CECOTEC Power Espresso 20 ColdBrew - Máquina de café

Power Espresso 20 ColdBrew - Máquina de café CECOTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Power Espresso 20 ColdBrew CECOTEC em formato PDF.

📄 59 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CECOTEC Power Espresso 20 ColdBrew - page 10
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Power Espresso 20 ColdBrew CECOTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Power Espresso 20 ColdBrew - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Power Espresso 20 ColdBrew da marca CECOTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR Power Espresso 20 ColdBrew CECOTEC

Manual de instruções

Handleiding

Instrukcja obstugi

Návod k použití

Kullanma kılavuzu

Instruções de segurança 18

  1. Peças e componentes 73

  2. Antes de usar 73

  3. Funcionamento 74

  4. Limpeza e manutenção 76

  5. Resolução de problemas 78

  6. Especificações técnicas 79

  7. Reciclagem de aparelhos elétricos

e eletrónicos 80

  1. Garantia e SAT 80

  2. Copyright 80

INHOUD

Leia atentamente as instruções seguintes antes de utilizar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.

  • Siga atentamente estas instruções de segurança quando usar o aparelho.
  • O uso incorreto ou inadequado pode pôr em perigo, quer o dispositivo, quer o utilizador.

  • Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especificada na etiqueta de classificação do aparelho e de que a tomada tenha ligação à terra.

  • Coloque o aparelho numa superfície seca, estável, plana e resistente ao calor.
  • Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico e não para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios.
  • Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do aparelho na água ou qualquer outro líquido nem exponha as conexões elétricas à água. Certifique-se de que tenha as mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o produto.
  • Não utilize o produto se o cabo, a tomada ou a estrutura apresentarem danos ou se não funcionar corretamente, sofreu alguma queda ou foi danificado.
  • Inspezione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo.
  • Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec se tiver alguma dúvida.
  • Não cubra o dispositivo enquanto estiver a funcionar nem coloque objetos pesados sobre este.

- Não use o aparelho em nenhuma destas circunstâncias:

A. Dentro ou em cima de cozinhas elétricas ou gás, fornos quentes ou perto de fogo.
B. Sobre superfícies suaves (como tapetes) ou onde possa virar e cair durante o uso.
C. Em exteriores ou áreas com altos níveis de humidade.
- Não utilize nenhum acessório que não tenha sido

recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos.

  • Atenção, superfície quente. A temperatura das superfícies acessíveis pode ser alta enquanto se usa o produto e poderão causar queimaduras. Não toque nas superfícies quentes enquanto o dispositivo estiver em funcionamento ou imediatamente depois.
  • Ao encher o depósito de água, ponha atenção a fim de evitar derrames, especialmente no tubo e nas partes elétricas do aparelho.
  • Atenção: A abertura de enchimento não deve ser aberta durante a operação.
  • Não introduza café enquanto a máquina de café estiver em funcionamento.
  • Não ponha o produto em funcionamento sem água.
  • Não desloque nem desligue o dispositivo enquanto estiver a funcionar.
  • Não deixe que o cabo esteja sobre a borda do balcão ou da superfície de trabalho, nem que entre em contacto com superfícies quentes.
  • Desligue o aparelho e desconecte-o da corrente quando não estiver a ser utilizado ou durante a limpeza, antes de mudar os acessórios, desmontar ou montar o produto. Deixe que arrefeça por completo antes de montar ou remover qualquer peça e/ou proceder com a limpeza do produto.
  • Não deixe o aparelho sem supervisão durante o seu funcionamento. Desconecte o dispositivo ao terminar de usá-lo e quando abandonar o espaço em que estivesse instalado.
  • A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças.
  • Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de crianças.

  • Este produto pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se estiverem supervisionados ou tiverem recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entenderem os riscos que este implica.

  • Supervisione as crianças para se certificar de que não brinquem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o aparelho estiver a ser usado perto de crianças.
  • O aparelho não precisa de ser submerso.
  • Advertência: este produto superou um controlo de qualidade prévio à sua comercialização para garantir o seu correto funcionamento. Depois do controlo, é realizada uma limpeza exaustiva do produto, pelo que poderão ficar restos de água no seu interior.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

  1. Tampa do depósito de água
  2. Depósito de água
  3. Seletor de vapor
  4. Painel de controlo
  5. Bandeja para chávenas
  6. Vaporizador
  7. Bandeja de gotejamento
  8. Filtro individual para um café
  9. Filtro para dois cafés
  10. Porta-filtros
  11. Pega do porta-filtro
  12. Colher doseadora com prensa

Figura 2

A. Ligar/Desligar
B. Ícone tátil de uma chávena
c. Ícone tátil de duas chávenas
D. Ícone tátil «ColdBrew» (Expresso frio)
E. Ícone tátil do Steam

NOTA:

Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao aparelho.

2. ANTES DE USAR

Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no aparelho, caso necessite de o transportar no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os itens corretamente.
- Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

Conteúdo da caixa

- Máquina de café Express

- Manual de instruções

3. FUNCIONAMENTO

Primeira utilização

  1. Encha o depósito de água.
    AVISO: Verifique se o nível da água não excede a marca MAX do depósito de água.
  2. Colocar um dos filtros no interior do porta-filtros, sem café. Em seguida, insira este último na cabeça da máquina de cerveja e rode- o até encaixar no lugar. A pega do suporte do filtro deve estar alinhada com a posição de bloqueo ◎ Fig. 3
  3. Ligar a máquina a uma tomada de corrente e premir « ». A máquina emite um sinal sonoro,
  4. Em seguida, os ícones tácteis « » piso em três vezes e a máquina começa a pré-aquecer.
  5. Certifique-se de que o seletor de vapor está na posição «OFF».
    AVISO: Caso contrário, os cinco ícones do painel de controlo começarão a piscar ao mesmo tempo e a máquina não arrancará.
  6. Quando os ícones de preparação do café estiverem fixos, prima « » para distribuir água cuente e limpar o filtro ou a châvena onde o café vai ser servido.
  7. Quando a máquina terminar de distribuir água, delte fora a água restante e limpe bem todos os recipientes.
  8. A máquina de café está agora pronta a ser utilizada.

Atenção: A máquina pode emitir ruidos quando a bomba é ligada pela primeira vez, mas estes desaparecem após cerca de 20 segundos. Isto é uma consequência da libertação de ar da máquina e é completamente normal, não afetando o funcionamento.

Preparação de café expresso

  • Enquanto a máquina está a pré-aquecer, encha o filtro com café moído (nem muito grosso nem muito fino), utilizando a colher de medida e, em seguida comprima-o com a parte da prensa. Limpe os resíduos de café do bordo do suporte do filtro com uma escova ou à mão. Utilize um dos dois filtros em função da quantidade de café que pretende preparar: para uma chávena, utilize o filtro simples para um café; para duas chávenas, utilize o filtro duplo para duas chávenas.
  • Introduzir o suporte do filtro na cabeça da máquina de infusão e fixá lo firmemente na sua posição. Coloque uma chavena de grande capacidade debaixo da saída de café. Fig. 4

1. Expresso quente

  • Para preparar um café expresso simples quente, prima « »
  • O ícone correspondente começa a piscar, indicando que a máquina está a pré-aquecer
    Quando o ícone estiver fixo, a máquina começa a preparar o café.
  • Se quiser preparar um expresso duplo, prima « »

2. Cold Brew (Expresso frio)

Para preparar um expresso frio, aguarde até que todos os ícones do painel de controlo se acendam e prima
- Quando a quantidade desejada de café expresso tiver sido distribuída, prima novamente o ícone tátil para parar a saída de café.
- A duração máxima do processo de extração é de 60 segundos.
NOTA: Para obter melhores resultados, recomenda-se a utilização de água fria do frigorífico e a preparação de café expresso frio antes de preparar o café expresso quente.
Certifique se de que posicionou corretamente a châvena por baixo do bico de café para garantir que o café cal na châvena.
- Esperar que o café seja completamente extraído.

Função de espuma de leite

  1. Para espumar o leite, prima primeiro «○» para ligar a máquina
  2. Em seguida ative a função de vapor premindo « ». A começa a piscar e só fica fixo quando o processo de pré-aquecimento estiver concluído.
  3. Encher um jarro com um terço de leite gordo frio. Em seguida, insira o bocal 1 cm abaixo da superfície do leite.
  4. Por fim, rodar lentamente o seletor de vapor até começar a sair vapor. Fig. 5

Nota: O fluxo de vapor pode ser ajustado de acordo com as suas preferências. Antes de espumar o leite, deixe sair um pouco de água do bocal.

  1. Quando o leite atingir uma temperatura de cerca de 75 °C e começar a formar-se uma camada de espuma, rode lentamente o seletor de vapor para a posição "OFF" e prima para parar a saída de vapor.

Função Água quente

  1. Para ativar a função de água quente, prima primeiro «O» para ligar a máquina.
  2. Em seguida prima e mantenha premido « » durante 3 segundos.
  3. Em seguida, coloque o selector de vapor na posição «ON» paraque sala água quente do tubo. Fig. 5
  4. Quando a quantidade desejada de água quente tiver sido distribuída, rode o seletor de vacor para a posição Desligado para que não sala mais água.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

Função Memória

  1. Prima e mantenha premido «» durante 3 segundos para entrar no modo de ajuste da quantidade de café distribuído.
  2. Quando a máquina estiver pré aquecida, os ícones tácteis «» e «» deixam de piscar e ficam fixos.
  3. Em seguida, prima e mantenha premido «» pêa que o café comece a sair. Quando a quantidade desejada de café expresso tiver sido distribuída, prima novamente «
  4. A máquina emite um sinal sonoro, indicando que a quantidade dispensada e o tempo de dispensa foram guardados corretamente.
  5. Na próxima vez que premir « » para preparar café, a máquina funcionará de acordo com a última definição guardada.

AVISO:

  • Por defeito, só pode ser definido um tempo máximo de dispensa de aprox. 60 segundos.
  • Não interromper a saída de café demasiado cedo, porque se o tempo de distribuição definido for insuficiente, a definição não será guardada.
  • Certifique-se de que dispensa uma quantidade contínua de café de 40 ml.

NOTA:

  • A quantidade de distribuição ajustável de café expresso simples varia entre 30 ml e 60 ml.
  • Se quiser ativar a função de memória para preparar um expresso duplo, siga os passos acima, mas prima

NOTA: A quantidade de distribuição ajustável de café expresso simples varia entre 30 ml e 60 ml.

Repor definições de fábrica

  1. Se pretender repor as definições de fábrica, prima sem soltar «» e «» ao mesmo tempo durante 3 segundos.
  2. Ambos os ícones se acendem e a máquina emite um sinal sonoro, indicando que as definições de fábrica foram corretamente repostas.

4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  • Desligue a máquina e deixe arrefecer completamente antes de limpar.
  • Limpar a caixa exterior do aparelho com um pano ou uma esponja húmida.
    Não utilizar álcool ou solventes de limpeza, nem mergulhar a máquina em água para a limpar.
  • Retire o suporte do filtro rodando-o para a posição de desbloqueio e retire as borras de café do filtro.

Descalcificação

Para garantir que a máquina continua a funcionar corretamente, que os tubos internos estão limpos e que o café mantém todo o seu sabor, é necessário descalcificar a máquina regularmente.

Para saber exatamente quando o fazer, a máquina apresenta um aviso de descalcificação quando tiver efetuado 300 ciclos de extração completos. Durante este sinal de aviso, todos os ícones tácteis começam a piscar e a máquina emite 5 bios. Em seguida, regressa ao seu estado de funcionamento normal.

AVISO. O aviso de descalcificação aparecerá sempre que ligar a máquina se não o cancelar.

Procedimento para remover depósitos de calcário

  1. Encher o depósito com uma solução de água e de agente descalcificante até à marca «MAX». A proporção ideal é de uma parte de líquido descalcificante para quatro partes de água. Para mais informações, consultar o rótulo do fabricante. Utilizar um amaciador de água doméstico. Também se pode utilizar ácido cítrico em vez de líquido descalcificante. Neste caso, adicionar três partes de ácido cítrico e duas partes de água.
  2. Prima o ícone tátil de duas chávenas para distribuir cerca de 100 ml de água quente. Em seguida, desúgar a máquina de café e deixar a solução atuar durante 5 minutos.
  3. Voltar a ligar a máquina e repetir o passo 3 cerca de duas vezes, enchendo o reservatório com água da torneira até à marca «MAX» (não é necessário esperar 5 minutos).
  4. Uma vez terminado o processo de descalcificação, anular manualmente o aviso. Para o fazer, prima sem soltar « » » ao mesmo tempo durante 3 segundos.

Função Arrefecimento

  1. Para preparar o café após a vaporização, é necessário desativar a função premindo «
  2. Se « » e « » piscorem, a temperatura da máquina é demasiado elevada e deve ser arrefecida. Para isso, rodar o seletor de vapor para a posição «DN» para que a máquina comece a bombear água e a máquina distribua água pelo tubo. Fig. 5
  3. Quando o ícone correspondente começar a piscar rapidamente, rode o seletor de vapor para a posição «OFF» para parar o processo de arrefecimento. Quando o ícone tátil ligar/ desligar se acende, pode recomeçar a preparar o café.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

  1. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Causa Solução
Não sai água.1. Não há água no depósito ou o depósito não está corretamente montado.2. Não foi bombcada água para a máquina.3. A máquina não foi pré-aquecida.1. Encha o depósito de água, ligue o cabo de alimentação e ligue a máquina.2. Utilizar a função de água quente para aspirar água para a bomba e distribuí-la pelas linhas internas da máquina até sair pelo tubo de vapor.3. A máquina de café precisa de ser pré-aquecida para preparar o café. Aguarde até que os ícones no painel de controlo deixem de piscar e fiquem estáveis.
O filtro deixa passar menos óleos naturais do café.O café moído é demasiado grosso ou não é suficientemente compacto.Mude o tipo de café moído e utilize a colher doseadora para o espremer bem.
Não sai vapor. 1. A saídade vapor está bloquecada.2. A função Vapor não está ativada ou não deixou terminar o processo de pré-aquecimento.1. Introduza um alfinete na saída de vapor.2. Limpe o bocal com água quente depois de espumar o leite.3. Antes de utilizar a função Vapor, aguarde o fim do processo de pré-aquecimento.
O café demora muito tempo a ser preparado ou sal em pequenas quantidades.Há demasiado ou pouco café moído no filtro.O café moído não deve ser demasiado grosso ou demasiado fino, deve ser de qualidade e quantidade normalizadas (1 colher de café para uma châveno e 2 colheres de sopa de café para duas châvenas). Se o café moído for demasiado grosso, demorará mais tempo a ser extraídio e, se for demasiado fino, afetará a quantidade de café preparado.
A máquina de café não faz uma boa espuma de leite.1. Não foi utilizado leite gordo.2. A função Vapor é ativada quando a máquina ainda está fria.1. Utilize leite gordo.2. Só poderá utilizar a função de vapor quando o ícone correspondente deixar de piscar e ficar fixo.
Não sal café e os ícones do café e do vapor estão a piscar.A temperatura é demasiado elevada depois de utilizar a função Vapor.Utilize a função de arrefecimento para arrefecer a máquina.
O café sai frio. No estado de pré-acquecimento, a função Vapor não está desativada.Desative a função Vapor e coloque o selector na posição Ligado.

6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Referências: 00268

Produto: Power Espresso 20 ColdBrew

Tensão: 220-240 V

Frequência: 50 Hz

Potência nominal: 1350 W

As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.

Fabricado na China I Desenhado em Espanha

PORTUGUÊS

NEDERLANDS

7. RECICLAGEM DE APARELHOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS

CECOTEC Power Espresso 20 ColdBrew - RECICLAGEM DE APARELHOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS - 1

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ou bateria deve ser eliminado separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades locais.

Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locals.

A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.

8. GARANTIA E SAT

A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.

Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado.

Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.

Os direitos de propriedade Intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrônico, mecânico, fotocópio, grovação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN

Figuur 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CECOTEC

Modelo : Power Espresso 20 ColdBrew

Categoria : Máquina de café