BioMaster 850 - Filtro de água OASE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BioMaster 850 OASE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BioMaster 850 OASE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Filtro de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BioMaster 850 - OASE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BioMaster 850 da marca OASE.
MANUAL DE UTILIZADOR BioMaster 850 OASE
PT Instruções de uso
IT Istruzioni d'uso
DA Brugsanvisining
NO Bruksanvising
SV Bruksanvisning
F1 Kayttoohje
Tradução das instruções de uso originais
AVISO
- O aparelho pode ser utilisé por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia ou conheçimentos, quando vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho eutenederam os riscos remanescentes.
- Crianças não podem brincar com o aparecido.
- A limpeza e a manutenção não pode ser realizadas porcriências sem que sejam vigiadas por adultos.
- Antes de colocar as mãos na agua, desluge todos os aparelhos no aquário ou desligue a ficha da tomada.
- O aparelho não pode ser realizado quando aparece cabos e fios defeituços ou a carcaça danificada.
- Antes de conectar o aparelho, controlar que as caracteristicas electricas do aparelho correspondem às da rede electrica. As caracteristicas do aparelho está indicadas na etiqueta de identificacao, sobre a embalagem ou restas instruções de uso.
- Antes de fazer tratabalhos no aparecido, desconectar a ficha electrica.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
- Em caso de carcaça defeituosa, o aparecido não pode serosto emfunacionto.
- Em caso de fios electricos defeituos, o aparecido não pode serosto emfunaciono.
- Não Transportar ou puxar o aparecido pelo cabo elec- trico.
- Instalar os cabos e fios de forma que estejam protegidos contra danificacao e ninguem possa tropear.
- NãoAbrir a carcaça do aparecido ou os componentes do mesmo, a menos que as instruções de uso autorizem expressamente tal intervenção.
- Fazer sé os trab当时, no aparelho, descrihos nestas instruções de uso. Recomendamos que se dirja a um centro de service ou, em caso de dúvida, ao fabricante, caso não consiga eliminar os problemas.
- Utilizar exclusivamente peças e acessórios originais para o aparecido.
- Nunca proceda a modificações痫icas do aparecido.
- Proteger a ficha contra a penetracao de agua.
- Conectar o aparelho so com uma tomada instalada de acordo com as normas vigentes.
Avisos usados nestas instruções
As instruções de advertência está classificadas por palavras-sinal que informam sobre o grau do perigo.
ADVERTÉNCIA
- Refere-se a uma situação eventualmente perigosa.
- A não observação pode provocar a morte ou lesões muito graves.
i NOTA
Informações que servem para comprehender melhor ou prevenir eventuels danos materiais ou ecologicos.
Notas remissivas usadas nestas instruções
A Faz referencia a uma figura, p. ex., figura A Nota remissiva a outro capítulo
DESCRÉÇÃO DO PRODUTO
Volume de entrega
| ☐ A | BioMaster, BioMaster Thermo |
| 1 | HeatUp 150: BioMaster Thermo 250HeatUp 200: BioMaster Thermo 350HeatUp 300: BioMaster Thermo 600HeatUp 400: BioMaster Thermo 850 |
| 2 | Instruções de uso HeatUp25/50/75/100/150/200/250/300/400 |
| 3 | Anel de admissão para a montagem HeatUp |
| 4 | Bujão |
| 5 | Pega, com a pega dobrada osinous fechas (9) estantotrancados |
| 6 | Cabeça |
| 7 | Pre-filtro com aspiração |
| 8 | Conjunto de ligaçao com bocais escalonados parasaidá e entrada |
| 9 | Fecho |
| 10 | Recipiente com material filtrante |
| 11 | Instruções de usoBioMaster 250/350/600/850,BioMaster Thermo 250/350/600/850 |
| 12 | Pés de borracha |
| B | Unidade de aspiração, equipe de sa-ía | Número |
| 1 | Tubo de aspiração | 1 |
| 2 | Mangueira | 1 |
| 3 | Tubo de saída | 2 |
| 4 | Ventosa | 5 |
| 5 | Adaptador para mangueira, variavel | 2 |
| 6 | Adaptador para tubo de aspiração | 1 |
| 7 | Cesto de aspiração | 1 |
| 8 | Abraçadeira | 5 |
| 9 | Curva | 1 |
| 10 | Porca de capa | 4 |
| 11 | Elemento de mangueira que põe em co-municação os tubos de saída (3) | 1 |
| 12 | Distribuidor de água | 1 |
| 13 | Tampa | 1 |
Empresa conforme o fim de utilização acordado
O produit descripto nestas instruções pode serutili-zado so这对于a forma:
BioMaster 250/350/600/850: Filtrare deixar circularaigua.
BioMaster Thermo 250/350/600/850: Aquecer, filtrar eDEXIAR circular agua.
- Para a Utilização com água doce ou água salgada.
- Operação, sentido observadas as caractéricas técnicas. ( Dados técnicos)
O aparecido está sujeito a estas restricções:
- Utilizar so em salas e para aquários privados.
- Pode ser operado so a temperatas de agua de +4 °C a +35 °C.
Descrição do funciona
Aspirada por una bomba, naCESSA do aparelho, a agua primaryamente atravessa pelo pre-filtro e(depis, de baixo para cima, os materiais filtrantes situados acima. De seguida, a agua passa pelo tubo de saía ouelo distribuidor de agua paravoltar ao aquário.
como materiais filtrantes servem espumas filtrantes com poros de diferente densidade e copos biológicos Hel-X.
Num aparelho com unidade de aquecimento, a agua, ao passar pelo Sistema de FILTER, é aquecida.
ACESSO AO APARELHO
i NOTA
Para todos os apareiros com uma parte de aquecimento vale:
- Tratar o aparelho com cuidado. ( Tradimento@cuidadoso da unidade de aquecimento)
Tramento cuidadoso da unidade de aquecimento
1A
CUIDADO
Superficie quente!
- Primeiro desligar o aquecimento eDEXXAR arrefecer, sO depuis tirar da agua.

CUIDADO
Risco de ruptura de vidro!
A ampola de vidro daunities de aquecimento e a lampada pode partir-se e provocar cortadelas.
- Ter muito cuidado com a equipe de aquecimento.
- Deixar o aquecimento quente arrefecer Nunca mer-gulhar em agua fria nem verte agua fria sobre o aquecimento.
A desmontagem é necessária para a limpeza e manutenção e para registrar aCESSO do aparelho.
Proceder conforme descripto abaixo:
C
- Subir a pega.
- Desenroscar o anel de admissao e a unidade de aquecimento o sentido anti-horario.
Montar aunities de aquecimento
Proceder conforme descripto abaixo:
□D
- Enroscar, no sentido horário, o anel de admissão e a unidade de aquecimento no furo roscado.
- Para substituir a unidade de aquecimento: Molhar a ampola de vidro com água e introduzir a unidade de aquecimento no anel de admissão, até encontrar resistência.
- Colocar o cabo de alimentacao na guia.
- Baixar a pega.
Desmontar o Conjunto de ligação
A desmontagem é necessária para a limpeza e manutenção e parakatraracabeça doaparelho,quando ligadasas mangueiras.
Proceder conforme descripto abaixo:
E
-
Mover a alavanca até à posicao "UNLOCK".
-
A alavanca pode ser movida so com o pré-filtro trancado
-
A entrada e a saída está fechadas.
-
Retirar o Conjunto de ligação.
Montar o Conjunto de ligação
Proceder conforme descripto abaixo:
□F
- Colocar o Conjunto de ligação e introduzir naCESS do aparelho, às esconter resistência.
- Os ligadores do Conjunto de ligação devem encontrar-se correctamente alinhados aos rebaixes da casa.
- Mover a alavanca até à posicao "LOCK".
- A entrada e asaida está abertas.
A desmontagem é necessária para a limpeza e manutenção e para registrar aCESSO do aparelho.
Proceder conforme descripto abaixo:
G
- Mover a alavanca até à posicao "UNLOCK".
- A entrada e asaidasao automaticamente fechadas.
- Tirar o pré-filtro.
Montar o pré-filtro
Proceder conforme descririto abaixo:
□H
- Meter o pré-filtro na abertura e introduzir na cabeca do aparelho, até encontrar resistência.
- Os ligadores do pré-filtro devem encontrar-se correctamente alinhados aos rebaixes da casa.
- Mover a alavanca ao*simbolo "Fechadura trancada".
- O pré-filtro está truncado.
Desmontaracabeçadoaparelho
A desmontagem é necessária para a limpeza e manutenção e para substituir o material filtrante.
Condição prévia:
- Aunities de aquecimento está desmontada.
( Desmontar aunities de aquecimento) - O Conjunto de ligação está desmontado.
(→ Desmontar o Conjunto de ligação) - O pré-filtro está desmontado. ( Desmontar o pré-filtro)
Proceder conforme descririto abaixo:
□
- Subir a pega.
- Abrir os fechos.
- Retirar aCESSA do aparelho.
Montaracabeça
Proceder conforme descririto abaixo:
□
-
Vericular se o elemento de vedao, na casa do aparelho, aparena a posicao correcta.
-
Limpar o elemento de vedação ou substituir quando defeitouso.
-
Controlar que os cestos do filtró está corretoamente montados e alinhados.
-
Colocar aCESSA do aparecido sobre o recipiente.
-
A abertura de admissão do pré-filtro deve encontrar-se correctamente alinhada ao rebaixe dos cestos.
-
Trancar os fechos.
- Baixar a pega.
POSICIONAR E CONECTAR
Ordem dos trabalhos a fazer:
- Montar os pés do aparelho (→ Montar os pés do aparelho)
2.Preparar os materiais filtrantes ( Limpar/Substituir o material filtrante) - Opção: OASE HeatUp Ampliar (unidade de aqueciamento) ( Ampliar a unidade de aquecidoamento)
-
Positionar o aparelho.
-
Colocar o aparelho ao lado ou debaixo do aqua-rio. Observar a alta manometrica maxima.
( Dados技术和)
Montar os pé do aparelho
Proceder conforme descripto abaixo:
K
- Introduzir os pés de borracha nas aberturas do fundo do aparelho.
Ampliar aunities de aquecimento
BioMaster 250/350/600/850 rode ser ampliada pelo OASE HeatUp.
- Para a montagem é necessário um anel de admissão (contido no volume de entrega).
Quando o filtro está cheio e água, é possível que saíaágua ao introduzir aunities de aquecimento.
- Tomar os preparativos para recolher a água que sai.
Proceder conforme descririto abaixo:
□L
- Desenroscar o bujão no sentido anti-horário.
-
Introduzir aunities de aquecimento no anel de admissao, até encontrar resistência.
-
Dica: Anteriormente à montagem, molhar de agua a ampola de vidro.
- Montar a unidade de aquecimento. ( Montar a unidade de aquecimento)
Estabelecera ligações
Montar aunities de aspiracao
Proceder conforme descririto abaixo:
□M
- Montar aunities de aspiracao.
- Ajustar o caudal.
- Mediente una moeda, corrigir ao valor MAX o regu-lador de fluxo, no adaptor para mangueira.
Montar aunities de saida
Proceder conforme descririto abaixo:
N
- Montar aunities de saida.
- Como alternativa pode ser montado o distribuidor de agua em vez do tubo de saía.
- Mediente una moeda, corrigir ao valor MAX o regu-lador de fluxo, no adaptor para mangueira.
Ligar a mangueira
O procedimento é identico para a entrada (IN) e a saida (OUT).
Proceder conforme descririto abaixo:
0
Fixar mediante ventosas aunities de aspiracao e aunities de saida ao aquario.
P
-
Reduzir o comprimento da mangueira, conforme necessario.
-
O comprimento deve ser tal que no posicionamento previsto a mangueira não pode ser dobrada.
-
Enroscar a porca de capa ao bocal escalonado do acontecido de ligação.
- Ligar a mangueira com o bocal escalonado e girar a porca de capa no sentido anti-horário a fim de fixar a mangueira.
- Ligar a outra extremidade da mangueira com o bocal escalonado, na unidade de aspiracao/unidade de saida, e girar a porca de capa no sentido anti-horario a fim de fixar a mangueira.
COLOCAR O APARELHO EM OPERACION
Durante a primeira'utilisation ou antes uma limpeza completeness, o Sistema de FILTER deve ser purgado.
Quando o recipiente, aunities de aspiracao e a manqueira não contentem inclusoes de ar, a bomba transporte automaticamente a agua pelo Sistema de FILTER. ( Purgar o Sistema de FILTER)

NOTA
Anteriormente à primeira'utilisation, lavar bem todos os materiais filtrantes em água quente corrente para afastar eventuels impurezas. (→ Limpar/Substituir o material filtrante)
Purgar o Sistema de filtro
Condição prévia:
- A bomba está desligada. (→ Desligar o aparelho)
Proceder conforme descririto abaixo:
□Q
-
Pressionar o botão de aspiração e largar até que a água saí do aquário para entraç noAGO.
-
No momento em que a agua sai daunities de fazer, oAGO está totalmente banhado.
Ligar o aparelho

NOTA
A bomba não pode operar sem ser percorrida porágua!
Destruicao da bomba.
- Controller regularamente o;nível de agua e a circulacao no filtro e aquario.

NOTA
Risco de incendio pela superficie quente da unidade de aquecimento!
O alto calor produzido na superficie é passivel de destruir o aquecimento eypasso.
- Ligar o aquecimento so quando o filtro se aparece cheio de água, está activado e existe uma circulação constante da água.
- Primeiro desligar o aquecimento eDEXXAR arrerefcer, sO depuis tirar da agua.
Proceder conforme descririto abaixo:
R
- Instalar cada cabo de ligação à tomada elétrica de modo que forme um laço para gotejamento.
-
Conectar o cabo de alimentacao a rede eletrica.
-
A bomba liga de immediato.
-
Eventuais inclusões de ar no futuro podem produzir ruido. Pouco tempo antes aactivation, as inclusões de ar saem.
-
Aparelho comunities de aquecimento: Corrigir a temperatura de agua, na unidad de aquecimento, eactivar a unidad. ( Instruções de uso da unidad de aquecimento).
Desligar o aparelho
Proceder conforme descririto abaixo:
- Desconectar o aparelho da rede electrica.
- Aparelho comunities de aquecimento: Desconectar o aparelho e aunityde aquecimento da rede electrica.
Ajustar o caudal
Proceder conforme descririto abaixo:
S
-
Variar a alavanca do Conjunto de ligaçao para corrigir o caudal pretendido.
-
"LOCK": Caudal máximo
- "UNLOCK": Sem fluxo, a saída está fechada.
ELIMINAÇÃO DE FALHAS
| Avaria/Falha | Causa | Remédio |
| O aparecido não arranca | Tensão elétrica ausente | Controlar a tensão/glétrica |
| Rotor bloqueado | Limpar | |
| Presença de ar no filtró | Eliminar o ar existente no filtró Se necessário mover o filtró late4ralmente para arente e paraTRS, para fazer a saía do ar. | |
| Fluxo de água insufficiente | Rotor sujo | Limpar |
| Rotor gasto | Substituir rotor | |
| O caudal não está correctamente ajustado | Corrigir o ajuste. | |
| Espuma filtrante suja do pré-filtró | Limpar | |
| Material filtrante sujo, no recipiente. | Limpar | |
| Cesto de aspiração entupido | Limpar | |
| Sistema de tubos sujo | Limpar unidade de aspiração, unidade de saía e mangueiras | |
| Efeito insufiente do filtró | Espuma filtrante suja do pré-filtró | Limpar |
| Espuma filtrante gasta do pré-filtró | Substituir | |
| Material filtrante sujo, no recipiente. | Limpar | |
| Material filtrante gasto, no recipiente. | Substituir | |
| Temperatura de agua insufficiente(sóaporelhocom unidade de aque-cimento) | Unidade de aquecimento defeituosa | Substitir |
| Unidade de aquecimento não calibrada | Calibrar | |
| Temperatura de agua incorr4ectamenteajustada, no aquecimento | Corrigir a temperatura de agua, no aqueci-mentation | |
| Fluxo de agua insufficiente | Ver falha "Caudal insufficiente" | |
| O filtró não pode ser purgado | Carcaça entupida da válvula, no tubo de avanço | Limpar a carcaça da válvula |
| O filtró não se encontrar abaixo da superfí-cie de água. | Posicionar o filtró abaixo da superfúce de água | |
| Ruido anormal | Presença de ar no filtró | Mover o filtró late4ralmente para a frente e paraTRS, para fazer a saía do ar. |
LIMPEZA E MANUTENÇAO
- Se necessario, limpar o aparelho em agua limpa e uma escova macia.
- Nunca utilize detergentes ou solventes químicos. Para remover depositos calcários, recomendamos aplicar OASE PumpClean.
- Os@clicos de limpeza e substituicao dos materiais filtrantes sao dependentes da capacidade do aquario o do numero/tamanho dos peixes. Portanto, a limpeza e substituicao devem ser feitas conforme necessario a fim de garantir o pleno efeito doAGO.
- Caso existam varias espumas filtrantes: Limpar ou substituir os elementos a diferentes dias e horas. Desta forma pode ser mantidas as bacterias uteis, noAGO, que sao importantes para obter uma limpeza biologica eficaz da agua.

NOTA
Anteriormente à primeira'utilisation, lavar bem todos os materiais filtrantes em água quente corrente para afastar eventuels impurezas. ( Limpar/Substituir o material filtrante)
Trabalhos de limpeza e manutenção:
| Área | Trabalhos a fazer |
| Espuma filtrante pré-filtró | (→ Limpar/Substituir espuma filtrante do pré-filtro) |
| Material filtrante reçipiente | (→ Limpar/Substituir o material filtrante) |
| Aquecimento | HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300/400 |
| Unidade de rotor, carcaça da bomba | (→ Limpar/Substituir a unidade de rotor) |
| Carcaça da válvula pré-filtró | (→ Limpar a carcaça da válvula do pré-filtró) |
| Carcaça de aspiração pré-filtró | (→ Limpar a carcaça de aspiração do pré-filtró) |

NOTA
O ciclo de limpeza da esponja filtrante, no pré-filtro, aumenta com a utilização de uma esponja filtrante grossa.
Limpar/Substituir espuma filtrante do pré-filtro Condição prévia
- O pré-filtro está desmontado. ( Desmontar o pré-filtro)
Proceder conforme descririto abaixo:
T
-
Rodar a caixa até que os ganchos de engate tenhamentrado, depuis tirar a caixa.
-
Tirar o tubo do pré-filtro e as espumas filtrantes.
- Limpar as espumas sob agua corrente. Se precise, substituir as espumas filtrantes.
- Montar o pré-filtro na ordem inversa à desmontagem.
- Os ganchos de engate devem engatar perceptivelmente na caixa.
Limpar/Substiturol material filtrante
U
Material filtrante aquando da expelled
| a | Esponja filtrante 30 ppi |
| b | Esponja filtrante 20 ppi |
| c | Corpo biológico Hel-X, colocar sempre com o saco no prato do filtro |
Condição prévia
- ACESSO do aparelho está retirada. ( Desmontar acesso do aparelho)
Proceder conforme descririto abaixo:
U
- Tirar os cestos do filtró.
- Limpar os cestos e o recipiente.
-
Limpar o material filtrante mediante agua do aquario.
-
Se precise, substituir o material filtrante. Anteriormente à primeira'utilisation, limpar bem novo material filtrante mediante água quente corrente.
-
Colocar os componentes no recipiente, na ordem inversa à desmontagem.
-
Colocar cuidadosamente os cestos no rebaixe inferior do recipienthe. Observar a posicao correcta do pre-filtro.
-
Controlar que a tampa do fazer se encontrar a espuma filtrante do cesto superior.
-
Montar o aparelho na ordem inversa à desmontagem.
Limpar/Substituir a unidade de rotor
Condição prévia
- ACESSO do aparelho está retirada. (→ Desmontar acesso do aparelho)
Proceder conforme descririto abaixo:
V
- Tirar o elemento de purga de ar.
- Rodar a tampa da bomba no sento anti-horário (fecho de baioneta) e retiring.
- Tirar e limpar a unidade de rotor. Se precise, substitir.
-
Montar a unidad de rotor, colocar a tampa da bomba e truncar (rodar no sentido horario).
-
Controlar a posicao correcta dosinous elementos deVEDAÇAO.
-
Montar o aparelho na ordem inversa a desmontagem.
Limparacarcaadavalvula do pre-filtro
Limar a carca sa是多么 a purga de ar nao funci-ona, embarra antes tenham sido limpas as espumas filtrantes do pre-filto.
Condicao prévia
- O pré-filtro está desmontado. ( Desmontar o pré-filtro)
Proceder conforme descririto abaixo:
W
-
Levantar asistes talas acima das narizes de engate e tirar a carcaça da valvula.
-
Se necessario, subir cuidadosamente mediante una Chavez de fenda as talas.
-
Retirar o elemento deVEDAÇÃO da valvula e EMS as placas moveris. Limpar todas as peças.
-
Montar a carcaça da valvula na ordem inversa à desmontagem.
-
As placas moveris da valvula não pode opor resistência ao movimento.
- Nota: A abertura do elemento deVEDAção da valvula deve aparecer para a abertura da carcaça de aspiração.
Limar a carca de aspiracao do pre-filtro
Limar a carcaça de aspiração so quando a purga de ar não funciona, embarra antes tenham sido limpas as espumas filtrantes do pré-filtro.
Condição prévia
- O pré-filtro está desmontado. ( Desmontar o pré-filtro)

CUIDADO
Na carcaça de aspiração existe uma mola muito forte, capaz de produzir oefeito de um projetil. Risco de acidente por peças em projetão!
- Ao Abrir, não dirigir o botão de aspiração a pessoas.
- Segurar bem o botão de aspiração.
Proceder conforme descririto abaixo:
X
- Pressionar os ganchos de engate, segurar e rodar o anel de fecho no sentido anti-horário (fecho de bai-oneta).
- Retirar cuidadosamente o botão de aspiração às que a mola estája desarmada.
- Tirar o botão de espiração e a mola.
- Limpar a carcaça de aspiração.
- Montar a carcaça de aspiração na ordem inversa à desmontagem.
PEÇAS DE DESGASTE
Material filtrante
- Rotor
- Ventosas
DESCARTAR O APARELHO USADO

NOTA
O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo dométrico.
- Tornar o aparelho inutilizavel pela separacao dos fios eletricos eentarrag ao systema de recolha selecta.
PEÇAS DE REPOSÇÃO
Com peças de reposicao originais da OASE, o aparecido permanece seguro e opera perfeitamente.
Os desenhos e mones das peças de reposicao podem ser vistos na)nossa website.

| Descrição | BioMaster, BioMaster Thermo | |||||
| 250 | 350 | 600 | 850 | |||
| Tensão nominal | V AC | 230 | 230 | 230 | 230 | |
| Frequência | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | |
| Tipo de proteção | IPX4 | IPX4 | IPX4 | IPX4 | ||
| Consumo de energia filtró | W | 15 | 18 | 22 | 32 | |
| BioMaster Thermo | Consumo de energia aqueci-mentation | W | 150 | 200 | 300 | 400 |
| Débito | máximo | l/h | 900 | 1100 | 1250 | 1550 |
| Altura de elevação | máximo | m | 1,3 | 1,4 | 1,8 | 2,2 |
| Coluna de água | máximo | m | 1,8 | 1,8 | 1,8 | 1,8 |
| Volume filtró | l | 4,4 | 5,6 | 6,8 | 8 | |
| Volume pré-filtrro | l | 0,4 | 0,5 | 0,6 | 0,7 | |
| Recomendação para volume aquário | l | 250 | 350 | 600 | 850 | |
| Comprimento cabo de alimentação | m | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | |
| Ligação bocais escalões | Durchmesser | mm | 17 | 17 | 17 | 17 |
| Dimensoes | Diâmetro | mm | 240 | 240 | 240 | 240 |
| Comprimento | mm | 240 | 240 | 240 | 240 | |
| Largura | mm | 370 | 425 | 480 | 535 | |
| Peso | kg | 4,1 | 4,5 | 5,0 | 6,7 | |
SÍMBOLOS SOBRE O APARELHO
| IPX4 | Proteção universal contra respingos de água |
| Classe de isolamento II, isolamento protector que em caso de defeito pode ser percorrido por tensão eletrica | |
| Utilizarsole no interior de salas. | |
| Não deitar ao lixo dométrico | |
| Ler e observar as instruções de uso |