DEWALT DCN661 - Grampeador

DCN661 - Grampeador DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCN661 DEWALT em formato PDF.

📄 200 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT DCN661 - page 125
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DCN661 DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Grampeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCN661 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCN661 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DCN661 DEWALT

Português (traduzido das instruções originais) 123

Optou por uma ferramenta da DEWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DEWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.

Dados técnicos

DCN660 DCN661
Tensão Vcc18 18
Tipo 1 1
Tipo de bateria lôes de lítio lôes de lítio
Modo de actuação Sequência / ressalto Apenas
Ângulo do carregador 20° 20°
Fixadores
comprimentomm 32 - 63 32 - 63
diâmetro da hastemm 1.61.6
ângulo20° 20°
Peso (sem bateria)kg2.42.4
Energia de acionamentoJ4848
Valores de ruído e vibração (soma vetorial triaxial) de acordo com a EN60745-2-16:
L_PA (nível de emissão de pressão sonora)dB(A)81 81
L_WA (nível de potência acústica)dB(A)92 92
K (variabilidade do nível acústico indicado)dB(A)3 3
Valor de emissão de vibração a_n = m/s22,52,5
Incerteza K =m/s21,51,5

O nível de emissão de vibrações indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela norma EN60745 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas. Por conseguinte, este nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações.

DEWALT DCN661 - 1

ATENÇÃO: o nível de emissão de vibrações declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios, ou tiver uma manutenção insuficiente, o nível de emissão de vibrações poderá ser diferente. Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho.

Além disso, a estimativa do nível de exposição às vibrações também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento, mas sem executar tarefas. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho.

Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador contra os efeitos das vibrações, tais como: efectuar uma manutenção correcta da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes e organizar padrões de trabalho.

PORTUGUÊS

Bateria DCB140 DCB141 DCB142
Tipo de bateria lôes de lítio lôes de lítio lôes de lítio
Tensão Vcc14,4 14,4 14,4
Capacidade Ah 3,0 1,5 4,0
Peso kg 0,53 0,30 0,54
Bateria DCB143 DCB144 DCB145
Tipo de bateria lôes de lítio lôes de lítio lôes de lítio
Tensão Vcc14,4 14,4 14,4
Capacidade Ah 2,0 5,0 1,3
Peso kg 0,30 0,52 0,30
Bateria DCB180 DCB181 DCB182
Tipo de bateria lôes de lítio lôes de lítio lôes de lítio
Tensão Vcc18 18 18
Capacidade Ah 3,0 1,5 4,0
Peso kg 0,64 0,35 0,61
Bateria DCB183/B DCB184/B DCB185
Tipo de bateria lôes de lítio lôes de lítio lôes de lítio
Tensão Vcc18 18 18
Capacidade Ah 2,0 5,0 1,3
Peso kg 0,40 0,62 0,35
CarregadorDCB105
Tensão do sector VCA230
Tipo de bateria10,8/14,4/18 lôes de lítio
Tempo de carga aprox. da bateriamin25 (1,3 Ah) 30 (1,5 Ah)40 (2,0 Ah)
55 (3,0 Ah) 70 (4,0 Ah)90 (5,0 Ah)
Peso kg0,49
CarregadorDCB107
Tensão do sector VCA230
Tipo de bateria10,8/14,4/18 lôes de lítio
Tempo de carga aprox. da bateriamin60 (1,3 Ah) 70 (1,5 Ah) 90 (2,0 Ah)
140 (3,0 Ah)185 (4,0 Ah)240 (5,0 Ah)
Peso kg0,29
CarregadorDCB112
Tensão do sector VCA230
Tipo de bateria10,8/14,4/18 lôes de lítio
Tempo de carga aprox. da bateriamin40 (1,3 Ah) 45 (1,5 Ah)60 (2,0 Ah)
90 (3,0 Ah)120 (4,0 Ah)150 (5,0 Ah)
Pesokg 0,36
CarregadorDCB113
Tensão do sector VCA230
Tipo de bateria10,8/14,4/18 lôes de lítio
Tempo de carga aprox. da bateriamin30 (1,3 Ah)35 (1,5 Ah) 50 (2,0 Ah)
70 (3,0 Ah)100 (4,0 Ah) 120 (5,0 Ah)
Peso kg0,4
CarregadorDCB115
Tensão do sector VCA230
Tipo de bateria10,8/14,4/18 lôes de lítio
Tempo de carga aprox. da bateriamin25 (1,3 Ah)30 (1,5 Ah) 40 (2,0 Ah)
55 (3,0 Ah)70 (4,0 Ah) 90 (5,0 Ah)
Peso kg0,5
Fusíveis:
EuropaFerramentas de 230V10 Amperes, corrente eléctrica

Definições: Directrizes de segurança

As definições abaixo descrevem o nível de gravidade de cada aviso. Leia o manual e preste atenção a estes símbolos.

DEWALT DCN661 - Definições: Directrizes de segurança - 1

PERIGO: indica uma situação de perigo eminente que, se não for evitada, irá resultar em morte ou ferimentos graves.

DEWALT DCN661 - Definições: Directrizes de segurança - 2

ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

DEWALT DCN661 - Definições: Directrizes de segurança - 3

CUIDADO: indica uma situação de perigo eminente que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos pequenos ou moderados.

AVISO: indica uma prática não relacionada com ferimentos que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.

DEWALT DCN661 - Definições: Directrizes de segurança - 4

Indica risco de incêndio.

Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA DA MAQUINARIA

DEWALT DCN661 - Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA DA MAQUINARIA - 1

18V XR 16 GA PISTOLA PARA PREGOS SEM CABEÇA DCN660, DCN661

DEWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos se encontram em conformidade com: 2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-16:2010.

Estes produtos também estão em conformidade com a Directiva 2004/108/CE (até 19/04/2016), 2014/30/UE (a partir de 20/04/2016) e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.

O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

DEWALT DCN661 - 18V XR 16 GA PISTOLA PARA PREGOS SEM CABEÇA DCN660, DCN661 - 1

text_image M. Rergel

Markus Rompel

D-65510, Idstein, Alemanha

24.07.2015

DEWALT DCN661 - 18V XR 16 GA PISTOLA PARA PREGOS SEM CABEÇA DCN660, DCN661 - 2

O: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.

ATENÇÃO! Leia com atenção todos os avisos de segurança e instruções.

O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.

GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA

Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta eléctrica" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica (com fios) ou por uma bateria (sem fios).

1) SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou mal iluminadas são propícias a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases

ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de poeiras ou vapores.

c) Mantenha as crianças e outras pessoas à distância quando utilizar a ferramenta eléctrica. Distracções podem provocar perda de controlo do aparelho.

a) As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras em ferramentas eléctricas com ligação à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos.
b) Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choques eléctricos se o corpo estiver ligado à terra.

c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos.

d) Não aplique força excessiva sobre o cabo. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes móveis. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.

e) Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensão adequada para utilização ao ar livre. A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques eléctricos.

f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.

a) Mantenha-se atento, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao operar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção enquanto trabalha com ferramentas eléctricas poderá resultar em lesões graves.

PORTUGUÊS

b) Utilize equipamento de protecção pessoal. Utilize sempre óculos de protecção. Equipamento de protecção como, por exemplo, máscara anti-poeiras, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e a aplicação de ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.

c) Evite accionamentos acidentais. Certifique-se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e/ou inserir a bateria, ou antes de pegar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas eléctricas com o dedo no botão ou ligar ferramentas eléctricas à tomada com o interruptor na posição de ligado pode dar origem a acidentes.

d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave fixa ou qualquer outra chave ligada a uma peça rotativa da ferramenta eléctrica pode provocar lesões.

e) Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilíbrio. Assim, controlará melhor a ferramenta eléctrica em situações imprevistas.

f) Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados por partes móveis.

g) Se forem fornecidos acessórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de partículas, certifique-se de que estes são ligados e utilizados correctamente. A recolha das poeiras pode reduzir os riscos provocados por poeiras.

4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA ELÉCTRICA

a) Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada. Utilize a ferramenta eléctrica adequada para o trabalho pretendido. A ferramenta eléctrica correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura, com a potência com que foi concebida.

b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e terá de ser reparada.

c) Retire a ficha da tomada de electricidade e/ou a bateria da ferramenta eléctrica

antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Estas medidas de prevenção de segurança reduzem o risco de ligação inadvertida da ferramenta eléctrica.

d) Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que o equipamento seja utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou com estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas quando utilizadas por pessoas não qualificadas.

e) Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as partes móveis estão desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situação que possa afectar o funcionamento das ferramentas eléctricas. As peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta eléctrica. Muitos acidentes são provocados por falta de manutenção das ferramentas eléctricas.

f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de corte com a manutenção adequada e extremidades afiadas bloqueiam com menos frequência e são mais fáceis de controlar.

g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios e as peças, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.

5) UTILIZAÇÃO E CUIDADOS A TER COM A FERRAMENTA COM BATERIA

a) Carregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode dar origem a risco de incêndio quando utilizado com outro tipo de bateria.

b) Utilize apenas ferramentas eléctricas que tenha baterias especificamente concebidas. A utilização de outro tipo de bateria pode causar lesões e incêndio.

c) Quando não utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que permitam fazer a ligação de um terminal para outro. O curto-circuito de terminais de bateria pode causar queimaduras ou incêndio.

d) Em condições abusivas, pode derramar líquido da bateria, devendo evitar o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água abundante. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica. O líquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.

6) ASSISTÊNCIA

a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais. Isso garante a manutenção da segurança da ferramenta eléctrica.

Regras de segurança das Pistolas para pregos sem cabeça

- Assuma sempre que a ferramenta contém fixadores. Um manuseio descuidado da agrafadora pode resultar numa disparo inesperado dos pregos e em ferimentos.

- Não aponte a ferramenta para si ou qualquer pessoa próxima. O disparo inesperado irá descarregar o fixador provocando ferimentos.

- Não acione a ferramenta, exceto se esta estiver colocada firmemente contra a peça. Se a ferramenta não estiver em contacto com a peça, o fixador poderá ser desviado do seu alvo.

- Desligue a ferramenta da fonte de alimentação quando o fixador encravar na ferramenta. Quando remover um prego encravado, a agrafadora pode ser activada acidentalmente se estiver ligada à corrente.

- Não utilize esta pistola para pregos para fixar cabos elétricos. Não foi concebida para a instalação de cabos elétricos e poderá danificar o isolamento dos mesmos, resultando assim em perigos de incêndio ou choques elétricos.

  • Utilize sempre óculos de proteção.
  • Utilize sempre protecção para os ouvidos.
  • Utilize apenas os fixadores especificados no manual.

- Não utilize quaisquer bases para montar a ferramenta num suporte.

- Não desmonte ou bloqueie quaisquer partes da ferramenta de inserção do fixador, tais como o ativador de contacto.

- Antes de qualquer utilização, verifique se o mecanismo de segurança e acionamento está a

funcionar corretamente e se todas as porcas e parafusos estão apertados.

  • Não utilize a ferramenta como martelo.
  • Não utilize a DCN660 ou DCN661

- quando mudar de um local para outro que implique a utilização de andaimes, escadas, escadotes ou equipamento semelhante a escadotes, por exemplo, telhados de ripados, etc.;

  • quando fechar caixas ou grades;
  • quando instalar sistemas de segurança de transporte, por exemplo, em veículos, vagões, etc.

No que respeita a excepções, consulte as regulamentações de local de trabalho nacionais e locais.

  • Consulte sempre os regulamentos específicos do local de trabalho.
  • Nunca aponte qualquer ferramenta de inserção do fixador em funcionamento na sua direção, ou na de qualquer outra pessoa.
  • Quando utilizar a ferramenta, segure-a de forma a não permitir que esta cause ferimentos na cabeça ou corpo caso ocorra um ricochete devido a uma falha de energia ou ao contacto com superfícies duras na área de perfuração.

  • Nunca acione a ferramenta de inserção do fixador sem ser contra uma superfície.

  • Na área de trabalho, transporte sempre a ferramenta segurando apenas numa pega e nunca com o gatilho acionado.
  • Tenha em conta as condições na área de trabalho Os fixadores podem perfurar partes finas ou deslizar dos cantos e extremidades da peça trabalhada e, assim, colocar pessoas em risco.
  • Não insira fixadores perto da extremidade da peça.
  • Não insira fixadores uns por cima de outros.

Riscos residuais

Apesar do cumprimento das normas de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, não é possível evitar alguns riscos residuais. Estes são:

  • diminuição da audição.
  • Risco de ferimentos causados por partículas voadoras.
  • Risco de queimaduras devido aos acessórios ficarem quentes durante a respectiva utilização.
  • Risco de ferimentos devido a uma utilização prolongada.

Símbolos na ferramenta

A ferramenta apresenta os seguintes pictogramas:

DEWALT DCN661 - Símbolos na ferramenta - 1

Leia o manual de instruções antes de utilizar o equipamento.

DEWALT DCN661 - Símbolos na ferramenta - 2

Utilize protecção auditiva.

DEWALT DCN661 - Símbolos na ferramenta - 3

Use uma protecção ocular.

DEWALT DCN661 - Símbolos na ferramenta - 4

Não utilize a ferramenta em andaimes ou escadotes.

DEWALT DCN661 - Símbolos na ferramenta - 5

Comprimento dos pregos.

DEWALT DCN661 - Símbolos na ferramenta - 6

Grossura dos pregos.

DEWALT DCN661 - Símbolos na ferramenta - 7

Tensão da ferramenta.

DEWALT DCN661 - Símbolos na ferramenta - 8

Ângulo do carregador: 20°.

DEWALT DCN661 - Símbolos na ferramenta - 9

Radiação visível. Não olhe fixamente para a luz.

POSIÇÃO DO CÓDIGO DE DATA

O código de data, o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superfície do equipamento.

Exemplo:

2015 XX XX

Ano de fabrico

Instruções de segurança importantes acerca de todos os carregadores de bateria

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES: este manual inclui instruções de funcionamento e segurança importantes para carregadores de bateria compatíveis (consulte Dados técnicos).

- Antes de utilizar o carregador, leia todas as instruções e sinais de aviso indicados no carregador, na bateria e no aparelho que utiliza a bateria.

DEWALT DCN661 - Instruções de segurança importantes acerca de todos os carregadores de bateria - 1

ATENÇÃO: perigo de choque. Não permita a entrada de líquidos no

carregador. Pode ocorrer um choque eléctrico.

DEWALT DCN661 - Instruções de segurança importantes acerca de todos os carregadores de bateria - 2

O: Recomendamos a utilização de um dispositivo de corrente residual com uma classificação de corrente residual de 30mA ou menos.

DEWALT DCN661 - Instruções de segurança importantes acerca de todos os carregadores de bateria - 3

ATENÇÃO: Perigo de queimadura. Para reduzir o risco de lesões, carregue apenas baterias recarregáveis DEWALT. Outros tipos de baterias podem rebentar, causando lesões pessoais e danos.

DEWALT DCN661 - Instruções de segurança importantes acerca de todos os carregadores de bateria - 4

CUIDADO: As crianças devem ser vigiadas, para garantir que não brincam com o aparelho.

AVISO: Em determinadas condições, quando o carregador está ligado à fonte de alimentação, os contactos de carga expostos no interior do carregador podem entrar em curto-circuito devido a material estranho. Os materiais estranhos condutores como, por exemplo, mas não limitado a, lã de aço, folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser removidos dos orifícios do carregador. Desligue sempre o carregador da fonte de alimentação quando não estiver inserida uma bateria no respectivo compartimento. Desligue o carregador antes de proceder à limpeza.

  • NÃO carregue a bateria com quaisquer carregadores além dos especificados neste manual. O carregador e a bateria foram concebidas especificamente para funcionarem em conjunto.
  • Estes carregadores foram concebidos apenas para carregar baterias recarregáveis DEWALT. Quaisquer outras utilizações podem resultar em incêndio, choque eléctrico ou electrocussão.
  • Não exponha o carregador a chuva ou neve.
  • Quando desligar o carregador da corrente, puxe pela ficha e não pelo cabo. Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e no cabo.
  • Certifique-se de que o cabo está colocado num local onde não possa ser pisado, possa causar tropeções ou esteja sujeito a danos ou tensão.
  • Não utilize uma extensão, a menos que seja estritamente necessário. O uso de uma extensão inadequada pode resultar num incêndio, choque eléctrico ou electrocussão.

  • Não coloque objectos sobre o carregador nem o coloque em cima de uma superfície macia que possa bloquear as entradas de ventilação e causar calor interno excessivo. Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor. O carregador é ventilado através de ranhuras na parte superior e inferior da estrutura.

  • Não utilize o carregador se o cabo ou a ficha estiverem danificados—substitua-os de imediato.
  • Não utilize o carregador se tiver sofrido um golpe brusco, se o deixar cair ou se ficar de algum modo danificado. Leve-o para um centro de assistência autorizado.
  • Não desmonte o carregador; leve-o para um centro de assistência autorizado, no caso de ser necessário assistência ou reparação. Uma nova montagem incorrecta pode resultar em choque eléctrico, electrocussão ou incêndio.
  • Se o cabo de alimentação ficar danificado, deve enviá-lo de imediato para o fabricante, agente de assistência ou um responsável devidamente qualificado para que possa ser substituído, de modo a evitar qualquer situação de perigo.
  • Desligue o carregador da tomada antes de proceder a qualquer trabalho de limpeza. Isto reduz o risco de choque eléctrico. A remoção da bateria não reduz este tipo de risco.
  • NUNCA tente ligar dois carregadores ao mesmo tempo.
  • O carregador foi concebido para funcionar com uma potência eléctrica doméstica padrão de 230 V. Não tente utilizá-lo com qualquer outro tipo de tensão. Isto não se aplica ao carregador do automóvel.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Carregadores

Os carregadores DCB105, DCB112, DCB113 e DCB115 são compatíveis com baterias de iões de lítio XR de 10,8 V, 14,4 V e 18 V (DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 e DCB185).

Os carregadores da DEWALT não requerem ajuste e foram concebidos para uma operação tão fácil quanto possível.

  1. Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a bateria.
  2. Insira a bateria (O) no carregador. O indicador luminoso vermelho (de carga) pisca continuamente, indicando que o processo de carga foi iniciado.
  3. A conclusão do processo de carga é indicado pelo indicador luminoso vermelho, que permanece ligado de maneira contínua. A bateria fica totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá-la no carregador.

NOTA: Para garantir o máximo desempenho e vida útil das baterias de iões de lítio, carregue a bateria totalmente antes de utilizar o produto pela primeira vez.

Processo de carga

Consulte a tabela indicada abaixo para saber qual é o estado do processo de carga da bateria.

text_image em carga totalmente carregada retardação de calor/frio da bateria voltar a colocar a bateria
text_image em carga totalmente carregada retardação de calor/frio da bateria*

*DCB107, DCB112, DCB113, DCB115: O indicador luminoso vermelho continua a piscar, mas acende-se um indicador luminoso amarelo durante esta operação. Quando a bateria atingir a temperatura adequada, o indicador luminoso amarelo desliga-se e o carregador continua o processo de carga.

O(s) carregador(es) compatível(eis) não carrega(m) uma bateria defeituosa. O carregador indica que a bateria está defeituosa ao não acender-se ou apresentando um problema na bateria ou aparece um padrão intermitente no carregador.

NOTA: isto pode também indicar que se trata de um problema no carregador.

Se o carregador indicar uma falha, leve o carregador e a bateria um centro de assistência autorizado para que sejam submetidos a um teste.

PORTUGUÊS

RETARDAÇÃO DE CALOR/FRIO

Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado quente ou fria, inicia automaticamente a retardação de calor/frio, interrompendo o processo de carga até a bateria atingir a temperatura adequada. Em seguida, o carregador muda automaticamente para o modo de carga. Esta função assegura a duração máxima da bateria.

Uma bateria fria fica carregada a cerca de metade da taxa de uma bateria quente. A bateria irá carregar a essa taxa mais lenta durante todo o ciclo de carga e não recupera a taxa de carga máxima, mesmo que a bateria aqueça.

APENAS BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO

As baterias de iões de lítio XR foram concebidas com um Sistema de protecção electrónica que protege a bateria contra sobrecarga, sobreaquecimento ou descarga profunda.

A ferramenta desliga-se automaticamente se o Sistema de protecção electrónica for activado. Se isto ocorrer, coloque a bateria de iões de lítio no carregador até ficar totalmente carregada.

Instruções de segurança importantes acerca de todas as baterias

Quando encomendar baterias sobresselentes, certifique-se de que inclui o número de catálogo e a tensão.

A bateria não está totalmente carregada quando a retira da embalagem. Antes de utilizar a bateria e o carregador, leia as instruções de segurança abaixo. Em seguida, siga os procedimentos de carga delineados.

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES

  • Não carregue ou utilize a bateria em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. A colocação ou remoção da bateria do carregador pode inflamar as poeiras ou os fumos.
  • Nunca force a entrada da bateria no carregador. Nunca modifique a bateria de modo a encaixá-la num carregador não compatível, porque pode romper, causando lesões pessoais graves.
  • Carregue as baterias apenas em carregadores DEWALT.
  • NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água ou de outros líquidos.

- Não armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 40 °C (tais como barracões ao ar livre ou construções de metal durante o Verão).

DEWALT DCN661 - LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES - 1

ATENÇÃO: nunca tente abrir a bateria, seja qual for o motivo. Se a bateria estiver rachada ou danificada, não a insira no carregador. Não esmague, deixe cair nem danifique a bateria. Não utilize uma bateria ou um carregador que tenha sofrido um golpe brusco, uma queda, atropelamento ou danificada de algum modo (por exemplo, perfurada por um prego, atingida com um martelo ou pisada). Pode ocorrer um choque eléctrico ou electrocussão. As baterias danificadas devem ser devolvidas ao centro de assistência para reciclagem.

DEWALT DCN661 - LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES - 2

ÃO: Quando não estiver a ser utilizada, coloque a ferramenta de lado numa superfície estável, onde não haja risco de queda ou de tropeçar. Algumas ferramentas com compartimentos da bateria de grandes dimensões podem ficar direitos assentes sobre este compartimento, mas podem ser facilmente derrubados.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS ACERCA DE IÕES DE LÍTIO

  • Não queime a bateria, mesmo que esteja gravemente danificada ou completamente gasta. A bateria pode explodir se for colocada numa fogueira. Quando as baterias de iões de lítio são queimadas, são produzidos vapores e materiais tóxicos.
  • Se o conteúdo da bateria entrar em contacto com a pele, lave a área de imediato com sabão suave e água. Se o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos, enxagúe os olhos abertos com água durante 15 minutos ou até a irritação passar. Se for necessário contactar um médico, o electrónico da bateria é composto por uma mistura de carbonetos orgânicos líquidos e sais de lítio.
  • O conteúdo das células da bateria aberta pode causar irritação das vias respiratórias. Respire ar fresco. Se os sintomas continuarem, consulte um médico.

DEWALT DCN661 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS ACERCA DE IÕES DE LÍTIO - 1

ATENÇÃO: Perigo de queimadura. O líquido da bateria pode ser inflamável se estiver exposto a faíscas ou chamas.

Transporte

As baterias da DEWALT estão em conformidade com todas as regulamentações de expedição aplicáveis, de acordo com os padrões jurídicos e de indústria, que incluem as Recomendações da ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas; disposições relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aéreo Internacional (IATA), Regulamentações do código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas (IMDG) e o Acordo europeu relativo ao transporte rodoviário internacional de mercadorias perigosas (ADR). As baterias de iões de lítio foram testadas de acordo com a secção 38.3 das Recomendações da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas: Manual de Ensaios e Critérios.

Na maioria dos casos, a expedição de uma bateria DEWALT será isenta de classificação como material perigoso de Classe 9 inteiramente regulamentado. Em geral, as duas instâncias que requerem a expedição de Classe 9 são:

  1. Transporte aéreo de mais de duas baterias de iões de lítio DEWALT se a embalagem incluir apenas baterias (sem ferramentas) e
  2. Qualquer expedição que inclua uma bateria de iões de lítio com classificação energética superior a 100 watts/hora (Wh). Todas as baterias de iões de lítio têm a classificação de watts por hora indicada na embalagem.

Independentemente de uma expedição ser considerada isenta ou totalmente regulamentada, é da responsabilidade do expedidor consultar as mais recentes regulamentações para a embalagem, etiquetagem/marcação e exigências de documentação.

O transporte das baterias pode dar origem a um incêndio se os terminais da bateria entrarem em contacto inadvertamente com os materiais condutores. Quando transportar as baterias, certifique-se de que os terminais da bateria estão protegidos e devidamente isolados de materiais que possam entrar em contacto com eles e causar um curto-circuito.

As informações indicadas nesta secção do manual são fornecidas de boa fé e acredita-se que são precisas aquando da elaboração do documento. No entanto, não é fornecida qualquer garantia, expressa ou implícita. É da responsabilidade do comprador garantir que as respectivas actividades estão em conformidade com as regulamentações aplicáveis.

Bateria

TIPO DE BATERIA

Os modelos DCN660 e DCN661 funcionam com uma bateria de 18 volts.

Pode utilizar as baterias DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 ou DCB185. Consulte os Dados técnicos para obter mais informações.

Recomendações de armazenamento

  1. A unidade deve ser armazenada num local seco e fresco afastado de luz solar directa e excesso de calor ou frio. Para uma durabilidade e desempenho excelente da bateria, armazena a bateria à temperatura ambiente quando não for utilizada.
  2. Para um armazenamento prolongado, é recomendável armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco, seco e afastado do carregador para obter os melhores resultados.

NOTA: as baterias não devem ser armazenadas totalmente sem carga. É necessário recarregar a bateria antes de a utilizar.

Rótulos no carregador e na bateria

Além dos símbolos indicados neste manual, os rótulos no carregador e na bateria podem apresentam os seguintes símbolos:

DEWALT DCN661 - Rótulos no carregador e na bateria - 1

Leia o manual de instruções antes de utilizar o equipamento.

DEWALT DCN661 - Rótulos no carregador e na bateria - 2

Consulte Dados técnicos quanto ao tempo de carga.

DEWALT DCN661 - Rótulos no carregador e na bateria - 3

DEWALT DCN661 - Rótulos no carregador e na bateria - 4

Bateria a carregar.

DEWALT DCN661 - Rótulos no carregador e na bateria - 5

Bateria carregada.

DEWALT DCN661 - Rótulos no carregador e na bateria - 6

Bateria defeituosa.

DEWALT DCN661 - Rótulos no carregador e na bateria - 7

Retardação de calor/frio da bateria.

DEWALT DCN661 - Rótulos no carregador e na bateria - 8

Não tente com objectos condutores.

DEWALT DCN661 - Rótulos no carregador e na bateria - 9

Não carregue baterias danificadas.

DEWALT DCN661 - Rótulos no carregador e na bateria - 10

Não exponha à água.

DEWALT DCN661 - Rótulos no carregador e na bateria - 11

Substitua imediatamente os cabos defeituosos.

PORTUGUÊS

DEWALT DCN661 - PORTUGUÊS - 1

DEWALT DCN661 - PORTUGUÊS - 2

DEWALT DCN661 - PORTUGUÊS - 3

DEWALT DCN661 - PORTUGUÊS - 4

Carregue apenas entre 4 °C e 40 °C.

Elimine a bateria com o devido respeito pelo ambiente.

Carregue as baterias da DEWALT apenas com os carregadores DEWALT concebidos para o efeito. O carregamento de baterias que não sejam as baterias específicas DEWALT com um carregador da DEWALTpode fazer com que rebentem ou dar origem a situações de perigo.

DEWALT DCN661 - PORTUGUÊS - 5

Não queime a bateria.

Conteúdo da embalagem

A embalagem contém:

1 Pistola de pregos
1 Carregador (apenas nos modelos D2 ou P2)
2 Baterias (apenas nos modelos D2 ou P2)
1 Caixa de transporte (apenas nos modelos D2 ou P2)
1 Manual de instruções

NOTA: as baterias, carregadores e caixas de transporte não são incluídas com os modelos N.

  • Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios apresentam sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
  • Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento.

Descrição (Fig. 1)

DEWALT DCN661 - Descrição (Fig. 1) - 1

ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta eléctrica nem qualquer um dos seus componentes. Podem ocorrer danos ou lesões pessoais.

A. Botão de gatilho
B. Activador de contacto
C. Trinco de desencravamento
D. Alavanca anti bloqueio
E. Indicadores luminosos de funcionamento/falha
F. Gancho reversível para correia
G. Suporte para tampa sem ponta
H. Impulsor de agrafos

I. Carregador
J. Interruptor de seleção de modo (Só no modelo DCN660)
K. Botão de ajuste da profundidade
L. Indicador de profundidade
M. Desbloqueador do gatilho
N. Tampa sem ponta
O. Bateria
P. Botão de desbloqueio da bateria

UTILIZAÇÃO ADEQUADA

Esta pistola para pregos sem cabeça 16 GA foi concebida para ser utilizada por profissionais na colocação de pregos e tachas.

NÃO utilize em locais húmidos ou na presença de líquidos ou gases inflamáveis.

Estas pistolas para pregos 16 GA são ferramentas elétricas profissionais.

NÃO permita que crianças mexam na ferramenta. É necessária supervisão se estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes.

  • Crianças e pessoas inválidas. Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por crianças e pessoas inválidas sem supervisão.
  • Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto.

Segurança eléctrica

O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica. Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à voltagem indicada na placa com os requisitos de alimentação da ferramenta. Certifique-se também de que a voltagem do seu carregador corresponde à da corrente eléctrica.

DEWALT DCN661 - Segurança eléctrica - 1

O seu carregador da DEWALTtem um isolamento duplo em conformidade com a directiva EN60335; por conseguinte, não é necessário um fio de terra.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponível através dos centros de assistência da DEWALT.

Utilizar uma extensão

Não deve ser utilizado um cabo de extensão, excepto se for absolutamente necessário. Use uma extensão aprovada que seja adequada para a potência de alimentação do carregador (consulte os Dados técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 mm²; o comprimento máximo é 30 m. Se utilizar um enrolador de cabos, desenrole sempre o cabo completamente.

MONTAGEM E AJUSTES

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e desligue a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. O arranque acidental poderá originar lesões.

ATENÇÃO: Utilize apenas baterias e carregadores da DEWALT.

Inserir e retirar a bateria da ferramenta (Fig. 2)

NOTA: Certifique-se de que a bateria (O) está totalmente carregada.

INSTALAR A BATERIA NA PEGA DA FERRAMENTA

  1. Alinhe a bateria (O) com as calhas que se encontram dentro da pega da ferramenta (Fig. 2).
  2. Faça-a deslizar para dentro da pega até a bateria ficar totalmente encaixada na ferramenta e certifique-se de que ouve o ruído de encaixe.

RETIRAR A BATERIA DA FERRAMENTA

  1. Prima os botões de libertação (P) e puxe a bateria com firmeza para fora da pega da ferramenta.
  2. Insira a bateria no carregador, tal como descrito na secção do carregador indicada neste manual.

BATERIAS PARA O INDICADOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL (FIG. 2)

Algumas baterias DEWALT incluem um indicador de nível de combustível, composto por três indicadores luminosos LED verdes que indicam o nível de carga restante na bateria.

Para ativar o indicador do nível de combustível, mantenha premido o botão do indicador do nível de combustível (R). Uma combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende-se, indicando o nível da carga restante. Se o nível da

carga na bateria for inferior ao limite utilizável, o indicador do nível de combustível não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria.

NOTA: O indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bateria. Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produto, temperatura e aplicação do utilizador final.

Indicador de pilha fraca (Fig. 1)

O indicador de bateria fraca é uma funcionalidade integrada no indicador luminoso da mão esquerda (E). Ao piscar 4 vezes, está a indicar que é necessário recarregar a bateria e a ferramenta desligar-se-á automaticamente.

DEWALT DCN661 - Indicador de pilha fraca (Fig. 1) - 1

Desligue a ferramenta e remova a bateria (O) para carregá-la assim que o indicador começar a piscar. A ferramenta permanecerá não operacional enquanto tiver uma bateria com pouca carga.

Montagem do gancho de correia (Fig. 3)

É possível prender o gancho de correia a qualquer um dos lados da ferramenta, ou removê-lo no caso de não querer usá-lo.

  1. Insira o gancho de correia (F) no orifício de montagem num dos lados da ferramenta.
  2. Faça passar o parafuso (S) através do gancho de correia e para dentro do orifício de montagem. Aperte o parafuso.

Carregar a ferramenta (Fig. 4)

  1. Insira os fixadores na parte traseira do carregador (I).

  2. Puxe o impulsor de agrafos (H) para trás até a guia encaixar por trás dos pregos.

  3. Liberte o impulsor.

DESCARREGAR A FERRAMENTA

  1. Segure a ferramenta na vertical, aperte o trinco do impulsor (H) e permita que os pregos deslizem pelo carregador e para lá do impulsor.
  2. Retire os pregos do carregador (I).

Ajustar a profundidade de inserção (Fig. 1)

Utilizando o botão de ajuste da profundidade, é possível ajustar a profundidade de inserção do prego ao tipo de fixador usado.

  1. Para inserir um prego com menos profundidade, gire a roda de ajuste de profundidade (K) na direção da parte traseira da ferramenta. Verifique o indicador do nível (L) para saber qual a definição da ferramenta dentro do alcance disponível.
  2. Para inserir um prego com mais profundidade, gire a roda de ajuste de profundidade (K) na direção da parte frontal da ferramenta.

Para selecionar o modo de ação sequencial, faça deslizar o interruptor de seleção do modo (J) para o ícone de prego único ( ).

Para selecionar o modo de ação de ressalto, faça deslizar o interruptor de seleção do modo (J) para o ícone de três pregos (M)

Desbloqueador do gatilho (Fig. 6)

Esta ferramenta está equipada com um desbloqueador do gatilho (M) para impedir que a ferramenta dispare um prego.

Para ativar o desbloqueador do gatilho, empurre o interruptor para baixo.

Para desativar o desbloqueador do gatilho,(M) puxe o interruptor para cima.

DEWALT DCN661 - Desbloqueador do gatilho (Fig. 6) - 1

ATENÇÃO: Certifique-se de que o desbloqueador do gatilho (M) está ativado e que o compartimento das pilhas foi removido antes de efetuar quaisquer ajustes ou quando a ferramenta não for utilizada de imediato.

Ponta sem marca (Fig. 1)

Coloque a ponta sem marca (N) sobre o ativador de contacto (B) quando utilizar a ferramenta em madeira.

Coloque a ponta sem marca no suporte (G) sempre que não a utilizar.

DEWALT DCN661 - Ponta sem marca (Fig. 1) - 1

ATENÇÃO: Certifique-se de que o desbloqueador do gatilho (M) está ativado e que o compartimento das pilhas foi removido antes de instalar ou remover a ponta sem marca.

Esta ferramenta tem indicadores luminosos (E) em ambos os lados. Os indicadores luminosos acendem ao ativar o gatilho ou libertar o ativador de contacto. As luzes desligam automaticamente 10 segundos após o aparelho ter sido utilizado. Os indicadores luminosos também funcionam como indicador de bateria fraca e de prego encravado. Para mais informações, consulte as secções Indicador de bateria fraca ou Soltar um prego encravado.

DEWALT DCN661 - Ponta sem marca (Fig. 1) - 2

ATENÇÃO: Os indicadores luminosos destinam-se a iluminar a superfície de trabalho mais próxima. Não os utilize como única fonte de iluminação.

FUNCIONAMENTO

Instruções de utilização

DEWALT DCN661 - Instruções de utilização - 1

D: Respeite sempre as instruções de segurança e normas aplicáveis.

DEWALT DCN661 - Instruções de utilização - 2

ÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e desligue a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. O arranque acidental poderá originar lesões.

Posição correta das mãos (Fig. 9)

DEWALT DCN661 - Posição correta das mãos (Fig. 9) - 1

ATENÇÃO: para reduzir o risco de lesões pessoais graves, coloque SEMPRE as mãos na posição correcta, tal como exemplificado na figura.

DEWALT DCN661 - Posição correta das mãos (Fig. 9) - 2

ATENÇÃO: para reduzir o risco de lesões pessoais graves, segure SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita.

A posição correta das mãos requer a colocação de uma mão na pega principal.

Preparar a ferramenta (Fig. 1)

  1. Remova a bateria e todos os pregos do carregador.
  2. Verifique se o ativador de contacto (B) e o impulsor de pregos se deslocam livremente.
  3. Volte a colocar os agrafos no carregador.

DEWALT DCN661 - Preparar a ferramenta (Fig. 1) - 1

ATENÇÃO: não utilize a ferramenta se o ativador de contacto ou o impulsor

de pregos não se estiverem a deslocar livremente.

CUIDADO: NUNCA pulverize ou aplique de qualquer outra forma lubrificantes ou solventes de limpeza dentro do aparelho. Isto poderá afectar seriamente a vida útil e desempenho do aparelho.

Actuação da ferramenta (Fig. 1)

O modelo DCN660 pode ser utilizado em dois modos: modo de ação sequencial ou modo de ação de ressalto.

O modelo DCN661 só dispõe do modo de sequencial.

MODO DE AÇÃO SEQUENCIAL (Y)

O modo de ação sequencial é utilizado para fixação intermitente, quando é necessário fixar pregos de maneira cuidadosa e precisa.

  1. Utilizando o interruptor de seleção de modo (J), selecione o modo de ação sequencial. (Só no modelo DCN 660)
  2. Liberte o desbloqueador do gatilho (M).
  3. Empurre o ativador de contacto (B) contra a superfície de trabalho.
  4. Prima o gatilho (A) para ativar a ferramenta.
  5. Liberte o gatilho e remova o ativador de contacto da peça trabalhada.
  6. Repita os passos 3 a 5 para disparar os pregos subsequentes.

AÇÃO DE RESSALTO (/N) APENAS NO MODELO DCN660

O modo de acção rápida é utilizado para agrafar rapidamente superfícies planas e fixas.

  1. Utilizando o interruptor de seleção de modo (J), selecione o modo de ação de ressalto.
  2. Liberte o desbloqueador do gatilho (M).
  3. Para disparar um único prego, utilize a ferramenta conforme descrito na ação sequencial:
    a. Empurre o ativador de contacto (B) contra a superfície de trabalho.
    b. Prima o gatilho (A) para ativar a ferramenta.

  4. Para disparar vários pregos, mantenha premido o interruptor do gatilho (A) e, em seguida, empurre o ativador de contacto (B) repetidamente contra a superfície de trabalho. De cada vez que o ativador de contacto (B) for carregado enquanto o gatilho (A) for premido, será disparado um prego.

DEWALT DCN661 - AÇÃO DE RESSALTO (/N) APENAS NO MODELO DCN660 - 1

ATENÇÃO: Não mantenha o gatilho premido quando a ferramenta não estiver a ser utilizada. Mantenha o desbloqueador do gatilho (M) na posição de bloqueio para evitar uma ativação acidental quando a ferramenta não estiver a ser utilizada.

Soltar um prego encravado (Fig. 1, 7, 8)

Se um prego encravar no adaptador ou a ferramenta parar, o indicador luminoso da mão direita (E) piscará continuamente.

DEWALT DCN661 - Soltar um prego encravado (Fig. 1, 7, 8) - 1

  1. Ative o desbloqueador do gatilho (M).
  2. Remova a bateria (O) e todos os pregos do carregador.
  3. Liberte o trinco de desencravamento (C) na parte superior do adaptador e abra o compartimento de inspeção.
  4. Retire o prego encravado, utilizando um alicate se necessário. Se não estiver visível nenhum prego encravado, a ferramenta poderá ter encravado.
  5. Programe a alavanca anti bloqueio (D) para recolocar a lâmina do impulsor, se necessário.
  6. Feche o compartimento de inspeção e encaixe a cavilha do trinco debaixo dos dois braços (Q) no adaptador. Baixe e tranque o trinco de desencravamento.

Se os pregos ficarem encravados no adaptador com frequência, leve a ferramenta para reparação num centro de assistência autorizado da DEWALT.

MANUTENÇÃO

A ferramenta eléctrica DEWALTfoi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com um mínimo de manutenção. Um funcionamento contínuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpeza regular da ferramenta.

DEWALT DCN661 - MANUTENÇÃO - 1

ÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e desligue a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. O arranque acidental poderá originar lesões.

O carregador e a bateria não são passíveis de reparação.

DEWALT DCN661 - MANUTENÇÃO - 2

Lubrificação

A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional.

DEWALT DCN661 - Lubrificação - 1

Limpeza

DEWALT DCN661 - Limpeza - 1

ATENÇÃO: retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas. Use uma protecção ocular e uma máscara contra poeira aprovadas ao efectuar este procedimento.

DEWALT DCN661 - Limpeza - 2

ATENÇÃO: nunca utilize dissolventes ou outros químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta. Estes produtos químicos podem danificar os materiais utilizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão neutro. Nunca deixe entrar qualquer líquido para dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta em líquido.

o carregador da tomada de CA antes de proceder à limpeza. A sujidade e gordura podem ser removidas a partir do exterior do carregador com um pano ou uma escova suave não metálica. Não utilize água ou outros produtos de limpeza.

Acessórios opcionais

DEWALT DCN661 - Acessórios opcionais - 1

ATENÇÃO: uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DEWALT, a utilização de outros acessórios com este equipamento poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DEWALTneste equipamento.

Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados.

Resolução de problemas

Se achar que a sua ferramenta não está a funcionar correctamente, siga as instruções abaixo. Se estas indicações não resolverem o problema, contacte o seu agente de reparação.

A ferramenta não funciona.

Os indicadores luminosos não acendem.

Verifique se o bloqueador do gatilho não está ativado.

  • Verifique o nível da bateria (consulte a secção Baterias para o indicador do nível de combustível deste manual).
  • Remova a bateria, espere 5 segundos (no mínimo) e volte a inseri-la.

Os indicadores luminosos estão acesos mas o motor não arranca.

  • Certifique-se de que o ativador de contacto e o gatilho estão soltos e, em seguida, acione apenas o ativador de contacto.
  • Verifique o interruptor de seleção de modo (só no modelo DCN660)
  • Verifique o nível da bateria (consulte a secção Baterias para o indicador do nível e de combustível e Indicador de bateria fraca deste manual).

Os indicadores luminosos estão ligados, o motor trabalha, mas a ferramenta não insere os fixadores.

  • Verifique o interruptor de seleção de modo (só no modelo DCN660)
  • Verifique se foi introduzido o tipo correto de fixadores no carregador, e se o impulsor está a empurrar o fixador.
  • Verifique se estão acesos indicadores luminosos de falha (substituir a bateria ou efetuar um desencravamento, se necessário). (Consulte as secções Indicador de bateria fraca e Soltar um prego encravado deste manual.)
  • Verifique se o ativador de contacto e impulsor de pregos se deslocam livremente (consulte a secção Preparar a ferramenta deste manual).

NOTA: A alavanca anti bloqueio deve ser utilizada para repor o mecanismo. O desbloqueador do gatilho poderá também ter de ser programado para repor o controlo eletrónico. Estes requisitos são indicados pelos indicadores luminosos da ferramenta.

Os indicadores luminosos estão ligados, o motor trabalha, mas a ferramenta não insere completamente os fixadores.

  • Ajuste a profundidade de inserção (consulte a secção Ajustar a profundidade de inserção deste manual).
  • Altere a ferramenta para o modo seq., caso ainda não esteja.
  • Seleccione o comprimento/material dos fixadores adequado.
  • Verifique o nível da bateria (consulte a secção Baterias para o indicador do nível e de combustível e Indicador de bateria fraca deste manual).
  • Limpe o adaptador com ar comprimido. Não utilize lubrificantes.
  • Limpe o carregador com ar comprimido.
  • O conjunto da lâmina do impulsor pode estar danificado/gasto. Contacte o seu agente de reparação se os passos acima indicados não resolverem o seu problema.

NOTA: A alavanca anti bloqueio deve ser utilizada para repor o mecanismo. O desbloqueador do gatilho poderá também ter de ser programado para repor o controlo eletrónico. Estes requisitos são indicados pelos indicadores luminosos da ferramenta.

Os fixadores encravam na ferramenta.

Verifique se foi adequadamente introduzido o tipo correto de fixadores no carregador, e se o impulsor está a empurrar o fixador.

  • Seleccione o comprimento/material dos fixadores adequado.
  • Limpe o adaptador (consulte a secção Soltar um prego encravado deste manual).
  • Limpe o carregador com ar comprimido.
  • O conjunto da lâmina do impulsor pode estar danificado/gasto. Contacte o seu agente de reparação se os passos acima indicados não resolverem o seu problema.

NOTA: A alavanca anti bloqueio deve ser utilizada para repor o mecanismo. O desbloqueador do gatilho poderá também ter de ser programado para repor o controlo eletrónico. Estes requisitos são indicados pelos indicadores luminosos da ferramenta.

Proteger o meio ambiente

DEWALT DCN661 - Proteger o meio ambiente - 1

Separe os resíduos. Este produto não deverá ser eliminado com o lixo doméstico.

Se verificar que é necessário substituir o equipamento da DEWALT ou já não tiver utilidade, não se desfaça do mesmo juntamente com o lixo doméstico. Este produto pode ser separado para reciclagem.

DEWALT DCN661 - Proteger o meio ambiente - 2

A recolha separada de produtos e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente. A reutilização de materiais reciclados ajuda a evitar a poluição ambiental e reduz a procura de matérias-primas.

A legislação local poderá prever a recolha separada de produtos domésticos eléctricos, seja em lixeiras municipais ou através do revendedor quando adquire um produto novo.

A DEWALT dispõe de uma loja para a recolha e reciclagem de produtos da DEWALT depois de ultrapassarem o período de vida útil. Para tirar partido deste serviço, entregue o seu produto em qualquer agente de reparação autorizado, o qual procederá à respectiva recolha em nome da DEWALT.

Poderá verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si contactando o representante local da DEWALT através da morada indicada neste manual. Em alternativa, poderá encontrar na Internet uma lista dos agentes de reparação autorizados da DEWALT, bem como os dados de contacto completos do nosso serviço pós-venda: www.2helpU.com.

DEWALT DCN661 - Proteger o meio ambiente - 3

Bateria recarregável

Esta bateria de duração prolongada deve ser recarregada se não fornecer energia suficiente durante trabalhos que tenham sido efectuados facilmente. Quando a vida útil da bateria terminar, elimine-a com o devido respeito pelo ambiente:

  • Quando utilizar o equipamento, aguarde até a bateria ficar totalmente gasta e depois retire-a da ferramenta.
  • As baterias de iões de lítio são recicláveis. Entregue-as ao seu fornecedor ou coloque-as num ecoponto. As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente.

18 V XR 16 GA VIIMEISTELYNAULAIN DCN660, DCN661

Onnittelut!

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DCN661

Categoria : Grampeador