IBG 6304 BK - Fogão CATA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IBG 6304 BK CATA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IBG 6304 BK CATA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IBG 6304 BK - CATA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IBG 6304 BK da marca CATA.
MANUAL DE UTILIZADOR IBG 6304 BK CATA
PRINCIPIO DE FUNCIONAMENTO (Fig. 1)
PRINCIPIO DIFUNZIONAMENTO (FIG.1)
O fabricante declara que este produit cumpre todos os requisitos essenciais sobre material eletrico de baixa tensão estabelecidos na Direciva 2014/35/EU e de compatuldade electromagnética estabelecidos na Direciva 2014/30/EU.
PRECAUÇÖES
- Durante o funciona afastar material magnetizavel como cartoes decretodisquetascaladoras- etc.
- Não usar nunca folhas de papel em alúninho ou apoiar produits envolvidos em alúninho directamente no plano - os objects metálicos, tais como facas, garfos, colheres e têstos não devem ser colocados na superficie do plano para fazer que se esquentem
- Na cozedura com recipientes com a base antiaderência, sem a contribuição de tempo, limitar o eventual tempo de preaquecidoamento a um ou dois minutos
- A cozedura de alimentos com tendência a incrustações no fundo quando com a potência minima para depositarumentar mexendo frequently.
- Após o uso, utilize o disposítivo apropriado para deslagar (decrecimiento até “0”); não confie no detector de panelas.
- Em caso de rotura na superficie da plac, desligue imeditamente o aparelho da tomada para evaporar o risco deCHOque eletrico.
- 0(APARELHO as respectivas partes acessiveis
podem aquecer durante o seu funciona.
- Deve ter-se读懂o para fazer tocar nos elementos quentes.
- As crianças menores de 8 anos devem permanecer afastadas, a menos que estejam sob supervisão permanente.
- Este aparecido pode ser realizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por adultos com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou sem experiencia ou conhecimiento, desde que estejam sob supervisão ou recebam instruções adequadas sobre a utilização segura do aparecido e comprehendam os perigos relacionados. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutençao devem ser realizadas pelo usoador e não por crianças sem supervisão.
- Pode ser perigoso cozinhoar com gorduras ou oleo sem supervisão, uma vez que pode resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água; delve desligar o aparecido e, de seguida, cobrir as chamas, por exemplo, com uma tampa ou um lençol.
- O processo de cozimento deve ser supervisionado. Um processo de cozimento de curta duração deve ser supervisionado continuamente.
- Um cozimento descuidado com gordura ou o oleo pode ser perigoso e pode causar um incério.
- Perigo de incério: não armazenar elementos nas superficies de cozedura.
Utilizar apenas protectores de placasconcebidoselo fabricante do aparelho decozedura, ou que sejam recomendadoselo mesmo nas instruções deutilização,ou protectores de placá ja incorporadosno aparelho. Autilização de protectores inadequados pode provocar acidentes.
,Introduzir na cablagem fixa uma forma de desligar da fonte de alimentacao com uma separacao de contacto em todos os pôlos que permitem desligar totalmente conforme as condições de
categoria III de sobretensão, de acordo com as regras de ligação. A tomada ou o interruptor onipolardeero serpositionadosparauma fácil manipulacao do aparelho instalado.
Este aparecido não está preparado para poder funcional por meio de um temporizador externo ouSYSTEMA de controlo remoto separado.
O construtor declina qualquer responsabilitadeno caso que nao tenham sido respeitasadastodas as dispositionsesquiry em cima,assim comoas normas para a prevencao de accidentes.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituídoelo fabricante ouelo service de assistência técnica ou, em todo ocaso, por uma pessoa qualificada, de modo a prevenir qualquer perigo.
PRINCIPIO DE FUNCIONAMENTO (Fig. 1)
É baseado nas propriedades electromagnéticas da maior parte dos recipientes para a cozedura.
O circuito electrónico administría o funciona da bobina (inductor) quecria um Campo magnético.
0 calor é transmitido peloproprio recipiente ao alimento.
A cozedura acontece com descririto abaixo.
- minima dispersao (alto rendimento)
- o退回 da panela (basta so a elevação) provocá automaticamente a paragem do Sistema
- o Sistema electrónico permitte a maior flexibilitad e delicadeza de regulação.
(Fig. 1)
1 Recipiente
2 Corrente induzida
3 Campo magnétique
4 Inductor
5 Circuito electronico
6 Alimentação eletrica
Instruções para outilizador (Fig. 2)
1 Activar/desactivar ON/OFF
2 Menos -
3 Mais +
4 Zona de confecção
5 Bloqueio das teclas
6 Temporizador
7 Funcão Booster
8 Pausa
Instalacao
Todas as operações relativas à instalação (conexão eletrica) terao de ser efectuadas por pessoalrialicado,segundo as normas em vigor. Para instruções espécicas,veja-se a parte reservada para o的技术ico instalador.
Activação/desactivação do Touch Control
Após a activação, o touch necessita deerca de 1 segundo para ficar pronto ao funciona. Após o reinicio, todos os visores e LEDs mecem a piscar duranteerca de 1 segundo.
Decorrido este tempo, todos os visores e LEDs apagamse e o touch fica em posicao de stand-by.
Para fazer o touch pressionar a tecla activar (1). A zona de confecção minha um "-estálico. Se uma zona de cozedura "aquecer", o visor minha alternamente ^ em vez de 0 ^ 其 .Apos aactivationo, o touch permanece activo durante 60 segundos. Se não se selecionar nenhuma zona de cozedura nem o temporizador, o touch regressa automaticamente ao estado de stand-by.
O touch liga-se acontecido apenas a tecla de alimentação. Premindo a tecla de alimentação simultaneamente com outras teclas não produz qualquer efeito e o touch permanece em stand-by. Se a segurar para crianças estiver ligada durante aactivation, todos os visores das zones de cozedura comoam "Lo", (locked/bloqueado). O touch control pode ser desactivado a qualquer momento acontecido a tecla de alimentação. Isto é valido mesmo se o commando tiver sido bloqueado com a segurar para crianças. A tecla de alimentação tem sempre prioridade na funcao de desactivacao.
Desactivação automática
Depois de activado, o touch deslga-se automaticamente après 20 segundos de inactividade.
Activação/desactivação de uma zona de cozedura
Coloque o recipiente na zona de cozedura apropiada.

Com o touch control activado, sera posível selecionar a zona de confecção pressionando a tecla (4) da zona correspondente. O visor (5) da zona selecionada passa de “-” a “5”. Se a zona “aquece”, sera做不到 alternadamente um “H”. Ao pressionar a tecla MAIS (3) ou MENOS (2), é posível selecionar um nivel de potência e a zona começa a aquecer. SeLECTIONA a zona de confecção, a seleção do nivel de potência pode ser efetuada. O nivel de potência inicia-se no nivel 5. Pode alterar o nivel de potência pressionando MAIS (3) ou MENOS (2) até atingir a potência pretendida. quando é atingido o nivel 9 não é posível efetuar maisumentos.
Se o;nivel de potência for selecionado atraves da tecla MENOS (2), o nivel inicial é o "9" (nivel maximo). Mantendo a tecla pressionada, o nivel activo diminui uma unidade a cada 0,4 segundos. quando o nivel "0" ou "9" são atingidos, não é possível efectuar mais diminuções. So está possível modifier o nivel de potência ao pressionar novamente a tecla MENOS (2) ou MAIS (3).
Desactivação de uma zona de confecção
Selección a zona a desigar con a tecla (4) correspondente. O visor (5) da zona seleccionada piscará,upon os restantes visores continuaamostrar“-”.Ao pressionar as teclas MAIS (3) e MENOS (2) simultaneamente, o nivel de potência da zona é colocado a 0. Alternativamente a tecla MENOS (2) pode ser realizada para reduzir o nivel de potência até 0.
Se uma zona de confecção "aquece", é muitoido um "H" alternadamente.
Desactivacao de todas as zonas de cozedura
A desactivacao imediata de todas as zonas pode ser obtida a qualquermomento atraves da tecla de alimentacao.No modo stand-by, aparece um ^ para todas as zonas de cozedura que "aquecem". Todos os outros visores sera desactivados.
Nivel de potência
A potência da zona de cozedura pode ser programada em 9nectis que são indicadoselinesblosde "1" a ^ 一 9 ^ 一 atraves dos visores LED. Ao selecionar o nivel de potencia 9 para o foco inferior esquerdo da placal, apos 30 minutos de funconamento e por motivos de seguranca potencia vai baixando ligeiramente. Caso pretenda um aumento de potencia nesse foco, selezione o nivel Booster ("P").
Função Booster
DepoS de seleccionar a zona de cozedura requireira, pode activar a funcao booster selecionando a tecla (7).
Com esta funciona, algumas zones de cozedura podem receivecer uma potencia superior à nominal (o número de zones com booster simultaneo depende da potencia proportionada às differentes zones, a qual deve ser inferior à potencia Tmaxima da placa). Se a zona desejada tiver capacidade para activar a funcao booster, aparecerao o symbolo "P" no display correspondente.
0 tempo de activação do booster está limitado a 5 minutos para proteger os recipients de cozinha. Depois da desactivação automatica do booster, a zona continua a functionar com um[nível de potência "9". O booster podevoltar a ser reactivado passadosagemscretimos.
Se o recipienthe for retirado da zona de cozedura durante o periodo booster, a funcao permanece activa e o tempo restante para a desactivacao continua a correr.
A gestão de potência está baseada no princípio de que a ultima ALTERação no nível de potência das发展目标as é a quem a maior prioridade. Isto significica que os niveis de potência configurados previamente nas zones restantes podem ser reduzidos automaticamente.
- Se a indução detectar a necessidade de uma redução em algumas das zones de cozedura, o indicator da zona que necessita de uma redução de potência piscará durante 3 seguros, proportionando um periodo de correção antes da respectiva alteração.
- Se a zona selecionada for reajustada antes do fim do periodo de correção, o gestor de potência analisará novamente a distribuição da potência. Caso não sera necessária uma nova redução de potência, o indicator deixará de piscar e passará a做不到 oível de potência original.
- Se a distribuição das potências for alterada novamente pelo Utilizador, o;nivel de potência das zonas que tenham sido reduzidas automaticamente não sera aumento de forma automatica.
Serve para indicar ao'utilizar que o vidro está a uma temperatura perigosa em caso de contacto com toda a area proximo da zona de cozedura. A temperatura é determinada seguido um modelo matemático e um eventual calor residual é indicado com um "H" no visor da zona.
O aquecidonto e o arrefecimento são calculados em relaço a:
- Nível de potência的选择atorio (de “0” a “9”)
- O periodo deactivation.
Depois de desligar a zona de cozedura, o visor correspondente minha H^ até que a temperatura da zona不该a abaixo do nivel critico (≤ 60^) segundo o modelo matematico.
Função de desactivação automática (lim. do tempo deestrutura)
Em relacion ao nível de potência, cada zona de cozedura é desligada antes um tempo máximo predefinido, se não se efectuar qualquer operacao.
Cada operação na zona de cozedura (atraves das teclas MAIS e MENOS reinação o tempo maior de operação da zona ao seu valor inicial.
Bloqueio das teclas (segurarca para crianças)
Segurarca para crianças:
Bloqueio das teclas:
A segurarca para crianças pode ser ativada. Pressionando a tecla (5), ativar-se-a funcao de bloqueio de teclas. Sera exibido um "Lo" por cima da tecla temporizador (6), que significa LOCKED (segurarca para crianças contra activacao involuntaria).
O controlo electrónico permanece bloqueado até ser desbloqueado pelo utiliser, mesmo que entretanto tenha sido desactivado e reactivado. Até mesmo uma reinicialização do touch (após umaqueada de tensão) não remove o bloqueio das teclas.
Eliminação do bloqueio das teclas:
Para desbloquear o touch, pressionar a tecla (8) durante 3 segundos e a funcao de bloqueio de teclas sera eliminada. A letra "Lo" (LOCKED/bloqueado) desaparece do visor.
Sinal acustico (besouro)
Durante a UTILização, as seguições atividades são assinaladas atraves do besouro:
Normalactivationdasteclascomum sombreve.
Funcao Temporizador
A funcão Temporizador está disponible em两大 espécies: · Temporizador autônomo 1..99 min: sinal sonoro quando o tempo tiver decorrido.
- Temporizador para zonas de cozedura 1..99 min: sinal sonoro quando o tempo tiver decorrido e a zona desativar-se-a; as quatre zonas de cozedura poder ser programadas independmente.
Se o touch estiver desligado e nenhuma zona de cozedura selecionada, o temporizador autonomo pode ser utilizado premindo a tecla (6).
- Alteracoes do valor (0-99min) podem ser efectuadas comumentos de um minuto, atraves das teclas MENOS (2) e MAIS (3). Pressionar a tecla (6) para definir os minutos,(before pressionar novamente o botao (6) para definir asdezenas de minutos.
A programação do temporizador por toques successivos (com a sinal sonoro). Depois de programado o temporizador, tem inico a contagem decrescente. quando o tempo tiver decorrido, ouve-se um sinal sonoro e o visor do temporizador começa a piscar.
O sinal sonoro para
Automaticamente après 10 sons
O visor para de piscar e apaga-se.
- O temporizador pode ser modificado ou desactivado qualquer momento relacionando as teclas MENOS (2) e MAIS (3) simultaneamente (com sinal sonoro). O temporizador é desactivado colocando o tempo a "0" com a tecla MENOS permanece a "0". Durante 5 segundos o temporizador permanece "0" antes de se desligar.
Programação do temporizador para as zones de cozedura Ligando o touch, é possível programar um temporizador independente para cada zona de cozedura.
- Para usar o temporizador de interruptão, certificar-se de que o touch está ligado. Ao seLECTIONAR a zona de cozedura (4), o visor LED da zona piscará, e, pressionando a tecla (6), o visor do temporizador做不到 “10”.
-
Alteracoes do valor (0-99min) podem ser efectuadas com aumentos de 1 minuto com MENOS (2) e MAIS (3). Ao es definir os-minutos, pressionar novamente a tecla (6) para definir os-minutos. Em seguida, aguardar 5segundos para activar o temporizador na zona independente.
-
Durante a programação do temporizador, um punto vermelho jusqu'à luz piloto da zona de cozedura selecionada piscará para indicar que o temporizador da zona está ativado.
- Quando o tempo tiver decorrido, ouve-se um sinal sonoro e no visor aparece "00". A zona de cozedura é desactivada e aparece um "H" se a zona "aquecer"; caso contrário, o visor da zona minhaumatraço.
O sinal sonoro e o visor intermitente serao interrompidos
Automaticamente antes 10 sons.
O visor do temporizador apaga-se. - As funcionalidades de base são IDENTicas à descrição temporizador autônomo.
Funcao Pausa (optional)
A funcão para achar de parar todo o aquecimento, mantendo toda a configuração definida quando exista algo interrupçao ao cozinhar.
Pode reverter fácilmente todas as definições com esta função.
ParautilizarafuncaoPausa
Tocar no botão (8). Todas as zonas de aquecidomentoarethixamdefunçionar. Todos os indicadores de zona mostram"Il".
Cancelar a funcao Pausa
Ao tocar nowamente no botao (8), todas as zonas de aquecimento voltarao a sua configuração original.
NOTA: A funcção está disponible quando uma ou mais zonas de aquecimento está a funciona.
NOTA: Se não Cancelar o modo Pausa em 30 Minutes, a vez de induçao desligar-se-á automaticamente.
Panellas (Fig. 3)
- se um iman aproximado ao fundo de um recipiente fica atraido, esta ja pode ser uma panela adequada a cozedura a inducao.
- preferir tambiénANELasdeclaradasparaacozedurainducao.
-panels com o fundo liso e grosso. - um recipiente do mesmo diametro que a zona permite aproveitar a maior potência.
- uma panela mais pouco reduz a potência mas não causarás dispersão de energia. No entanto é desaconsevel a Utilização de recipientes com diametro inferior a 10 cm.
- recipientes inox com fundo de diversos camadas ou inox ferrifero se evidenciado no fundo: para inducao.
- recipientes em ferro coado, melhor se com o fundo esmaltado para evaporar arranhadas ao plano de vidro-ceramica.
- são desaconsehadas e não convém recipientes em vidro, cerámica, barro, recipientes em alumínio, cobre ou inox não magnétique (austenitico).
Manutenção (Fig. 4)
Marcas de papeis de alúnio, resíduos de alimentação salpicadelas de gordura, acúcar ou alimentos fortemente sacariferos devem ser tirados imeditamente do plano de cozedura com um raspador para fazer possíveis danos à superficie do plano. Realize a limpeza com um produto adequado e papel de cozinha,(before exçague com água e seque com um pano limpo. Não utilize nunca esponjas ou espregões abrasivos; evite également o uso de detergentes químicos agressivos, como produits de limpeza para fornos ou tira-nódoas.
Instruções para o instalador
Instalacao
Estas instruções são dedicated particulamente para o instalador qualificado, para serem realizadas como guia à instalação, regulação e manutenção, segundo as leis e normas em vigor. As intervenções terão de ser sempre efectuadas quando o aparecido estiver desligado da corrente electrica.
Posicionamento (Fig. 5)
O aparecido está previsto para ser encaixado num plano como ilustrado na figura apropriada. Predispor sobre todo o perimetro do plano o produits para lacrar em dotação. É desaconselhovel a instalação por cima de umorno, caso contrário, certificar-se que:
- o fornsoesteja dotado de umsystemadearrefecimentoeficaz.
- que não se verifique em nenhum caso passagem de ar quente doorno para o plano.
- prover a passagens de ar como indica na figura.
dConexão eletrica (Fig. 6)
Antes de efectuar a conexão eletrica, sera preciso assegurar que:
- as caracteristicas da instalacao sigam o que está indicado sobre a chapa da MATRIX aplicada no fundo da chapa de cozimento.
- a instalacao esteja munida de una conexao a terra eficaz, segudo as normas e dispositions das leis em vigor. A conexao a terra e obligatura nos termos da lei.
No caso que o aparecido não esteja munido de cabo e/ou da relativa tomada, utilize o material apropriado para absorver o que está indicado na chapa da matriz, para uma devida temperatura de cozimento. O tubo nãodeeru nunca atingir a temperatura de 50^ acima da temperatura ambiente.
DA
DETTE PRODUKT ER FREMSTITLET MED HENBLIK PÀ AT SKULLE BRUGES I HJEMMET. FABRIKANTEN FRASIGER SIG ETHVERT ANSVAR I TILFAELDE AF PERSON- ELLER TINGSSKADE, SOM ER EN FOLGE AF EN IKKE KORREKT FORETAGET INSTALLATION ELLER AF EN IKKE TILSIGTET, FEJLAGTIG ELLER ABSURD BRUG AF APPARATET.