FORNEBY 805.577.83 - Ovn IKEA - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis FORNEBY 805.577.83 IKEA i PDF-format.
Brukerspørsmål om FORNEBY 805.577.83 IKEA
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Ovn i PDF-format gratis! Finn veiledningen din FORNEBY 805.577.83 - IKEA og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. FORNEBY 805.577.83 av merket IKEA.
BRUKSANVISNING FORNEBY 805.577.83 IKEA
Se den siste siden i denne håndboken for en fullstendig liste over IKEAs serviceleverandører og relevante telefonnumre i de forskjellige landene.

text_image
IKEASVENSKA
Vedligeholdelse og rengøring

ADVARSEL! Risiko for personskade, brand eller skade på apparatet.
Til kager og småkager.
Brug kun egnet kogegrej og materiale. Se kapitlet "Nyttige oplysninger og råd",
Kogegrej og materialer velegnet til mikrobølgeovn.
Optøning i mikrobølgeovn
Mikrobølgeegnet kogegrej og materialer
Kun kogegrej og materialer, der er velegnet til mikrobølge. Brug nedenstående tabel som reference.
Information til testinstitutter
Tests i henhold til IEC 60705.
Mikrobølge-funktion
Vedligeholdelse og rengøring

ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
Sikkerhetsinformasjon 171
Før første gangs bruk 178
Daglig bruk 179
Klokkefunksjoner 186
Bruke tilbehøret 187
Tilleggsfunksjoner 188
Råd og tips 189
Stell og rengjøring 193
Feilsøking 194
Tekniske data 196
Energieffektiv 196
Menystruktur 197
Beskyttelse av miljøet 197
IKEA EUROPA GARANTI 198
Med forbehold om endringer.
⚠️ Sikkerhetsinformasjon
Les medfølgende instruksjoner grundig innen du installerer og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig dersom feil-installasjon og -bruk forårsaker personskader og/eller fysiske skader. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
Sikkerhet for barn og sårbare mennesker
- Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av produktet på en sikker måte, og forstår farene som er involvert. Barn under 8 år og personer med svært omfattende og komplekse funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra produktet med mindre de er under tilsyn til enhver tid.
- Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med ptoduktet.
-
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast den på riktig måte.
-
ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Hold barn og kjæledyr borte fra apparatet når det er i bruk og når det kjøles ned.
- Hvis produktet har en barnesikring, bør den aktiveres.
- Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke utføres av barn.
Generell sikkerhet
- Kun en kvalifisert person kan montere dette produktet og skifte ut kabelen.
- ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene.
- Bruk alltid grillvotter til å fjerne eller sette inn tilbehør eller ovnsutstyr.
- Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
- ADVARSEL: Sørg for at produktet er slått av før du bytter lampen for å unngå fare for elektrisk støt.
- Bruk ikke produktet før du installerer det i en innebygget enhet.
- Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
- Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrapegjenstander av metall for å rengjøre glassdøren, da dette kan ripe opp glasset og føre til at glasset blir matt.
- Om stikkontakten er skadet må den erstattes av produsenten, et autorisert servicesenter eller tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå at den kan utgjøre en elektrisk fare.
- Ikke aktiver produktet när det er tomt. Metalldeler i ovnsrommet kan skape elektrisk lysbue.
- For å fjerne ovnsstigene, må du først trekke dem ut i front og siden i bakkant. Monter ovnsstigene i motsatt rekkefølge.
- Hvis døren eller dørpakninger er defekte, må produktet ikke åpnes før det er reparert av en kvalifisert person.
- Bare en kvalifisert person kan utføre service eller reparasjoner som innebærer fjerning av et deksel som beskytter mot mikrobølgestråling.
- Ikke varm opp væsker og andre matvarer i lukkede beholdere. De kan eksplodere.
- Metallbeholdere for mat og drikkevarer må ikke legges i mikrobølgeovnen. Dette kravet gjelder ikke dersom produsenten spesifiserer størrelsen og formen på metallbeholdere som er egnet for mikrobølgeovn.
- Bruk kun redskaper som er egnet for bruk i mikrobølgeovn.
- Når du varmer opp mat i plast eller papir, må du holde et øye med produktet på grunn av muligheten for antenning.
- Produktet er beregnet for oppvarming av mat og drikke. Tørking av mat eller klær og oppvarming av varmeputer, tøfler, svamper, fuktige kluter og lignende kan føre til risiko for skade, antenning eller brann.
- Hvis det oppstår røyk, må du slå produktet av, trekke ut støpselet og holde døren lukket for å kvele eventuelle flammer.
- Drikker som varmes opp i mikrobølgeovnen kan medføre forsinket koking. Vær forsiktig når du håndterer beholderen.
- Rist innholdet i tåteflasker eller rør godt rundt i glass med barnemat og kontroller temperaturen før servering for å unngå brannskader.
- Egg i skall og hele hardkokte egg bør ikke varmes opp i produktet, siden de kan eksplodere, selv etter at oppvarmingen av mikrobølgeovnen er ferdig.
- Produktet bør rengjøres regelmessig og eventuelle matrester fjernes.
- Unnlatelse av å holde produktet rent kan føre til forringelse av overflaten som kan påvirke levetiden til produktet og muligens føre til en farlig situasjon.
- Fjern all emballasje.
- Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
- Følg installasjonsanvisningene som følger med produktet.
- Vær alltid forsiktig når du flytter produktet. Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og lukket fottøy.
- Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket.
- Monter produktet på et trygt og egnet sted som oppfyller monteringskrav.
• Overhold minimumsavstanden fra andre produkter og enheter. - Før du monterer produktet, sjekk at ovnsdøren åpner uten hindring.
| Minstehøyde for skap (minstehøyde for skap under benkeplate) | 444 (460) mm |
| Skapbredde 560 mm | |
| Skapdybde 550 (550) mm | |
| Høyden av fronten av produktet | 455 mm |
| Høyden av baksiden av produktet | 440 mm |
| Bredden av fronten av produktet | 595 mm |
| Bredden av baksiden av produktet | 559 mm |
| Dybden av produktet 567 mm | |
| Produktets innebyg-get dybde | 546 mm |
| Dybde med døren åpen | 882 mm |
| Minsteåpning for ventilasjon. Åpning er plassert på nedre bak-side | 560x20 mm |
| Lengden på strømledningen. Strømledningen finner du i høyre hjørne på baksiden | 1500 mm |
| Monteringsskruer 3.5x25 mm | |
Elektrisk tilkobling

ADVARSEL! Fare for brann og elektrisk støt.
- Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker.
- Produktet må være jordet.
- Kontroller at parameterne på typeskiltet er kompatible med de elektriske spesifikasjonene i strømforsyningen.
- Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
- Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger.
- Pass på at støpselet og strømkabelen ikke påføres skade. Hvis strømkabelen må erstattes, må dette utføres av vårt Autoriserte servicesenter.
- Strømkablene må ikke berøre eller komme nær apparatets dør eller sprekken under apparatet, spesielt ikke när den er i bruk eller när døren er varm.
- Beskyttelsen mot elektrisk støt fra strømførende og isolerte deler må festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy.
- Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Påse at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
- Hvis stikkontakten er løs skal du ikke sette i støpselet.
-
Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
-
Bruk kun korrekte isoleringsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen fjernet fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
- Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet fra strømnettet ved alle poler. Isoleringsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
Bruk

ADVARSEL! Risiko for skade, brannskader og elektrisk støt eller eksplosjon.
- Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
- Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er blokkerte.
- Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift.
- Slå av produktet etter hver bruk.
- Vær forsiktig når du åpner døren til produktet når det er i bruk. Varmluft kan slippe ut.
- Ikke bruk produktet med våte hender eller när det er i kontakt med vann.
- Ikke belast døren när den er åpen.
- Bruk ikke produktet som arbeids- eller oppbevaringsflate.
- Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk av ingredienser med alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft.
- Ikke la gnister eller åpne flammer komme i kontakt med produktet när du åpner døren.
- Legg ikke brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av apparatet.
- Bruk ikke mikrobølgeovn-funksjonen til å forvarme produktet.

ADVARSEL! Fare for skade på produktet.
- For å forhindre skade på emaljen:
- ikke legg aluminiumsfolie direkte på bunnen av rommet i produktet.
- ikke tøm vann direkte inn i det varme produktet.
- ikke oppbevar fuktig servise eller mat i produktet när tilberedningen er ferdig.
- vær forsiktig når du fjerner eller monterer tilbehøret.
- Misfarge på produktets emalje eller rustfritt stål har ingen innvirkning på funksjonen.
- Bruk en grill-/stekepanne for bløte kaker. Fruktsaft gir permanente flekker.
- Tilbered alltid med produktets dør lukket.
- Hvis produktet er montert bak et møbeldør, må du sørge for at døren aldri er lukket når produktet er i drift. Varme og fuktighet kan bygge seg opp bak et lukket møbeldør og dermed forårsake skade på apparatet, boligen eller gulvet. Ikke lukk møbeldøren før produktet er helt avkjølt etter bruk.
Stell og rengjøring

- Slå av apparatet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold.
- Påse at produktet er kaldt. Det er fare for at dørglassen kan knuse.
- Erstatt umiddelbart panelene til glassdørene om disse har blitt skadet. Kontakt det autoriserte service-senteret.
- Påse at innsiden og døren tørkes med en klut etter hver bruk. Damp ved bruk av produktet kondenserer på de indre veggene og kan føre til korrosjon.
- Rengjør apparatet med jevne mellomrom for å forhindre skade på overflaten.
- Fett og matrester i apparatet kan forårsake brann og elektrisk overslag när mikrobølgefunksjonen er i bruk.
- Følg sikkerhetsanvisningene på pakken hvis du bruker ovnsspray.
Bruk av glasstøy
Hvis du håndterer glasstøyet uten å være forsiktig, kan det bli knust, få hakk, sprekker eller masse riper:
- Ikke hell kaldt vann eller andre væsker på glasstøyet, ettersom en plutselig redusert temperatur kan føre til at glasset knuser. Knuste glassbiter kan være utrolig skarpe og vanskelige å finne.
- Ikke sett varmt glasstøy på en våt eller kjølig overflate, direkte på kjøkkenbenken eller en metalloverflate, eller i vasken. Ikke håndter varmt glasstøy med en våt klut.
- Ikke bruk eller reparer glasstøy som har hakk, sprekker eller masse riper.
- Ikke mist eller slå glasstøy mot harde gjenstander, og ikke slå andre redskaper mot det.
- Ikke varm opp tomt eller nesten tomt glasstøy i mikrobølgeovn, eller overopphet olje eller smør i mikrobølgeovnen (bruk minste tilberedningstid).
La varmt glasstøy kjøles ned på en hylle, gryteholder eller en tørr klut. Påse at glasstøyet er kjøling nok før du vasker det, setter det inn i kjøleskapet eller i fryseren.
Prøv å unngå å håndtere varmt glasstøy (deriblant ting med gripeflater i silikon) uten tørre grytekluter.
Unngå misbruk av mikrobølgeovn (f.eks. bruke ovnen uten noen i, eller kun en liten mengde).
Innvendig lys

ADVARSEL! Fare for elektrisk støt.
- Angående lampen(e) i dette produktet og reservedeler som selges separat: Disse
lampene er ment å motstå ekstreme fysiske forhold i husholdningsprodukter, for eksempel temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller er ment å signalisere informasjon om produktets driftsstatus. De er ikke ment å brukes i andre bruksområder og egner seg ikke til rombelysning.
- Dette produktet inneholder en lyskilde med energieffektivitetsklasse G.
- Bruk kun lyspærer med tilsvarende spesifikasjoner.
Tjenester
- Kontakt det autoriserte servicesenteret for å reparere apparatet.
- Bruk kun originale reservedeler.
Avfallsbehandling

ADVARSEL! Fare for skade og kvelning.
- Koble produktet fra strømmen.
- Kutt av strømkabelen, lukk produktet og kast den.
- Fjern døren for å forhindre at barn og dyr stenger seg inne i produktet.
- Emballasje:
Emballasjematerialet kan gjenvinnes. Deler av kunststoff er merket med internasjonale forkortelser, som f.eks. PE, PS, osv. Kast emballasjen i de riktige innsamlingsbeholderne hos det lokale renholdsverket.
Montering

ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Montering

Se etter i monteringsanvisningene for installasjon.
Elektrisk montering

ADVARSEL! Kun en kvalifisert person må utføre den elektriske monteringen.

- Bunntallerken i glass for mikrobølgeovn x 1 For å støtte mikrobølgeovn-modus.
Betjeningspanel
Oversikt over betjeningspanel
![]() | ![]() | ![]() | [CC8B] | ![]() | ![]() | ![]() |
| Timer | Hurti-goppvar-ming | Lys | Mikrobøl-geeffekt | Bekreft inn-stilling | Trykk på Drei | bryteren |
| Velg en ovnsfunksjon for å slå på produktet. | ||||||
| Vri bryteren for ovnsfunksjoner til av-posisjonen for å slå av ovnen. | ||||||
Display
![]() | Display med nøkkelfunksjoner. |
Displayindikatorer
| Grunnleggende indikatorer | ||||
| Sperre Assistert matlaging | Innstillinger | Indikator for mikrobølgefunk-sjon | ||
| Timer-indikatorer | ||||
| Varselur | STOPSluttid | Utsatt tid | Tidsinnstilling | |
| Fremdriftslinje – for temperatur eller tid. Linjen er helt rød når ovnen når den innstilte temperaturen. | ||||
Før første gangs bruk

ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Første gangs rengjøring
| Rengjør den tomme ovnen før første bruk og angi tiden: | |||
![]() | ![]() | ![]() | 00:00Still inn tiden. Trykk på ![]() |
00:00
Første gangs forvarming
| Forvarm den tomme ovnen før første gangs bruk. | |
| Steg 1 Ta ut alt tilbehør og avtakbare brettstiger fra ovnen. | |
| Steg 2 | Velg maksimumstemperaturen for funksjonen:☐La ovnen stå på i 1 time. |
| Steg 3 | Velg maksimumstemperaturen for funksjonen:☐La ovnen stå på i 15 minutter. |
| i Ovnen kan avgi lukt og røyk under forvarming. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon i rommet. | |
Daglig bruk

ADVARSEL! Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
Slik stiller du inn: Varmefunksjoner
| Steg 1 Vri bryteren for ovnsfunksjoner og velg en ovnsfunksjon. | |
| Steg 2 Vri kontrollbryteren for å sette temperaturen.Trykk på OK | |
| » – trykk og hold for å slå på funksjonen: Hurtigoppvarming. Den er ikke tilgjengelig for enkelte ovnsfunksjoner. |
Slik stiller du inn: Mikrobølgeovnfunksjoner
| Steg 1 Fjern | alt tilbehør. Sett bunntallerkenen i mikrobølgeovnen. Legg maten på glasstallerkenen i mikrobølgeovnen. |
| Steg 2 | Vri bryteren for ovnsfunksjoner og velg mikrobølgefunksjonen: [IMAGE] |
| Steg 3 | Trykk på: OK for å starte med standardinnstillinger. Displayet viser: varighet og mikrobølgeeffekt. |
| Steg 4 | Drei på kontrollbryteren for å justere varigheten. Trykk på OK |
| Steg 5 | Trykk på: √Vri på kontrollbryteren for å endre mikrobølgeeffekten. Trykk på: OK |
| Steg 6 Vri bryteren for ovnsfunksjoner til av-posisjonen for å slå av ovnen. |
| Du kan justere innstillingene under tilberedning. |
Den maksimale tiden til mikrobølgefunksjonene er avhengig av mikrobølgeeffekten du angir:
| MIKROB∅LGEEFFEKTW | MAKSIMAL TIDmin |
| 100 - 600 59:55 | |
| >600 7 |

Hvis du åpner døren, stopper mikrobølgefunksjonen. Lukk døren for å starte den igjen. Trykk på OK
Slik stiller du inn: Mikrobølgeovnens kombifunksjoner
| Steg 1 Fjern | alt tilbehør. Sett bunntallerkenen i mikrobølgeovnen. Legg maten på glasstallerkenen i mikrobølgeovnen. |
| Steg 2 | Vri bryteren for ovnsfunksjoner og velg funksjonen: [IMAGE] Displayet viser temperatur/mikrobølgeeffekt. |
| Steg 3 Drei på kontrollbryteren for å justere temperaturen. | |
| Steg 4 | Trykk på: ↙ |
| Steg 5 | Vri på kontrollbryteren for å endre mikrobølgeeffekten. Trykk på OK |
| Steg 6 | Trykk på: OK for å aktivere funksjonen. |
| Steg 7 Vri bryteren for ovnsfunksjoner til av-posisjonen for å slå av ovnen. | |
| Du kan justere innstillingene under tilberedning.Drei på kontrollbryteren for å justere varigheten og trykk på: OK | |
Varmefunksjoner
| Varmefunksjon Anvendelse | |
![]() | Slik baker du på opptil to hyllenivåer samtidig og tørker mat. Angi temperaturen 20-40 °C lavere enn Over- og undervarme. |
| Ekte Varmluft | |
Over- og undervar-me | For å bake og steke på ett hyllenivå. |
Gratinering med vifte | For å steke store kjøttstykker eller fjærfe på én brettplassering. For å gratinere og brune. |
Pizzafunksjon | Slik steker du pizza. For å oppnå en mer intens Bruning og sprø bunn. |
Grill + varmluft + mikrobølge | For å steke store kjøttstykker på ett nivå. For å lage gratenger og brune.Funksjonen med MW boost, effektområde 100–600 W. |
Ekte varmluft + mi-krobølge | Steking på én brettplassering.Funksjonen med MW boost, effektom-råde 100–600 W. |
Tining | Tining. av kjøtt, fisk og kaker Effektområde: 100–200 W |
Gjenoppvarming | Oppvarming av forhåndslagde måltider og delikat mat. Effektområ-de: 300–700 W |
Mikrobølge | Oppvarming, matlaging. Effektområde: 100–1000 W |
| ≡Meny | For å gå inn i Menyen: Assistert matlaging, Innstillinger. |
Slik stiller du inn: Assistert matlaging
UndermenyenAssistert matlaging består av et sett med tilleggsfunksjoner og retter med anbefalte ovnsfunksjoner, temperaturer og tider. Bruk funksjonen til å tilberede en rett raskt med standardinnstillinger. Du kan også justere tiden og temperaturen under tilberedningen.
Når funksjonen er ferdig, kontroller at maten er klar.
| For enkelte av rettene kan du også lage mat med: | • Vekt automatisk |
| Steg 1 Steg 2 Steg 3 Steg 4 | |||
≡ | × | P1 - P... | OK |
| Gå inn i menyen. Ve | gAssistert matla-ging. Trykk på OK | Velg retten. Trykk på OK. | Sett retten inn i ov-nen. Bekreft innstil-ling. |
Assistert matlaging
| Bildetekst | |
| [CD48] | Vekt automatisk tilgjengelig. |
| [21W6] | Funksjon med mikrobølgeeffekt. Bruk mikrobølgeovnsikkert tilbehør. |
![]() | Forvarm produktet før du starter tilberedningen. |
| [14872] | Bretthøyde. |
Displayet viser F og et nummer på funksjonen som du kan kontrollere i tabellen.
| Varmefunksjon Anvendelse | ||
| 1 | Grill Slik griller du tynne matstykker og rister brød. | |
| 2 | Undervarme For å hermetisere mat og bake kaker med sprø bunn. | |
| 3 | Frossen mat For å gjøre halvfabrikata og hurtigmat (f.eks. pom-mes frites, potetbåter og vårruller) sprøere. | |
| 4 | O-/undervarme + mikro Baking og steking av mat på én brettplassering.Funksjonen med MW boost, effektområde 100-600 W. | |
| 5 | Grill + Mikrobølge For å tilberede mat på kort tid og brune den. Funk-sjonen med MW boost, effektområde 100-600 W. | |
Når funksjonen er ferdig, kontroller at maten er klar.
| Rett Vekt Bretthøyde / tilbehør | |||
| 1 | Roastbiff, rå | 1 - 1.5 kg; 4-5 cm tykke stykker | 1; stekebrettStek kjøttet i et par minutter i en varm panne.Sett inn i produktet. |
| 2 | Roastbiff, medium | ||
| 3 | Roastbiff, godt stekt | ||
| 4 | Biff, medium 180 - | 220 g per stykk; 3 cm tykke skiver | stekeform på ristStek kjøttet i et par minutter i en varm panne.Sett inn i produktet. |
| 5 | Oksestek / brasert (ribbe, rund, tykk flanke) | 1.5 - 2 kg | stekeform på rist |
| 6 | Roastbiff, rå (langtidssteking) | 1 - 1.5 kg; 4-5 cm tykke stykker | 1; stekebrettBruk favorittkrydderet ditt eller bare salt og nykvernet pepper. Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne. Sett inn i produktet. |
| 7 | Roastbiff, medium (langtidssteking) | ||
| 8 | Roastbiff, godt stekt (langtidssteking) | ||
| 9 | Filet, rå (langtidssteking) | 0,5-1,5 kg; 5-6 cm tykke stykker | 1; stekebrettBruk favorittkrydderet ditt eller bare salt og nykvernet pepper. Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne. Sett inn i produktet. |
| 10 | Filet, middels (langtidssteking) | ||
| 11 | Filet, fullført (langtidssteking) | ||
| 12 | Kalvestek (f.eks. skulder) | 0.8 - 1.5 kg; 4 cm tykke stykker | stekeform på ristStek kjøttet i et par minutter i en varm panne.Tilsett væske. Sett inn i produktet. |
| 13 | Svinestek eller skulder | 1.5 kg | keramikk- eller glassgryter på rist,egnet for MWBruk favorittkrydderet ditt. Snu kjøttet etter halve steketiden. |
| 14 | Pulled pork (lang-som tilberedning) | 1.5 - 2 kg | 1; stekebrettBruk favorittkrydderet ditt. Snu kjøttet etter halve tilberedningstiden for å få en jevn steke-farge. |
| 15 | Fersk filet 1 - 1.5 kg; 5-6cm tykke stykker | ☐1; stekeform på ristBruk favorittkrydderet ditt. | |
| 16 | Spareribs 2 - 3 kg; brukrå, 2-3 cm tynne ribber | ☐2; langpanneTilsett væske for å dekke bunnen av en form.Snu kjøttet etter halve steketiden. | |
| 17 | Lammelår med ben | 1.5 - 2 kg; 7-9cm tykke stykker | ☐1; stekeform på stekebrettStek kjøttet i et par minutter i en varm panne.Tilsett væske. Snu kjøttet etter halve steketiden. |
| 18 | Hel kylling 1 - 1.5kg; fersk | ☐1keramikk- eller glassgryter på rist, eg-net for MWBruk favorittkrydderet ditt. Legg kyllingbrystsiden ned og snu den etter halve tilberednings-tiden. | |
| 19 | Halv kylling 0.5 - 0.8 kg | ☐2; stekebrettBruk favorittkrydderet ditt. | |
| 20 | Kyllingbryst 180 - 200 g per stykk | ☐1gryterett på ristBruk favorittkrydderet ditt. Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne. | |
| 21 | Kyllinglår, ferske 250 - 400 g | ☐2; stekebrettHvis du marinerer kyllingbein først, angi lavere temperatur og kok dem lenger. | |
| 22 | Hel and 1.5 - 2.5 kg | ☐1stekeform på ristBruk favorittkrydderet ditt. Legg kjøttet på ste- kebrett. Snu anden etter halve steketiden. | |
| 23 | Gås, bryst 1kg | ☐1stekeform på ristBruk favorittkrydderet ditt. Snu gåsen etter halve steketiden. | |
| 24 | Kjøttpudding 1 kg | ☐1; ristBruk favorittkrydderet ditt. | |
| 25 | Hel fisk, grillet 0.5 - 1 kg per fisk | ☐1; stekebrettFyll fisken med smør og bruk favorittkrydder og urter. | |
| 26 | Fiskefilét - | ☐1gryterett på ristBruk favorittkrydderet ditt. | |
| 27 | Ostekake - | 1; 28 cm rund form på rist | |
| 28 | Eplekake - | 2; stekebrett | |
| 29 | Epleteerte - | 1; paiform på rist | |
| 30 | Eplekake - | 1; 2 cm paiform på rist | |
| 31 | Brownies 2 kg av deig | 2; langpanne | |
| 32 | Sjokolademuffins - | 2; muffinsbrett på rist | |
| 33 | Brødkake - | 1; loff-form på rist | |
| 34 | Bakte poteter 1 kg | 1; stekebrett Legg hele poteter med skinn rett på stekebrettet. | |
| 35 | Kiler 1 kg | 2; stekebrett med bakepapir Bruk favorittkrydderet ditt. Skjær potetene i biter. | |
| 36 | Stekt blandede grønnsaker | 1 - 1.5 kg | 2; stekebrett med bakepapir Bruk favorittkrydderet ditt. Del grønnsakene i stykker. |
| 37 | Croquetter, fros-sen | 0.5 kg | 2; stekebrett |
| 38 | Pommes frites, frossen | 0.75 kg | 2; stekebrett |
| 39 | Kjøtt / grønnsak-slasagne med tørre nudeltaller-kener | 1 - 1.5 kg | keramikk- eller glassgryter på rist, egnet for MW |
| 40 | Potetgrateng (rå-poteter) | 1.1 kg | keramikk- eller glassgryter på rist, egnet for MW Roter retten etter halve tilberedningstiden. |
| 41 | Fersk pizza, tynn | - | 1; stekebrett med bakepapir |
| 42 | Pizza fersk, tykk | - | stekebrett med bakepapir |
43![]() | Quiche -Baguette / Cia-batta / loff | 0.8 kg | 1; stekeform på rist[4KWS] 1;stekebrett med bakepapirDet trengs mer tid for loff. |
![]() | Kornet / rug-brød / mørkt brød i brødform | 1 kg | [AJXXX] [DDCK] stekebrett med bakepapir / rist |
Klokkefunksjoner
Klokkefunksjonene
| Klokkefunksjon Anvendelse | |
Varselur | Når tidtakeren er ferdig høres et lydsignal. |
| [SB25]STOPTilberedningstid | Når tidtakeren er ferdig høres lydsignal og ovnsfunksjonen stopper. |
Utsatt tid | For å utsette starten og/eller slutten på tilberedningen. |
| [700W]Tidsinnstilling | Maksimaltid er 23 t 59 min. Denne funksjonen har ingen innvirkning på bruk av ovnen.For å slå av og på Tidsinnstilling velg: Meny, Innstillinger. |
Klokkefunksjoner er kun tilgjengelige for: Ekte Varmluft, Over- og undervarme, Gratinering med vifte, Pizzafunksjon, Grill + varmluft + mikrobølge, Ekte varmluft + mikrobølge.
Slik stiller du inn: Klokkefunksjonene
| Slik angir du: Tid på dagen | ||
| Steg 1 Steg 2 Steg 3 | ||
≡ | ![]() | ![]() |
| For å endre klokkeslett, gå inn i menyen og velg Innstillinger, Klokkeslett.Se kapittelet «Menystruktur». | Still klokken. | Trykk på: OK |
| Slik angir du: Varselur | |||
| Steg 1 | Displayet vi-ser:00:00 | Steg 2 Steg 3 | |
![]() | ![]() | ![]() | |
| Trykk på: | Angi Varselur | Trykk på:OK | |
| iTimeren starter nedtellingen med det samme. | |||
| Slik angir du: Tilberedningstid | ||||
| Steg 1 Steg 2 | Displayet vis-ser:00:00STOP | Steg 3 Steg 4 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Velg en ovnsfunk-sjon og still inn temperaturen. | Trykk gjentatte ganger: ⏻ | Still inn tilbered-ningstiden. | Trykk på: OK | |
| i Timeren starter nedtellingen med det samme. | ||||
| Slik angir du: Utsatt tid | |||||||
| Steg 1 Steg 2 | Display-et viser: tid på dagenSTART | Steg 3 Steg 4 | Displayet viser: STOPP | Steg 5 Steg 6 | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Velgovns-funk-sjon. | Trykk gjentatte gan-ger: [IMAGE] | Angi start-tid. | Trykk på: OK. | Angi fer-digitid. | Trykk på: OK. | ||
| i Timer startet å telle ned ved innstilt starttid. | |||||||
Bruke tilbehøret

ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Innsetting av tilbehør
Bruk bare egnede kokekar og materialer. Se etter i kapittelet "Råd og tips", Egnede kokekar og materialer for mikrobølgeovn.
Små fordypninger øverst for å øke sikkerheten. Fordypningene er også
tippebeskyttet. Den høye kanten rundt risten forhindrer at kokekar sklir av risten.
| Rist:Sett ristene inn mellom sporene på brettstigen og pass på at foten peker ned-over. | ![]() |
| Stekebrett:Skyv brettet inn i sporene på brettstige-ne. | ![]() |
| Bunntallerken i glass for mikrobøl-geovn:Bruk kun bunntallerkenen med mikro-bølgefunksjon. Den er ikke egnet for kombinert mikrobølgeovn-funksjon (f.eks. grilling i mikrobølgeovn).Legg tilbehøret i bunnen av ovnsrom-met.Du kan sette maten direkte på glasspla-ten i mikrobølgeovnen. | ![]() |
Tilleggsfunksjoner
Sperre
| Denne funksjonen forhindrer at produktfunksjonen endres ved et uhell. | ||
| Slå den på når produktet er i gang – den angitte matlagingen fortsetter, betjeningspanelet er låst.Slä den på når produktet er av – den kan ikke slås på, betjeningspanelet er låst. | ||
| Denne funksjonen forhindrer at produktfunksjonen endres ved et uhell. | ||
OK | OK– trykk og hold for å slå på funksjonen.Det høres et lydsignal. | OK– trykk og hold inne for å slå den av. |
| 3 x blinker når låsen er slått på. | ||
Automatisk utkopling
Av sikkerhetsmessige hensyn slår ovnen seg av etter en viss tid dersom en ovnsfunksjon er i bruk og ingen innstillinger endres.
| (°C) (t) | |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 |


Automatisk utkobling virker ikke med funksjonene: Lys, Utsatt tid.
Kjølevifte
Når produktet er i bruk, slår kjøleviften seg på automatisk for å holde produktets overflater kalde. Hvis du slår av produktet, er kjøleviften aktiv til produktet avkjøles.
Råd og tips
Råd om tilberedning
| i |
| Temperaturer og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av oppskriftene og kvalitet og mengde ingredienser som brukes.Produktet ditt kan muligens bake eller steke på en annen måte enn det gamle produktet ditt gjorde. Antydningene nedenfor viser anbefalte innstillinger for temperatur, tilberedningstid og hylleplassering for spesifikke mattyper.Hvis du ikke finner opplysningene for en spesiell oppskrift, kan du ta utgangspunkt i en tilsvarende rett. |
Snu eller rør maten halvveis inn i avisings- og steketiden.
Rør om i flytende retter av og til.
Rør om i maten før servering.
Dekk til maten for tilberedning og oppvarming.
Legg en skje mot flasken eller glasset ved oppvarming av drikke for å sikre en bedre fordeling av varmen.
Sett maten i produktet uten emballasje. Ferdigpakkede retter kan kun settes i produktet hvis emballasjen er trygg å bruke i
mikrobølgeovn (sjekk informasjonen på emballasjen).
Tilbereding av mat i mikrobølgeovn
Maten tilberedes tildekket. Tilbered maten uten tildekking hvis du ønsker skorpe.
Ikke overkok rettene ved å stille inn effekten for høyt. Maten kan tørke ut, brenne seg eller forårsake brann.
Ikke bruk produktet til å koke egg eller snegler med skall, da de kan eksplodere. Stikk hull på eggeplommen før du varmer opp ett speilegg.
Stikk hull i mat med hud eller skall gjentatte ganger før tilberedning.
Del grønnsakene i jevnstore biter.
Etter at du har slått av produktet, ta ut maten og la den stå i noen minutter slik at varmen fordeles jevnt.
Tining i mikrobølgeovn
Plasser frosne, uemballerte matvarer på en liten tallerken plassert opp-ned, eller på et tinestativ eller en plastsil, slik at væsken kan renne ut under tining.
Fjern tinte stykker etter hvert.
Du kan bruke høyere mikrobølgeeffekt for å tilberede frukt og grønnsaker uten å tine dem først.
Egnede kokekar og materialer for mikrobølgeovn
Bruk bare egnede kokekar og materialer i mikrobølgeovnen. Bruk tabellen nedenfor som referanse.
Sjekk spesifikasjonene for kokekar/materiale før bruk.
| Kokekar/materiale | |||
| Ildfast glass og porselen uten metalldeler, f.eks. varmefast glass | √ | √ | √ |
| Ikke-ildfast glass og porselen uten sølv-, gull-, platina- eller metallbelegg/dekor | √ | X | X |
| Glass og glasskeramikk av ovns-/frostsikkert materiale | √ | √ | √ |
| Ildfast keramikk og steintøy uten kvarts- eller metallkomponenter og glasur som inneholder metall | √ | √ | √ |
| Keramikk, porselen eller steintøy som har uglassert bunn eller små hull, f.eks. på håndtaket | XXX | ||
| Varmebestandig plast opptil 200 °C | √ | √ | X |
| Papp, papir XX | √ |
| Kokekar/materiale | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Plastfolie XX | √ | ||||
| Plastfolie for mikrobølgeovn X | √ | √ | |||
| Stekeformer av metall, f.eks. emalje, støpejern | XXX | ||||
| Kakeformer, svartlakkerte eller silikonbelagte | XXX | ||||
| Stekebrett XXX | |||||
| Rist XX | √ | ||||
| Bunntallerken i glass for mikro-bølgeovn | √ | √ | X | ||
| Kokekar for bruk i mikrobøl-geovn, f.eks. ristpanne | X | √ | X |
Anbefalte effektinnstillinger for ulike mattyper
Informasjonen i tabellen er kun veiledende.
| 500-600 W | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Tilberedning av grønnsaker | Tilberedning av eggretter | Småkoking av gryteretter | Oppvarming av måltider i enkelt-porsjoner | Tining og opp-varming av fros-ne måltider |
| 300-400 W | ||||
Smelte ost, sjokolade, smør | Småkoke ris | Oppvarming av babymat | Tilberedning/oppvarming avømfintlige matvärer | Fortsatt tilberedning |
| 100–200 W | |||
Tining av brød | Tining av frukt og ka-ker | Tining av ost, fløte, smør | Tining av kjøtt, fisk |
Tilberedningstabeller for testinstitutter
Informasjon for testinstitutter
Tester i henhold til IEC 60705.
Mikrobølgeovnfunksjon
Bruk rist med mindre det spesifikt bes om noe annet.
| Mat Strøm | W | Antall kg | Hyllenivå Tid min | Kommentarer |
| Formkake 600 0.475 | Bunn 8 - 9 | Snu beholder en | kvart runde, halv-veis gjennom tilbe-redningen. | |
| Kjøttpudding 400 0.9 | 1 25 - 27 | Snu beholder en | kvart runde, halv-veis gjennom tilbe-redningen. | |
| Egg Royale for supper | 500 1 2 30 | - 33 - | ||
| Tining av kjøtt 100 0 | 5 1 15 | Snu kjøttet opp ned | halvveis inn i steke-tiden. |
Mikrobølge kombi-funksjon
Bruk risten.
| Mat | Funksjon | Strøm W | Temperatur °C | Hyllenivå | Tid min | Kommentarer |
| Myk Kake, 0,7 kg | O-/undervarme + mikro | 100 200 2 | 23 | - 27 Snu beholder en | kvart runde, halv-veis gjennom tilbe-redningen. | |
| Mat Funksjon Strøm | W | Temperatur °C | Hyllenivå | Tid min | Kommentarer | |
| Potetgra-teng, 1,1 kg | Ekte varm-luft + mikro-bølge | 300 180 2 | 38 - 42 Snu | beholder en | kvart runde, halv-veis gjennom tilbe-redningen. | |
| Kylling, 1,1 kg | Grill + varm-luft + mikro-bølge | 400 230 1 | 35 - 40 Legg | kjøttet i en | rund glassbehol-der og snu det oppned halvveis inn i steketiden. | |
Stell og rengjøring

ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Merknader om rengjøring
Rengjørings-midler | Rengjør produktets forside kun med en mikrofiberklut med varmt vann og et mildt vaskemiddel. |
| Bruk en rengjøringsløsning for å rengjøre metalloverflater. | |
| Rengjør flekker med et mildt vaskemiddel. |
Hverdagsbruk | Rengjør ovnsrommet etter bruk. Fettoppsamling eller andre rester kan føre til brann.Rengjør produktets tak forsiktig for rester og fett. |
| Ikke oppbevar maten i produktet lenger enn 20 minutter. Tørk ovnsrommet kun med en mikrofiberklut etter hver bruk. |
![]() | Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og la det tørke. Bruk kun en mikrofiberklut med varmt vann og et mildt vaskemiddel. Ikke rengjør tilbehøret i en oppvaskmaskin. |
| Tilbehør | Rengjør ikke tilbehør med slippbelegg med sterke vaskemidler eller skarpe gjenstander. |
Slik fjerner du: Gyllestøtter
Fjern brettstigene for å rengjøre ovnen.
| Steg 1 Slå | av ovnen og vent til den har kjølt seg ned. | |
| Steg 2 Trekk ovnsstigene forsiktig opp og ut av det fremre festet. | ![]() | |
| Steg 3 Trekk den fremre delen av hyl-lestøtten ut fra sideveggen. | ||
| Steg 4 Trekk støttene ut av den bakre sperren. | ||
| Monter hyllestøttene i motsatt rekkefølge. | ||
Slik bytter du: Ovnslampe

Bruk alltid en klut när du skal holde halogenlampen, for å forhindre at fettrester brenner seg fast på lampen.
| Steg 1 Drei glassdekselet for å ta det av. |
| Steg 2 Rengjør glassdekselet. |
| Steg 3 Erstatt pæren med en egnet varmebestandig lyspære som tåler 300 °C. |
| Steg 4 Monter glassdekselet. |
Feilsøking

ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Hva må gjøres, hvis...
Itilfeller som ikke er inkludert i denne tabellen, ta kontakt med et autorisert servicesenter.
Feilkoder | |
| Displayet viser ... Kontroller at... | |
| 00:00 Det var strømbrudd. Angi tid på dagen. | |
| --- °C Døren til produktet er lukket. Slå ovnen av og på og angi mikrobølgeovnfunksjonen på nytt. | |
| Hvis displayet viser en feilkode som ikke står i denne tabellen, må du slå sikringene i huset av og på for å starte ovnen på nytt. Hvis feilmeldingen vises igjen, ta kontakt med et autorisert servicesenter. | |
Servicedata
Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du et autorisert servicesenter.
Du finner informasjon som servicesenteret behøver på typeskiltet. Typeskiltet er plassert på den fremre rammen til produktrommet. Ikke fjern typeskiltet fra produktrommet.
| Vi anbefaler at du noterer opplysningene her: | |
| Modell (MOD.) ...... | |
| Produktnummer (PNC) ...... | |
| Serienummer (S.N.) ...... | |
Tekniske data
Tekniske data
| Mål (innvendig) | BreddeHøydeDybde | 480 mm217 mm411 mm |
| Bruksvolum 43 l | ||
| Stekebrett 1438 cm ^2 | ||
| Overelement - W | ||
| Undervarmeelementet 1000 W | ||
| Grill 1900 W | ||
| Ring 1650 W | ||
| Total ranging 3000 W | ||
| Spenning 220 - 240 V | ||
| Frekvens 50 Hz | ||
| Antall funksjoner 9 | ||
Energieffektiv
Energisparing
Sørg for at produktets dør er lukket når produktet er i bruk. Ikke åpne produktdøren for ofte under matlaging. Hold dørpakningen ren og sørg for at den sitter godt på plass.
Bruk kokekar i metall for å øke energisparingen (kun når du ikke bruker en mikrobølge-funksjon).
Bruk om mulig tilberedningsfunksjoner med varmluft for å spare strøm.
Restvarme
Viften og ovnslampen vil fortsette å fungere. Når du slår av produktet viser skjermen restvarmen. Denne varmen kan du bruke til å holde maten varm.
Når tilberedningstiden er lengre enn 30 min, reduser produktets temperatur til minimum 3 - 10 min før matlagingen avsluttes. Restvarmen inne i produktet fortsetter å tilberede.
Bruk restvarmen til å varme opp andre retter.
Slik holder du maten varm
Hvis du vil bruke restvarmen til å holde måltidet varmt, velg lavest mulig temperaturinnstilling. Displayet viser restvarmeindikatoren eller -temperaturen.
Matlaging med lampen av
| Steg 1 Steg | 2 Steg 3 Steg 4 Steg 5 | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| ≡ - velg for å gå inn i Meny. | Velg alternativet fra Meny strukturen og trykk på OK. | Velg innstillingen. | OK - trykk for å bekrefte innstillingen. | Juster verdien og trykk OK |
| Vri bryteren for ovnsfunksjoner til av-posisjonen for å gå ut av Meny. | ||||
| Meny struktur | |
| Assistert matlaging ✗ | Innstillinger ⚙️ |
| Innstillinger | |||||
| 01 Tid på dagen Endre 02 Skjermlysstyrke 1 - 5 | |||||
| 03 Tastelyder 1 – Pip | 2 – Klikk3 – Lyd av | 04 Summerlyd 1 - 4 | |||
| 05 Tidsinnstilling På/Av 06 Lys På/Av | |||||
| 07 Demomodus Aktiverings-kode: 2468 | 08 Programvareversjon Kontroller | ||||
| 09 Tiibakestill alle innstil-linger | Ja / Nei | ||||
Beskyttelse av miljøet
Resirkuler materialer som er merket med symbolet. Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter
som er merket med symbolet 📄 sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
IKEA EUROPA GARANTI
Denne garantien er gyldig i 5 år fra opprinnelig kjøpsdato for produktet fra IKEA. Originalkvitteringen kreves som kjøpsbevis. Dersom reparasjoner utføres i løpet av garantitiden, forlenges ikke garantiperioden for produktet.
Hvem utfører servicearbeidet?
Serviceleverandøren til IKEA vil utføre servicearbeidet gjennom sin egen serviceorganisasjon eller et autorisert servicenettverk.
Hva dekker garantien?
Garantien dekker feil ved apparatet som skyldes fabrikasjons- eller materialfeil fra datoen det ble kjøpt hos IKEA. Garantien gjelder bare for husholdningsbruk. Garantiunntakene står oppført under overskriften "Det som ikke dekkes av denne garantien" I garantiperioden dekker garantien kostnadene forbundet med å reparere eventuelle feil, dvs. reparasjoner, deler, arbeids- og reiseutgifter vil dekkes, forutsatt at apparatet står tilgjengelig og kan repareres uten ekstrautgifter og at feilen skyldes fabrikasjons- eller materialfeil. Europarådets direktiv (99/44/EG) og relevante lokale forskrifter gjelder. Utskiftete deler skal bli IKEA sin eidom.
Det IKEA ikke gjør for å utbedre problemet.
IKEA sin utpekte serviceleverandør vil undersøke produktet og bestemme etter eget skjønn om det dekkes av denne garantien. Dersom problemet er funnet å være dekket av garantien, vil IKEA sin serviceleverandør eller autorisert servicepartner i sitt egent servicenettverk etter eget skjønn, enten reparere det defekte produktet eller erstatte det med det samme eller et tilsvarende produkt.
Det som ikke dekkes av denne garantien
- Slitasje i forbindelse med bruk.
- Forsettelig eller uaktsom skade, skade som følge av at bruksanvisningen ikke ble fulgt, feil installering eller tilkobling til feil spenning, kjemisk eller elektrokjemisk reaksjonsskade, rust, korrodering eller vannskade, inkludert, men ikke begrenset til, skade som følge av for høyt kalkinnhold i vannet, samt miljøskade.
- Forbruksdeler, inkludert batterier og pærer/dioder.
- Dekorative deler eller deler som ikke fungerer og som ikke har noen virkning på bruken av apparatet, inkludert riper og eventuelle fargeforskjeller.
- Tilfeldig skade påført av fremmede legemer eller substanser og rengjøring eller fjerning av blokkeringer fra filtre, uttømmingssystem eller såpeskuffer.
- Eventuell skade på følgende deler: keramikkglass, tilbehør, servise- og bestikkurver, fylling og uttømmingsrør, pakninger, lamper og lampedeksler, skjermer, knotter, kabinett eller deler av kabinett. Med mindre det ikke kan bevises at slik skade skyldes fabrikasjonsfeil.
- Tilfeller det ikke kan påvises noen feil under et besøk av en servicetekniker.
- Reparasjoner som ikke utføres av våre tilsatte serviceleverandører og/eller en autorisert og kontrahert servicepartner eller dersom ikke-originaldeler er brukt.
- Reparasjoner som skyldes en installasjon som er utført feil eller i strid med spesifikasjonene.
- Apparatbruk i andre miljø enn husholdningsmiljø, dvs. i et fagmessig bruksområde.
- Skader oppstått under transport. Dersom en kunde selv transporterer dette produktet til sitt hjem eller til annen adresse, er ikke IKEA ansvarlig for eventuell skade som kan oppstå under transporten. Dersom imidlertid IKEA leverer dette produktet til kundens leveringsadresse, vil eventuell skade som kan oppstå under denne transporten være dekket av denne garantien.
- Kostnad for utføring av første gangs installasjon av et apparat fra IKEA. Hvis imidlertid en serviceyter fra IKEA eller dennes autoriserte servicepartner reparerer eller erstatter apparatet i samsvar med vilkårene i denne garantien, vil serviceyteren eller hans autoriserte servicepartner gjeninstallere det reparerte apparatet eller installere det erstattede apparatet, hvis nødvendig. Disse restriksjonene gjelder ikke for arbeid som utføres av en kvalifisert spesialist som bruker våre originaldeler for å tilpasse apparatet i samsvar med tekniske sikkerhetsspesifikasjoner for et annet EU-land.
Landenes lover gjelder på følgende vis
IKEA-garantien gir deg spesifikke rettigheter som dekker, eller overgår, de lokale juridiske krav som kan variere fra land til land. Garantien vil på ingen måte gi dårligere betingelser enn hva de lokale forbrukerlovgivningen krever.
Gyldighetsområde
Service på apparater som er kjøpt i ett EU-land og brakt til et annet EU-land, vil utføres innenfor rammen til garantibetingelsene som gjelder i det nye landet. Plikten til å utføre servicearbeid innenfor garantirammen er bare tilstede dersom:
- apparatet samsvarer med, og er installert i samsvar med de tekniske spesifikasjonene som gjelder for landet garantikravet er fremsatt,
- apparatet samsvarer med, og er installert i samsvar med de monteringsanvisningen og sikkerhetsinformasjonen i bruksanvisningen.
Godkjent kundeservice for apparater fra IKEA:
Ikke nøl med å ta kontakt med kundeservice hos IKEA for å:
- fremsette et krav under denne garantien,
-
be om forklaring på installasjonen av IKEA-apparatet i dedikerte kjøkkeninnredninger fra IKEA.
Serviceavdelingen kan ikke forklare: -
den generelle installasjonen av et IKEA-kjøkken,
- tilkobling av elektrisitet (dersom maskinen leveres uten kabel og støpsel), vann eller gass da dette må utføres av en autorisert servicemontør,
3. be om forklaring av innhold og spesifikasjoner i bruksanvisningen til IKEA-apparatet.
For å forsikre deg om at vi kan hjelpe deg på best mulig måte, må du lese monteringsanvisningen og/eller - anvisningene i brukerhåndboken før du kontakter oss
Slik när du oss dersom du trenger service

På siste side av denne håndboken finner du den komplette listen over kontakter som er godkjent av IKEA samt deres nasjonale telefonnumre.
For å oppnå raskere service, anbefaler vi deg at du bruker der spesifikke telefonnumrene som står oppført bakerst i denne håndboken. Referer alltid til numrene oppført i heftet til det aktuelle apparatet du trenger hjelp for. Før du ringer oss ber vi deg finne frem IKEA-artikkelnummeret (8-sifret kode) og serienummeret (8-sifret kode som du finner på typeskiltet) til produktet som du trenger hjelp til.
i TA VARE PÅ KVITTERINGEN!
Den er ditt kjøpsbevis og er nødvendig for at garantien skal gjelde. Merk deg at kvitteringen også viser IKEA-apparatets navn og nummer (8-sifret nummer) for hvert apparat du har kjøpt.
Trenger du mer hjelp?
NORSK 200
Öryggi barna og viðkvæmra einstaklinga
Fyrir kökur og småkökur.










00:00Still inn tiden. Trykk på 

Over- og undervar-me
Gratinering med vifte
Pizzafunksjon
Grill + varmluft + mikrobølge
Ekte varmluft + mi-krobølge
Tining
Gjenoppvarming
Mikrobølge
≡
×
P1 - P...
OK


Varselur
Utsatt tid
≡

















OK









Smelte ost, sjokolade, smør
Småkoke ris
Oppvarming av babymat
Tilberedning/oppvarming avømfintlige matvärer
Fortsatt tilberedning
Tining av brød
Tining av frukt og ka-ker
Tining av ost, fløte, smør
Tining av kjøtt, fisk
Rengjørings-midler
Hverdagsbruk

Feilkoder



