Tanaka ECV-5601 - Serra

ECV-5601 - Serra Tanaka - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ECV-5601 Tanaka em formato PDF.

📄 163 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Tanaka ECV-5601 - page 118
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre ECV-5601 Tanaka

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ECV-5601 - Tanaka e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ECV-5601 da marca Tanaka.

MANUAL DE UTILIZADOR ECV-5601 Tanaka

Leia o manual atentamente antes de operar estaquina.

MOTOSERRAS

ECV-5601

EXPLICAZão DOS SIMBOLOS E AVISOS DE SEGURANÇA

Tanaka ECV-5601 - EXPLICAZão DOS SIMBOLOS E AVISOS DE SEGURANÇA - 1

Leia o manual atentamente antes de operar estaquina.

Tanaka ECV-5601 - EXPLICAZão DOS SIMBOLOS E AVISOS DE SEGURANÇA - 2

Use protecões para a cabeca, olhos e ouvidos.

Tanaka ECV-5601 - EXPLICAZão DOS SIMBOLOS E AVISOS DE SEGURANÇA - 3

Use a motoserra com as duas mãos.

Tanaka ECV-5601 - EXPLICAZão DOS SIMBOLOS E AVISOS DE SEGURANÇA - 4

Leia, comprehenda e siga todos os avisos.

Tanaka ECV-5601 - EXPLICAZão DOS SIMBOLOS E AVISOS DE SEGURANÇA - 5

AVISO!!! RISCO DE DANOS AUDITIVOS

Tanaka ECV-5601 - AVISO!!! RISCO DE DANOS AUDITIVOS - 1

EM CONDIÇOES NORMAIS DE USO, ESTA MAQUINA PODERÁ ENVOLVER UM NIVEL DIÁRIO DE EXPOSÇÃO PESSOAL AO RUIDO PARA O OPERADOR IGUAL OU SUPERIOR A

85 dB(A)

MODELONÍVEL DE SOMNÍVEL DE VIBRAÇÃO
ISO 22868ISO 22868ISO 22867
LpALw mensuradoPunho esquerdoPunho direito
2000/14/EC LwA
ECV-560149,3 cm³100,8 dB(A)103,6 dB(A)5,5 m/s²7,2 m/s²
110 dB(A)

NUMERO DA APROVAÇÃO DO REGULAMENTO DO CE DE EMISSÇÃO DE EXAUSTÃO (2002/88/EC)

ECV-5601: e1397/68SH2G32002/88010200

DECLARação DE CONFORMIDADE

(Directiva 98/37/EC, EMC 89/336/EEC)

e sobre as regulamentoacoes que regem a transposicao da Producao

de controlo interno

FABRICANTE: Tanaka Kogyo Co., Ltd

3-4-29 Tsudanuma

Narasino

Chiba, Japan

DECLARA QUE A CONCEPCÇÃO DA MAQUINA DESCRIITA ABAIXO:

Modelo:ECV-5601

REGULAMENTOS NACIONALS QUE REGEM A SUA TRANSPOsICAO NO

ESTRANGEIRO (ISO 11681-1, ISO 12100-1 e -2, CISPR 12); E

QUE FOI EMITIDO UM CERTIFICADO ^ CE NO.404/05/1070 BY 404, SMP

Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgagain 3, SE-754 50, Uppsala, Suècia.

  1. Para operação em seguranca 4
  2. Explicação dos símbos na boaquina 6
  3. Descrição 7
    4.Instalacao da guia e da corrente da serra. 8
  4. Combustivel e oleo da corrente 9
  5. Funcionamento do motor 10
  6. Serrar 12
    8.Manutenao 13
  7. Manutenção da corrente da serra e da guia 14
  8. Guia de resolucao de problemas 15
  9. Caracteristicas 16

1. Para operação em segurança

Tanaka ECV-5601 - Para operação em segurança - 1

  1. Nunca opere una motosserra quando estiver cansado, doente ou perturbado, ou sob a influencia de medicamentos que possam produir sonolência, ou se estiver sob oefeito de alcool ou drogas.

Tanaka ECV-5601 - Para operação em segurança - 2

2.Use calcado de seguranca, vestuario solo e dispositivos de protecao para os olhos, ouvidos e cabeca. Use luvas a prova de vibracao.
3. Mantenha a corrente da serra bem afiada e a serra, inclusive oSYSTEMA AV, em boas condições. Uma corrente sem corte aumenta o tempo de trabalho, e pressionar uma corrente sem corte na madeira aumenta a vibração transmitida para as mhos. Uma serra com componentes soltos ou amortecedores AV danificados ou desgastados tende a ternoxis mais altos de vibração.
4. Todas as precauçõesmentionadas acima não pode garantir que você não va sofrer da sindrome dos dedos brancos ou da sindrome do túnel de carpo. Portanto,鸯 regulares e continuos devem monitorar com atençao as condições de suas mês e dedos. Se qualquer dos sintomas listedos acima aparecer, procure aconselhoamento medico imeditamente.
5. Tenha cuidado sempre que manu-sear combustivel. Limpe todos os derrames e(depais afaste a motosserra pouco menos 3 m do ponto de enchimento de combustivel, antes de fazer arrancar o motor.
6. Elimine todas as fontes de faíscas ou chamas (i.e. cigarros, chamas ou工作的os que possam provocar faíscas) nas areas onde o combustivel é misturado, abastecido ou armazenado.
7. Não fume quando manuseia combustível ou quando opera a motoserra.
8. Não permita que outras pessoas estejam perto da motoserra quando a fazer arrancar ou ao cortar. Mantenha os observadores e animais afastados da area de trabalho. Crianças, animais e observadoresdeerao estar a uma distancia minima de 10m quando fazer arrancar ou operar a motoserra.

Tanaka ECV-5601 - Para operação em segurança - 3

Tanaka ECV-5601 - Para operação em segurança - 4

  1. Nunca comece aURTARantes de ter desimpedido a area de travailho. Deve ter os pés bem apoiated e prever um abrigo seguro para quando a arvore cair.
  2. Secure sempre a motosserrafirmamente com as duas maoos quando o motor estivera a travaHar.Secure firmamente com os dedos e os polegares envolvendo os punhos da motosserra.

Tanaka ECV-5601 - Para operação em segurança - 5

Tanaka ECV-5601 - Para operação em segurança - 6

Tanaka ECV-5601 - Para operação em segurança - 7

  1. Mantenha todas as partes do seu corpo afastadas da corrente da serra quando o motor estiver a funcional.

Tanaka ECV-5601 - Para operação em segurança - 8

  1. Antes de fazer arrancar o motor, assegure-se que a corrente da serra não está em contacto com nada.
  2. Transporte sempre a motosserra com o motor parado, a guia e a corrente da serra paraTRS e a panela de escape afastada do seu corpo.
  3. Nunca modifique o aparelho nem remove os componentes de segurarce de nenhuma maneira. nao utilize o seu aparelho para nenhum trabalho que nao seja o especialico para o mesmo. Utilize sente peças de substituicao Tanaka conforme recomendao pelo fabricante.
  4. Inspeccione sempre a motosserra an-tes de cada usozo verificando peasgastas, soltas ou danificadas. Nunca opere uma motosserra que estejadanificada, incorrectamente afinada ouque nao esta montada completeness e de forma segura. Assegure-se de quea corrente da serra para de se deslocar quando o gatiho acelerador esolto.
  5. Todos os serviços à motosserra, excepto os que está listedos no Manual do Propietário,deerao ser executados por pessoal qualificado para assistencia as motosserras. (P.ex.,se forem usadas ferramentas improprias para remove o volante do motor, ou se for usada uma ferramenta impropria para remove a embraiagem,poderao ocorro danos estruturais no volante do motor que poderao subsequentemente provocar a desintegracao do volante do motor.)
  6. Desligue sempre o motor antes de o afinar.

Tanaka ECV-5601 - Para operação em segurança - 9

Tanaka ECV-5601 - Para operação em segurança - 10

Tanaka ECV-5601 - Para operação em segurança - 11

Tanaka ECV-5601 - Para operação em segurança - 12

  1. Use extremas precauções quando cortar arbustos e arvores preocupas dado que o material delgado poderá prender-se à corrente da serra e ser lançado contra si ou desequilibrá-lo.
  2. Ao cortar uma pernada sob tensão, tome cuidado com o ressalto de forma a não ser atingido quando a tensão sobre as fibras de madeira for libertada.
  3. Nunca corte com vento forte, mau tempo, quando a visibilitadé for fraça ou em temperatas muito elevadas ou muito baixas. Verifique sempre se a arvore tem ramos mortos que poderao cair durante a operação de derrube.
  4. Mantenha os punhos secs, limpos e isentes de oleo ou de mistura de combustivel.
  5. Opere a motosserra apenas em和地区 bem ventiladas. Nunca para arrancar nem opere o motor dentro de um compartmento ou edificio fechado. Os fumos de escape contém monóxido de carbono que é perigoso.
  6. Para proteção das vias respiratórias, utilize a maiorca de proteção durante a emissão de nevoa humida de oleo e pó de serragemPGA corrente.
    24 Nao opere a motosserra numa arvore a nao ser que tenha sido especialmente treinado para tal.
  7. Proteja-se do ressalto. Ressalto é a deslocação para cima da guia que ocorre quando a corrente da serra na ponta da guia entra em contacto com um objecto. O recuo pode dar origem à perigosa perda de controlo da motosserra.
  8. Quando for transporte ou deslocar a sua serra de corrente, certificque se de que o protector de barra directriz apropriadostoesteja devidamente posicionado.
  9. Faça a limpeza e a manutenção do aparecido cuidadosamente e guardeo em um local seco.

PRECAUÇOES DE SEGURANÇA EM RELÂÇAO AO RESSALTO PARA OPERADORES DA MOTOSSERRA

AVISO

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 1

  • Podera ocorrre rressalto quando a ponta ou nariz da guia toca num objecto, ou quando a madeira fecha e entala a corrente da serra no corte. O contacto da extremidade em algunos casos

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 2

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 3

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 4

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 5

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 6

poderá provocar una reacção inversa extremamente rápida, atirando a guía para cima e paraTRS em direcção ao operador. Se a corrente da serra ficar entalada na ponta da guía poderá empurrar a guía rapidamente paraTRS em direcção ao operador. Qualquer destas reacções poderá provocar a perda de controlo da serra, o que poderá resultar em lesões pessoas sérias.

  • Não confie exclusivamente nos dispositivos de segurar na incluíos na sua serra. Como operador da motosserradeerá fazer varias medidas para efetuar os trabalho de corte sem riscos de acidentes ou lesões pessoas.
    (1) Com uma compr eação báscia do ressalto podera reduzir ou eliminar o elemento de supresa. Supresas susitas contribuem para os acidentes.
    (2)Segure bem a serra com as两大os, a maior direita no punho traseiro e a maior esquerda no punho da fronte, quando o motor estivera a funcionar. Segure firmamente com os dedos e os polegares envolvendo os punhos da motosserra. Uma boa fixacao幫助 a reduzir o ressalto e a manter o controlo da serra.
    (3) Assegure-se de que mantém a area onde está a executar o corte livre de obstáculos. Não deixe a ponta da guia entrada em contacto com um tronco, ramo ou qualquer及其他 obstáculo que possa ser atingido ao operar a serra.
    (4) Corte a alta velocidade do motor.
    (5) Nao se estique nem corte acima da altitude do ombro.
    (6) Siga as instruções do fabricante em relação à afiação e a manutençao da corrente da serra.
    (7) Use開放es guias e correntes sobressalentes especialicasleo fabricante ou equivalentes.

2. Expuição dos símbolos naquina

AVISO

Para uma operação e manutençao seguras, foram gravados em relevo os simbolos na区内. De acordo com estas indicacoes, tome o cuidado para não cometer nenhum erro.

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 1

Entrada para reabastecer "GASOLINA MISTURA, Localização: Tampa do combustível

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 2

Entrada para atestar oleo da corrente Localização: Tampa de oleo

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 3

Regular o interruptor para a posicao "I", arranque do motor. Regulando o interruptor na posicao _n , o motor para imeditamente. Localização: Parte deTRS esquerda daquina

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 4

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 5

Fazer arrancar o motor. Se puxar o botão do estrangulador (na parte deTRS direita do punho traseiro) para a ponta da seta, poderá regular o modo de arranque da segunte forma:

  • Primeira posicao - modo de arranque quando o motor está quente. (arranque a quente)
  • Segunda posicao - modo de arranque quando o motor está frio. (arranque a frio)

Localização: Superior direita da tampa doimento de ar

H

O parafuso sob a marca H_n e o parafuso de afinação de alta velocidade.

L

O parafuso sob a marca "L, é o parafuso de afinação de baixa velocidade.

T

O parafuso à esquerda da marca “T,” é o parafuso de afinação do ralenti. Localização: Lado esquerdo do punho traseiro

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 6

Indica os sentidos em que o travao da serra e libertado (seta branca) e activado (seta preta). Localização: Frente do resguardo da corrente

3. Descrição

Visto que este manual cobre various modelos, pode havar alguma dificenca entre as ilustracoes e o seu aparelho. Utilize as instruções que se aplicam ao seu aparelho.

  1. Circuito de disparo do acelerador
  2. Circuito de disparo de segurarca
  3. Interruption da ignicao
  4. Tampa do deposito de oleo
  5. Arranque de recuo
  6. Manivelà dienteira
  7. Tampa do deposito de combustivel
  8. Válvula de descompressão
  9. Cobertura do filtró de ar

  10. Barra direcriz

  11. Corrente de serra
  12. Trava de corrente
  13. Botão do estrangulador
  14. Amortecedor encravado
  15. Captor de corrente
  16. Estojo lateral
  17. Porca de aperto da barra direcritz

Tanaka ECV-5601 - Descrição - 1

Tanaka ECV-5601 - Descrição - 2

4. Instalação da guia e da corrente da serra

O modelos base这其中 motosserra content os elementos ilustrados.

Tanaka ECV-5601 - Instalação da guia e da corrente da serra - 1

Abra a caixa e instale a guia e a corrente da serra na unidade motriz como se segue:

*Instale o amortecedor encravado fornecido (1) no aparelho com osinous parafusos.

Tanaka ECV-5601 - Instalação da guia e da corrente da serra - 2

AVISO

A corrente da serra tem pontas muito afiadas. Use luvas de proteção grossas para segurar.

  1. Puxe o resguardo na direcção do punho darente para verificar que o travao de corrente não estákovado.
  2. Desaperte as porcas e remova o resguardo da corrente.
  3. Instale a cavilha junta na unidade de potência.
  4. Engrene a corrente na roda dentada e, ao mesmo tempo que encaixa a corrente da serra em volta da barra guia, monte a barra guia na unidade de potencia. Ajuste a posicao da porca de tensao da corrente na cobertura da corrente ate ao orificio inferior da barra guia.

Tanaka ECV-5601 - A corrente da serra tem pontas muito afiadas. Use luvas de proteção grossas para segurar. - 1

Preste atenção ao sentido correto da corrente da serra.

Tanaka ECV-5601 - A corrente da serra tem pontas muito afiadas. Use luvas de proteção grossas para segurar. - 2

  1. Monte o resguardo da corrente na unidade motriz e aperte as porcas com os dedos.
  2. Segurando na ponta da guia, ajuste a tensao da corrente rodando o parafuso tensor ate que os elos de ligaçoapanas toquem na parte inferior da calha da guia.

Tanaka ECV-5601 - A corrente da serra tem pontas muito afiadas. Use luvas de proteção grossas para segurar. - 3

(1) Parafusotensor
(2) Alargar
(3) Apertar

  1. Aperte firmamente as porcas com a ponta da guia levanta (12 a 15 N·m). Depois verifique se a corrente roda suavamente e se tem a tensao correcta deslocando-a a mao. Se necessario, reajuste resguardo da corrente solto.
  2. Aperte o parafuso tensor.

NOTA

Uma corrente nova aumentoe de comprimento no princio da sua utilização. Verifique e reajuste frequentemente a tensão dado que uma corrente larga pode saltar da calha fácilmente ou pode provocar desgaste rápido a sipropriaria ou à guia.

5. Combustível e Óleo da corrente

COMBUSTIVEL

AVISO

  • A gasolina é muito inflamável. Evite fazer ou aproximar do combustível qualquer chama ou faiscas. Certificou-se de que para o motor e o deixa arrefecer antes de reabastecer a unidade. SeLECTIONE um terreno ao ar livre sem vegetação para abastecer e afaste-se pelo menos 3 m (10 pés) do ponto de abastecimento antes de arrancar o motor.

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 1

  • As maquinas Tanaka Kogyo são lubricadas com oleo especialmente formulado para utilizesao somente em motores a gasolina de 2 ciclos com regiracao de ar. Se o oleo Tanaka Kogyo nao estiver disponible, utilize um oleo de calidad com adico de anti-oxidante, expressamente etiquetado para uso em motores de 2 ciclos com refrigeracao de ar (JASO FC GRADE OIL ou ISO EGC GRADE).

  • Não utilize oleo misto BIA ou TCW (como refrigeracao por agua em 2 times).

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 2

RELACAO DE MISTURA RECOMENDADA GASOLINA 50:OLEO1

  • As emissões de escape são controladas pelos parâmetros e componentesfundamentaisdo motor (p.ex. carburação, tempo de ignião e tempo de porta) sem a adicao de hardware significativo ou a introducao de material inerte durante a combustao.
  • Estes motores são certificados para travaíhar com gasolina sem chumbo.
  • Certifique-se de que é usada gasolina com uma octanagem minima de 89RON (USA/Canada: 87AL).
  • Se usar una gasolina con octanagem inferior ao valor prescritto, existe o perigo de a temperatura do motor aumento e poderá como cons%cencia ocorro um problema no motor, como um pistao griado.
  • A gasolina sem chumbo é recomendada para reduzir a contaminação do ar com Beneficiços para a sua Saúde e do meio-ambiente.
    Gasolinas ou oleos de fraca qualidade podem danificar os retentores, mangueiras de combustivel ou o tanque de combustivel do motor.

COMO MISTURAR COMBUSTIVEL

AVISO

Preste atenção à agitacao.

  1. Meça as quantidades de gasolina e oleo a misturar.
  2. Coloque parte da gasolina num recipiente limpo e aprovado para combustivel.
  3. Adicione todo o oleo e agite bem.

  4. Adicione o resto da gasolina e agite novamente durante pelo menos um minuto. Dado que algunos oleos podem ser difices de misturar dependendo dos ingredientes do oleo, é necessária uma forte agitação para o motor durar. Tome cuidado quando a agitação for insufficiente, aumento o perigo de gripagem dos pistões devido a uma mistura anormalmente pobre.

  5. Ponha uma indentação clara no exterior dos recipientes para evaporar misturar com gasolina ou outros recipientes.
  6. Indique o conteudo no exterior do recipiente para umafacil identificacao.

ABASTECIMENTO DA UNIDADE

  1. Desaperte e remove o tampão do combustível. Pouse o tampão numa superficie sem po.
  2. Abastaça o deposito de combustível até 80% da capacidade de enchimento.
  3. Aperte firmamente a tampa do combustivel e limpe qualquer derrame de combustivel ao redor da unidade.

AVISO

  1. Selezione um terreno plano ao ar livre para abastecer.
  2. Afasteleo menos 10 pés (3 metros)do punto de abastecimientoantes deligaro motor.
  3. Pare o motor antes de reabastecer a unidade. Nessa alta, certifique-se que agita suficientemente a mistura de gasolina no recipiente.

■ PARA PROLONGAR A VIDA DO SEU MOTOR, EVITE:

  1. COMBUSTIVEL SEM OLEO (GASOLINE PURA) - Provocar a mucho rapidamente danos graves nas partes internas do motor.
  2. GASOHOL (Mistura de alcool e gasolina) - Pode provocar a deterioracao das peças de borracha e/ou plastico e a interrupcao da lubrificacao do motor.
  3. OLEO PARA MOTORES DE 4 TEMPOS - Poderao provocar incrustacoes na vela de ignicao, bloqueamento da janela de escape ou bloqueamento dos segmentos.
  4. Mistura de combustivel que tenha sido deixada sem uso de combustir durante um periodo de um mês ou mais poder escentupir o carburador e resultar no mau等功能amento do motor.
  5. No caso de armazenar o produits durante muito tempo, limpe o depessoço de combustível antes de o esvaziar. Em seguida, faça Functionar o motor e esvazie o carburador da mistura de combustível.
  6. No caso de descartar o recipiente de oleo de mistura, faço apenas para um local autorizzato para oefeito.

NOTA

Em relacion ao detalles das garantias de seguranca, leia cuidadosamente a descricao na secao Garantia Limitada. Alem disso, o desgaste normal e as alteracoes do produits em influencia funcional, nao sao cobertas pela garantia. Tenha也是非常 em atencao que, se autilização descrita no manual de instruções nao for observada relativamente a mistura de gasolina, etc. descritaquiry, podera nao ser coberta pelagarantia.

OIEO D A CORRENTE

Use oleo de motor SAE #10W-30 durante todo o ano ou SAE #30 a #40 no verao e SAE #20 no inverno.

NOTA

Tanaka ECV-5601 - NOTA - 1

Não use oleo uso ou reciclado que poderá provocar danos à bomba de oleo.

6. Funcionamento do motor

AVISO

É muito perigoso funciona a motoserra com peças danificadas ou faltando peças.

Antes de ligar, certifique-se de que todas as peças incluindo a barra e a corrente está corretramente instaladas.

■ LIGAR O MOTOR

  1. Ateste os depósitos de combustível e oleo da corrente respectivamente, e aperte bem as tampas.

(1) Óleo da corrente
(2) Combustivel
(3) Válvula de decompressão

Tanaka ECV-5601 - ■ LIGAR O MOTOR - 1

Tanaka ECV-5601 - ■ LIGAR O MOTOR - 2

  1. Ajuste o interruptor à posicao "I". Prima a valvula de descompressao (3).

Tanaka ECV-5601 - ■ LIGAR O MOTOR - 3

Tanaka ECV-5601 - ■ LIGAR O MOTOR - 4

(1) Interruption
(2) Fecho
(3) Alavanca de potência
(4) Bloqueio de potência

  1. Ao mesmo tempo que segura a alavanca de potencia com o bloqueio de potencia, empurre para dentro o trinco lateral e solte a alavanca de potencia para a manter na posicao inicial.
  2. Puxe o botao de arranque a frio para a posicao fechada.

Botão do motor de arranque a frio

Tanaka ECV-5601 - ■ LIGAR O MOTOR - 5

Tanaka ECV-5601 - ■ LIGAR O MOTOR - 6
(a)

Tanaka ECV-5601 - ■ LIGAR O MOTOR - 7
(b)

Tanaka ECV-5601 - ■ LIGAR O MOTOR - 8
(c)

NOTA

  • Ao reinecer imeditamente antes parar o motor, colocque o botão do estrangulador na primaira posção (estrangulador aberto e alavanca de acelerador na posção de arranque).
  • Uma vez que o botão do estrangulador tenha sido puxado para fora, não voltará para a posicao de operacao mesmo se o pressionar com o dedo. quando quiser fazer voltar o botão do estrangulador à posicao de funcaoamento, puxe para fora a alavanca do acelerador.
  • Enquanto segurafirmamente a serra no chao, puxe vigorosamenteacordadearranque.

Tanaka ECV-5601 - NOTA - 1

Não fazer arrancar o motor com a motoserra pendurada numa não. A corrente da serra pode tocar no seu corpo. Isso é muito perigoso.

  1. quando o motor tiver pegado, primeiro empurre o botao do estrangulador para a primaira posicao edeois puxe novamente o puxador para fazer arrancar o motor.
  2. Deixe o motor aquecer com a alavanca do acelerador ligeiramente puxada.

AVISO

Mantenha-se afastado da corrente da serra quando o motor arrancar.

VERIFICAÇÃO DO OLEO

AVISO

Lembre-se de ajustar a barra e a corrente durante a checagem do nivoel de oleo.

Senão as partes rotativas podem ficar expostas. Isso é muito perigo.

Depois de fazer arrancar o motor, faça rodar a corrente a media velocidade e verifique se o oleo da corrente salpica como indicaço na figura.

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 1

O fluxo de oleo de cadeia pode ser modificado inserindo-se uma chave de parafuso no buraco na parte de baixo do lado da embraiagem. Ajustede acordo com suas condições de trabalho.

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 2

O tanque de oleo deve ficar quase vazio quando o combustivel tiver acabado. Torne a enchero o tanque de oleo toda vez que reabastecer a serra.

AFINACAO DO CARBURADOR

Tanaka ECV-5601 - AFINACAO DO CARBURADOR - 1

(1) Agulha L
(2) Agulha H
(3) Parafuso de afinação do ralenti

O carburador da sua boaina foi regulado na fabrica, mas poderá necessitar de ser afinado devido a alteração das condições de operação.

Antes de afinar o carburador, assegure-se de que os filtros de ar/combustivel está limpos e novos e de que o combustivel tenha a mistura correcta.

Para afinar, siga os passos seguintes:

NOTA

Assegure-se de que afina o carburador com a corrente colocada.

  1. As agulhas H e L são limitadas quando ao número de voltas como muito abaixo.

Agulha H: -1 / 4 Agulha L:- 1 / 4

  1. Faça arrancar o motor e deixe-o aquecer-se a meio acelerador porageminutos.
  2. Rode o parafuso de afinação do ralenti (T) em sentido anti-horário de modo que a motosserra não rode. Se a velocidade do ralenti for lenta demais, rode o parafuso em sentido horário.
  3. Faça um teste de corte e ajuste a agulha H para a melhor potência de corte, não para a maior velocidade.

■ TRAVão DE CORRENTE

Estaquina está equipada com um travao automatico para parar a rotação da corrente da serra quando ocorrer um ressalto durante o corte de serra. O travao é operado automaticamente pela forca da inercia, que funciona no peso instalado dentro da guarda dianteira.

Este travao también pode ser operado manualmente com a proteccao dianteira virada para baixo para a guia.

Para libertar o travao, puxe para cima a protecao dianteira na direccao do punho dianteiro ate se ouvir um som "click.

Tanaka ECV-5601 - ■ TRAVão DE CORRENTE - 1
(a)

Tanaka ECV-5601 - ■ TRAVão DE CORRENTE - 2
(b)

[Atença]

Assegure-se que confirmá o funciona do trabalho durante a inspecção diária.

Como confirmar:

1) Desligue o motor.

2) Segurando horizontalmente a motosserra, retire a mão do punho dianteiro e bata com a ponta da guia num cepo ou num pedao de madeira, e confirme o funcimento do trabalho. O[nével de operação varia com o tamanho da guia.

Tanaka ECV-5601 - Como confirmar: - 1

Cas o travao nao funcione, Solicite ao seu distribuidor uma inspeccao e reparacao.

Se o motor continua a rodar a alta velocidade com o travao activado, a embraiagem sobreaquecer e provocar problemas.

Quando o travao for activado durante a operacao, liberte imeditamente a alavanca do acelerador para parar o motor.

PARAGEM DO MOTOR

  1. Liberte a alavanca do acelerador deixando o motor ao ralenti durante algunos instantos.
  2. Regule o interruptor na posicao _n (PARAGEM).

Mecanismo anti-congelamento do carburador

Operar motosserras em temperatas de 0 - 5^ com alta humidade pode resultar na formacao de gelo dentro do carburador, e isto por sua vez provocar que o debito de potencia do motor sera reduzido ou que o motor deixe de funcional suavamente.

Este produit foi por esta razão concebido com uma janela de ventilação do lado direito da superficie da tampa do cilindro para permitir que sera fornecido ar quente ao motor e assiminar a formação de gelo.

Em circunstancias normais o produits devera ser uso em mode de operacao normal, i.e., no modo para o qual foi regulado na altera da expedicao. No entanto desde que haja a possibidade de occurrcencia de congelamento, a unidade devera ser regula para operar no mode anti-congelamento antes de什麽ar operar.

Tanaka ECV-5601 - Mecanismo anti-congelamento do carburador - 1

Tanaka ECV-5601 - Mecanismo anti-congelamento do carburador - 2
(4)
(5)

(1) Tampa do fazer de ar (4) Modelo deestronto normal
(2) Placa do obturador (5) Modo anti-congelamento
(3) Parafuso (6) Proteção

AVISO

Se Continuing a utiliser o produit em modo antigangelamento mesmo quando as temperatas subirem e voltarem ao normal, podera resultar que o motor deixe de arrancar correctamente ou que o motor deixe de funciona a velocidade normal, e por esta razao a motosserra devevoltar a ser afinada para o mode de operacao normal se nao existir o perigo de congelamento.

COMO MUDAR DE UM MODO DE FUNCIONAMENTO PAR O OUTRO

  1. Mude o interruptor para desligar o motor.
  2. Retire a tampa do filtrlo de ar da tampa do cilindro
  3. Solte um parafuso e retire a proteção na parte deTRS da cobertura do fazer de ar.
  4. Rode a proteção em 50% e reinstale na cobertura.

Ao utilizes a serra no modo anti-congelamento, verifique frequentemente a proteção e mantenha-a sem serradura.

7. Serrar

AVISO

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 1

  • Antes de continuar o seu trabalho, leia a secção "Para operação em segurança... Recomeda-se que praticque primaryo serrando toros FACEis. Isto también o ajuda a Habituar-se à sua boaquina.

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 2

  • Siga sempre as normas de segurar. A motosserra deve ser usada apenas paraURTar madeira. E proibidoURTAR outros tips de material. As vibrações e os reissaltos variam com diferentes materiaiselo que os requisitos dos regulamentos de segurar não seriam respeitados. Não use a motosserra como uma alavanca para levan-tar, deslocar ou separar objectos. Não a bloqueie em suportes fixos. E proibido ligar ferramentas ou aplicações à saía de potência excepto os especializados pelo fabricante.

  • Quando completar um corte, esteja preparado para levantar o aparelho, contendo-o quando este atravessa o ar, para que ele não prossiga e corte as suas pernas ou corpo, nem bata contra algoum obstáculo.

  • Mantenha sempre o amortecedor encravado voltado para uma arvore, porque a corrente pode ser repentinamente
  • Não é necessário para a serra para dentro do corte. Aplique abenas uma pressão ligeira quando fazer rodar o motor com o acelerador a fundo.
  • Quando a corrente da serra ficar presa no corte, não tente puxá-la à forca, use uma cunha ou uma alavanca para Abrir caminho.

PROTEJA-SE DOS RESSALTOS

Tanaka ECV-5601 - PROTEJA-SE DOS RESSALTOS - 1

Tanaka ECV-5601 - PROTEJA-SE DOS RESSALTOS - 2

  • Esta serra está equipada com um travao

de corrente que parará a corrente na ocorrência de ressalto se for operada correctamente. Deverá verifiar o funciona do trabalho de corrente antes de cada utilizesçao fazendo correr a corrente

com o acelerador a fundo durante 1 a 2 segundos e empurrando a protecao dianteira da mao para arente. A corrente devera parar imeditamente com o motor a velocidade maxima. Se a corrente demorar a parar ou nao parar, substitua correia do trava o tambor da embraiagem antes de uso.

  • É extremamente importante que o travao da corrente soit inspeccionado verificando se funciona correctamente antes de cada utilização e que a corrente esteja afiada para manter o nivel de seguranca de ressalto esta serra. A remoção de dispositivos de seguranca, manutençao inadequada ou substituicao Incorrecta da guia ou corrente podera fazer,aumentar o risco de lesoes pessoas sérias devo ao ressalto.

Tanaka ECV-5601 - PROTEJA-SE DOS RESSALTOS - 3

■ ABATE DE UMA ar VORE

Direção do abate

Corte de entalhe 1 Corte de abate

  1. Decida a direcção do abate considerando o vento, inclinação da arvore, localização de ramos pesados, dificuldade de execuição da tarefa antes o abate e outros factores.
  2. Ao desimpedir a area ao redor da arvore, prepare um boa zona para travaHar e um caminho de retirada.
  3. Faça um corte de entalhe até um terço da grossura da arvore no lado do abate.
  4. Faça uma corte de abate do lado oposto do entalhe a um nível ligeiramente superior ao do fundo do entalhe.

AVISO

Quando abater una arvore, assegure-se de que avisa do perigo os lavoradores na vizinhanca.

Cortar o tronco e desramar

AVISO

  • Assegure-se sempre da sua和个人iasistabilitadao. Nao suba para o toro.
  • Tenha atençao ao rolamento de um toro cortado. Especialmente quando travaHar num declive, mantenna-se na parte de cima da encosta em relaço ao tronco.
  • Siga as instruções em “Para operação em segurarça, para evaporar o ressalto da serra.

Antes de quando a travaçar, verifique a direção da para de flexão dentro do toro aURTAR. Termine sempre o corte doazo oposto à direção de flexo para evitar que a guia fique presa no corte.

Um tronco deitado no solo

Tanaka ECV-5601 - Um tronco deitado no solo - 1

Serre para baixo meio caminho e(before rode o tronco ao contrario e corte do lado oposto.

Um tronco afastado do solo

Tanaka ECV-5601 - Um tronco afastado do solo - 1

Na area A, serre para cima a partir do fundo um terme e termine serrando para baixo a partir de cima. Na area B, serre para baixo a partir do fundo um terme e termine serrando para cima a partir de baixo.

Corte das pernadas de una árvore abatida

Tanaka ECV-5601 - Corte das pernadas de una árvore abatida - 1

8. Manutença

AVISO

Antes de limpar, inspeccionar ou reparar aquina, assegure-se que o motor está parado e arrefecido. Desligue a vela de ignicao para fazer um arranque acidental.

MANUTENÇAO APOS CADA UTILIZACHO

1. Filtro de ar

Pó na superficie do filtro pode ser Removedo batendo um canto do filtrlo contra una superficie dura. Para limpar a sujidade nas redes, separe o filtrlo em两大 partes e esfregue com gasolina. Se usar ar comprimido, sobre a partir de dentro.

Tanaka ECV-5601 - Filtro de ar - 1

Para montar as metades, comprima as bordas até fazerem clique.

NOTA

Ao instalar o filtro principal, certifique-se que os sulcos nas bordas do filtro está correto. Projeções na tampa do cilindro.

2. Abertura de oleo

Desmonte a guia e verifique se a abertura de oleo não está entupida. Porta de

Tanaka ECV-5601 - Abertura de oleo - 1

Verifique primeiro para que lado a perdna está dobrada. Depois faca o corte inicial a partir do lado dobrado e termine serrando do lado oposto.

AVISO

Tome cuidado com oressalto de uma pernada cortada.

Poda de una arvore en pe

Tanaka ECV-5601 - Poda de una arvore en pe - 1

Corte a partir de boa, termine para boa a partir de cima.

AVISO

  • Não use um apoio ou escadote instavel.
  • Não se estique.
  • Não corte acima da alta do ombro.
  • Use sometime ambassador as mês para segurar a serra.

3. Guia

Quando a guia estiver desmontada, remova a serradura na ranhura da guia e na abertura de oleo. Lubrifique com massa o roledo da ponta da guia a partir da entrada de alimentacao na ponta da guia.

Tanaka ECV-5601 - Guia - 1

4. Outros

Verifique fugas de combustivel, parafudos mal apertados e danos nas peças principales, especialmente juntas dos punhos e suporte da guia. Se encontrar qualquer defeito, delve reparo antes de operar novamente a serra.

PONTOS DE SERVICO PERIólico

1. Palhetas do cilindro

Poeira acumulada entre as palhetas dos cilindros provocar sobreaquecimiento do motor. Verifique e limpe periodicamente as palhetas do cilindro antes remove o FILTER de ar e a tampa do cilindro. Ao instalar a tampa do cilindro, assegure-se de que os fios dos interruptores e os tubos está posicionados correctamente.

Tanaka ECV-5601 - Palhetas do cilindro - 1

NOTA

Assegure-se de que bloqueia o orificio de entrada de ar.

2. Filtro de combustivel

(a) Utilizando um gancho de arame, retire o fazer da porta do fazer.

Tanaka ECV-5601 - Filtro de combustivel - 1

(b) Desmonte o filtro e lave-o com gasolina, ou substitua-o por um novo caso sera necessario.

NOTA

  • Depois de退市 o fazer, utilize uma mola para manter a extremidade do tubo de sucoa.
  • Ao desmontar o filtro, tenha cuidado com as fibras do filtró ou poeiras no interior do tubo de sução.

3. DepoSito de oleo

Com um gancho de arame, retire o filtro de oleo atraves da porta de abastecimento e limpe com gasolina. Ao voltar a colocar o filtro no deposito, certificque-se que fica no canto dianteiro direito. Limpe también a sujidade no deposito.

Tanaka ECV-5601 - DepoSito de oleo - 1

4. Vela de ignicao

Tanaka ECV-5601 - Vela de ignicao - 1

Champion NGK

ECV-5601 RCJ-6Y BPMR8Y

Limpe os electrados com uma escova metalica e regule de novo a folga para 0.65mm conforme necessario. Champion RCJ-7Y

5. Carreto

Tanaka ECV-5601 - Carreto - 1

Verifique se tem fissuras ou demasiado desgaste que interfira com a rotação da corrente. Caso o desgaste sera demasiado abvio, substitua-a por uma nova. Nunca instale uma corrente nova numa toda dentada gasta, ou uma corrente gasta numa roda dentada nova.

6. Amortecedor dianteiro e posterior

Substitua se a peça de contacto estiver descarnada ou aparecer rachas na Arte em borracha.

9. Manutenção da corrente da serra e da guia

Corrente da serra

AVISO

É muito importante para uma operação suave e segura manter sempre os dentes afiados.

Os dentes precisam de ser afiados quando:

  • A serradura se torna como um po.
  • Necessita de maisforcapara serrar.
    A linha de corte não é direita.
    A vibração)aumenta.
  • O consumo de combustivel aumento.

Normas para afiar os dentes:

AVISO

Assegure-se de que usa luvas de segurarca.

Antes delimar:

  • Assegure-se de que a corrente da serra está firmamente segura.
  • Assegure-se de que o motor está parado.
  • Use una lima redonda do tamanho correcto para a corrente.

Tipode corrente:21BP

Tamanho da lima: 3/16 pol (4,76 mm)

Ponha a lima no dente e empurre a direito para arente. Mantenha a posicao da lima como ilustrado.

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 1

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 2

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 3

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 4

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 5

Depois de limar todos os dentes, calibre o limitador de profundidade e lime até ao;nível correto como ilustrado.

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 6

Calibrador do limite de profundidade

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 7

Faça os cantos redondos

21BP:025" (0,64mm)

Limitador de profundidade padrao

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 8

AVISO

Assegure-se de que arredonda os bordos para reduzir as possibilidades de ressalto ou quebra dos elos de ligação.

Assegure-se de que todos os dentes tem o mesmo complemento e ângulos de bordos como ilustrado.

Comprimento do dente

Tanaka ECV-5601 - Assegure-se de que arredonda os bordos para reduzir as possibilidades de ressalto ou quebra dos elos de ligação. - 1

Tanaka ECV-5601 - Assegure-se de que arredonda os bordos para reduzir as possibilidades de ressalto ou quebra dos elos de ligação. - 2

Angulo de afiação

Tanaka ECV-5601 - Assegure-se de que arredonda os bordos para reduzir as possibilidades de ressalto ou quebra dos elos de ligação. - 3

Angulo da faca lateral

Tanaka ECV-5601 - Assegure-se de que arredonda os bordos para reduzir as possibilidades de ressalto ou quebra dos elos de ligação. - 4

Angulo de corte da faca superior

■ Guia

  • Inverte occasionale a guia para evitar desgaste parcial.
  • A calha da guia deve ser sempre quadrada. Verifique o desgaste da calha da guia. Encoste uma regua à guia e

ao lado exterior de um dente. Se existir uma folga entre estes, a calha está normal. Caso contrario, a calha da guia está gasta. Uma guia necessita de ser rectificada ou substituía.

Tanaka ECV-5601 - ■ Guia - 1

Corrente inclina-se

AVISO

Esta serra está equipada com una das seguentes combinações de guía/corrente de boa xressalto:

Tamanho Cuia Corrente

da guia da serra

16 107-32625-20 138-32625-20 (21BP-66E)
18 105-32626-20 136-32578-20 (21BP-72E)

10. Guia de resolution de problemas

Cas0 1. Falha no arranque

AVISO

Tanaka ECV-5601 - AVISO - 1
Assegure-se que o Sistema de prevenção de congelamento não está a funcional.

Se a boaina necessitar de mais serviços, consulte um centro de serviços autorizzato na sua area.

11. Caracteristicas

Unidade motriz:

Cilindrada (cm^3) 49,3

Combustivel: Mistura (Gasolina 50 : Oleo 2 tempos 1)

Capacidade do deposito de combustivel (cm^3) 550

Oleo da corrente: . Oleo de motor SAE #10W-30

Capacidade do deposito de oleo (cm^3) 260

Carburador: ......... Tipo diafraqma (Walbro WT)

Sistema de ignicao: Sem pontos (CDI)

Vela de ignicao: Champion RCJ-6Y

Sistema de alimentacao de oleo: Automatisk pumpe

Apenas unidade motriz (kg): 4,90

Cabeça de corte:

Guia

Tip: Ponta de roletos

Potência (kw/min-1) 2,51/10,000

Velocidade Maxima (min-1) 13,000

Ralenti (^-1) 2,500

As espécificações está sujeitas a alterações sem avis.

Tanaka®

Tanaka ECV-5601 - Tanaka® - 1

BETJENINGSVEJLEDNING

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Tanaka

Modelo : ECV-5601

Categoria : Serra