3 Side Water Shave - Barbeador TAURUS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 3 Side Water Shave TAURUS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 3 Side Water Shave TAURUS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Barbeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 3 Side Water Shave - TAURUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 3 Side Water Shave da marca TAURUS.
MANUAL DE UTILIZADOR 3 Side Water Shave TAURUS
PT. Instruções de uso
A Corpo
B Unidade de barbear
C Láminas de anel individuais
D Botão de libertação do aparecido de barbear
E Botão de ligar/desligar
F Ecrā LED
G Aparador de patilhas
H Botão de libertação do aparador de patilhas
I Porta de corregamento
J Cobertura protetora
K Escova de limpeza
L Carregador
Se o Modelo do seu aparecido não dispuser dos acessórios acima descritos, este罥 podern ser adquiridos separamente unto do Servico de Assistencia Técnica.
UTILIZACAO E CUIDADOS
- Estenda completeness o cabo de alimentacao do aparecido antes de cada Utilização.
-
Não utilize o aparecido se os seuas acessórios não estiverem corretamente montados.
-
Não utilize o aparecido se os acessórios ligados ao mesmo estiverem defeituços. Substituí-los imeditamente.
- Não utilize o aparecido se o botão de ligar/desligar não funciona.
- Desligue o carregarador de baterias da rede eletrica quando não estiver a ser realizado, antes de realizar qualquer tarea de limpeza ou de efetuar qualquer ajuste ou mudança de acessório.
- Guarde este aparelho fora do alcance de crianças e/ou de pessoas com deficiências fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e de conheçimentos.
- Mantenha o aparelho em bom estado. Verifique se os elementos mover não está desalinhados ou encravados e certifique-se de que não existem peças partidas ou anomalias que possam impeder o bom funcionaamento do aparelho.
- Tenha especial atençao ao montar e desmontar os acessórios, poised as lâminas são afiadas. Tenha cuidado e evite o contacto direto com os bordos de corte das lâminas.
- Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilência se não estiver a ser realizado. Isto permite poupar energia e prolongar a vidautildo aparelho.
- Mantenha as crianças e os transeuntei afastados durante a utilização deste aparelho.
- Não utilize o aparecido em animais de estimação ou animais.
- Não abra a(s) bateria(s) em circunstência alguma.
- Recarregue a(s) bateria(s) apenas com o carregarador fornecido pelo fabricante. Um carregarador adequado para um tipo de bateria pode provocar uma explosão ou risco de incério quando utilizescom outras baterias.
- Utilize o aparecido apenas com a(s) pilha(s) para a(s) qual(is) foi especificamente concebido. Autilização de qualquer outras pilha ou bateria pode provocar uma explosão ou risco de incência.
CARREGARABATERIA
ADVERTÉNCIA: Umailha nova não está totalmente carregada e deve, por isso, ser carregada antes da primeira'utilisation do aparecido.
-
Carregue a bateria a uma temperatura atmosalfrica entre 0 e 40^ .
-
Ligue o carregador (L) à tomada, utilizing a tomada do aparheiro. A tomada está situada na parte inferior do aparheiro. (I).
- Ligar o carregador (L) à rede électrique.
- O indicator de cargo (F3) acende-se para indicar que o carregarador está acarregar a bateria. (Fig. 1).
- São necessários cerca de 90 Minutes para um correamentoplete da bateria.
- Quando a bateria estiver correqada, deslue o corregador da rede eletrica.
COMO VERIFICAR O NIVEL DE CARGA DA BATERIA
- O indicator de cargo completa (F4) acende-se quando o aparecido está completenesse_carregado. (Fig. 2).
- Quando a entrega da bateria for inferior a 5关键时刻, o indicator de necessidade de entrega (F3) pisaçar.
- Ao premir o botão ligar/desligar (E), o visor LED (F) indica o tempo restante disponível (F1).
- Quando se pára o aparelho, o visor LED (F) indica o tempo de funciona.
NOTA: Para uma longa duração da bateria, é aconselhavel carregar a bateria apenas quando esta estiver completeness decarregada.
INSTRUÇões DE UTILIZAZão
ANTES DA UTILIZACAO
- Certifique-se de que todas as embalagens do produits foram removidas.
- Ler atentamente o folheto "Conselhos de seguranca e avisos" antes da primeira'utilisation.
- Antes de utiliser este produits pela第一位 vez, é importante efetuar una energia completa das pilhas.
UTILIZACAO
- O aparecido pode ser utilisé directamente ligado à rede electrica ou através de pilhas.
- Estenda completeness o cabo de alimentacao antes de o ligar a corrente.
Ligue o aparelho a rede eletrica.
- Retire a tampa de proteção (J).
- Certifique-se de que as lâminas está corretramente alinhadas.
- Ligue o aparelho,'utilizing o botão on/off (E).
- Desloque as cabecas de corte sobre a pele com movimento circulares suaves.
- Vá contra a direção do crescimento dos pêlos faciais, ou faça a barba na mesma direção se a sua pele for sensivel.
- Para aparar as patilhas e o bigode, prima o botão de desbloqueio do aparador de patilhas (H) e desloque-o para baixo exercedo uma ligeira pressão. (Fig. 4).
UMA Vez Terminada A UTILIZACO DO APARELHO
- Desligue o aparelho com o botão on/off (E).
- Desligue o aparelho da rede electrica.
- Limpe o aparelho.
- Coloque a tampa de proteção (J).
BLOQUEIO DE VIAGEM
- A funcão de bloqueio de viagem pode ser ativada com o aparecido ligado ou desligado.
- Para bloquear o aparelho, mantenha premido o botão ligar/desligar (E) durante 3 segundos. É aparenda uma contagem decrescente no eça e umcadeado (F2) aparece no eça juntamente com 4 sinais sonoros. (Fig. 3).
- Para desbloquear, prima e mantenha premido o botão ligar/desligar (E) e, après 3 segundos, o aparelho sera ligado. Ocadeado desaparecerá com 4 sinais sonoros.
LIMPEZA
- Desligue o carregador de bateria da rede eletrica e deixe-o arrefecer antes de efetuar qualquer tarefa de limpeza.
- Limpe o equipamento com um pano humido com algumas gotas de detergente para a loça e secar.
-
Não utilize solventes ou produits com pH acido ou base, tais como lixivia, ou produits abrasivos, para a limpeza do aparelho.
-
Durante o processo de limpeza, tenha especial cuidado com as lâminas, boa estas são muito afiadas.
- Se o aparelho não estiver em bom estado de conservação e limpeza, a sua superficie pode degravar-se e afetar inexoravelmente a duração da vidautildo aparelho, podendo tornar-se inseguro para nos.
- Prima o botão de libertação (D) para Abrir a unidade de barbear. (Fig. 5).
- Retire a unidade de corte daquina de barbear. (Fig. 6).
- Rode o dispositalo de bloqueio (1) no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio e, em seguida, puxar para cima a estrutura de retencao (2). (Fig. 7).
- Retire e limpe cuidadosamente as lâminas individuais do anel, uma a uma, tendo oucioido de não tocar nas lâminas. (Fig. 8).
- Retire a lâmina da unidade de alojamento e'utilizar a escova para a limpeza (K). (Fig. 9).
- Retire osPelos das lâminas e do interior do aparelho com a escova. É importante limpar ospelos restantesaposcadutilização.
- Volte a colocar a estrutura de suporte na unidade de barbear (2) e rode o disposicao de bloqueio no sentido dos ponteiros do relógio.
- Volte a colocar a unidade de corte naicana de barbear. (Fig. 10).
Atença: Não limpe mais de um cortador por vez,驻村umped em um tem sua posicao precisa. Se trocar acidentalmente o cortador,也是如此 influenciar os resultados do barbear.
PARA UMA LIMPEZA RÁPIDA
- O aparecido dispõe de uma funcao de lembrete de limpeza.
- Se o aparelho tiver sido utilizado durante mais de 30 horas, o icone de lembre de limpeza (F5) piscá no ecra LED (F).
- Prima o botão de libertação (D) para Abrir a unidade de barbear. (Fig. 5).
- Enxague aCESSA de corte na torneira. (Fig. 11).
COMO RETIRAR AS PILHAS DO INTERIOR DO APARELHO
-
Este aparecido contentes pilhas que são poder ser substituidas por pessoalrialicado.
-
Se for necessário substituir as pilhas, leve o aparecido a um服务于 assistência Tecnica autorizada. Não tente desmontar ou reparar sem assistência, eles podem ser perigoso.
