CR505DC - Compressor Vonroc - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CR505DC Vonroc em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CR505DC Vonroc
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CR505DC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CR505DC da marca Vonroc.
MANUAL DE UTILIZADOR CR505DC Vonroc
Leia os avisos de segurança fornecidos, os avisos de segurança adicionais e as instruções. O não cumprimento dos avisos de segurança e das instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segurança e as instruções para referência futura.
Os seguintes símbolos são utilizados no manual do utilizador ou no equipamento:

Leia o manual do utilizador.

Indica o risco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas neste manual não forem seguidas.

Desligue de imediato a ficha de 12 V da tomada de isqueiro no caso do cabo ficar danificado e durante a manutenção.

Não utilize debaixo de chuva.

Não deite a bateria no fogo.

Não coloque a bateria dentro de água.

Não elimine o equipamento em depósitos não adequados.

Recolha selectiva para bateria de iões de lítio.

O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directivas europeias.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA SOBRE A FERRAMENTA ELÉCTRICA

AVISO! Leia todos os avisos de segurança e instruções. O não cumprimento dos avisos e das instruções pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.
O termo “ferramenta eléctrica” indicado nos avisos diz respeito à ferramenta eléctrica alimentada pela rede de electricidade (com fio) ou à ferramenta eléctrica que funciona com baterias recarregáveis (sem fio).
1) Segurança na área de trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e devidamente iluminada. As áreas obstruídas ou escuras são propícias a acidentes.
b) Não utilize ferramentas eléctricas em atmosferas explosivas, por exemplo, na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem causar ignição de pó ou vapores.
c) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica, mantenha as crianças e transeuntes afastados. As distracções podem causar perda de controlo.
a) As fichas da ferramenta eléctrica devem corresponder à tomada. Nunca modifique, de forma alguma, a ficha. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra (massa). As fichas e tomadas correspondentes não modificadas reduzem o risco de choque eléctrico.
b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra ou massa, como tubos, radiadores, fogões ou frigoríficos. Há maior risco de choque eléctrico se o corpo estiver ligado à terra ou à massa.
c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a ambientes húmidos. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não utilize o cabo de maneira abusiva. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleo, extremidades afiadas ou peças móveis. Se os cabos estive-rem danificados ou enrolados, há maior risco de choque eléctrico.
e) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, opte por uma extensão adequada para utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para utilização no exterior reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo diferencial residual (DDR). A utilização de um DDR reduz o risco de choque eléctrico.
a) Esteja atento, preste atenção ao que está a fazer e tenha bom senso quando utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de protecção individual. Use sempre protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, máscara de poeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auditiva, utilizado nas condições adequadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite accionamentos acidentais. Assegure-se de que o interruptor está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica e/ou as baterias e antes de levantar ou transportar a ferramenta. O transporte de ferramentas eléctricas com o dedo colocado no interruptor ou a ligação à corrente das ferramentas eléctricas com o interruptor ligado pode dar origem a acidentes.
d) Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou de ajuste montada numa peça rotativa da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos.
e) Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha-se sempre numa posição firme e bem equilibrada. Desta forma, é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, a roupa e as jóias afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de pó, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilização de dispositivos de extracção de pó pode reduzir os riscos inerentes.
h) Não permita que a familiaridade obtida através do uso frequente de ferramentas faça com que
seja complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção irreflectida pode causar ferimentos graves numa fracção de segundos.
4) Utilização e cuidados a ter com a ferramenta com baterias
a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada efectua o trabalho de maneira mais eficiente e segura se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se não conseguir ligar ou desligar o interruptor. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Retire a ficha da fonte de alimentação e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.
d) Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta eléctrica seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para manuseá-las.
e) Faça a manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma. Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, esta só deve ser utilizada depois de ser reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam com menos frequência e controlam-se com maior facilidade.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições
de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e as superfícies de fixação secas, limpas e sem óleo e gordura. Os punhos e as superfícies de fixação não permitem o manuseamento e o controlo seguros da ferramenta em situações imprevistas.
5) Utilização e cuidados a ter com a ferramenta com baterias
a) Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um determinado tipo de bateria pode causar um incêndio se for utilizado com outra bateria.
b) Utilize apenas ferramentas eléctricas que tenham baterias especificamente concebidas. A utilização de outro tipo de baterias pode causar ferimentos e incêndio.
c) Quando não utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que permitam fazer a ligação entre um terminal e outro. O curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incêndio.
d) Em condições abusivas, pode derramar líquido da bateria, devendo evitar o contacto. Se tocar acidentalmente no líquido, lave bem com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, consulte um médico. O líquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
e) Não utilize baterias ou ferramentas danificadas ou modificadas. As baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento inesperado, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
f) Não exponha as baterias ou as ferramentas a fogo ou a temperaturas excessivas. A exposição a fogo ou a temperaturas superiores a 130 °C pode causar uma explosão.
NOTA: a temperatura “130 °C” pode ser substituída pela temperatura “265 °F”.
g) Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperaturas especificado nas instruções. O carregamento inadequado ou de acordo com temperaturas fora do intervalo es-
pecificado pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
6) Assistência
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes idênticas. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica.
b) Nunca repare baterias danificadas. A reparação de baterias deve ser efectuada apenas pelo fabricante ou fornecedores de assistência autorizados.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA COMPRESSORES DE AR SEM FIO
- Este equipamento pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos que tenham recebido instruções ou supervisão sobre a utilização segura do equipamento e compreendam os riscos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
- Risco de explosão: não ajuste o regulador para um valor superior à pressão máxima de fixação assinalada.
- Risco de ferimentos: não aponte o jacto de ar para pessoas ou animais.
- Não utilize o equipamento para fornecer ar de respiração.
- Quando estiver ligado, não deixe o compressor sem vigilância durante um período prolongado. Desligue a alimentação do compressor depois de utilizá-lo.
- Mantenha o compressor devidamente ventilado. Não tape o compressor durante a utilização.
- Não retire a tampa da válvula nem ajuste os componentes internos.
- Não utilize a mangueira de ar para mover o compressor.
- A utilização de acessórios ou dispositivos adicionais não recomendados pelo fabricante pode causar ferimentos em pessoas.
- Todos os componentes da linha de ar, incluindo mangueiras, tubo, conectores, filtros, etc., devem ter uma pressão mínima de serviço de
160 PSI, ou 150 % da pressão máxima de alimentação, conforme o valor maior.
- Mantenha as etiquetas e placas sinaléticas no compressor. Estas incluem informações de segurança importantes.
- Este produto não é um brinquedo. Mantenha-o afastado do alcance das crianças.
- Use luvas de segurança aprovadas e acreditadas em conformidade com a norma EN e luvas de trabalho para aplicações intensivas.
- Não o exponha a chuva ou a ambientes húmidos.
- As pessoas que usam pacemaker devem contactar o(s) respectivo(s) antes de utilizar o produto. A presença de campos electromagnéticos perto de pacemaker cardíacos pode causar interferências ou falhas no pacemaker.
- Se a bateria estiver ligada, não deixe a ferramenta sem vigilância. Desligue a ferramenta e retire a bateria antes de ausentar-se.
- Na área de trabalho, o utilizador é responsável por danos efectuados por terceiros, causados pela utilização deste dispositivo.
- Nunca aponte o dispositivo na sua direcção ou de outras pessoas durante a utilização, em especial olhos e orelhas. Há o risco de ferimentos!
- Nunca limpe a roupa com ar comprimido.
- Nunca deixe o dispositivo sem vigilância durante o funcionamento e siga as instruções de enchimento do pneu.
- O pneu pode rebentar e causar ferimentos graves.
- Os avisos, precauções e instruções indicados neste manual de instruções não podem abran- ger todas as condições e situações que podem ocorrer. O utilizador deve compreender que o bom senso e a prudência são factores que não podem ser integrados neste produto, mas devem ser fornecidos pelo utilizador.
SEGURANÇA DURANTE A UTILIZAÇÃO DO COMPRESSOR DE AR SEM FIO

ATENÇÃO: Como evitar danos e possíveis ferimentos subsequentes:
- Não utilize o dispositivo quando estiver a conduzir.
-
Verifique se o dispositivo apresenta danos antes de utilizá-lo e utilize-o apenas se estiver em boas condições de funcionamento.
-
Não exponha o dispositivo a chuva ou a humidade e não permita que entre em contacto com água. Há o risco de choque eléctrico!
- Mantenha todas as aberturas desobstruídas no dispositivo durante o funcionamento. Não feche as aberturas com as mãos ou dedos e não tape o dispositivo. Há o risco de sobreaquecimento!
- Não deixe o dispositivo dentro do automóvel se a temperatura exterior for elevada.
- O dispositivo pode sofrer danos permanentes.
- O dispositivo aquece durante o funcionamento. Se tocar nas superfícies quentes, pode sofrer uma queimadura.
- Não permita a entrada de areia, pó ou outras partículas pequenas na entrada de ar ou nas aberturas de saída de ar.
- Não utilize o dispositivo perto de líquidos ou gases inflamáveis. Não aspire vapor quente. A não observância destas instruções representa um risco de incêndio ou explosão!
- Utilize apenas os acessórios fornecidos e recomendados pelo fabricante.
- Não tente reparar o dispositivo sozinho.
AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE A BATERIA
a) Não abra a bateria. Perigo de curto-circuito.
b) Proteja a bateria do calor, por exemplo, contra exposição contínua a luz solar, fogo, água e humidade. Perigo de explosão.
c) Em caso de danos e uso inadequado da bateria, podem ser emitidos vapores. Ventile a área e contacte um médico se houver queixas. Os vapores podem irritar o sistema respiratório.
d) Utilize a bateria em conjunto com o seu produto industrial da Vonroc. Esta é a única protecção contra sobrecarga perigosa.
e) A bateria pode ser perfurada por objectos danificados como pregos ou chaves de parafusos ou se for aplicada força externa. Pode ocorrer um curto-circuito interno e a bateria pode queimar, causar fumo, explodir ou sobreaquecer.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo que a ferramenta eléctrica seja utilizada de acordo com as indicações, não é possível eliminar todos os factores de risco residuais. Os seguintes perigos podem surgir no que respeita ao fabrico e concepção da ferramenta eléctrica:
a) Problemas de duração resultantes da emissão de vibrações se a ferramenta eléctrica for utilizada durante períodos de tempo mais
prolongados ou se não for gerida e mantida correctamente.
b) Ferimentos e danos materiais devido a acessórios partidos que sejam quebrados inesperadamente.

Aviso! Esta ferramenta eléctrica produz um campo electromagnético durante o funcionamento. Este campo pode, em determinadas circunstâncias, interferir com implantes médicos activos ou passivos. Para reduzir o risco de ferimentos gravais ou letais, recomendamos que as pessoas que usem implantes médicos consultem um médico e o fabricante de implantes médicos antes de utilizar esta ferramenta eléctrica.
2. INFORMAÇÕES SOBRE A MÁQUINA
Utilização pretendida
O dispositivo é concebido para produzir pressão em pneus (por exemplo, de automóveis e motociclos), bolas, colchões de ar e outros produtos insufláveis pequenos. O compressor sem fio é utilizado através da bateria de 12 V ou de uma tomada de isqueiro de 12 V (automóvel, auto-caravana, etc.). Este dispositivo não é adequado para funcionamento contínuo durante um período superior a 10 minutos. Qualquer outra utilização pode danificar o dispositivo e representar um perigo grave para o utilizador. O fabricante não é responsável por quaisquer danos causados por utilização inadequada ou incorrecta.
| Modelo n.o CR505DC | |
| Bateria recarregável 12 V, iões de lítio, 2,0 Ah | |
| Tensão do carregador de isqueiro | 12 V, 10 A |
| Potência do carregador de isqueiro | 120 W |
| Pressão máx. 7 bar/101,5 PSI | |
| Saída de ar 30 l/min | |
| Sem velocidade de carga 18 000/rpm | |
| Funcionamento contínuo S2: 10 min* | |
| Garantido L_WA | 80 dB (A) |
* Para usufruir de um óptimo desempenho, não utilize o dispositivo sem interrupções durante mais de 10 minutos; em seguida, aguarde 10 minutos.
DESCRIÇÃO
Os números indicados no texto dizem respeito aos diagramas nas páginas 2 e 4.
1.Pega
2.Visor
3.Máquina
4. Indicador LED da bateria
5. Adaptador de válvula pequeno
6. Adaptador de válvula grande
7. Adaptador de válvula para bolas
11. Carregador de isqueiro
12. Cabo do carregador de isqueiro
13. Ficha de alimentação
14. Válvula de ligação
15. Mangueira de pressão de ar
16. Ficha USB type-C*
17.CaboUSB*
18. Ficha USB type-A*
19. Conector de alimentação
20. Conector USB type-C*
21. Botão para ligar/desligar
22. Conector de saída de pressão de ar
23. Alavanca de fixação
24. Anel do indicador LED
25. Botão predefinido do automóvel
26. Botão predefinido de SUV
27.Visor
28. Indicador da unidade de medição
29. Botão para alterar a unidade
30. Botão para aumentar a pressão alvo
31. Botão para reduzir a pressão alvo
32. Botão para iniciar/parar
* USB Type-C® e USB-C® são marcas comerciais da USB Implementers Forum.
3. FUNCIONAMENTO
Primeira utilização (Fig. A)

Não tape as aberturas.

Não utilize o dispositivo em ambientes com pó. Se o fizer, há um risco de incêndio e pode danificar o dispositivo.
Coloque o produto numa superfície nivelada e não inflamável. Dependendo do pneu, pode utilizar a válvula de ligação (14) directamente ou em conjunto com um dos adaptadores de válvula incluídos (5 - 10).
Para insufláveis com contrapressão (por exemplo, pneus de automóveis parcialmente cheios): Ligue o produto antes de ligar a válvula de ligação (14) ao pneu.
Este produto não é adequado para funcionamento contínuo. Foi desenvolvido para produzir pressão de ar e não volume de ar. Não utilize o produto durante mais de 10 minutos sem interrupções para evitar sobreaquecimento e danos no dispositivo. Em seguida, aguarde durante um mínimo de 10 minutos até arrefecer.
Carregar a máquina (Fig. B, C)

A máquina deve ser carregada antes de utilizá-la pela primeira vez.
- Ligue a ficha USB type-C (16) no conector USB type-C (20) na máquina.
- Ligue a ficha USB type-A (18) num transformador (não incluído) ou dispositivo (por exemplo, um computador, uma bateria externa) com um conector fêmea USB adequado. Tenha em atenção que o dispositivo deve ter capacidade para fornecer uma potência constante de 5 V, 2 A.
- O indicador LED da bateria (4) acende-se e mostra o estado de carregamento.
Verificar o estado de carregamento da bateria (Fig. A)
- O indicador LED da bateria (4) indica o estado de carga da bateria.
- A bateria tem 3 indicadores luminosos que indicam o nível de carga. Quanto maior for o número de luzes que se acenderem, maior é a carga restante na bateria.
- Se as luzes não se acenderem, isso significa que a bateria não tem carga e que deve carregá-la de imediato.
Se não utilizar a máquina durante um período de tempo mais prolongado, é aconselhável armazenar a bateria no estado carregado.
Ligar à tomada do isqueiro (Fig. A, B, C)
Verifique se o encaixe do isqueiro no veículo tem um fusível de tamanho adequado.
Como alternativa, em vez de utilizar a bateria de iões de lítio integrada, a máquina também pode ser alimentada a partir de uma tomada de isqueiro de 12 V. Isto pode ser útil, por exemplo, se a bateria estiver descarregada, mas não for possível recar-regá-la.
- Ligue a ficha de alimentação (13) no conector de alimentação (19) na máquina.
- Ligue o carregador de isqueiro (11) no encaixe do isqueiro de 12 V. Se não tiver a certeza como fazê-lo, consulte o manual do veículo.

Quando utilizar a tomada do isqueiro de 12V como fonte de energia, ligue o veículo para proteger a bateria do veículo.
Ligar a válvula de ligação sem o adaptador de válvula
(Fig. A, B, C, D, F, G)

Utilize um manómetro calibrado (por exemplo, num posto de combustível) para verificar se a pressão dos pneus é adequada. É imperativo ler as informações do manual do utilizador do veículo sobre como encher os pneus.
- Abra as válvulas de ligação (14) em ambos os lados da mangueira de pressão de ar (15), para que as alavancas de fixação (23) fiquem na respectiva posição, como indicado na Figura D1.
- Coloque uma das válvulas de ligação abertas no conector de saída de pressão de ar (22) na máquina, como indicado na Figura F. Em seguida, feche a válvula, pressionando a alavanca de fixação (24) para baixo.
- Monte a outra válvula de ligação aberta (14) na válvula do pneu (se necessário, retire primeiro
a tampa da válvula do pneu). Em seguida, feche também esta válvula, empurrando a alavanca de fixação (24) para baixo, como indicado na figura G.
Ligar a válvula com o adaptador de válvula (Fig. A, B, C, D, F)

Tenha cuidado para não encher demasiado bolas de futebol, porque podem rebentar.

Tendo em conta a composição material de colchões insufláveis, barcos insufláveis, etc., a pressão de ar não pode ser indicada com rigor. Por conseguinte, tenha cuidado para não encher demasiado esses produtos porque podem rebentar.
- Abra as válvulas de ligação (14) em ambos os lados da mangueira de pressão de ar (15), para que as alavancas de fixação (23) fiquem na respectiva posição, como indicado na Figura D1.
- Coloque uma das válvulas de ligação abertas no conector de saída de pressão de ar (22) na máquina, como indicado na Figura F. Em seguida, feche a válvula, pressionando a alavanca de fixação (24) para baixo.
- Empurre o respectivo adaptador de válvula (5 - 10) para dentro da abertura da outra válvula de ligação (14). Em seguida, feche também esta válvula, empurrando a alavanca de fixação (24) para baixo.
- Insira o adaptador de válvula (5 - 10) na válvula do pneu (se necessário, retire primeiro a tampa da válvula do pneu).
Ligar/desligar a máquina (Fig. A, C)
- Prima o interruptor para ligar/desligar (21), a máquina liga-se.
- Para desligar a máquina, prima o interruptor para ligar/desligar (21).
Nota: a máquina desliga-se automaticamente após cerca de 10 minutos para poupar a carga da bateria.
Alterar a unidade de medição (Fig. A, E)
No que respeita ao indicador de pressão, estão disponíveis as unidades “bar” e “psi”. Para alterar a unidade de medição, prima brevemente o botão de alteração de unidade (29) até a unidade de medição pretendida apareça no indicador de unidade de medição (28).
Enchimento (Fig. A, E)

AVISO: Risco de explosão. O excesso de pressão de ar pode causar um elevado risco de explosão ou ferimentos. Verifique o valor máximo de pressão do fabricante dos objectos que pretende encher.
Siga os passos conforme descrito no respectivo capítulo acima, dependendo se é necessário ou não um adaptador.
Enchimento com pressão alvo definida pelo utilizador
- Carregue no botão de redução de pressão alvo (31) ou o botão de aumento de pressão alvo (30) o número de vezes necessárias até ser apresentado o valor pretendido no visor (27).
- Depois do valor pretendido ser definido, o visor (27) mostra o valor actual da pressão.
- Prima o botão para iniciar/parar (32) para iniciar o processo de enchimento. A pressão indicada no visor aumenta até à pressão definida.
- O processo de enchimento pára automaticamente assim que a pressão alvo definida for atingida. Pode sempre carregar no botão de iniciar/parar para interromper manualmente o processo de enchimento (32).
Enchimento com pressão alvo predefinida para automóvel/SUV
O dispositivo está equipado com duas opções de pressão alvo predefinidas: Automóvel: 2,40 bar e SUV: 2,80 bar. Tenha em atenção que estes valores são apenas de referência. A pressão real dos pneus varia de veículo para veículo. Recomendamos vivamente que consulte o manual do seu veículo para saber a pressão recomendada dos pneus.
- Prima o botão de predefinição para automóvel (25) ou o botão de predefinição para SUV (26). A pressão predefinida é apresentada no visor (27).
- Depois do valor pretendido ser definido, o visor (27) mostra o valor actual da pressão.
- Prima o botão para iniciar/parar (32) para iniciar o processo de enchimento. A pressão indicada no visor aumenta até à pressão definida.
- O processo de enchimento pára automaticamente assim que a pressão alvo definida for atingida. Pode sempre carregar no botão de iniciar/parar para interromper manualmente o processo de enchimento (32).
Anel do indicador LED
O anel do indicador LED (24) é uma maneira rápida de indicar aproximadamente o estado da pressão:
- Amarelo: A pressão é adequada para SUV.
- Verde: A pressão é adequada para CAR.
- Laranja: A pressão é demasiado reduzida.
- Vermelho: A pressão é demasiado elevada.
Retirar a válvula de ligação
- Ligação sem um adaptador de válvula: Abra a alavanca de fixação (23) da válvula de ligação (14) e retire-a da válvula do pneu.
- Ligação com um adaptador de válvula: Retire o adaptador de válvula (5 - 10) na válvula do pneu. Abra a alavanca de fixação (23) da válvula de ligação (14) e retire o adaptador da válvula (5 - 10).
Nota: O ar pode sair da válvula do pneu quando retirar a válvula de ligação (14). Não deve retirar a válvula de ligação (14) demasiado depressa. Pode ser necessário adicionar mais pressão à pressão necessária, para compensar pelo ar perdido.
4. MANUTENÇÃO

Desliguesempre a ficha de 12 V da tomada do isqueiro antes de efectuar quaisquer tarefas de manutenção.
Limpe a caixa da máquina com frequência com um pano macio, de preferência após cada utilização. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não têm pó ou sujidade. Retire a sujidade muito persistente com um pano macio humedecido com água de sabão. Não utilize solventes, como gasolina, álcool, amoníaco, etc. Este tipo de produtos químicos danificam os componentes sintéticos.
AMBIENTE

Os equipamentos eléctricos ou electrónicos defeituosos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequados.
Apenas para os países da CE
Não elimine as ferramentas eléctricas em conjunto com os resíduos domésticos. De acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a res-
pectiva implementação na legislação nacional, as ferramentas eléctricas que já não sejam utilizadas devem ser recolhidas em separado e eliminadas de maneira ecológica.
GARANTIA
Os produtos da VONROC são desenvolvidos de acordo com os padrões de qualidade mais elevados e não têm quaisquer defeitos em termos de materiais e mão-de-obra em relação ao período estipulado por lei, cujo início é a partir da data de compra original. Se o equipamento apresentar qualquer falha durante este período devido a qualquer defeito no material e/ou de mão-de-obra, contacte a VONROC directamente.
As seguintes circunstâncias estão excluídas desta garantia:
- Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparações e/ou alterações na máquina por centros de assistência não autorizados;
- Desgastenormal;
- Se a ferramenta foi utilizada de maneira abusiva, indevida ou a manutenção for efectuada de maneira incorrecta;
- Se forem utilizadas peças sobresselentes não originais.
Isto constitui a única garantia feita pela empresa, de maneira expressa ou implícita. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou implícitas que se prolonguem, incluindo as garantias implícitas de comercialização e adequação para fins específicos. A VONROC não será, em nenhuma circunstância, responsável por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limitados a reparar ou substituir as unidades ou peças que não estejam em conformidade.
O equipamento e o manual do utilizador estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.