CECOTEC Cremmaet Touch OCS - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Cremmaet Touch OCS CECOTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cremmaet Touch OCS - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cremmaet Touch OCS de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO Cremmaet Touch OCS CECOTEC

Manual de instrucciones

Instruction manual

Instrucciones de seguridad 4

  1. Piezas y componentes 30

  2. Antes de usar 30

  3. Funcionamiento 31

  4. Limpieza y mantenimiento 40

  5. Resolución de problemas 42

  6. Especificaciones técnicas 45

  7. Reciclaje de aparatos eléctricos

y electrónicos 45

  1. Garantía y SAT 46

  2. Copyright 46

INDEX

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios.

  • El aparato puede ser utilizado por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o tengan falta de experiencia y conocimiento, si son supervisados o han recibido una instrucción adecuada en lo que respecta al funcionamiento seguro del aparato y entiendan los riesgos que entraña.
  • Este aparato no debe ser usado por los niños. Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
  • La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
  • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, granias, hoteles, moteles y oficinas.
  • No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del aparato en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el aparato.
  • ADVERTENCIA: la abertura de llenado no tiene que abrirse durante el uso.
  • ADVERTENCIA: tome precauciones para evitar el derramamiento de líquidos sobre el conductor.

- ADVERTENCIA: un mal uso o un uso inadecuado puede suponer un peligro tanto para el aparato como para el usuario. Utilice este aparato para los fines que aparecen descritos en este manual. La superficie del elemento calefactor está sometida a calor residual después del uso.

- Desconectar siempre el aparato de la alimentación si se deja desatendido y antes del montaje, desmontaje o limpieza.

- Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios estén informados acerca de las precauciones mencionadas en este manual. No utilice el aparato para ningún uso no especificado en el manual.

- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del aparato y de que el enchufe tenga toma de tierra.

- Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando se dé cualquiera de las siguientes condiciones:

A. Antes de llenar el depósito de agua.

B. Antes de retirar o colocar cualquier pieza del aparato.

C. Antes de realizar la limpieza o mantenimiento.

D. Cuando el aparato no funcione correctamente.

E. Después de usar el aparato.

- Vacíe el depósito de agua cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado.

- Asegúrese de que el aparato se ha enfriado completamente antes de retirar o colocar piezas, así como antes de limpiar el aparato.

- Utilice siempre agua fría. El uso de agua caliente u otros líquidos podría dañar el aparato.

- Utilice el molinillo únicamente para moler granos de café.

- No utilice granos de café caramelizados ni congelados. Este aparato se puede utilizar únicamente con granos de café natural.

  • No deje nunca el aparato sin supervisión mientras esté conectado a una toma de corriente.
  • No deje que el cable asome sobre el borde de la mesa o la encimera, ni que entre en contacto con superficies calientes o bordes afilados.
  • Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. No utilice o coloque el aparato en una superficie caliente o húmeda.
  • No utilice el aparato si la bandeja de goteo no está colocada correctamente.
  • No utilice el aparato si alguna pieza presenta daños o si el aparato no funciona correctamente.
  • ADVERTENCIA: este producto ha superado un control de calidad previo a su comercialización para garantizar su correcto funcionamiento. Después del control se realiza una limpieza exhaustiva del artículo, por lo que podrían quedar restos de agua o café en su interior.

SAFETY INSTRUCTIONS

  1. Depósito de agua
  2. Interruptor de encendido/apagado
  3. Cable de alimentación
  4. Bandeja recogegotas
  5. Depósito de granos de café
  6. Botón/indicador
  7. Pantalla táctil
  8. Salida de la bebida
  9. Depósito de leche

Cappuccinatore y partes. Fig. 2

Detalle del selector de vapor. Fig. 3

NOTA:

Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.

2. ANTES DE USAR

  • Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
  • Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.

Contenido de la caja

  • Cafetera Cremmaet Touch OCS
  • Depósito de leche
  • Manual de instrucciones

3. FUNCIONAMIENTO

3.1 Descripción de las partes

Siguiendo la enumeración del apartado piezas y componente:

  1. Depósito de agua, utilice siempre agua mineral embotellada o agua filtrada.
  2. Interruptor de encendido/apagado: se encuentra en la parte posterior inferior izquierda de la cafetera.
  3. Cable de alimentación
  4. Bandeja recogegotas: recoge el agua residual y los posos de café. Realice la limpieza y el vacío de posos cuando el dispositivo lo demande o cuando no vaya a utilizar la cafetera durante un periodo prolongado de tiempo.

  5. Depósito de granos de café, compuesta por:

- Tolva de café en grano: llénela únicamente con granos de café de tueste natural, no use café mezcla ni café torrefacto, no introduzca ningún otro producto dentro de la tolva. La tolva tiene una malla para mejorar la distribución del café. En la parte superior izquierda de la tolva se encuentra el selector de tamaño del café molido.

- Selector del nivel de molienda: se encuentra en el interior de la tolva de café en grano, cuanto mayor sea el número de molienda que elija, más grueso será el café molido. Si gira el selector en sentido a las agujas del reloj aumentará el tamaño del café molido. Si gira el selector en sentido contrario a las agujas del reloj disminuirá el tamaño del café molido.

- Entrada de café en polvo/pastillas de limpieza: solo para café en polvo para un único uso (no es un depósito de café en polvo) y pastillas de limpieza para realizar la limpieza de la unidad del grupo café. Para acceder a esta parte debe abrir una pestaña con ranuras.

  1. Botón/indicador: Sirve para encender/apagar la cafetera y para indicar en el modo en el que se encuentra (encendida, apagada o en modo espera).

  2. Pantalla táctil de 7 pulgadas.

  3. Salida de la bebida: regulable entre 8 y 14 cm.

  4. La salida cuenta con un dispositivo llamado cappuccinatore, este se extrae presionando los dos laterales inferiores para facilitar su limpieza. Esta pieza se encarga de expulsar el café, la leche y el agua.

  5. Figura 3. El cappuccinatore está compuesto por 4 partes, la parte más grande por donde sale el vapor para espumar la leche tiene una ruleta para seleccionar la cantidad de vapor que desea. Para una leche muy vaporizada abra el selector en sentido de las agujas del reloj.

  6. Depósito de leche: llénelo únicamente con leche entera y fría para mejorar el resultado de la espuma de leche. Límpielo después de cada uso con agua siguiendo la limpieza rápida del sistema de leche.

3.2 Utilizar la máquina por primera vez

  1. Conecte la cafetera: Saque el cable de alimentación y conéctelo a la red eléctrica.
  2. Llene el depósito de granos de café: Abra la tapa del depósito, llénelo con granos de café y vuelva a cerrar la tapa.

ESPAÑOL

  1. NOTA Llénelo únicamente con granos de café de tueste natural, no use café mezcla ni café torrefacto, no introduzca ningún otro producto dentro de la tolva
  2. Llene el depósito de agua: En primer lugar, sáquelo y límpielo. A continuación, ponga agua embotellada o filtrada, nunca supere la línea de MAX. Después, vuelva a colocarlo en la cafetera.
  3. Encienda la cafetera: Pulse el interruptor de encendido/apagado que se encuentra en la parte posterior de la máquina. La pantalla se encenderá y empezará un proceso de preparación y arranque de la cafetera (Llenado de agua - Comprobación - En calentamiento - Limpieza rápida), después podrá seleccionar la bebida que desee preparar.

3.3 Apagar la cafetera

Método 1

Cuando la cafetera esté en modo de espera, mantenga pulsado el botón que se encuentra en la parte superior de la cafetera durante 3 segundos. A continuación, siga los pasos que se le indican hasta que la máquina entre en estado de desconexión. Para que la cafetera salga de este estado, mantenga pulsado de nuevo el botón durante 3 segundos.

Método 2

1 Pulse en el icono de acceso directo situado en la parte superior de la pantalla para abrir el menú desplegable.
2 En este menú, pulse la opción «Apagar».
3 A continuación, siga los pasos que se le indican hasta que la máquina entre en estado de desconexión. (En estado de desconexión, mantenga pulsado el botón de la parte superior de la cafetera durante 3 segundos para volver a poner la máquina en funcionamiento).
4 Cuando la máquina esté en estado de desconexión, puede poner el interruptor que se encuentra en la parte posterior de la cafetera en la posición de apagado, para apagarla por completo.

Nota: No ponga este interruptor en la posición de apagado si la cafetera no está en modo de desconexión. Si lo hace, podría dañarla.

3.4 Preparación de las bebidas

La cafetera cuenta con 16 tipos de preparaciones, una de ellas viene sin configurar para que se puede configurar desde cero. Para seleccionar una de ellas desplácese sobre el anillo de la plantilla que contiene todas las preparaciones y pulse sobre el icono de la misma.

NOTA: Todas las bebidas con son configurables.

Bebidas de Café:

Por ejemplo, un café expreso.

  1. Pulse en el icono del café expreso ("Espresso") y seleccione los parámetros.

  2. Durante el proceso de preparación del café, pulse en el icono de la taza de café de la pantalla para que aparezcan los parámetros de ajuste. Podrá modificar los parámetros seleccionados durante la preparación de la bebida. El dispositivo modificará los parámetros durante la preparación si no ha finalizado el paso del parámetro que está llevando a cabo. Los parámetros modificados durante la preparación de la bebida no serán recordados por el dispositivo.

  3. Desde esta pantalla podrá ajustar los parámetros del café.
  4. Si quiere parar el proceso de preparación de la bebida, pulse "Cancelar", situado debajo del círculo de la izquierda que marca el porcentaje del proceso completado.

NOTA: En el punto "3.6.4. Ajuste de la máquina" → Ajuste personalizado → Modo de elaboración, puede seleccionar si desea que los parámetros sean modificables o no antes de preparar la bebida.

Bebidas con leche:

Por ejemplo, un Cappuccino.

  1. Pulse en el icono de "Cappuccino" y seleccione los parámetros.
  2. Durante el proceso de preparación del café, pulse en el icono de la taza de café de la pantalla para que aparezcan los parámetros de ajuste. Podrá modificar los parámetros seleccionados durante la preparación de la bebida. El dispositivo modificará los parámetros durante la preparación si no ha finalizado el paso del parámetro que está llevando a cabo. Los parámetros modificados durante la preparación de la bebida no serán recordados por el dispositivo.
  3. Desde esta pantalla podrá ajustar los parámetros de la bebida.
  4. Si quiere parar el proceso de preparación de la bebida, pulse «Cancel».

NOTA: En el punto "3.6.4. Ajuste de la máquina" → Ajuste personalizado → Modo de elaboración, puede seleccionar si desea que los parámetros sean modificables o no antes de preparar la bebida.

Ajustes de parámetros

Tras pulsar en cada bebida podrá modificar y regular los parámetros de cada una de ellas. Para ello utilice las barras de ajuste de cantidades y las opciones seleccionables de los diferentes parámetros. A continuación, se explica el significado de cada parámetro y el intervalo de valores:

- Granos de café: Cantidad de grano que la cafetera va a moler. Valores de 1 a 5, donde 1 es el mínimo y 5 es la cantidad máxima de café molido.

ESPAÑOL

Nivel Cantidad de granos de café (g)
1 7 1
2 8 1
3 9 1
4 10 1
5 11 1
  • Pre-Infusión (s): El pre-infusionado es la cantidad de segundos donde el café extrae sus aromas tras humedecerlo con agua caliente. Valores de 0 a 5 segundos.
  • Café (mL): Cantidad de café. Valores de 10 a 240 mL.
  • Control de extracción: Es la fuerza con la que se extrae el café generando sabores más fuertes a mayor extracción. Valores seleccionables entre; Estándar, Fuerte y Extra fuerte.
  • Temperatura: Temperatura con la cual se extrae y sale el café. Valores seleccionables entre: Temperatura baja (85°C), media (90°C) y alta (95°C)
  • Leche caliente (s): Cantidad de leche caliente que expulsa. Valores de 0 a 60s.
  • Espuma de leche (s): Cantidad de leche espumada. Valores de 0 a 60s.
  • Agua caliente (mL): Cantidad de agua caliente. Valores entre 0 y 300 mL.

Ajuste del nivel de molienda

  1. Abra la tapa del depósito de café en grano. Dentro se encuentra el selector de nivel de molienda. Cuanto más alto sea el número que seleccione, más grueso será el café molido. El selector cuenta con 9 niveles.

  2. Al pulsar el inicio de cualquier bebida de la pantalla se activará el molinillo. Gire el selector para ajustar el nivel de molienda que desea.

Nota: Mueva el selector únicamente cuando el molinillo esté activado; de lo contrario, podría estropear la cafetera.

3.5 Usuarios

  • El dispositivo cuenta con la posibilidad de realizar 8 perfiles de usuarios. Cada usuario tiene y puede modificar sus 16 bebidas como guste.
  • Para seleccionar y añadir perfiles de usuarios pulse sobre el icono de una persona en la parte superior izquierda. Una vez pulsado se le abrirá un desplegable donde mostrará los perfiles con los iconos y los diferentes nombres asociados.
  • Dentro de este desplegable también podrá observar el icono de "+" para añadir más usuarios. Pulse y se le abrirá una ventana donde podrá seleccionar la imagen y el nombre para los nuevos usuarios.
  • Para sustituir la imagen, debe insertar el lápiz de memoria en la parte inferior izquierda de la pantalla.

NOTA: La imagen para sustituir en la bebida debe respetar un tamaño de imagen de 100x100 píxeles, 2 MB máximo de tamaño, en formato PNG y el nombre del archivo solo puede contener letras y números.

Para entrar en esta ventana también puede hacerlo desplegando el menú desde el icono de doble flecha invertida del centro superior. Entre en "Ajuste de la máquina" y después pulse en "Configuración de usuario".

3.6 Menús

Para entrar en los diferentes menús puede hacerlo desplegando el menú desde el icono de doble flecha invertida del centro superior de la pantalla principal de las bebidas seleccionables. A continuación, se explican todos los menús disponibles:

3.6.1 Limpieza del grupo café

La limpieza del grupo café se utiliza para limpiar la unidad de prensado donde se lleva a cabo la extracción del café. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para ir confirmando los pasos:

  1. Por favor, haga clic en el botón "OK" para iniciar la limpieza rápida del grupo de café.
  2. La limpieza empezará del grupo de café empezará y durará aproximadamente 1 minuto.

Nota: Es muy importante realizar esta limpieza después de un día completo de uso.

3.6.2 Limpieza del sistema de leche

La limpieza del sistema de leche se utiliza para limpiar el sistema de leche donde se lleva a cabo la extracción y vaporización de la leche. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para ir confirmando los pasos:

  1. Por favor, haga clic en el botón "OK" para iniciar la limpieza rápida del sistema de leche.
  2. Por favor, retire el tubo de leche del depósito de leche e insértelo en la bandeja, haga clic en "OK".
  3. Limpieza rápida del espumador de leche en proceso, por favor espere...

Nota: Realice esta limpieza después de cada uso del sistema de leche.

3.6.3 Mantenimiento

Limpieza profunda del grupo de café

La limpieza profunda del grupo café se utiliza para limpiar la unidad de prensado donde se lleva a cabo la extracción del café mediante pastillas para ello destinadas. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para ir confirmando los pasos:

NOTA: Se espera que el proceso de limpieza tarde unos 15 minutos y no se puede cancelar después de comenzar.

ESPAÑOL

  1. Por favor haga clic en el botón "OK" para comenzar.
  2. Por favor, extraiga la bandeja, vacíe el recipiente de posos y vuelva a colocarla;
  3. Limpieza rápida en proceso, por favor espere
  4. Por favor, abra la tapa de entrada de café molido y añada la pastilla de limpieza del grupo de café, coloque un recipiente de 1L en la salida de café y, a continuación, haga clic en "siguiente paso";
  5. En proceso, tarda unos 10 minutos...
  6. Se ha completado la limpieza profunda del grupo de café, por favor haga clic en el botón "Aceptar" para volver.

Limpieza profunda del sistema de leche

La limpieza profunda del sistema de leche se utiliza para limpiar el sistema de leche donde se lleva a cabo la extracción y vaporización de la leche. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para ir confirmando los pasos:

NOTA: Se espera que el proceso de limpieza tarde unos 15 minutos y no se puede cancelar después de comenzar.

  1. Por favor haga clic en el botón "OK" para comenzar.
  2. Por favor, vierta 0,5 litros de agua caliente a 40°C en el recipiente de leche, ponga el producto de limpieza de sistemas de vaporización de leche y remueva completamente (unos 5 minutos) y haga clic en "siguiente paso";
  3. Por favor, conecte el tubo de leche y coloque un recipiente de 1L en la salida de la cafetera, a continuación, haga clic en "siguiente paso"
  4. En proceso, tardará unos 3 minutos...
  5. Por favor, limpie el recipiente y llénelo con 0,5 l de agua limpia, conéctelo al tubo de leche y haga clic en "siguiente paso";
  6. En proceso, tardará unos 3 minutos...
  7. La limpieza del sistema de leche se ha completado, por favor haga clic en el botón "OK" para volver.

Descalcificación

El proceso de descalcificación se utiliza para limpiar todo el sistema de conducciones de la cafetera. Durante su uso normal la cafetera acumula depósitos calcáreos debido a la dureza del agua. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para ir confirmando los pasos:

NOTA: Se espera que el proceso de descalcificación tarde unos 25 minutos y no se puede cancelar después de comenzar.

  1. Por favor haga clic en el botón "OK" para comenzar.
  2. Por favor, llene un depósito de agua hasta aproximadamente 1 L, luego añada el producto descalcificador en proporción a lo establecido por el fabricante, a continuación, remueva y disuelva el producto. Por favor, haga clic en el botón "OK" para el siguiente paso

  3. Por favor, saque el depósito de agua, vierta la solución descalcificadora disuelta en el depósito de agua en él y haga clic en "siguiente paso"

  4. Por favor, retire el tubo de leche del depósito de leche e insértelo en la bandeja, coloque un recipiente de 1L en la salida de café y, a continuación, haga clic en "siguiente paso".
  5. En proceso, por favor espere...
  6. Por favor, saque y limpie el depósito de agua. Llénelo por completo de agua limpia y vuelva a colocarlo, a continuación, haga clic en "siguiente paso";
  7. En proceso, por favor espere...
  8. La descalcificación se ha completado, por favor haga clic en "OK" para volver.

3.6.4 Ajuste de la máquina

Configuración de bebidas

Tras seleccionar este menú, la cafetera mostrará todas las configuraciones de bebidas disponibles. Tras seleccionar la bebida que queremos configurar a la derecha de la misma aparecen 3 iconos.

  1. El primer icono le permite modificar la posición de aparición de la bebida seleccionada en el anillo de bebidas preconfiguradas de la pantalla principal. Para ello pulse en el icono de la bebida que quiere desplazar y pulse sobre la nueva bebida por la que desea modificar su posición.
  2. El segundo icono le permite eliminar la bebida que seleccione. Deberá confirmar si desea eliminar la bebida.
  3. El tercer icono le permite configurar todo lo relacionado con las características de la propia bebida.
  4. Nombre de la bebida/Inglés - Cambiar a: Este apartado le permite renombrar la bebida seleccionada, tanto en su idioma elegido como en inglés.
  5. Imagen: Para sustituir la imagen debe insertar el lápiz de memoria en la parte inferior izquierda de la pantalla.

NOTA: La imagen para sustituir en la bebida debe respetar un tamaño de imagen de 390x355 píxeles, 2 MB máximo de tamaño, en formato PNG y el nombre del archivo solo puede contener letras y números.

  • Secuencia: Este apartado le permite seleccionar el orden de aparición de las diferentes bebidas, desde: café, agua caliente, leche, espuma de leche y pausa. Tenga en cuenta que algunas bebidas como el uso de la leche y el agua son incompatibles en el orden de la secuencia de bebidas.
  • Para la configuración de las bebidas arrastre los bloques cuadrados al paso que desee en los rombos que se encuentran justo encima.
  • Pasos: A continuación, deberá ajustar cada parámetro de cada paso. Estos parámetros han sido explicados en el apartado "3.4 Preparación de las bebidas".
  • Puede realizar una prueba de la configuración seleccionada para comprobar que sea de su agrado, si es así, pulse guardar para guardar la configuración final de la bebida.

NOTA: Puede ir cambiando de usuario desde el icono de usuario situado en parte superior central de la pantalla. Recuerde que cada usuario tiene sus bebidas preconfiguradas.

ESPAÑOL

Configuración de usuario

  • Tras seleccionar este menú aparecen los 8 usuarios disponibles. Pulse en el recuadro del nombre para nombrar al perfil.
  • Para sustituir la imagen, debe insertar el lápiz de memoria en la parte inferior izquierda de la pantalla.

NOTA: La imagen para sustituir en la bebida debe respetar un tamaño de imagen de 100x100 píxeles, 2 MB máximo de tamaño, en formato PNG y el nombre del archivo solo puede contener letras y números.

  • Una vez tenga seleccionado el nombre y la imagen pulse en guardar.
  • Para borrar perfiles presione el icono del cubo de basura situado en la esquina superior derecha, después pulse en el perfil o perfiles que desea eliminar y pulse en guardar.

Ajuste de mantenimiento

En el siguiente apartado puede ajustar los parámetros de mantenimiento de la máquina, desde cuando el dispositivo va a demandar limpieza a la dureza del agua.

  • Ajuste de calentamiento del grupo café: Este sistema nos permite calentar la unidad de prensado con agua caliente para mejorar la extracción posterior del café. El dispositivo le preguntará si desea o no realizar el calentamiento. Por ejemplo, si selecciona 5 minutos, a partir de los 5 minutos le preguntará antes de realizar el café si desea o no realizar el calentamiento. Después de este café, deberá esperar 5 minutos para que la cafetera le vuelva a preguntar si desea calentar la unidad de prensado.
  • Seleccionable desde: No, Inmediato, 5-10-15-20 minutos después y 2 horas más tarde.
  • Ajuste de limpieza rápida del sistema de leche: permite seleccionar tras cuantos usos del sistema de leche la cafetera le va a pedir limpieza rápida del mismo.
  • Seleccionable desde: No, Inmediato, 5-10-15-20 minutos después y 2 horas más tarde.
  • Ajuste de limpieza profunda del grupo café (número tazas): permite seleccionar tras cuantos cafés la cafetera le va a pedir limpieza profunda del grupo café.
  • Seleccionable desde 100 a 1000 cafés.
  • Ajuste de limpieza profunda del sistema de leche: permite seleccionar tras cuantos usos del sistema de leche la cafetera le va a pedir limpieza profunda del sistema de leche.
  • Ajuste de la dureza del agua: la dureza del agua es uno de los factores más importantes que afectan a la vida útil de la cafetera. Para ellos el dispositivo permite variar la dureza del agua que utilizamos. Para medir la dureza del agua se utiliza la escala de Merk analizando la cantidad de miligramos de carbonato de calcio por litro de agua. Entre los valores de 100 a 500, siendo el más bajo para aguas blandas y el mayor para aguas muy duras.

Apagado automático

  • Pulse el selector de apagado automático para activar el apagado automático, cuando esté activo el selector se pondrá en color verde.
  • Puede seleccionar desde 15-30-45 minutos a 1-23 horas

Modo Eco

  • Modo ECO 1: Si, durante una hora, no se realiza ninguna operación en la cafetera, la pantalla se atenuará un 50% y aparecerá la palabra «ECO» en la pantalla. Si toca la pantalla, saldrá de este modo y podrá preparar la bebida que desee.
  • Modo ECO 2: Si, durante una hora y media, no se realiza ninguna operación en la cafetera, la pantalla se apagará. Pulse el botón que se encuentra en la parte superior derecha de la cafetera para salir de este modo y preparar la bebida que desee.

Ajuste personalizado

A continuación, se explican los ajustes básicos de personalización del dispositivo:

  • Modo de Standby: Muestra cómo va a ver la pantalla principal donde se muestran todas las bebidas, puede seleccionar en modo cuadrícula o en modo 3D, este último mostrará un anillo con todas las bebidas seleccionables.
  • Modo de elaboración: Esta opción le permite si desea modificar o no los parámetros de la bebida antes de elaborarla. Puede seleccionar entre Volumen regulable, Volumen no ajustable.
  • Brillo de la retroiluminación de la pantalla: Seleccione el brillo de la pantalla en la barra.
  • Tira de LEDs: Seleccione el color que desee de la barra de LEDs situada en el dispensador de bebidas.
  • Color RGB: Seleccione el color de la tira de LEDs

NOTA: Pulse "Guardar" para mantener los cambios

Interruptor de función

- Contador de posos: Cuenta el número de posos para avisar de que debe limpiar la bandeja recogegotas y el depósito de posos. Se recomienda tenerlo siempre activo.

- Visualización del nombre de la bebida en 2 idiomas:

- Contraseña: La contraseña sirve para limitar la entrada al menú de "Ajuste de la máquina". Si activa el pulsador le pedirá la contraseña antigua y la nueva. Recuerde la contraseña si va a utilizar este modo.

NOTA: Pulse "Guardar" para mantener los cambios.

Idioma

Seleccione el idioma que desee.

Índice de molienda

Para un mayor control de la cantidad de café molido es posible aplicar un factor para aumentar o disminuir la cantidad de café molido. El valor que aparece en pantalla se multiplicará por la cantidad de café molido seleccionada. En el caso de seleccionar números mayores de 1 la cantidad de café molido respecto al normal será mayor, si el número seleccionado es inferior a 1 la cantidad de café será menor. Valores de 0,7 a 1,3.

ESPAÑOL

Ajustes de fábrica

A continuación, puede realizar el reinicio de los diferentes parámetros:

  • Reinicio de bebidas
  • Reinicio parámetros técnicos
  • Reinicio parámetros de fábrica

3.6.5 Información

En el siguiente apartado se muestra información sobre el uso de la máquina:

  • Total de tazas: Muestra el total de tazas y el total de cada bebida.
  • Registro de mantenimiento: Muestra las limpiezas totales y el total de cada bebida
  • Versión de software: Muestra la versión de software, HMI y el modelo
  • Información de la máquina.

3.6.6 Bloqueo de pantalla para limpieza

Al entrar en ese modo el dispositivo bloqueará 10 segundos la pantalla para permitir su limpieza sin generar ninguna pulsación no deseada.

3.6.7 Apagado

Pulse esta opción para apagar el dispositivo. Confirme si quiere apagar.

4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

La limpieza del dispositivo es el punto más importante sobre el mantenimiento de la misma. Es necesario realizar una limpieza rápida diaria sobre el grupo de café. Además, después de cada uso del sistema de leche la máquina debe hacerse una limpieza rápida del sistema de leche.

La leche, después de cada uso forma posos en los conductos por donde pasa, llegando a bloquear los mismos. Además, se pueden generar malos sabores y olores por la acumulación y degradación de la misma.

Es esencial que para un correcto funcionamiento de la leche y la espuma de leche los conductos estén limpios. Una de las principales causas de que la leche ya no salga bien vaporizada y espumada es la acumulación de la misma en estos conductos.

Se recomiendan las siguientes limpiezas diarias:

  • Limpieza del grupo café
  • Limpieza del sistema de leche

Se recomiendan las siguientes limpiezas semanales/mensuales:

  • Limpieza profunda del grupo de café
  • Limpieza profunda del sistema de leche

4.1 Retirar y limpiar el espumador de leche. Fig. 2

  • Retire el tubo del depósito de leche del cappuccinatore.
  • Pellizque el espumador de leche por las pestañas con los dedos y, a continuación, tire firmemente de él hacia abajo.
  • Desmonte la salida de la bebida, el espumador de leche, el conector y las demás piezas y lávelas con un jabón y un cepillo de limpieza de precisión.
  • Enjuague con agua limpia las piezas y vuelva a colocarlas como se muestra en la figura.

4.2 Consejos de mantenimiento

  • No añada agua al depósito de café en grano.
  • Mientras la cafetera esté en marcha, no retire la bandeja recogegotas, el depósito de agua, ni ninguna otra pieza.
  • Llene el depósito de agua únicamente con agua embotellada mineral natural o filtrada a temperatura ambiente. No añada agua demasiado caliente ni demasiado fría.
  • Se recomienda utilizar granos de café de tueste medio o de tueste medio-oscuro y que no sean demasiado aceitosos y de tueste natural, no se debe usar café torrefacto.
  • Cuando esté preparando alguna bebida, no coloque la mano en la salida de la cafetera; podría quemarse.
  • Limpie la cafetera con un paño húmedo. No utilice materiales abrasivos ni productos corrosivos.
  • Cuando llene el depósito de agua o de café en grano, asegúrese de no sobrepasar la línea «MAX».
  • Durante el proceso de preparación de las bebidas, de limpieza automática o de reinicio, no desconecte la cafetera de la fuente de alimentación.
  • Puede ajustar la altura de la salida de la bebida para que se ajuste a la de la taza que escoja y así evitar salpicaduras.
  • Cada vez que apague la máquina, vacíe el depósito de café molido y el agua residual.
  • Para asegurar la calidad del café, se recomienda limpiar el depósito de agua todos los días (esto implica también cambiar el agua).
  • No sumerja la cafetera en agua para limpiarla.

5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Aviso Posibles causas Posibles soluciones
El depósito de agua está vacío1. El nivel de agua está por debajo del mínimo.2. El depósito de agua no está correctamente instalado.3. El sensor de detección del nivel de agua no funciona.
El depósito de posos de café está llenoEl depósito de posos cuenta con más de 15 depósitos.
La tolva está vacía1. La tolva está vacía.2. Los granos de café están pegados.
La tolva no está bien colocada1. El sensor de la tolva no funciona.2. El imán de la tolva se ha perdido o está dañado.
La bandeja recogegotas no está bien colocada1. La bandeja recogegotas no está bien colocada.2. El sensor está dañado.3. El imán se ha perdido o está dañado.
La bandeja recogegotas está llena1. La bandeja recogegotas está llena de agua sucia.2. El sensor está sucio.
No sale agua1. La entrada del depósito está bloqueada.2. El depósito no está bien colocado.3. El filtro del sistema de bebidas está bloqueado.4. El caudalímetro está dañado.1-2. Llene el depósito de agua.Vuelva a colocarlo.3. Limpie el filtro y vuelva a colocarlo. Puede limpiarlo mediante el programa de limpieza con pastillas o desmontándolo.4. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial de Cecotec.
No sale leche1. El depósito de leche está vacío.2. La salida de vapor está obstruida.3. El espumador de leche está bloqueado.1. Llene el depósito de leche.2. Ponga en marcha la función de limpieza del sistema de leche.3. Desmonte y limpie el espu-mador de leche o cámbielo.
La presión es demasi-do alta1. El filtro del sistema de bebida está bloqueado.2. El café es demasiado fino.3. La tolva está demasiado llena.4. Entra aire en la bomba mientras se prepara el café.1. Realice un enjuague rápido del sistema de bebida.2. Gire la rueda de molienda en el sentido de las agujas del reloj. Cuanto mayor sea el número seleccionado, más grueso será el café.3. No llene tanto la tolva.4. Limpie la entrada del depósi-to de agua.
Es necesario que lleve a cabo una limpieza del sistema de bebidaCuando deba realizar una limpieza del sistema de bebida, sonará un aviso.Siga las indicaciones de este manual y realice una limpieza profunda.
Es necesario que lleve a cabo un proceso de descalcificaciónCuando deba realizar un proceso de descalcificación, sonará un aviso.Siga las indicaciones de este manual y realice un proceso de descalcificación.
Fuga de aguaHay una fuga de agua en el interior de la cafetera.Revise todas las partes de la cafetera para confirmar que está todo bien colocado, si el problema persiste póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial de Cecotec.
No sale café1. El café molido es demasiado fino.2. La tolva está demasiado llena.3. El filtro del sistema de bebida está bloqueado.1. Gire la rueda de molienda en el sentido de las agujas del reloj. Cuanto mayor sea el número seleccionado, más grueso será el café.2. No llene tanto la tolva.3. Limpie el sistema de bebidas con pastillas.Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial de Cecotec.
La cafetera no se enciende1. No hay suministro eléctrico.2. El voltaje no es lo suficientemente alto.3. La cafetera no está encendida.4. La PCB está dañada.5. El fusible de la alimentación principal está fundido.1. Compruebe que la máquina esté conectada a la red eléctrica.2. Asegúrese de que el voltaje sea el adecuado.3. Compruebe que la máquina está encendida.1-5. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial de Cecotec.
El sistema thermo-block se ha calentado en excesoLa temperatura es superior a 160 °C.Si aparece en la pantalla el mensaje «The hot water thermo-block is cooling down, please wait» («El sistema thermo-block se está enfriando, por favor espere»), espere hasta que el sistema se enfríe.
La temperatura ambiente es demasiado bajaLa temperatura ambiente es 0 °C o menor.Vuelva a encender la cafetera cuando la temperatura ambiente esté entre 10 °C y 40 °C.
Revise la unidad de preparación de bebidasLa unidad de preparación de bebidas no está colocada correctamente. La unidad de preparación de bebidas está dañada. El motor de la unidad de preparación de bebidas está dañado.Pulse «Check up». Cambie la unidad de preparación de bebi-das. Cambie el motor.
No sale espuma de leche, solo leche calienteLa entrada de la válvula de aire está bloqueada o sucia.Realice una limpieza profunda del sistema de leche Compruebe el tubo y la entrada de la válvula de aire. Limpie la válvula de aire.

6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Referencia del producto: 01803

Producto: Cremmaet Touch OCS

Potencia: 1500 W

Voltaje 220-240

Frecuencia: 50/60 Hz

Capacidad depósito de agua: 2 L

Capacidad depósito de grano: 400 g

Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.

Fabricado en China | Diseñado en España

7. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

CECOTEC Cremmaet Touch OCS - RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS - 1

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.

Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.

El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.

ESPAÑOL

8. GARANTÍA Y SAT

Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.

Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.

Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.

Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

1. PARTS AND COMPONENTS

Parts. Fig. 1

Seletor de vapor. Fig. 3

NOTA:

3.6.1 Limpeza do sistema de café

Limpeza profunda do sistema de café

Limpeza profunda do sistema de leite

  • Limpeza do sistema de café
  • Limpeza do sistema de leite
  • Limpeza profunda do sistema de café
  • Limpeza profunda do sistema de leite

4.1 Retirar e limpar o cappuccinatore. Fig. 2

Cecotec Innovaciones S.L.

Av. Reyes Católicos, 60

46910, Alfafar (Valencia)

AP01240326

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : Cremmaet Touch OCS

Categoría : Maquina de cafe