FORNEBY 805.577.83 - Forno IKEA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FORNEBY 805.577.83 IKEA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FORNEBY 805.577.83 IKEA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FORNEBY 805.577.83 - IKEA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FORNEBY 805.577.83 da marca IKEA.
MANUAL DE UTILIZADOR FORNEBY 805.577.83 IKEA
Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual.

text_image
IKEAESPAÑOL
Ráðleggingar um eldun
i
Hver sér um bjónustuna?
Informações de segurança 292
Instruções de segurança 295
Instalação 298
Descrição do produto 299
Antes da primeira utilização 300
Utilização diária 301
Funções de relógio 309
Utilizar os acessórios 311
Funções adicionais 312
Sugestões e dicas 313
Manutenção e limpeza 317
Resolução de problemas 319
Dados técnicos 320
Eficiência energética 320
Estrutura do menu 321
Preocupações ambientais 322
GARANTIA IKEA 322
Sujeito a alterações sem aviso prévio.

Informações de segurança
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorretas.
Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
Segurança de crianças e pessoas vulneráveis
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
-
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
-
AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando estiver a ser utilizado e durante o arrefecimento.
- Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o ative.
- A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Segurança geral
- Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo.
- AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento.
- Utilize sempre luvas de forno para retirar ou inserir acessórios ou recipientes de ir ao forno.
- Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer ação de manutenção.
- AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico.
- Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura embutida.
- Não utilize um aparelho de limpeza a vapor para limpar o aparelho.
- Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podem riscar a superfície e quebrar o vidro.
- Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
- Não ative o aparelho quando estiver vazio. As peças metálicas no interior da cavidade podem criar arco eléctrico.
- Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiro a parte da frente do apoio para prateleiras e depois a extremidade traseira das paredes laterais. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.
- Em caso de danos na porta ou nos vedantes da porta, não utilize o aparelho até que tenha sido reparado por uma pessoa competente.
- Apenas uma pessoa qualificada pode efetuar ações de manutenção e reparação que envolvam a remoção da cobertura que protege contra a exposição à energia de microondas.
- Não aqueça líquidos e outros alimentos em recipientes selados. Podem explodir.
- Não é permitido utilizar recipientes metálicos de alimentos ou bebidas para cozinhar com micro-ondas. Esta restrição não se aplica se o fabricante especificar o tamanho e a forma dos recipientes metálicos que podem ser utilizados para cozinhar com micro-ondas.
- Utilize apenas utensílios adequados para utilizar em fornos microondas.
- Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigie o aparelho, porque existe o risco de ignição.
- O aparelho destina-se a aquecer alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou vestuário e o aquecimento de almofadas de aquecimento, chinelos, esponjas, panos tecidos húmidos e outros semelhantes podem resultar em risco de ferimentos, ignição e incêndio.
- Se observar fumo, desligue o aparelho ou retire a ficha da tomada e mantenha a porta fechada para abafar possíveis chamas.
- O aquecimento de bebidas no microondas pode provocar ebulição eruptiva retardada. Tenha cuidado ao manusear o recipiente.
- O conteúdo de biberões e de boiões de comida para bebé deve ser agitado e mexido e a temperatura deve ser verificada antes do consumo, para evitar queimaduras.
- Os ovos inteiros e os ovos cozidos inteiros não devem ser aquecidos no aparelho, porque podem explodir, mesmo depois de ter terminado o aquecimento no microondas.
- O aparelho deve ser limpo regularmente e os depósitos de alimentos devem ser removidos.
- Se não mantiver o aparelho limpo, a superfície pode deteriorar-se e isso pode afetar negativamente a vida útil do aparelho e resultar numa situação perigosa.
Instruções de segurança
Instalação

AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
- Retire a embalagem toda.
- Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado.
- Não puxe o aparelho pela pega.
- Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalação.
- Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
- Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do forno abre sem limitações.
| Altura mínima do ar-mário (altura mínima do armário debaixo do balcão) | 444 (460) mm |
| Largura do armário 560 mm | |
| Profundidade do ar-mário | 550 (550) mm |
| Altura da parte da frente do aparelho | 455 mm |
| Altura da parte de trás do aparelho | 440 mm |
| Largura da parte da frente do aparelho | 595 mm |
| Largura da parte de trás do aparelho | 559 mm |
| Profundidade do apa-relho | 567 mm |
| Profundidade de en-castre do aparelho | 546 mm |
| Profundidade com a porta aberta | 882 mm |
| Dimensão mínima da abertura de ventila-ção. Abertura localiza-da na parte inferior traseira | 560x20 mm |
| Comprimento do ca-bo de alimentação elétrica. O cabo sai pelo canto traseiro di-reito | 1500 mm |
| Parafusos de monta-gem | 3.5x25 mm |
Ligação elétrica

AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico.
- Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
- O aparelho tem de ficar ligado à terra.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
- Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos.
- Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
- Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou no nicho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente.
- As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem
estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
- Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
- Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
- Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
- disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
- A instalação elétrica tem de possuir um dispositivo de isolamento que permita desligar o aparelho da alimentação elétrica em todos os polos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto de, no mínimo, 3 mm.
Utilização

AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras, choque elétrico ou explosão.
- Não altere as especificações deste aparelho.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.
- Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.
- Desative o aparelho após cada utilização.
- Tenha cuidado quando abrir a porta do aparelho com o aparelho em funcionamento. Pode sair ar quente.
- Não utilize o aparelho com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água.
- Não aplique pressão sobre a porta aberta.
- Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
- Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
- Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
- Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
- Não utilize a função de micro-ondas para pré-aquecer o aparelho.

AVISO! Risco de danos no aparelho.
- Para evitar danos ou descoloração no esmalte:
- não coloque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
- não coloque água diretamente no aparelho quente.
- não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
- tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
- A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparelho.
- Utilize uma assadeira profunda para bolos húmidos. Os sumos de fruta provocam manchas que podem ser permanentes.
- Cozinhe sempre com a porta do aparelho fechada.
- Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, os móveis ou o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido completamente após utilização.
Manutenção e limpeza

AVISO! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.
- Antes de qualquer ação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
- Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
- Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte
um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
- Não se esqueça de limpar e secar bem a cavidade e a porta após cada utilização. O vapor produzido durante o funcionamento do aparelho condensa nas paredes da cavidade e pode causar corrosão.
- Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
- Quaisquer restos de gordura ou alimentos que fiquem no aparelho podem provocar incêndio e arco elétrico quando o micro-ondas estiver a funcionar.
- Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.
Utilização de peças de vidro
Manusear peças de vidro sem o cuidado adequado pode resultar em quebras, libertação de lascas, rachaduras e riscos profundos:
- Não derrame água fria ou outros líquidos frios sobre peças de vidro quentes porque uma descida súbita da temperatura pode fazer com que o vidro quebre imediatamente. Os pedaços de vidro partido podem ser extremamente aguçados e difíceis de detetar.
- Não coloque uma peça de vidro sobre uma superfície molhada ou fria, por exemplo, diretamente no balcão da cozinha, na banca ou noutra superfície metálica, nem manuseie os vidros quentes com um pano molhado.
- Não utilize nem tente reparar qualquer peça de vidro que tenha perdido uma lasca, que se tenha partido ou que tenha ficado riscada.
- Não deixe as peças de vidro cair, não bata com elas em objetos rígidos, nem bata com utensílios nelas.
- Não aqueça uma peça de vidro vazia ou quase vazia no micro-ondas, nem sobreaqueça óleo ou manteiga no micro-ondas (utilize o tempo de cozedura mínimo).
PORTUGUÊS 298
Permita que as peças de vidro arrefeçam num suporte próprio para arrefecimento, numa base isolante para tacho ou sobre um pano seco. Certifique-se de as peças de vidro estão suficientemente frias antes de as lavar ou de as meter no frigorífico ou no congelador.
Evite manusear as peças de vidro quentes (incluindo as peças que tenham pegas de silicone) sem utilizar bases de tacho secas.
Evite utilizar o micro-ondas incorretamente (por exemplo, colocar o micro-ondas em funcionamento sem alimentos ou com poucos alimentos).
Iluminação interna

AVISO! Risco de choque elétrico.
- Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos.
- Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética G.
- Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
Assistência técnica
- Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado.
- Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Eliminação

AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia.
- Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
- Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.
- Remova a porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.
- Material da embalagem:
O material da embalagem é reciclável. As peças de plástico estão marcadas com abreviaturas internacionais como, por exemplo, PE, PS, etc. Coloque o material da embalagem nos contentores disponibilizados para o efeito, nos locais de eliminação de resíduos da sua área.
Instalação

Consulte as Instruções de Montagem para a instalação.
Instalação elétrica

AVISO! A instalação elétrica tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.

O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos à segurança.
Este forno é fornecido apenas com um cabo de alimentação.
Cabo
Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição:
PORTUGUÊS 299
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total na placa de características. Também pode consultar a tabela:
| Potência total (W) | Secção do cabo (mm^2) |
| máximo de 1380 3 x 0 | 75 |
| Potência total (W) | Secção do cabo (mm^2) |
| máximo de 2300 3 x 1 | |
| máximo de 3680 3 x 1.5 |
O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fase e neutro (cabos azul e castanho).
Descrição do produto
Visão geral

text_image
1 3 5 6 7 8 9 10 ① ② ③ ④ ⑤Acessórios
- Prateleira em grelha x 1
Para tachos, formas de bolos, assados. - Tabuleiro para assar x 1
Para bolos e biscoitos.
Painel de commandos
Botão para os tipos de aquecimento
Visor
Botão de controlo
Elemento de aquecimento
Gerador de micro-ondas
Lâmpada
Ventilador
Apoio para prateleira, amovível
Nível das prateleiras
- Prato de vidro inferior do micro-ondas x 1
Descrição geral do painel de comandos
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | OK | ![]() | ![]() |
| Tempo-rizador | Aqueci-mento rápido | Luz | Potência do micro-ondas | Confirmar a definição | Prima o botão | Rodar o botão |
| Selecione um tipo de aquecimento para ligar o aparelho. | ||||||
| Rode o botão para os tipos de aquecimento para a posição off (desligado) para desligar o aparelho. | ||||||
Visor
![]() | Visor com funções chave. |
| Indicadores básicos | ||||
| Bloquear Cozedura assistida | Definições | Indicador de função de microondas | ||
| Indicadores do temporizador | ||||
| Conta-minutos | Hora de fim | Atraso do temporizador | Temporizador crescente | |
| Barra de progresso - para temperatura ou tempo. A barra fica totalmente vermelha quando o aparelho atinge a temperatura definida. | ||||
Antes da primeira utilização

| Antes da primeira utilização, limpe o aparelho vazio e regule a hora: | |||
![]() | ![]() | ![]() | 00:00Acertar as horas. Premir OK |
Pré-aquecimento inicial
Pré-aqueça o forno vazio antes da primeira utilização. | |
| Passo 1 Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno. | |
| Passo 2 | Regule a temperatura máxima para a função.Deixe o forno funcionar durante 1 hora. |
| Passo 3 | Regule a temperatura máxima para a função.Deixe o forno funcionar durante 15 min. |
| i O forno pode emitir algum odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de que o espaço é ventilado. | |
Utilização diária

Como definir: Tipos de aquecimento
| Passo 1 Rode o botão para os tipos de aquecimento para selecionar um tipo de aquecimento. | |
| Passo 2 Rode o botão de controlo para definir a temperatura.Premir OK | |
| » - mantenha premido para ligar a função: Aquecimento rápido. Não está disponível para algumas funções do forno. |
Como definir: Funções do micro-ondas
| Passo 1 Remover todos os acessórios.Colocar o prato de vidro do microondas. Coloque os alimentos no prato de vidro do fundo do micro-ondas. | |
| Passo 2 Rodar o botão de tipos de aquecimento para selecionar a função de microondas: [IMAGE] | |
| Passo 3 | Premir: OKpara começar com as predefinições.O visor apresenta: duração e potência do micro-ondas. |
| Passo 4 | Rode o botão de controlo para ajustar a duração. Premir: OK |
| Passo 5 | Premir: . Rode o botão de controlo para alterar a potência do microondas.Prima: OK |
| Passo 6 | Rode o botão para os tipos de aquecimento para a posição off (desligado) para desligar o aparelho. |
| Pode ajustar as definições enquanto cozinha. | |
O tempo máximo das funções do micro-ondas depende da potência que definiu para o micro-ondas:
| POTÊNCIA DO MICRO-ONDAS W | TEMPO MÁXIMO min |
| 100 - 600 59:55 | |
| >600 7 |

Se abrir a porta, a função de micro-ondas para. Para recomeçar, feche a porta.
Premir OK
Como definir: Funções combinadas de micro-ondas
| Passo 1 Remover todos os acessórios.Colocar o prato de vidro do microondas. Coloque os alimentos no prato de vidro do fundo do micro-ondas. | |
| Passo 2 | Rodar o botão de tipos de aquecimento para selecionar a função: O visor apresenta: temperatura e a potência do micro-ondas. |
| Passo 3 Rode o botão de controlo para ajustar a temperatura. | |
| Passo 4 | Premir: ↗ |
| Passo 5 | Rode o botão de controlo para ajustar a potência do microondas. Premir: ![]() |
| Passo 6 | Premir: OK para iniciar a função. |
| Passo 7 | Rode o botão para os tipos de aquecimento para a posição off (desligado) para desligar o aparelho. |
| Pode ajustar as definições enquanto cozinha.Rode o botão de controlo para ajustar a duração e prima: OK | |
| Tipo de aquecimento | Aplicação |
Ventilado + Resistência Circ | Para cozer em até duas posições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimentos. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com Calor superior/inferior. |
Calor superior/inferior | Para cozer e assar alimentos numa posição de prateleira. |
Grelhador ventilado | Para assar peças de carne grandes ou aves com ossos numa posição da prateleira. Para fazer gratinados e alourar. |
Função Pizza | Para cozer pizza. Para um tostado intenso e uma base crocante. |
Grelhador + Venti-lado + MO | Para assar peças de carne de grande dimensão num nível. Para fazer gratinados e dourar.A função com boost MW, intervalo de potência: 100 - 600 W. |
Ventilado + Resistência Circ + MO | Cozer numa posição de prateleira.A função com boost MW, intervalo de potência: 100 - 600 W. |
Descongelar | Descongelar carne, peixe, bolos, intervalo de potência: 100 - 200 W |
Reaquecer | Aquecer refeições pré-cozinhadas e alimentos delicados, intervalo de potência: 300 - 700 W |
Micro-ondas | Aquecer, cozinhar, intervalo de potência: 100 - 1000 W |
| ≡Menu | Para entrar no menu: Cozedura assistida, Definições. |
Como definir: Cozedura assistida
O submenu da Cozedura assistida consiste num conjunto de funções adicionais e pratos com tipos de aquecimento, temperaturas e tempos recomendados. Utilize a função para preparar rapidamente um prato com as predefinições. Também pode ajustar o tempo e a temperatura durante a cozedura.
Quando a função terminar, verifique se os alimentos estão prontos.
| Para alguns dos pratos, também pode cozinhar com: | • Peso automático |
| Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 | |||
≡ | ✕ | P1 - P... | OK |
| Entre no menu. Seleção a Cozedura assistida. Prima OK | Seleção o prato.Premir OK | Coloque o prato no forno. Confirme a definição. | |
Cozedura assistida
| Legenda | |
| (HOA2) | Peso automático disponível. |
| (2244) | Função com potência de micro-ondas. Utilize um acessório adequado para micro-ondas. |
| (30WHV) | Pré-aqueça o aparelho antes de começar a cozinhar. |
| (DCE8) | Nível da prateleira. |
O visor apresenta F e um número da função que pode verificar na tabela.
| Tipo de aquecimento Aplicação | ||
| 1 | Grelhador Para grelhar alimentos | os finos e tostar pão. |
| 2 | Aquecimento inferior Para cozer | bolos com bases estaladiças e conservar alimentos. |
| 3 | Congelados Para deixar os alimentos | de conveniência (por exemplo, batatas fritas, batatas em cunha ou cre-pes) estaladiços. |
| 4 | Aquecimento superior/inferi-or + MO | Cozer e assar alimentos numa posição de prateleira.A função com boost MW, intervalo de potência: 100 - 600 W. |
| 5 | Grelhador + MO Para cozinhar alimentos em pouco tempo e tostá-los. A função com boost MW, intervalo de potência: 100 - 600 W. | |
O visor apresenta P e um número do prato tque pode verificar na tabela.
Quando a função terminar, verifique se os alimentos estão prontos.
| Prato Peso Nível de prateleira/ acessório | |||
| 1 | Carne assada, mal passada | 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm pedaços es- pessos | 1; tabuleiro para assarFrite a carne durante alguns minutos numa fri- gideira quente. Insira no aparelho. |
| 2 | Carne assada, média | ||
| 3 | Carne assada, bem passada | ||
| 4 | Bife, médio 180 - 220 g por peça; 3 cm fati- as grossas | assadeira numa prateleira em gre- lhaFrite a carne durante alguns minutos numa fri- gideira quente. Insira no aparelho. | |
| 5 | Carne assada/ estufada (costele- ta de primeira, re- dondo superior, flanco espesso) | 1.5 - 2 kg | assadeira numa prateleira em grelha |
| Prato Peso Nível de prateleira | a/ acessório | ||
| 6 | Carne assada, mal passada (aquecimento a baixa temperatu-ra) | 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm pedaços es- pessos | 1; tabuleiro para assarUtilize as suas especiarias favoritas ou sim- plesmente sal e pimenta moída fresca. Frite a carne durante alguns minutos numa frigideira quente. Insira no aparelho. |
| 7 | Carne assada, média (aqueci- mento a baixa temperatura) | ||
| 8 | Carne assada, bem passada (aquecimento a baixa temperatu-ra) | ||
| 9 | Filete, mal passa- do (aquecimento a baixa tempera- tura) | 0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 cm pedaços espessos | 1; tabuleiro para assarUtilize as suas especiarias favoritas ou sim- plesmente sal e pimenta moída fresca. Frite a carne durante alguns minutos numa frigideira quente. Insira no aparelho. |
| 10 | Filete, médio (aquecimento a baixa temperatu-ra) | ||
| 11 | Filete, concluído (aquecimento a baixa temperatu-ra) | ||
| 12 | Vitela assada (p. ex., pá) | 0.8 - 1.5 kg; 4 cm pedaços es- pessos | assadeira numa prateleira em grelhaFrite a carne durante alguns minutos numa fri- gideira quente. Adicione líquido. Insira no ap- relho. |
| 13 | Cachaço ou pá de porco assada | 1.5 kg | caçarola em cerâmica ou vidro na prateleira em grelha, adequado para MWUtilize as suas especiarias favoritas. Após me- tade do tempo de cozedura, vire a carne. |
| 14 | Porco assado (aquecimento a baixa temperatu-ra) | 1.5 - 2 kg | 1; tabuleiro para assarUtilize as suas especiarias favoritas. Vire a car- ne após metade do tempo de cozedura para obter um tostado uniforme. |
| 15 | Lombo, fresco 1 - 1 | 5 kg; 5 - 6cm pedaços es-pessos | |
| 16 | Entrecosto 2 - 3 kg | utilizarentrecosto cru,2 - 3 cm degrossura | |
| 17 | Perna de borregocom ossos | 1.5 - 2 kg; 7 - 9pedaços comcm de grossura | |
| 18 | Frango inteiro 1 - 1 | .5kg; fresco | |
| 19 | Meio frango 0.5 - 0.8 kg | 2; tabuleiro para assarUtilize as suas especiarias favoritas. | |
| 20 | Peito de frango 180 | - 200 g porpeça | |
| 21 | Pernas de fran-go, frescas | 250 - 400 g | |
| 22 | Pato inteiro 1.5 - 2.5 kg | assadeira numa prateleira em grelhaUtilize as suas especiarias favoritas. Coloque acarne numa assadeira. Vire o pato após meta-de do tempo de cozedura. | |
| 23 | Ganso, peito 1kg | assadeira numa prateleira em grelhaUtilize as suas especiarias favoritas. Vire oganso após metade do tempo de cozedura. | |
| 24 | Rolo de Carne 1 kg | 1; prateleira em grelhaUtilize as suas especiarias favoritas. | |
| Prato Peso Nível de prateleira | a/ acessório | ||
| 25 | Peixe inteiro, grelhado | 0.5 - 1 kg por peixe | 1; tabuleiro para assarEncha o peixe com manteiga e utilize as suas especiarias e ervas favoritas. |
| 26 | Filete de peixe - | caçarola na prateleira em grelhaUtilize as suas especiarias favoritas. | |
| 27 | Cheesecake - | 1; forma de mola de 28 cm na prate-leira em grelha | |
| 28 | Bolo de maçã - | 2; tabuleiro para assar | |
| 29 | Tarte de maçã coberta | - | 1; forma circular na prateleira em grelha |
| 30 | Tarte de maçã - | 1; forma de tarte de 22 cm na prate-leira em grelha | |
| 31 | Brownies 2 kg de massa | 2; tabuleiro para grelhar | |
| 32 | Queques de chocolate | - | 2; tabuleiro de queques na prateleira em grelha |
| 33 | Bolo em forma de pão | - | 1; tabuleiro de pão na prateleira em gre-lha |
| 34 | Batatas assadas 1 kg | 1; tabuleiro para assarColoque as batatas inteiras com a pele no tabuleiro para assar. | |
| 35 | Fatias 1 kg | 2; tabuleiro para assar forrado com papel vegetalUtilize as suas especiarias favoritas. Corte as batatas em pedaços. | |
| 36 | Legumes mistu-rados | 1 - 1.5 kg | 2; tabuleiro para assar forrado com papel vegetalUtilize as suas especiarias favoritas. Corte os legumes em pedaços. |
| 37 | Crequetes conge-lados | 0.5 kg | 2; tabuleiro para assar |
| 38 | Batatas congela-das | 0.75 kg | 2; tabuleiro para assar |
| Prato Peso Nível de prateleira | a/ acessório | |
| 39 | Lasanha de carne/vegetais com pratos de massa seca | 1 - 1.5 kg |
| 40 | Batatas gratina-das (batatas cruas) | 1.1 kg |
| 41 | Pizza fresca, fina | - |
| 42 | Pizza fresca, grossa | - |
| 43 | Quiche - | |
| 44 | Baguete/Ciabatta/Pão branco | 0.8 kg |
| 45 | Pão integral/centeio/escuro integral em forma de pão | 1 kg |
Funções de relógio
Funções do relógio
| Função de relógio Aplicação | |
| [CAAB]Conta-minutos | É emitido um sinal sonoro quando o tempo terminar. |
| Tempo para cozinhar | Quando o temporizador termina é emitido um sinal sonoro e a função de aquecimento pára. |
Atraso do temporiza-dor | Para adiar o início e/ou final do cozinhado. |
| Temporizador crescente | O máximo é de 23 h 59 min. Esta função não afeta o funcionamento do forno.Para ligar e desligar a Temporizador crescente selecione: Menu, Definições. |
As funções de relógio estão disponíveis apenas para: Ventilado + Resistência Circ, Calor superior/inferior, Grelhador ventilado, Função Pizza, Grelhador + Ventilado + MO, Ventilado + Resistência Circ + MO.
Como definir: Funções do relógio
| Como definir: Hora | ||
| Passo 1 Passo 2 Passo 3 | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| para alterar a hora do dia, entre no me-nu e selecione Definições, Hora do dia.Consulte o capítulo “Estrutura do menu”. | Acertar o relógio. | Premir: OK |
| Como definir: Conta-minutos | ||||
| Passo 1 | O visor mos-tra:0:00 | Passo 2 Passo 3 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ||
| Premir: | Definir a Conta-minutos | Premir: OK | ||
| i O temporizador inicia a contagem decrescente imediatamente. | ||||
| Como definir: Tempo para cozinhar | ||||
| Passo 1 Passo 2 | O visor mos-tra:0:00STOP | Passo 3 Passo 4 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Escolha uma fun-ção de aqueci-mento e defina a temperatura. | Prima repetida-mente: | Defina o tempo da cozedura. | Premir:OK | |
| i O temporizador inicia a contagem decrescente imediatamente. | ||||
| Como definir: Atraso do temporizador | |||||||
| Passo 1 Passo 2 | O visor apresenta: hora do dia. INICI-AR | Passo 3 Passo 4 | O visor mostra: --:-- PA-RAR | Passo 5 Passo 6 | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Selecione a função de aquecimento. | Prima repetida-mente: | Defina a hora de início. | Premir: OK. | Defina a hora de fim. | Premir: OK. | ||
| i O temporizador inicia a contagem decrescente a uma hora de início definida. | |||||||
Utilizar os acessórios

Utilize apenas materiais e recipientes adequados. Consulte "Recipientes e materiais adequados para micro-ondas" no capítulo "Sugestões e dicas".
Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Os entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira.
| Prateleira em grelha:Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e certifi-que-se de que os pés de apoio ficam pa-ra baixo. | ![]() |
| Tabuleiro para assar:Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras. | ![]() |
| Prato de vidro do fundo do microon-das:Utilize o prato de vidro do fundo do mi-cro-ondas apenas com a função de mi-cro-ondas. Não é adequado para umafunção de micro-ondas combinada (por exemplo, grelhador com micro-ondas).Coloque o acessório no fundo da cavida-de.Pode colocar os alimentos diretamente na placa de vidro do fundo do micro-on-das. | ![]() |
Funções adicionais
Bloquear
| Esta função evita uma alteração acidental da função do aparelho. | ||
| Ligá-la com o aparelho a funcionar – a cozedura definida continua, o painel de comandos fica bloqueado.Ligá-la quando o aparelho estiver desligado – não pode ser ligada, o painel de comandos está bloqueado. | ||
| Esta função evita uma alteração acidental da função do aparelho. | ||
OK | OK - mantenha premido para ligar a função. É emitido um sinal sonoro. | OK - mantenha premido para desligar. |
| 3 x 1 fica intermitente quando o bloqueio está ativo. | ||
Desativação automática
Por questões de segurança, o forno desativa-se ao fim de algum tempo se estiver alguma função de aquecimento ativa e não houver alteração de quaisquer definições.
| (°C) (h) | |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 |
![]() | (°C) (h) | ![]() | ||
| 200 - 230 5.5 | ||||
A Desativação Automática não funciona com as seguintes funções: Luz, Atraso do temporizador.
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento liga-se automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desligar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento pode continuar a funcionar até o aparelho arrefecer.
Sugestões e dicas
Recomendações para cozinhar
| i |
| A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas e da qualidade e quantidade dos ingredientes utilizados. O seu aparelho pode ter um processo para cozer ou assar diferente do aparelho que utilizava anteriormente. As sugestões abaixo exibem as definições recomendadas para temperatura, tempo de cozedura e posições da prateleira para tipos específicos de alimentos. Se não encontrar as regulações para alguma receita específica, procure uma semelhante. |
Recomendações para o microondas
Coloque os alimentos no prato de vidro da base do microondas na parte inferior da cavidade.
Vire ou mexa os alimentos a meio do tempo de descongelação ou cozedura.
Mexa os preparados líquidos regularmente.
Mexa os alimentos antes de os servir.
Cubra os alimentos quando cozinhar e reaquecer.
Quando aquecer líquidos em frasco ou copo, mexa o conteúdo com uma colher para distribuir melhor o calor.
Coloque os alimentos no aparelho sem embalagem. As refeições prontas embaladas podem ser colocadas no aparelho se as embalagens forem próprias para microondas (consulte as indicações na embalagem).
Cozinhar no microondas
Cozinhe os alimentos com tampa. Se desejar obter uma crosta, cozinhe os alimentos sem tampa.
Não cozinhar demasiado os pratos, regulando a potência e o tempo para um valor demasiado elevado. Os alimentos podem secar, queimar ou incendiar-se.
Não utilize o aparelho para cozer ovos com casca e caracóis porque podem explodir. Perfure as gemas dos ovos estrelados antes de os reaquecer.
Perfure várias vezes os alimentos que tenham casca ou pele antes de os cozinhar.
Corte os legumes em pedaços com tamanhos semelhantes.
Depois de desligar o aparelho, retirar os alimentos e deixá-los repousar durante alguns minutos para permitir que o calor seja uniformemente distribuído.
Descongelar no microondas
Coloque os alimentos congelados e sem embalagem sobre um prato pequeno virado ao contrário, ou sobre uma peneira de plástico ou um tabuleiro de descongelação, para que o líquido da descongelação possa derramar.
Remova os pedaços à medida que foram ficando descongelados.
Para cozinhar fruta e legumes sem os descongelar antes, pode utilizar uma potência do microondas maior.
Recipientes e materiais adequados para micro-ondas
Utilize apenas materiais e recipientes adequados para micro-ondas quando utilizar a função de micro-ondas. Utilize a tabela em baixo como referência.
Verifique as especificações do recipiente/material antes da utilização.
| Recipiente/Material | ![]() | ![]() | ![]() |
| Porcelana e vidro próprios para forno, sem componentes metálicos, por exemplo, vidro à prova de calor | [80HD] | [T9CV] | [K4AD] |
| Vidro e porcelana não adequados para forno, sem decorações em prata, ouro, platina ou outro metal | [44HD] | [OKSA] | [S4HD] |
| Vidro e vitroceraômica fabricados em material adequado para forno/congelador | [80WD] | [73WD] | [14WD] |
| Recipiente/Material | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Cerâmica e barro próprios para forno sem componentes de quartzo ou metal, nem revestimentos que contenham metal | √ | √ | √ | ||
| Cerâmica, porcelana ou barro com fundo não vidrado ou pequenos orifícios, por exemplo, nas pegas | XXX | ||||
| Plástico resistente ao calor até 200 °C | √ | √ | X | ||
| Cartão, papel XX | √ | ||||
| Película aderente XX | √ | ||||
| Película aderente para microondas | √ | √ | X | ||
| Assadeiras em metal, por exemplo, esmalte, ferro fundido | XXX | ||||
| Formas para assar, com revestimento de silicone ou laca preta | XXX | ||||
| Tabuleiro para assar XXX | |||||
| Prateleira em grelha XX | √ | ||||
| Prato de vidro do micro-ondas X | √ | √ | |||
| Recipientes para utilizar em micro-ondas, por exemplo, uma frigideira de pega amovível | X | √ | X | ||
Definições de potência recomendadas para diversos tipos de alimentos
Os dados apresentados na tabela servem apenas como referência.
| 700 - 1000 W | ||||
![]() | [xzcx] | |||
| Ferver no início do processo de confeção Aquecer líquidos | ||||
| 500 – 600 W | ||||
Cozinhar legu-mes | Confeccionar pratos com ovos | Lume brando pa-ra estufados | Aquecer pratos individuais | Descongelar e aquecer refei-ções congela-das |
| 300 – 400 W | ||||
Derreter queijo, chocolate ou manteiga | Cozer arroz em lume brando | Aquecer comida de bebé | Cozinhar / Aque-cer alimentos deli-cados | Continuar a co-zinhar |
| 100 - 200 W | |||
Descongelar pão | Descongelar fruta e bolos | Descongelar queijo, natas, manteiga | Descongelar carne ou peixe |
Tabelas de cozedura para testes
Informação para institutos de teste
Testes de acordo com a norma IEC 60705.
Função microondas
Utilize a prateleira em grelha se não houver indicação contrária.
| Alimentos Potência | W | Quantidade kg | Nível da grelha | Tempo min | Comentários |
| Pão-de-ló 600 0.475 | Inferior 8 - 9 | Vire o recipiente a | 1/4 ou metade do tempo de cozedura. | ||
| Rolo de carne 400 0 | 9 1 25 - 27 | Vire o recipiente a | 1/4 ou metade do tempo de cozedura. | ||
| Prato de ovos no forno | 500 1 2 30 - 33 - | ||||
| Descongelar carne 100 | 0.5 1 15 | Vire a carne de cima | para baixo a meio do tempo de coze-dura. |
Função combinada com microondas
Utilize a prateleira em grelha.
| Alimentos | Função PotênciaW | Temperatura°C | Nível da grelha | Tempo min | Comentários |
| Bolo, 0,7 kg | Aquecimento superior/inferior + MO | 100 200 2 | 23 - 27 Vire o recipiente | a | 1/4 ou metade do tempo de cozedura. |
| Batatas gratina-das, 1,1 kg | Ventilado + Resistência Circ + MO | 300 180 2 | 38 - 42 Vire o recipiente | a | 1/4 ou metade do tempo de cozedura. |
| Frango, 1,1 kg | Grelhador + Ventilado + MO | 400 230 1 | 35 - 40 Coloque a carne | no recipiente de vidro redondo e vi-re-a de cima para baixo a meio do tempo de cozedura. |
Manutenção e limpeza

Agentes de limpeza | Limpe a parte da frente do aparelho apenas usando um pano de microfibras com água morna e um detergente suave. |
| Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas. | |
| Limpe manchas com um detergente suave. |
Utilização diária | Limpe a cavidade após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros resíduos pode provocar incêndios.Limpe cuidadosamente resíduos e gordura da parte superior do aparelho. |
| Não guarde alimentos no aparelho durante mais de 20 minutos. Seque a cavidade apenas usando um pano de microfibras após cada utilização. | |
Acessórios | Limpe todos os acessórios após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano de microfibras com água morna e um detergente suave. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça. |
| Não limpe acessórios antiaderentes utilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados. |
Como remover: Apoios para prateleiras
Retire os apoios para prateleiras para limpar o forno.
| Passo 1 Desligar o forno e aguardar até estar frio. | ||
| Passo 2 Puxe cuidadosamente os apoios para prateleiras para cima e para fora do suporte di-anteiro. | ![]() | |
| Passo 3 Afaste a parte da frente do apoio para prateleiras para fo-ra da parede lateral. | ||
| Passo 4 Retire os apoios da patilha tra-seira. | ||
| Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. | ||
Como substituir: Lâmpada

AVISO! Risco de choque elétrico. A lâmpada pode estar quente.
Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar a queima de resíduos de gordura na lâmpada.
| Antes de substituir a lâmpada: | ||
| Passo 1 Passo 2 Passo 3 | ||
| Desligue o forno. Aguarde até que o forno esteja frio. | Desligue o forno da corrente elétrica. | Coloque um pano no fundo da cavidade. |
Lâmpada superior
| Passo 1 Rode a proteção de vidro para a retirar. |
| Passo 2 Limpe a cobertura de vidro. |
| Passo 3 Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. |
| Passo 4 Instale a cobertura de vidro. |
Resolução de problemas

Em quaisquer casos não incluídos nesta tabela, contacte um centro de assistência autorizado.
O aparelho não liga ou não aquece | |
| Problema Verificar se... | |
| O aparelho não aquece. O desligar automático | foi desativado. |
| O aparelho não aquece. O fusível não está fundido. | |
| O aparelho não aquece. O Bloqueio está desativado. | |
Componentes
![]() | Componentes | |
| Problema Verificar se... | ||
| A lâmpada não funciona. A lâmpada está fundida. | ||
![]() | Códigos de erro | |
| O visor mostra... Verificar se... | ||
| 00:00 Houve um corte de energia. Definir a hora do dia. | ||
| ---°CA porta do aparelho está fechada. Desligue e ligue o aparelho e defina novamente a função de micro-ondas. | ||
| Se o visor apresentar um código de erro que não esteja presente nesta tabela, desligue e volte a ligar o quadro elétrico de casa para reiniciar o aparelho. Se o código de erro recorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. | ||
Dados de assistência técnica
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Os dados necessários para o centro de assistência técnica encontram-se na placa de identificação do aparelho. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do aparelho. Não remova a placa de características da cavidade do aparelho.
| Recomendamos que escreva os dados aqui: | |
| Modelo (MOD.) ...... | |
| Número do produto (PNC) ...... | |
| Número de série (S.N.) ...... | |
Dados técnicos
Informação técnica
| Dimensões (interior) | LarguraAlturaProfundidade | 480 mm217 mm411 mm |
| Volumes utilizáveis 43 l | ||
| Área do tabuleiro para assar 1438 cm2 | ||
| Elemento de aquecimento superior - W | ||
| Elemento de aquecimento inferior 1000 W | ||
| Grelhador 1900 W | ||
| Anel 1650 W | ||
| Potência total 3000 W | ||
| Tensão 220 - 240 V | ||
| Frequência 50 Hz | ||
| Número de funções 9 | ||
Eficiência energética
Poupança de energia
Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada quando o aparelho funcionar. Não abra a porta do aparelho muitas vezes durante a confeção. Mantenha a junta da porta limpa e certifique-se de que está bem fixa na posição correta.
Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia (apenas quando utilizar uma função sem microondas).
Sempre que possível, não pré-aqueça o aparelho antes de cozinhar.
Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre confeções.
Cozinhar com a ventoinha
Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizam a ventoinha, para poupar energia.
Aquecimento residual
O ventilador e a lâmpada continuam ligadas. Quando desligar o aparelho, o visor indica o calor residual. Pode utilizar esse calor para manter os alimentos quentes.
Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do aparelho para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da cozedura. O calor residual no interior do aparelho continuará a cozinhar.
Utilize o calor residual para aquecer outros pratos.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, seleccione a regulação de temperatura mais baixa possível. O visor apresenta o indicador de calor residual ou a temperatura.
Cozinhar com a lâmpada desligada
Desligue a lâmpada durante a cozedura. Ligue-a apenas quando precisar.
Estrutura do menu
Menu
| Passo 1 Passo | 2 Passo 3 Passo | 4 Passo 5 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| ≡ - selecione para entrar no Menu. | Selecione a op-ção a partir da Menu estrutura e prima OK | Selecione a defi-nição. | OK - prima para confirmar a defi-nição. | Ajuste o valor e prima OK |
| Rode o botão dos tipos de aquecimento para a posição de desligado para de Menu. | ||||
| Menu estrutura. | |
| Cozedura assistida ✗ | Definições ⚙️ |
| Definições | |||||
| 01 Hora Alterar 02 Brilho do visor 1 - 5 | |||||
| 03 Sons “teclado” 1 - Sinal so-noro2 - Clique3 - Som desligado | 04 Volume do alarme 1 - 4 | ||||
| 05 Temporizador crescente | Ligado/Desligado | 06 Luz Ligado/Desligado | gado | ||
| 07 M | odo Demo Código de | ativação: 2468 | 08 Versão do software Verificar | ||
| 09 Restaurar configura-ções | Sim / Não | ||||
Preocupações ambientais
Recicle os materiais que apresentem o símbolo écoloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
GARANTIA IKEA
Qual é a duração da garantia IKEA?
Esta garantia é válida durante um período de 5 anos a partir da data de compra original do Seu aparelho no IKEA. O comprovativo de compra original (fatura) é necessário como prova de compra. Caso sejam efetuadas operações de assistência no âmbito da garantia, isso não implica a prorrogação do período de garantia para o aparelho.
Quem executará as operações de assistência?
O fornecedor de serviços de assistência IKEA disponibilizará a assistência através das respectivas operações de assistência ou da rede de parceiros de serviços de assistência autorizados.
O que é abrangido por esta garantia?
A garantia abrange avarias do aparelho, que tenham sido causadas por defeitos de fabrico ou de material a partir da data de compra no IKEA. Esta garantia aplica-se apenas à utilização doméstica. As excepções são especificadas sob o título "O que não é abrangido por esta garantia?" Durante o
período de validade da garantia, os custos relativos à resolução da avaria, por exemplo reparações, peças, mão-de-obra e deslocações serão abrangidos, desde que o aparelho esteja acessível para reparação sem encargos especiais e a avaria esteja relacionada com os defeitos de fabrico ou material abrangidos pela garantia. Em conformidade com estas condições, são aplicáveis as directivas da UE (N.º 99/44/EG) e os respectivos regulamentos locais. As peças substituídas passam a ser propriedade do IKEA.
O que fará o IKEA para corrigir o problema?
O fornecedor de serviços de assistência nomeado pelo IKEA examinará o produto e decidirá, consoante o que determinar adequado, se a situação em questão está abrangida por esta garantia. Caso se considere que a situação está abrangida, o fornecedor de serviços de assistência do IKEA ou o respectivo fornecedor de serviços de assistência autorizado através das suas operações de assistência, irá, consoante o que determinar adequado, reparar o
produto com defeito ou substituí-lo por um produto igual ou semelhante.
O que não é abrangido por esta garantia?
- Desgaste causado pelo uso normal.
- Danos deliberados ou negligentes, danos causados pelo desrespeito das instruções de funcionamento, instalação incorrecta ou ligação com tensão incorrecta, danos causados por reacções químicas ou electroquímicas, ferrugem, corrosão ou danos causados pela água, incluindo, entre outros, os danos causados pelo excesso de calcário na água e os danos causados por condições ambientais anormais.
- Consumíveis, incluindo baterias e lâmpadas.
- Peças não funcionais e questões decorativas que não afectem a utilização normal do aparelho, incluindo riscos e possíveis diferenças de cor.
- Danos acidentais causados por substâncias ou objectos estranhos e pela limpeza ou desobstrução de filtros, sistemas de drenagem ou gavetas de detergente.
- Danos às seguintes peças: vitrocerâmica, acessórios, cestos de loiça e talheres, tubos de alimentação e drenagem, vedantes, lâmpadas e coberturas de lâmpadas, ecrãs, botões, compartimentos e peças de compartimentos. A não ser que se comprove que estes danos foram causados por defeitos de produção.
- Casos em que não tenha sido possível determinar avarias no decurso da visita do técnico.
- Reparações não executadas pelos nossos fornecedores de serviços de assistência nomeados e/ou um parceiro contratual de serviços de assistência autorizado ou reparações em que tenham sido utilizadas peças não originais.
- Reparações causadas pela instalação incorrecta ou contrária às especificações.
- A utilização do aparelho em ambiente não doméstico, ou seja, utilização profissional.
- Danos de transporte. Se o cliente transportar o produto para sua casa ou
outra morada, a IKEA não se responsabilizará por quaisquer danos que este possa sofrer durante o respectivo transporte. Contudo, se a IKEA efectuar a entrega do produto na morada de entrega do cliente, os eventuais danos sofridos pelo produto durante o seu transporte serão cobertos pela presente garantia.
- Custo da instalação inicial do aparelho da IKEA. No entanto, se um fornecedor de serviços IKEA ou um parceiro de serviço autorizado reparar ou substituir o aparelho ao abrigo dos termos da presente garantia, o fornecedor de serviços ou o seu parceiro de serviço autorizado reinstalarão o aparelho reparado ou instalarão o aparelho de substituição, se necessário.
Esta restrição não se aplica ao trabalho isento de falhas executado por um especialista qualificado utilizando as nossas peças originais para adaptar o aparelho às especificações de segurança técnicas de outro país da UE.
Como se aplica a legislação nacional
A garantia IKEA concede-lhe direitos legais específicos, que abrangem ou excedem todos os requisitos legais locais sujeitos à variação de país para país.
Área de validade
Para aparelhos adquiridos num país da UE e levados para outro país da UE, os serviços serão fornecidos no âmbito das condições de garantia normais no novo país. Uma obrigação para executar os serviços no âmbito da garantia apenas existe se:
- o aparelho estiver em conformidade e for instalado de acordo com as especificações técnicas do país em que ocorre a reclamação ao abrigo da garantia;
- o aparelho estiver em conformidade e for instalado de acordo com as Instruções de Montagem e as Informações de Segurança do Manual do Utilizador;
O Serviço Pós-Venda específico para aparelhos IKEA:
Não hesite em contactar o Serviço Pós-Venda IKEA para:
- apresentar uma reclamação ao abrigo desta garantia;
- solicitar esclarecimentos relativamente à instalação do aparelho IKEA no mobiliário de cozinha IKEA. O serviço não prestará esclarecimentos relativos a:
- instalação geral da cozinha IKEA;
-
ligações eléctricas (se a máquina for fornecida sem ficha e cabo), ligações relativas a água e gás, uma vez que têm de ser executadas por um engenheiro de assistência autorizado.
-
Solicitação de esclarecimentos relativamente ao conteúdo e às especificações do manual do utilizador do aparelho IKEA.
Para assegurar que fornecemos o melhor serviço de assistência, leia atentamente as Instruções de Montagem e/ou a secção relativa ao Manual do Utilizador desta brochura antes de nos contactar.
Como nos pode contactar se necessitar dos nossos serviços

Para lhe fornecer um serviço mais rápido, é recomendável utilizar os números de telefone específicos indicados no final deste manual. Consulte sempre os números indicados na brochura do aparelho específico para o qual necessita de assistência. Antes de nos telefonar, verifique se tem perto de si o número de artigo da IKEA (código de 8 dígitos) e o Número de Série (código de 8 dígitos que pode ser encontrado na placa de classificação) do equipamento para o qual pretende assistência.
GUARDE O RECIBO DE COMPRA!
Este recibo é a sua prova de compra e é necessário para a aplicação da garantia. Tenha em conta que o recibo indica também o nome e o número do artigo IKEA (código de 8 dígitos) para cada aparelho adquirido.
Necessita de ajuda adicional?
Para quaisquer questões adicionais não relacionadas com o Serviço Pós-Venda dos seus aparelhos, contacte o centro de assistência da loja IKEA mais próxima. Recomendamos que leia atentamente a documentação do aparelho antes de nos contactar.










00:00Acertar as horas. Premir OK
Pré-aqueça o forno vazio antes da primeira utilização.
O visor apresenta: temperatura e a potência do micro-ondas.
Ventilado + Resistência Circ
Calor superior/inferior
Grelhador ventilado
Função Pizza
Grelhador + Venti-lado + MO
Ventilado + Resistência Circ + MO
Descongelar
Reaquecer
Micro-ondas
≡
✕
P1 - P...
OK
Atraso do temporiza-dor


















OK










Cozinhar legu-mes
Confeccionar pratos com ovos
Lume brando pa-ra estufados
Aquecer pratos individuais
Descongelar e aquecer refei-ções congela-das
Derreter queijo, chocolate ou manteiga
Cozer arroz em lume brando
Aquecer comida de bebé
Cozinhar / Aque-cer alimentos deli-cados
Continuar a co-zinhar
Descongelar pão
Descongelar fruta e bolos
Descongelar queijo, natas, manteiga
Descongelar carne ou peixe
Agentes de limpeza
Utilização diária
Acessórios
O aparelho não liga ou não aquece





