72249 - Ventilador WESTINGHOUSE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 72249 WESTINGHOUSE em formato PDF.
| Tipo de produto | Ventilador de teto |
| Marca | Westinghouse |
| Modelo | 72249 |
| Envergadura (diâmetro das pás) | 254 cm |
| Número de velocidades | 6 velocidades |
| Controle remoto incluído | Sim |
| Altura mínima de instalação (pás-chão) | 3,05 m |
| Índice de proteção | IP20 (interior apenas) |
| Utilização | Interior (sala de estar, hall, etc.) |
| Alimentação | Rede elétrica (necessita de um interruptor bipolar) |
| Interruptor de marcha para frente/trás | Sim (para inversão do sentido de rotação) |
| Manutenção | Limpar com uma escova macia ou um pano que não solte fiapos; não usar água |
| Lubrificação | Nenhuma necessária (rolamentos lubrificados para toda a vida) |
| Segurança | Instalação por um eletricista qualificado; altura mínima 3,05 m; não usar com variador de velocidade semicondutor |
| Compatibilidade do variador | Apenas com o controle de velocidade BF-5 |
| Cabo de segurança fornecido | Sim |
| Material das pás | Madeira natural (pintada ou envernizada) |
| Garantia | Consultar o fabricante |
| Peso | Aproximadamente 20 kg (estimativa) |
Perguntas frequentes - 72249 WESTINGHOUSE
Perguntas dos utilizadores sobre 72249 WESTINGHOUSE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ventilador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 72249 - WESTINGHOUSE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 72249 da marca WESTINGHOUSE.
MANUAL DE UTILIZADOR 72249 WESTINGHOUSE
P VENTOINHA DE TECTO
N TAKVIFTE
S TAKFLÄKT
FIN KATTOTUULETIN
DK ____ LOFT VENTILATOR
PL WENTYLATOR SUFITOWY
ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS PESSOAIS, FAÇA O SEGUINTE:
- Proceda com cuidado. Leia as instruções antes de começar a fazer a instalação.
- ATENÇÃO: Esta ventoinha só pode ser manobrada com um interruptor bipolar com uma abertura de contacto de 3mm cada.
- A instalação só deve ser efectuada por um electricista autorizado.
- A altura da instalação, ou seja, a distância entre as pás e o chão, não deve ser inferior a 3,05 m.
- Assegure-se que a ventoinha se encontra fixada firmemente ao tecto.
- ATENÇÃO: Para evitar ferimentos, certifique-se que as pás não estão inclinadas e que não há objectos dentro da área de rotação.
- ATENÇÃO: Não utilize esta ventoinha na mesma sala, e ao mesmo tempo, que utiliza um lume a gás ou queimador de combustível, excepto se a combustão tiver sido testada, nestas condições, por pessoa habilitada.
- Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência ou conhecimento, se tiverem supervisão ou tiverem recebido instruções relativas ao uso do aparelho de uma forma segura e compreen dam os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser feitas por crianças sem supervisão.
- Adequado para utilização no interior.
- Devem ser incorporados na cablagem fixa meios para que todos os pólos de desconexão tenham uma separação entre contactos que proporcione desconexão total nas condições de sobretensão da categoria III, em conformidade com os regulamentos nacionais de instalações eléctricas.
- IP20. A ventoinha foi concebida para utilização em interiores. Não foi concebida para instalação numa casa de banho ou em qualquer área húmida. Certifique-se de que a lâmpada não entra em contacto com água.
- Todos os parafusos instalados devem ser verificados e reapertados sempre que necessário, antes da instalação.
- AVISO! Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não utilize este ventilador com qualquer dispositivo de controlo de velocidade de estado sólido ou de controlo de velocidade variável. Este dispositivo apenas deve ser utilizado com a peça de controlo de velocidade de ventilador n.º: BF-5.
- Antes de começar a instalar o ventilador e manutenção ou limpeza da unidade, desligue a alimentação no painel de serviço e bloqueie desligando o cabo, de forma a evitar uma liga ção acidental.
- Apenas utilize esta unidade da forma indicada pelo fabricante. No caso de questões, contacte o fabricante.
- Após efetuar as ligações de fios, puxe com cuidado as ligações para a caixa de saída com os conetores de fios a apontar para cima. Os fios devem ser afastados com o condutor aterrado e o equipamento condutor de aterramento de um lado da caixa de saída e o condutor não aterrado no outro lado da caixa de saída.
-
Ao cortar ou perfurar paredes ou tetos, não danifique cablagens elétricas ou de outros serviços ocultos.
-
Para reduzir o risco de choque elétrico, ou de ferimentos pessoais, instale a caixa de saída marcada "aceitável para ventilador que suporte 22,7 Kg ou menos" e utilize os parafusos de montagem fornecidos com a caixa de saída e/ou suporte diretamente na estrutura do edifício. A maioria das caixas de saída normalmente utilizadas para suporte de estruturas de iluminação não são aceitáveis para suporte de ventilador e pode ser necessária a sua substituição. Consulte um eletricista qualificado no caso de dúvida.
- Este ventilador é concebido apenas para determinadas aplicações. A Westinghouse não é responsável por questões decorrentes da modificação ou utilização indevida deste produto, como uma aplicação para a qual não foi concebida. Recomendamos vivamente que este produto não seja modificado e/ou utilizado para qualquer aplicação que não aquela para a qual foi concebido.
- A estrutura 254cm. O ventilador de teto de alto volume é concebido para áreas de teto altas e amplas, como fábricas, celeiros, quintas, ginásios e armazéns.
- Os avisos, advertências e instruções neste manual não abrangem todas as condições possíveis ou situações que poderão ocorrer. Utilize o senso comum e precaução ao utilizar esta ferramenta. Tenha sempre cuidado com o ambiente e certifique-se de que a ferramenta é utilizada de forma segura e responsável.
- Não modifique este produto de forma alguma. A modificação não autorizada pode prejudicar o funcionamento e/ou segurança, e pode afetar a longevidade do produto. Existem aplicações específicas para as quais o produto foi concebida.
- Utilize a ferramenta correta para a tarefa. NÃO tente forçar pequeno equipamento a funcionar em vez de equipamento de maiores dimensões industrial. Existem aplicações específicas para as quais este equipamento foi concebido. Este produto será mais seguro e terá melhor desempenho na capacidade para a qual se destina. NÃO utilize este equipamento para um fim que não aquele para o qual ele se destina.
- Inspezione a área de trabalho antes de cada utilização. Mantenha a área de trabalho limpa, seca, organizada e bem iluminada. As áreas desorganizadas, molhadas ou escuras podem resultar em ferimentos. Ao utilizar o produto em áreas de trabalho confinadas poderá colocá-lo perigosamente perto de ferramentas de corte e peças rotativas.
- Não utilize o produto se houver risco de provocar incêndio ou explosão; p. ex., na presença de líquidos, gases ou poeira inflamáveis. O produto pode criar faíscas, o que pode incendiar líquidos, gases ou poeira inflamáveis.
- Não permita que o produto entre em contato com uma fonte elétrica. A ferramenta sem isolamento e contato causará choque elétrico.
- Tenha cuidado com todas as linhas elétricas, circuitos elétricos, tubos de água e outros riscos mecânicos na sua área de trabalho. Alguns destes riscos podem estar ocultos à vista e podem provocar ferimentos pessoais e/ou na propriedade no caso de contacto.
- Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o senso comum ao operar esta ferramenta. Não utilize esta ferramenta quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicação. Um momento de desatenção ao operar a ferramenta poderá resultar em ferimentos pessoais graves.
- Vista-se de forma apropriada<. Não utilize vestuário largo, objetos pendentes ou joalharia. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados de peças móveis. O vestuário solto, joalharia ou cabelo comprido pode ficar preso nas peças móveis. As saídas de ar na ferramenta muitas vezes cobrem peças móveis e devem ser evitadas.
- Não force o ventilador. Os produtos são mas seguros e têm melhor desempenho quando utilizados da forma para a qual foram concebidos. Planeie o seu trabalho e utilize o produto correto para a tarefa.
-
Verifique a existência de peças danificadas antes de cada utilização. Verifique cuidadosamente se o produto irá funcionar devidamente e apresentar o desempenho previsto. Substitua quaisquer peças danificadas ou desgastadas de imediato. Nunca coloque em funcionamento o produto com uma peça danificada.
-
Não utilize um produto com um interruptor defeituoso. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interruptor de alimentação é perigosa e deve ser reparada por um representante de serviço autorizado antes de qualquer utilização.
- Armazene o produto quando este não se encontrar em utilização. Armazene num local seco e seguro fora do alcance das crianças. Inspecione a ferramenta para boas condições de trabalho antes de armazenar e antes de voltar a utilizar.
- Utilize apenas acessórios que são recomendados pelo fabricante para utilização com o seu produto. Os acessórios que podem ser adequados para um produto podem criar um risco de ferimentos quando utilizados com outra ferramenta. Nunca utilize um acessório com velocidade de funcionamento ou pressão de funcionamento mais baixas do que a própria ferramenta.
- Mantenha posicionadas as proteções e na ordem de trabalho. Nunca coloque em funcionamento o produto sem as proteções posicionadas.
- Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o ventilador à água ou à chuva.
- Não utilize o ventilador junto de janelas; a chuva e humidade pois podem criar um choque elétrico.
- Não altere o conjunto do ventilador.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, entre em contato com o centro de serviços local ou com um eletricista qualificado para instalar um cabo de substituição apropriado para evitar ferimentos ou danos.
- O dispositivo não deve ser utilizado em locais em que prevaleçam condições especiais, tal como a presença de uma atmosfera corrosiva ou explosiva (poeira, vapor, gás).
- Não coloque o ventilador junto de uma chama exposta, dispositivo de cozinha ou aquecimento, ou superfície quente.
- Certifique-se de que o ventilador não faz sons ou movimentos estranhos.
- Certifique-se de que o ventilador é desligado quando não está sem vigilância.
- Certifique-se de que não solta qualquer ligação do ventilador ao fazer a manutenção do ventilador.
- Não utilize produtos de limpeza que possam prejudicar a tinta ou plástico; p. ex., lixívia ou amoníaco.
LES INSTRUKSJONENE, OG TA VARE PÅ DEM FOR SENERE BRUK
ADVARSEL: FOR Å UNNGÅ RISIKO FOR BRANN, ELEKTRISKE
ST∅T ELLER PERSONSKADER SKAL F∅LGENDE IAKTTAS:
P Desembale e verifique a ventoinha cuidadosamente certificando-se que se encontram incluídas todas as peças. Desligue a corrente na caixa do disjuntor para evitar um possível choque eléctrico.
P Retire os dois parafusos dos dois furos respectivos (2) na campânula. Desaperte (não retire) os parafusos dos encaixes respectivos (1) na campânula. Rode o suporte de montagem e retire-o da campânula.
P De acordo com o desenho, faça dois orifícios em cada lado da rede elétrica para as buchas de expansão. AVISO: O teto ou estrutura a que o dispositivo está fixo deve ser suficientemente forte para suportar um peso de 100 kg/20 cm².
P Conduza as buchas de expansão (1) para os orifícios. (Nota: não solte a porca hexagonal (2), anilha da mola (3) e anilha de metal (4) para este passo).
P Aperte a porca hexagonal até sentir que a bucha de expansão de metal não está solta.
P Remova a porca hexagonal, anilha da mola, anilha de metal, mantenha-as para utilização no próximo passo.
P Fixe o suporte do teto com as quatros buchas de metal de expansão de 10 mm de diâmetro, anilhas e parafusos fornecidos. Certifique-se de que os parafusos são devidamente apertados e que o suporte está seguro (não se move).
text_image
P INSTALAÇÃO ELÉCTRICA Ligação vinda da caixa: BLOCO DE TERMINAIS Ligação ao conector: Pólo vivo ou fase (L) Neutro (N) Ligação à terra Seguir as instruções do diagrama acima para fazer as ligações dos fios ao bloco de terminais da peça de fixação.N
LEDNINGSF∅RING

text_image
Vom Haus: Positiv (= Live) (L) Negativ (N) Erdung KLEMMBLOCK Zur Buchse:P Retire a abraçadeira (2) e o pino (1) do tubo metálico. Desaperte o parafuso de fixação da esfera do tubo metálico (3) até a esfera deslizar facilmente para cima e para baixo no tubo metálico. Não retire o fio de terra (4) da esfera do tubo metálico. Faça a esfera deslizar para baixo, colocando à vista o pino (5). Não retire completamente a esfera. Retire o pino e guarde para futura utilização.
P Introduza o tubo metálico através da campânula e da cobertura de junção. Enrole cuidadosamente os fios de chumbo e a ficha através da instalação do tubo metálico e da esfera.
P Volte a colocar o pino no tubo metálico e deslize a esfera para cima até o pino encaixar firmemente na esfera. Aperte o parafuso de fixação na esfera.
P Desaperte os parafusos de fixação da junção do tubo metálico (1). Coloque o tubo metálico na junção do tubo metálico. Certifique-se que alinhou o furo do tubo metálico com o furo da junção. Coloque a bobina da abraçadeira (2) através da bobina e do tubo metálico. Introduza o pino (3) na abraçadeira até fazer um estalido ao encaixar no sítio. Aperte o parafuso de fixação (4) na junção. Faça deslizar a cobertura de junção (5) sobre a junção.
Levante com cuidado a ventoinha montada até ao suporte de montagem. Rode o ventilador até o entalhe na haste de acionamento (1) encaixar o rebordo no suporte de montagem (2). Isso permite mais liberdade às mão para ligação. Enrosque o cabo de segurança de metal (3) pelo suporte do teto e fixe-o apertando a porca no parafuso de segurança (4).
N
P Depois de pendurar a ventoinha no suporte de montagem, certifique-se que os conectores da tomada da ventoinha de tecto e do bloco terminal (1) são retirados do espaço que se encontra por cima da esfera do tubo metálico (2). Deslize o receptor do telecomando receptor para o espaço por cima da esfera do tubo metálico, da forma que é mostrada.
P Quando a ventoinha estiver no suporte, ligue o conector de 4-polos do suporte de montagem no conector da tomada de 4-polos do receptor do comando (1). Ligue o conector de tomada de 6-polos do receptor do comando no conector da tomada de 6-polos da ventoinha (2). Ligue o fio de terra (3) do tubo metálico ao suporte de montagem.
N Når viften henger på monteringsbraketten, plugg 4-pols kontakten fra monteringsbraketten inn i 4-pols pluggen fra fjernkontrollen (1). Plugg 6-pols pluggkontakten fra fjernkontrollen inn i 6-pols pluggkontakten fra viften (2). Koble jordledningen (3) fra senkestangen til monteringsbraketten.
P A campânula tem duas ranhuras correspondentes (1) e dois furos correspondentes (2). Coloque ambas as ranhuras da campânula directamente por baixo e alinhadas com os parafusos do suporte de montagem. Levante a campânula, deixando que os dois parafusos deslizem para as ranhuras respectivas. Rode a campânula até ambos os parafusos do suporte de montagem entrarem nas ranhuras. Aperte os parafusos firmemente. Instale os dois parafusos nos respectivos furos da campânula e aperte para segurar a campânula ao suporte de montagem. Når det gjelder senkestangvifter, skal du skyve canopy-enheten opp til monteringsbraketten. Canopy-enheten har to sammenpasningsspor (1) og to
N Canopy-enheten har to sammenpasningsspor (1) og to sammenpasningshull (2). Plasser begge sporene i canopy-enheten direkte under, og på linje med de to skruene på monteringsbraketten. Løft canopy-enheten, slik at de to skruene kan gli inn i sammenpasningssporene. Drei canopy-enheten med urviseren til begge monteringsskruene faller på plass i sporenes forsenkninger. Trekk skruene godt til. Sett i to skruer i sammenpasningshullene og trekk til for å feste canopy-enheten til monteringsbraketten. sats in så längt det går i ändarna på L-urtagen. Sätt an skruvarna ordentligt.
P Instale as lâminas no volante de lâminas pré-instalado usando os parafusos e porcas. Consulte o desenho acima para referência.
P Definir o fluxo de ar do ventilador
- Nota: Certifique-se de que o interruptor de corrediça é empurrado firmemente para um lado ou outro. O ventilador não funciona com o interruptor de corrediça no meio.
- Para inverter a direção das lâminas, faça deslizar o interruptor de inversão (localizado na cobertura do transmissor) para o lado oposto.
- O interruptor de corrediça controla a direção ascendente e descendente do fluxo do ventilador
- Funcionamento Ligue a alimentação e verifique o funcionamento do ventilador. As definições de velocidade para tempo frio ou quente dependem de fatores como o tamanho da divisão, altura do teto, número de ventiladores, etc.
- O interruptor de corrediça controla a direção, avanço ou inversão. Tempo quente/posição descendente - (Avanço) O ventilador roda para a esquerda. Um fluxo de ar descendente cria um efeito de refrigeração, como apresentado na ilustração A. (Marca S localizada acima da bateria) Isso permite-lhe definir o seu ar condicionado para uma definição de temperatura superior sem afetar o seu conforto. Tempo frio/posição ascendente - (Inversão) O ventilador roda para a direita. Um fluxo de ar ascendente afasta o ar quente da área do teto, como apresentado na ilustração B. (Marca W localizada acima da bateria) Isso permite-lhe definir a sua unidade de aquecimento para uma definição inferior sem afetar o seu conforto.
NOTA: Desligue e aguarde que o ventilador pare antes de mudar a definição do interruptor de corrediça avanço/inversão.
P Monte o suporte do transmissor na parede utilizando os parafusos fornecidos. Coloque o transmissor no suporte.
P Funcionamento do Telecomando
- O Símbolo do transmissor- ao pressionar e soltar reflete a função LIGAR/DESLIGAR do ventilador
- O transmissor controla as velocidades do ventilador desde a velocidade mais baixa à mais alta. O controlo remoto opera a velocidade do ventilador como abaixo:1-Velocidade mais baixa do ventilador; 2-Velocidade média a baixa do ventilador; 3-Velocidade baixa do ventilador; 4-Velocidade média do ventilador; 5-Velocidade média a alta do ventilador; 6-Velocidade mais alta do ventilador.
- Ⓧ Tempo de duração do funcionamento (definição de 1-8 horas).
N Betjening av fjernkontrollen
P Controlando mais que um ventilador com controle remoto
-
O controlo remoto não tem função de memória. Quando o ventilador funciona depois de desligar a corrente elétrica, o estado original não pode ser restaurado.
-
O transmissor e recetor são compatibilizados de fábrica. Siga o ponto 4 para uma recompatibilidade quando esta falhar.
-
O processo de compatibilidade pode ser efetuado com ventilador sem lâminas, o mesmo transmissor pode controlar outro ventilador de teto de modelo idêntico.
-
Quando o transmissor e o recetor são compatibilizados, a chave de tempo e a chave de alimentação no painel do transmissor devem ser pressionadas
simultaneamente dentro de 5 segundos após o botão de alimentação ser ligado.
- O ventilador de teto emite um aviso sonoro duas vezes. Depois de o receber, o ventilador reconhece o controlo remoto e o utilizador pode:
- Controlar este ventilador com o controlo remoto.
- Recompatibilizar dois ventiladores de teto com um transmissor de controlo remoto com o mesmo processo.
NOTA: Para controlar simultaneamente dois ventiladores, a distância de instalação entre os dois ventiladores não pode exceder 9 metros (30 pés).
N Kontroller mer enn en vifte med fjernkontroll
- O movimento natural da ventoinha pode fazer com que algumas ligações fiquem frouxas. Verificar as conexões de suporte, as peças de fixação e os acessórios das pás, duas vezes por ano. Certificar-se de que se encontram bem apertadas.
- Limpar periodicamente a ventoinha para ajudar a manter a sua aparência de nova com o correr dos anos. Não utilizar água para a limpar, dado que poderia danificar o motor ou a madeira, ou causar uma descarga eléctrica.
- Usar apenas uma escova suave ou um pano que não largue pelos, para não riscar o acabamento. As partes chapeadas estão cobertas com uma camada de verniz para minimizar a descoloração ou a perda do brilho.
- Não há necessidade de olear a ventoinha. O motor tem chumaceiras de lubrificação permanente.
- Efetue a manutenção do ventilador adotando um programa de reparação conscienciosa e manutenção em conformidade.
- Efetue a manutenção do seu ventilador. Recomenda-se que o estado geral de qualquer ventilador seja examinado antes da respetiva utilização. Mantenha o seu ventilador em bom estado de reparação adotando um programa de reparação conscienciosa e manutenção. As reparações necessárias devem ser efetuadas por pessoal de manutenção qualificado.
GUIA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
Se se tiver alguma dificuldade para fazer funcionar a ventoinha nova, pode ser que a causa seja da ensamblagem, da instalação ou da cablagem incorrectas. Em alguns casos, estes erros de instalação poderiam ser confundidos com defeitos do produto. Se se verificar alguma falha, consultar este guia para solucionar problemas. Se não se puder solucionar o problema, consultar um electricista autorizado e não tentar reparar ligações eléctricas.
PROBLEMA
-
Se a ventoinha não arrancar:
-
Se a ventoinha fizer muito ruído:
-
Se a ventoinha oscilar:
SOLUÇÃO SUGERIDA
- Verifique os fusíveis do circuito principal e do ramal ou no disjuntor
- Verifique as ligações do bloco terminal efectuadas no passo #4 da instalação.
CUIDADO: Certifique-se que a energía principal está desligada. - Verificar que o interruptor do movimento do ar de cima para baixo e de baixo para cima se encontra colocado na posição correcta.
A ventoinha não funcionará se o interruptor estiver no meio. -
Se a ventoinha não arrancar, o melhor conselho é contactar um electricista qualificado. Não tentar reparar ligações eléctricas internas.
-
Verifique e certifique-se que todos os parafusos da caixa do motor estão ajustados (não estão demasiado apertados).
-
Verifique e certifique-se que os parafusos, que ligam o suporte da pá da ventoinha ao motor estão apertados.
-
Algumas ventoinhas são sensíveis a sinais de controlo de velocidade variável de estado sólido NÃO USE um controlo de velocidade variável de estado sólido.
-
Dê um prazo para "habituação" de 24 horas. A maior parte dos ruídos, associados a uma ventoinha nova, desaparecem ao fim deste tempo.
Todas as pás são pesadas e agrupadas por peso. As madeiras naturais variam em densidade, o que pode provocar uma oscilação da ventoinha apesar de todas as pás terem peso idêntico. Os procedimentos a seguir referidos deverão eliminar a oscilação. Verifique a oscilação após efectuar cada passo.
-
Verifique se todos os suportes das pás estão firmemente apertados ao motor.
-
Certifique-se de que a campânula e o suporte de montagem são apertados de forma segura a uma caixa elétrica capacitada ou viga de teto.
-
Certifique-se que a campânula e o suporte de montagem estão firmemente apertados à viga do tecto.
-
Se ainda notar oscilação da pá, a troca de duas pás adjacentes (lado a lado) pode redistribuir o.
-
Certifique-se de que a esfera para o suporte de suspensão está devidamente posicionada. Retire a campânula e ajuste a esfera no suporte de suspensão.
Vedlikehold
P 3. Se o kit de iluminação continuar sem funcionar, contacte um electricista qualificado para efectuar a assistência.
Importância da eliminação do caixote com rodas
Não deite aparelhos eléctricos no lixo comum, utilize os ecopontos.
Contacte a câmara municipal para obter informações relativas aos sistemas de recolha disponíveis. Se os aparelhos eléctricos forem colocados em aterros ou lixeiras, pode haver fuga de substâncias perigosas para os lençóis de água subterrâneos e a sua entrada na cadeia alimentar, provocando danos na sua saúde e bem-estar.
Quando substituir os electrodomésticos velhos por novos, o retalhista poderá eventualmente recolher o seu velho electrodoméstico.