TAURUS 3 Side Water Shave - Navalla

3 Side Water Shave - Navalla TAURUS - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu 3 Side Water Shave TAURUS en format PDF.

📄 115 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS 3 Side Water Shave - page 35

Preguntes dels usuaris sobre 3 Side Water Shave TAURUS

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Navalla en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual 3 Side Water Shave - TAURUS i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. 3 Side Water Shave de la marca TAURUS.

MANUAL D'USUARI 3 Side Water Shave TAURUS

F1 Indicador de bateria iús
F2 Bloqueig de viatge
F3 Indicador de necessitat de carrega
F4 Indicador de carrega completa
F5 Recordatori de neteja

G Tallador de patilles
H Boto d'alliberament del tallador de patilles

I Port de carrega
J Funda protectora
K Raspall netejador
L Carregador

  • Esteneu completamente el cable d'alimentacion de l'aparell abans de cada uS.
  • No utilisez e l'aparell siels seu accessoris no estan ben col-locats.
  • No utilizezou l'aparell si els accessoris que hi ha connectats són defectuosos. Substituuiu-los immediatament.

  • No utilizez e l'aparell si el botó d'encesa/apagat no funciona.

  • Desconnecteu el carregador de bateries de la xarxa eléctrica quan no estigui en u, abans d'emprendre qualsevol tasca de neteja o fer qualsevol ajust o canvi d'accessoris.
  • Guardeu aquest aparell fora de l'abast dels nensi i/o persones amb problèmes fisics, sensorials o mentals reduits o amb manca d'experiencia i coneixements.
  • Manteniu l'aparell en bon estat. Comproveu que les parts mobils no estiguin desalineades o encallades, i que no hi hagi peces trencades o anomalies que puguin impedir el functioment correcte de l'aparell.
  • Poseu especial atencion a l'hora de suntar i treure els accessoris, ja que les fulles son aflades. Aneu amb compte i eviteu el contacte directe amb les vores de tall de les fulles.
  • No deixeu mai l'aparell connectat i sense vigilancia si no s'utiliza. Aixo estalvia energia i allarga la vidautil de l'aparell.
  • Mantingueu els nensielspectadores allunyats quan feu servir aquest aparell.
  • No utiliseu l'aparell amb mascotes o animals.
  • No obriu les bateries sota cap circumstancia.
  • Recarregueu les bateries només amb el carregador subministrat pel fabricant. Un carregador adequat per a un tipus de bateria pot provocar un risc d'explosió o incendi quan s'utiliza amb autres bateries.
  • Utilizeu el dispositiu només amb la o les bateries per a les quals ha estat dissenyatspecificamente. L'us de qualsevol altra bateria/es pot provocar una explosio o un risc d'incendi.

CÀRREGA DE LA BATERIA

ADVERTÉNCIA: Una bateria nova no está Completely cartagada i, per tant, s'ha de pagar abans de fer servir l'aparell per prima vegada.

  • Carregueu la bateria a una temperatura atmôsíférica d'entre 0 i 40^ .
  • Connecteu el carregador (L) a la presa mitjançant la presa de l'aparell. L'endoll es troba a la part inferior de l'aparell. (I).
  • Connecteu el carregador (L) a la xarxa.

  • L'indicador de carrega (F3) s'encen per indicar que el carregador estáarryarregant la bateria. (Fig. 1).

  • Es necessiten aproximadamente 90 minutes per a un carregador complet de la bateria.
  • Quan la bateria estiqui carregada, desconnecteu el carregador de la xarxa eletrica.

COM CONSULTAR EL NIVELL DE CARREGA DE LA BATERIA

  • L'indicador de carrega completa (F4) s'il-luminarà quand l'aparell estigui completenesscarregat.(Fig.2).
  • Quan la bateria és inferior a 5 Minutes, l'indicador de nécessitat de carrega (F3) parpellejarà.
  • Quan premeu el botó d'encesta/apagada (E), la pantalla LED (F)做不到 el temps disponible restant (F1).
  • Quan atureu l'aparell, la pantalla LED (F)inoxarà el temps que ha estat en fonctionament.

NOTA: Per a una llarga durada de la bateria, s'aconsellaregarar la bateria nomes.
quan s'hagi esgotat completeness.

INSTRUCTIONS D'US

ABANS DEL SEU US

  • Assequureu-vos que tots els embalatges dels produits s'han retard.
  • Si us plaù,leggiu attentament el fullet "Consells i advertències de seguetat" abans del primer ús
  • Abans d'utilizar aquest produit per prima vegada, es importante fer una carrega completa de les bateries.

US

  • L'aparell es pot utiliser directament connectat a la xarxa eléctrica o'utilizzant les seves bateries.
  • Esteneu completeness el cable d'alimentacion abans de connectar-lo.
  • Connecteu l'aparell a la xarxa elctrica.

  • Traieu la coberta protectora (J).

  • Assegureu-vos que les fulles estiguin correctament alineades.
  • Enceneu l'aparell mitjançant el botó d'éncesa/apagada (E).
  • Moveu els caps d'affaitar per sobre de l'esquit fent moviments circulars suaus.
  • Aneu en contra de la direccio del creixement del pèl facial o afaiteu-vos en la mateixa direccio si la pèll es sensible.
  • Per taller la patilla i el bigoti, premeu cap avall el botó d'alliberament del tallador de patilles (H) i moveu-lo cap avall aplicant una suau pressio. (Fig. 4).

UN COP HAGIU ACABAT D'UTILITZAR L'APARELL

  • Apagueu l'aparell amb el botó d'encesa/apagada (E).
    Desendolleu l'aparell de la xarxa elctrica.
  • Netegeu l'aparell.
    Colloqueu la coberta protectora (J).

BLOQUEIG DE VIATGE

  • La funciona de bloqueig de viatge es pot activar amb l'aparell encès o apagat.
  • Per bloquejar l'aparell, manteniu premut el botó d'encesa/apagat (E) durant 3 segons. Es做不到 un compte enrere a la pantalla i un cadenat (F2) apareixerà a la pantalla juntament amb 4 bips. (Fig. 3).
  • Per desbloquejar, manteniu premut el botó d'encesa/apagada (E) i al cap de 3 segons l'aparell s'encén. El cadenat desapareixerà al llarg de 4 bips.

NETEJA

  • Desconnecteu el carregador de bateries de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de realizzar qualsevol tasca de neteja.
  • Netegeu l'equip amb un drap humit ambunes gotes de detergent per rentar i despres assequeu-lo.
  • No utilizezou dissolvents o products amb un pH acid o base, com ara Ileixiu, o products abrasius, per netejar l'aparell.
  • Durant el proces de neteja, tingueur especial cura amb les fulles, ja que són molt aflidas.

  • Si l'aparell no es troba en bon estat i netedat, la seva superficie pot degradar-se i afectar inexorablement la durada de la vidautilde l'aparell i pot arrigar a ser insegur per a nosaltres.

  • Premeu el botó d'alliberament (D) per obr la unitat d'afaitar. (Fig. 5).
  • Traieu la unitat d'affaitar de laquina d'affaitar. (Fig. 6).
  • Gireu el dispositiu de bloqueig (1) en sentido contrari a les agulles del rellotge i, a continuacion, estireu cap amunt el marc de retencion (2). (Fig. 7).
  • Traieu i neteja amb suavitat les fulles d'anell individuels una per una, amb compte de no tocar-les. (Fig. 8).
  • Traieu la fulla de la unitat de la carcassa iutilizeu el raspall per netejar (K). (Fig. 9).
  • Traieuels pels de les fulles i de l'interior de I'aparell amb el raspall. Es important netejarels pels restantsdesprésde cadaus.
  • Torneu a col·locar el marc de retencion a la unitat d'afaitar (2) i gireu el dispositiu de bloqueig en sentit horari.
  • Torneu a posar la unitat d'affaitar a la maquina d'affaitar. (Fig. 10).

Atencion: No netegeu més d'un tallador ahora, ja que cadascun te la seva posicio precisa. Si intercanvieu accidentalment el tallador,edia inflir en els resultats de I'afaitat.

PER UNA NETEJA RAPIDA

  • L'aparell é una função de recordatori de neteja.
  • Si l'aparell s'hautilzat durant més de 30 minutes, la icona de recordatori de neteja (F5) parpellejarà a la pantalla LED (F).
  • Premeu el botó d'alliberament (D) per obr la unitat d'afaitar. (Fig. 5).
  • Esbandiu el capçal de la maquina d'affaitar sola l'auxeta. (Fig. 11).

COM TREURE LES BATERIES DE L'INTERIOR DEL DISPOSITIU

  • Aquest aparell conté bateries que només PODEN substituir personnes especialitzades.
  • En cas que necessiteu canviar les bateries, porteu l'aparell a un servei d'assistencia tecnica autoritzat. No intenteu desmuntar o reparar sense ajuda, ja que aixo pot ser perillos.

DE

Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : TAURUS

Model : 3 Side Water Shave

Categoria : Navalla