ECV-5601 - Scie Tanaka - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ECV-5601 Tanaka en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ECV-5601 Tanaka
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ECV-5601 - Tanaka y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ECV-5601 de la marca Tanaka.
MANUAL DE USUARIO ECV-5601 Tanaka
REPARACÓN DE DISPOSITIVOS Y
ARACIÓN DE MOTOR NO PARA
CARRERAS O PERSONALMENTE. ATENCIÓN! deberá arrancarse el motor sin la cubierta completa del embrague, ya que podría aflojarse el embrague y causar le-siones personales. ATENCIÓN! gun caso se permitirá que el aditamento de corte gire incidentemente con el motor funcione en ralentí. NOTA Algunos modelan vendido en áreas con regulaciones estrictas de emisión de escape no tiene los ajustes altos y bajos de carburador de velocidad. Tales ajustes pueden permitir el motor para ser operado fuera de sus límites de la conformidad de la emisión. Para estos modelos, el ajuste del único carburador es la velocidad vago.
ATENCIÓN! sto vio es equipado con el siguiente las combinaciones bajas de barra/cadena de comisión confidencial: 20” la Guía impide: El 106-32628-20 Vio cadena:
MOTOSIERRAS Antes de utilizar esta máquina, lea cuidadosamente el manual.ECV-5601 ES-2 EXPLICACIÓN SÍMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA!
RIESGO DE DAÑO AUDITIVO
EN CONDICIONES NORMALES DE UTILIZACIÓN, ESTA MAQUINA PUEDE TOLERAR, PARA EL OPERADOR ENCARGADO, UN NIVEL DE EXPOSICIÓN
DIARIO A RUIDO EQUIVALENTE O SUPERIOR
85 dB(A) ES-2 Antes de utilizar esta máquina, lea cuidadosamente el manual. Llevar casco, gafas y auriculares de protección. Sujete siempre la motosierra con ambas manos. ¡Advertencia! Advertencia sobre el peligro de sacudida. Lea, comprenda y siga todas las advertencias. NÚMERO DE APROBACIÓN DEL REGLAMENTO CE SOBRE EMISIONES DE GASES DE ESCAPE (2002/88/CE) ECV-5601: e13*97/68SH2G3*2002/88*0102*00 MODELO ECV-5601 49,3 cm
2. Explicación de los símbolos impresos en la máquina .......................... 6
3. Descripción ........................................................................................... 7
4. Instalación de la barra guía y de la cadena de la motosierra .............. 8
9. Mantenimiento de la cadena de la motosierra y de la barra guía ...... 14
10. Guía para la localización de averías ................................................... 15
1. Para una operación segura
1. Nunca opere la motosierra cuando
esté fatigado, enfermo o irritado, ni cuando esté bajo la influencia de medicamentos que pueden causar somnolencia, ni cuando esté bajo el efecto de alcohol o drogas.
2. Utilice calzado seguro, ropa ajustada
y dispositivos protectores para los ojos, oídos y para la cabeza. Utilice guantes a prueba de vibraciones.
3. Mantenga la cadena de la sierra afilada,
y la sierra, incluido el sistema de AV, en buen estado de mantenimiento. Una cadena desafilada requerirá mayor tiempo de corte, y la presión de una cadena desafilada a través de maderas incrementará las vibraciones transmitidas a las manos del operador. Una sierra con componentes flojos o con amortiguadores de AV dañados o desgastados también tenderá a presentar mayor nivel de vibraciones.
4. Todas las precauciones anteriormente
mencionadas no garantizan que el operador de la sierra no sufrirá la enfermedad de Raynaud (dedos blancos) o el síndrome del túnel carpiano. Por lo tanto, los usuarios habituales y continuos deben monitorear cuidadosamente el estado de sus manos y dedos. En caso de que aparezca cualquiera de los síntomas anteriores, el usuario deberá consultar con un médico de inmediato.
5. Maneje el combustible con sumo
cuidado. Seque inmediatamente todo resto de combustible derramado. Aleje la motosierra como mínimo 3 metros del lugar de carga de com- bustible antes de hacer arrancar el motor.
6. Elimine toda fuente de chispas o lla-
mas (por ejemplo, cigarrillos encen- didos, llamas vivas o trabajos que puedan causar chispas) en áreas en que deba mezclarse, cargarse o almacenarse combustible.
7. No fume mientras maneja combus-
tible o mientras opera la motosierra.
8. No permita que otras personas estén
cerca de la motosierra al hacer arrancar el motor o al cortar. Evite que haya personas o animales en el área de trabajo. Asegúrese de que los niños, animales domésticos, así como otras personas estén a una distancia mínima de 10 metros antes de hacer arrancar el motor o de utilizar la motosierra.
9. Nunca comience a cortar antes de
tener un área de trabajo despejada, un buen apoyo para los pies y un es- cape seguro para evitar el árbol al caer.
10. Sostenga la motosierra firmemente
con ambas manos mientras el motor está en funcionamiento. El pulgar y los dedos de ambas manos deben sostener firmemente las manijas de la motosierra.
11. Mantenga alejadas todas las partes
del cuerpo de la cadena de la motosierra mientras el motor está en funcionamiento.
12. Antes de hacer arrancar el motor,
asegúrese de que la cadena de la motosierra no esté en contacto con objeto alguno.
13. Transporte la motosierra sólo mientras
el motor está apagado, orientando la barra guía y la cadena de la moto- sierra hacia atrás y manteniendo el silenciador alejado del cuerpo.
14. No modifique nunca la unidad ni quite
los componentes de seguridad bajo ningún concepto. No utilice su unidad para ningún trabajo excepto para el que ha sido diseñada. Utilice solamente piezas de recambio Tanaka auténticas o las recomendadas por el fabricante.
15. Antes de cada uso, examine cuida-
dosamente la cadena de la moto-si- erra por posibles muestras de partes desgastadas, flojas o daña-das. Nunca utilice la motosierra si ésta está dañada, mal ajustada o no está completa y seguramente monta-da. Verifique que la cadena de la motosierra deje de moverse al soltar el gatillo de control del acelerador.
16. Todos los servicios de la motosierra,
excepto los indicados en la lista del Manual del propietario, deben ser efectuados por personal de servicio de motosierras competente. (Si se utilizan herramientas incorrectas para desmontar el volante o si se trata de desmontar el embrague sosteniendo el volante con una herramienta incorrecta, pueden producirse daños estructurales en el mismo, Ios cuales a su vez podrían posteriormente llevar a la desintegración del volante.)
17. Asegúrese de apagar el motor antes
de bajar la motosierra.ECV-5601
18. Trabaje con sumo cuidado al cortar
arbustos o árboles jóvenes. El mate- rial frágil de éstos puede quedar trabado en la cadena de la motosierra y volar hacia el operador o bien producir un tirón que puede hacer que éste pierda el equilibrio.
19. AI cortar una rama que está bajo
tensión, esté preparado para saltar hacia atrás para evitar ser golpeado cuando se libera la tensión de las fibras de la madera.
20. No corte cuando hace mal tiempo,
con escasa visibilidad o con temperaturas demasiado rígidas o elevadas. Asegúrese de que no hay ramas secas que pueden caer.
21. Mantenga las manijas secas, Iimpias
y libres de mezcla de combustible.
22. Utilice la motosierra sólo en lugares
con ventilación adecuada. Nunca haga arrancar el motor en un lugar cerrado o dentro de un edificio. Los gases del escape contienen monó- xido de carbono, que es una sustan- cia sumamente peligrosa.
23. Como protección respiratoria,
colóquese una máscara protectora contra el vapor de aceite y el serrín emitidos por la cadena.
24. Nunca trate de talar un árbol
utilizando la motosierra si no tiene el entrenamiento adecuado para esta clase de tarea.
25. Protéjase adecuadamente contra el
contragolpe de la motosierra. El contragolpe es un movimiento hacia arriba que se produce cuando el extremo de la barra guía hace contacto con un objeto. Esto puede hacer que se pierda el control de la motosierra, Io cual resulta suma- mente peligroso.
26. Cuando transporte o guarde su
motosierra, cerciórese de que el pro- tector de la barra guía apropiado esté en su lugar.
27. Limpie y mantenga cuidadosamente
la unidad, y guárdela en un lugar seco.
DE MOTOSIERRAS ADVERTENCIA
- El contragolpe puede producirse si la barra guía toca un objeto o cuando la madera se cierra y hace que la cadena de la motosierra quede trabada en el corte. El contacto de la punta en algunos casos puede causar una reacción en sentido inverso sumamente rápida, movi-endo la barra guía hacia arriba y hacia el operador. Si la cadena de la motosierra queda trabada en una posición del borde superior de la barra guía, ésta puede ser empujada hacia el operador. En cualquiera de estos casos, el operador puede perder el control de la motosierra y puede resultar severamente lesionado.
- Nunca confíe sólo en los dispo- sitivos de seguridad incorporados en la motosierra. Al utilizar la motosierra, es necesario proceder según pasos cuidadosamente planeados para evitar accidentes durante el trabajo. (1) Entendiendo las situaciones básicas en las que se produce el contragolpe, Ud. puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa. El sobresalto causado por movimientos repentinos de la motosierra es un factor importante en todo accidente. (2) Sostenga la motosierra firmemente con ambas manos: Ia mano derecha en la manija trasera y la mano izquierda en la manija delantera, cuando el motor está en marcha. Los pulgares y los dedos de ambas manos deben quedar firmemente alrededor de las manijas. Esto permite controlar el contragolpe de la motosierra. (3) Asegúrese de que no haya obstáculo alguno en el área de trabajo. Nunca permita que la punta de la barra guía haga contacto con un tronco, una rama u otro obstáculo que puede ser golpeado durante la operación de la motosierra. (4) AI cortar, haga funcionar el motor a altas revoluciones. (5) Nunca trabaje en una posición forzada ni a una altura superior a la de sus propios hombros. (6) Siga las instrucciones del fabricante para el afilado y el mantenimiento de la cadena de la motosierra. (7) Utilice sólo barras guías y cadenas especificadas por el fabricante o sus equivalentes.ECV-5601 ES-6ES-6
2. Explicación de los símbolos impresos en la máquina
ADVERTENCIA Para un uso y mantenimiento seguros se han grabado en relieve los siguientes símbolos sobre la máquina. Con respecto de estos símbolos, tenga cuidado de no cometer ningún error. El tornillo ubicado bajo la marca “H” es el tornillo de ajuste de alta velocidad de la sierra. Aviso de que es tiempo de reponer combustible mezclado “MIX GASOLINE”. Posición: Cerca de la tapa del combustible Aviso de que ya es tiempo de volver a agregar el aceite de la cadena. Posición: Cerca de la tapa del aceite Fijando el interruptor al “l” posición, el motor comienza. Ajuste el interruptor a la posición “O”, el motor se detendrá inmediatamente. Posición: La parte posterior izquierda de la unidad Si encendiendo el motor, usted tira del obturador (choke) (ubicado detrás y a la derecha de la manilla trasera) hasta el punto marcado con una flecha, puede ajustar el encendido de la máquina como sigue:
Posición de primera etapa – modo de encendido cuando el motor está caliente.
Posición de segunda etapa – modo de encendido cuando el motor está frío. ( frío comienzo
Posición: En la parte superior derecha de la tapa del depurador de aire Muestra la dirección en la cual el freno de la cadena es liberado (flecha blanca) y activado (flecha negra). Posición: En la parte frontal de la cubierta de la cadena El tornillo ubicado a la izquierda de la marca “T” es el tornillo de ajuste de marcha en vacío o de régimen mínimo. Posición: Al lado izquierdo de la manilla trasera El tornillo ubicado bajo la marca “L” es el tornillo de ajuste de baja velocidad de la sierra.ECV-5601
Ya que este manual se refiere a varios modelos es posible que haya diferencias entre las imagenes y su aparato. Emplee las instrucciones que se apliquen a su unidad.
1. Gatillo del acelerador
2. Gatillo de seguridad
3. Llave de ignición
4. Tapa del tanque de aceite
5. Arrancador de recuperación
8. Válvula de descompresión
12. Freno de la cadena
17. Tuerca de fijación de la barra de guíaECV-5601
4. Instalación de la barra guía y de la cadena de la motosierra
El paquete estándar de la motosierra contiene los elementos indicados en la ilustración.Dirección del movimientoUnidad de potenciaProtector de la barraBarra guíaCadena de lamotosierraLlave de tuercaDestornillador para ajuste del carburadorDiente y tornillos de montaje(1) Tornillo del tensor(2) Aflojar(3) TensarAbra la caja e instale la barra guía y la cadena en la unidad depotencia de la siguiente manera:* Instale la defensa de escarpia equipada (1) a la unidad con 2 tornillos. ADVERTENCIA Los dientes de la cadena de la motosierra son muy filosos. Utilice guantes adecuados como medida de protección. 1. Mueva la protección hacia la empuñadura anterior paraverificar que el freno cadena no haya sido empleado.2. Afloje las tuercas y retire la cubierta de la cadena.3. Instale el diente adjunto a la unidad de potencia.4. Calce la cadena en la rueda dentada y, ubicando la cadenaalrededor de la barra guía, monte la barra guía en la unidadde potencia. Ajuste la posición de la tuerca del tensor dela cadena en la cubierta de la cadena hasta que quedeen el orificio inferior de la barra guía.(1) Orificio(2) Tuerca del tensor(3) Cubierta de la cadena NOTA Asegúrese de montar la cadena en la dirección correcta.
5. Calce la cubierta de la cadena en la unidad de potencia y
asegure las tuercas a mano.
6. Orientando hacia arriba el extremo de la barra guía, ajuste
la tensión de la cadena haciendo girar el tornillo del ten- sor hasta que las trabas toquen ligeramente el lado infe- rior del riel de la barra.
7. Ajuste firmemente las tuercas, manteniendo la barra guía
orientada hacia arriba (12 ~ 15 N·m). Verifique luego que la cadena se mueva fácilmente y que la tensión de la misma sea correcta, moviéndola con la mano. En caso de que sea necesario, vuelva a ajustarla después de aflojar la cubierta de la cadena.
8. Ajuste el tornillo del tensor.
NOTA Las cadenas nuevas se expanden ligeramente al utilizarlas las primeras veces. Verifique y corrija frecuentemente la tensión de la cadena. Si la cadena está floja, ésta puede salirse fácilmente del riel o bien producir un desgaste acelerado de la cadena en sí y de la barra guía.ECV-5601
5. Combustible y aceite de la cadena
- La gasolina es muy inflamable. Evite fumar o producircualquier llama o chispa cerca del combustible. Asegú-rese de detener el motor y dejar que se enfríe antes derepostar la unidad. Seleccione un terreno al aire librepara el reabastecimiento y aleje la unidad una distanciade por lo menos 3 metros (10 pies) del punto de abasteci-miento antes de poner en marcha el motor.de atascamiento del pistón anticipado debido a una mezclaanormalmente pobre.5. Coloque una indicación o etiqueta clara en la parte exte-rior del depósito para evitar que este se pueda confundircon depósitos de gasolinas u otras sustancias.6. Indique los contenidos en la parte exterior del depositopara una fácil identificación.
■ ABASTECIMIENTO DE LA UNIDAD
1. Desenrosque y retire la tapa del combustible. Coloque latapa sobre un lugar sin polvo.2. Coloque el combustible dentro del tanque a un 80% de lacapacidad total.3. Fije en forma segura la tapa del combustible y limpiecualquier derramamiento de combustible que se encuentreal rededor de la unidad. ADVERTENCIA 1. Reposte gasolina sobre terreno plano y despejado.2. Aleje la unidad una distancia de por lo menos 3 metros(10 pies) del punto de abastecimiento antes de poneren marcha el motor.3. Detenga el motor antes de reabastecer la unidad. Enese momento, asegúrese de agitar en forma suficientela gasolina mezclada en el depósito. ■ PARA CONTRIBUIR A LA VIDA ÚTIL DEL MOTOR, EVITE: 1. COMBUSTIBLE SIN ACEITE (GASOLINA CRUDA) – Estoocasionará rápidamente daños graves a las partes internasdel motor.2. GASOHOL – Este puede causar el deterioro de las piezasde caucho y/o plásticas y una alteración en la lubricacióndel motor.3. ACEITE PARA USO EN MOTORES DE 4-TIEMPOS Estopuede ocasionar incrustaciones de la bujía de encendido,bloqueo del orificio de escape o del anillo de pistón.4. Los combustibles mezclados que se hayan dejado sinutilizar durante un período de un mes o más puedenobstruir el carburador y provocar una falla haciendo queel motor no funcione correctamente.5. En el caso de almacenamiento del producto durante unperíodo de tiempo prolongado, limpie el tanque de com-bustible después de haberlo desocupado. Luego, activeel motor y vacíe del carburador el combustible compuesto. 6. En el caso de tener que desechar el depósito de aceitemezclado, hágalo solo en un sitio repositorio autorizado. NOTA Para detalles sobre la garantía de calidad, lea cuidadosamente la descripción que está en la sección de garantía limitada. Por otra parte, el desgaste y cambio normal en el producto sin influencia funcional no está cubierto por la garantía. También tenga cuidado si en el manual de instrucciones en la parte sobre el uso, no están contemplados detalles como la mezcla de gasolina, etc. es posible que esto no sea cubierto por la garantía.
■ ACEITE PARA LA CADENA
Utilice aceite para motores SAE #10W-30 durante todo el añoo bien SAE #30 ~ #40 en verano y SAE #20 en invierno. NOTA Nunca utilice aceite descartado o regenerado, ya que esto puede hacer que la bomba de aceite resulte dañada.
- Los motores Tanaka Kogyo están lubricados con un aceiteespecialmente formulado para uso en motores de gasolinade 2 tiempos refrigerados por aire. Si el aceite TanakaKogyo no está disponible, utilice un aceite de calidad conantioxidante agregado que sea expresamente para uso enmotores de 2 tiempos refrigerados por aire (ACEITE JASOFC GRADE OIL o ISO EGC GRADE).• No utilice aceite mezclado BIA o TCW (tipo de 2 tiemposrefrigerado por agua).
■ PROPORCIÓN DE LA MEZCLA RECOMENDADA
GASOLINA 50 : ACEITE 1
- Las emisiones del escape son controladas por los pará-metros y componentes fundamentales del motor (porejemplo, carburación, ajuste de encendido y de puerto)sin agregar ningún software mayor o introducir un mate-rial inerte durante la combustión.• Estos motores están certificados para funcionar con gasolinasin plomo.• Asegúrese de utilizar gasolina con un octanaje mínimo de89RON (EE.UU./Canadá: 87AL).• Si utiliza gasolina con un valor de octanaje menor que elprescrito, existe el peligro de que la temperatura del motorse eleve y ocurra como consecuencia un problema en este,como por ejemplo un atascamiento del pistón.• Se recomienda la gasolina sin plomo para reducir la contami-nación del aire por el bien de su salud y del medioambiente.• Gasolinas o aceites de mala calidad puede dañar los anillosde sellado, las líneas o el tanque de combustible del motor.
■ COMO MEZCLAR EL COMBUSTIBLE
ADVERTENCIA Preste atención en la agitación. 1. Mida las cantidades de gasolina y aceite que va a mezclar.2. Coloque un poco de gasolina dentro de un depósito decombustible aprobado y limpio.3. Vierta en este todo el aceite y agítelo bien.4. Vierta el resto de la gasolina y agite la mezcla nuevamentedurante por lo menos un minuto. La mezcla de algunosaceites puede resultar difícil, dependiendo de los ingre-dientes del aceite, es necesaria una agitación suficientepara beneficio de la duración del motor. Tenga cuidado, sila agitación es insuficiente, existe un aumento en el peligroECV-5601 ES-10
6. Operación del motor
Botón del estranguladorAceite para la cadena(1) Interruptor(2) Traba(3) Palanca del acelerador(4) Seguro del acelerador6. Una vez que se produzca la ignición, presione el botóndel estrangulador hacia dentro, hasta la primera posición,y tire nuevamente de la cuerda de arranque para arrancarel motor.7. Deje que el motor se caliente manteniendo la palanca delacelerador ligeramente accionada. ADVERTENCIA Evite acercarse a la cadena de la motosierra, ya que éstacomienza a moverse una vez que el motor arranca.
■ CONTROL DEL SUMINISTRO DE ACEITE
ADVERTENCIA Asegúrese de colocar la barra y la cadena al verificar elsuministro de aceite.De lo contrario, las partes giratorias estarán expuestas, loque es muy peligroso.Después de hacer arrancar el motor, haga funcionar la cadenaa velocidad media y verifique que se produzca un derrame deaceite según se indica en la ilustración.El caudal de aceite para la cadena puede ajustarse insertandoun destornillador en el agujero del lado del embrague. Ajústelosegún las condiciones de trabajo. NOTA el tanque de aceite debería quedar casi vacío cuando se con-sume el combustible. No olvide volver a llenarlo de aceite cadavez que reposta la sierra.
■ AJUSTE DEL CARBURADOR
El carburador de esta unidad ha sido ajustado en fábrica. Sinembargo, en algunos casos puede ser necesario efectuarajustes mínimos por cambios en las condiciones de operación.Antes de tratar de efectuar ajustes del carburador, verifiqueque los filtros de aire y de combustible estén limpios y que lamezcla de combustible sea correcta.Efectúe el ajuste según los siguientes pasos: NOTA Efectúe el ajuste del carburador con la cadena montada. NOTA Al arrancar el motor inmediatamente después de detenerlo,ponga el botón del estrangulador en la primera posición(estrangulador abierto y palanca del acelerador en posiciónde arranque). NOTA después de tirar el botón del estrangulador hacia fuera, éste no retornará a la posición de operación aun cuando usted lo presione hacia abajo con el dedo. Si desea devolver el botón del estrangulador a la posición de operación, tire hacia fuera la palanca del acelerador.
5. Con la unidad de la motosierra firmemente apoyada sobre
el terreno, tire firmemente de la cuerda de arranque. ADVERTENCIA Nunca trate de hacer arrancar el motor sosteniendo la motosierra en las manos. Esto es sumamente peligroso, ya que la cadena de la motosierra puede tocar su cuerpo. ADVERTENCIA Es muy peligroso operar una sierra de cadena cuando sus componentes están averiados o faltantes. Antes de arrancar el motor, asegúrese de que todos los componentes, incluyendo la barra y cadena, estén montados apropiadamente. ■ ARRANQUE
1. Llene los tanques de combustible y de aceite para la
cadena y ajuste las tapas firmemente.
2. Coloque el interruptor en la posición “I”. Presione la válvula
de descompresión (3).
3. Sosteniendo la palanca del acelerador junto con el seguro,
oprima la traba lateral y suelte la palanca del acelerador para que quede en la posición de arranque.
4. Tire del botón del estrangulador hasta que quede en la
posición de cerrado. Ajustador MAX MIN (1) Aguja “L” (2) Aguja “H” (3) Tornillo de ajuste de marcha en vacío (1) Aceite para la cadena (2) Combustible (3) Válvula de descompresiónECV-5601
1. Suelte la palanca del acelerador y deje el motor
funcionando a velocidad de marcha en vacío du- rante unos minutos.
2. Coloque el interruptor en la posición “O” (STOP).
Mecanismo anticongelación del carburador El uso de la motosierras a temperaturas de 0 – 5°C bajo condiciones de alta humedad puede resultar en la formación de hielo dentro del carburador, lo que a su vez puede reducir la potencia de salida del motor o hacer que el motor no funcione con suavidad. Este producto ha sido diseñado con una compuerta de ventilación en el lado derecho de la superficie de la cubierta del cilindro que permite el suministro de aire caliente al motor, evitando así que se produzca la formación de hielo. Bajo condiciones normales, el producto debe ser usado en el modo normal de operación, es decir, en el modo en que viene ajustado de fábrica. Sin embargo, cuando haya posibilidades de formación de hielo, la unidad deberá ser puesta en modo de anticongelación previo a su uso. ADVERTENCIA Si se sigue usando el producto en modo de anticongelación una vez que las temperaturas han aumentado y retornado a un nivel normal, el motor podrá no arrancar correctamente o no podrá funcionar a su velocidad normal. Por esta razón, asegúrese siempre de volver a poner la unidad en el modo normal de operación cuando no haya riesgo de formación de hielo.
■ CONMUTACIÓN ENTRE LOS MODOS DE
1. Mueva el interruptor del motor para apagar el mismo.
2. Quite la tapa del filtro de aire de la tapa de cilindros
3. Afloje un tornillo y quite la rejilla situada en la parte
posterior de la tapa del filtro de aire.
4. Gire la rejilla a la mitad y vuelva a instalar en la tapa.
Cuando se utilice la sierra con el modo anticongelante, compruébese con frecuencia la rejilla y manténgase limpia del polvo producido por la sierra. (1) Tapa del filtro de aire (2) Placa de cierre (3) Tornillo
1. Las agujas H y L (alta y baja) están restringidas en número
de vueltas, como se indica abajo. Aguja H : -
2. Arranque el motor, y déjelo calentarse a baja velocidad
3. Ajuste el tornillo de regulación en ralentí (régimen mínimo)
(T) en sentido contrario a las manecillas del reloj para que la cadena no gire. Si la velocidad en ralentí es demasiado lenta, gire el tornillo en el sentido inverso.
4. Haga un corte de prueba y ajuste la aguja H (alta) para la
mayor potencia de corte, no para la máxima velocidad.
■ FRENO DE LA CADENA
Este equipo está dotado de freno automático, que hace parar la rotación de la cadena de la sierra cuando occure un contragolpe durante el funcionamiento de esta. El freno se acciona automáticamente debido a la fuerza de inercia que actúa sobre el peso existence dentro del protector delantero cuando se presenta el contragolpe. Se puede hacer funcionar manualmente este freno empujando el protector delantero con la mano hacia el lado de la barra de guía. Se puede hacer funcionar manualmente este freno empujando el proteeno tire del protector delantero hacia el lado del mango [Cuidados] Asegúrese de verificar el funcionamiento correcto del freno cuando realiza la inspección de rutina. Método de verificación:
2) Sostenga horizontalmente la sierra de dientes
articulados con las dos manos, soltar la mano del mango delantero, golpetear la extremidad de la barra de guía contra un tocón o algo similar, y verificar que el freno funciona correcta-mente. La altura de operación depende del tamaño de la barra. Si el freno no funciona bien, solicitar una inspección y reparación a su distribuidor. Evitar hacer funcionar el motor a alta velocidad con el freno aplicado, puesto que eso resulta en sobrecalentamiento del embrague y avería del aparato. Cuando el freno funciona durante la operación de la sierra, soltar inmediatamente la palanca del acelerador y parar el motor. (4) Modo de funcionamiento normal (5) Modo anticongelante (6) RejillaECV-5601 ES-12
7. Utilización de la motosierra
- Antes de comenzar la tarea, Iea atentamente la sección “Para una operación segura”. Se reco-mienda practicar cortando troncos fáciles. Esto asimismo le permitirá familiarizarse con la unidad.
- Seguir siempre las normas de seguridad. La motosierra se debe utilizar sólo para cortar madera. Está prohibido cortar otro tipo de materiales. Las vibraciones y el contragolpe son diferentes y los requisitos de seguridad no serían respetados. No usar la motosierra como palanca para levantar, mover o partir objetos. No opera la motosierra si existe algún objeto entre esta y la superficie de trabajo. Está prohibido aplicar a la toma de fuerza de la moto-sierra utensilios o accesorios que no sean los indicados por el fabricante.
- Cuando finalice un corte, esté preparado para sujetar la unidad cuando quede libre, a fin de que no se corte las piernas, los pies, o el cuerpo, y para que no entre en contacto con una obstrucción.
- Mantenga siempre la cara del paragolpes con púas encarado hacia el árbol, porque la cadena puede verse repentinamente atraída hacia el árbol.
- No es necesario forzar la sierra en el corte. Aplique sólo una ligera presión mientras hace funcionar el motor a velocidad máxima.
- Si la sierra queda trabada en el corte, nunca debe tratar de sacarla forzándola. Utilice una cuña o una palanca para abrir el corte.
■ PROTECCIÓN CONTRA CONTRAGOLPE
- Esta motosierra está equipada con un freno de cadena, el cual detiene el movimiento de la cadena en el caso de que se produzca un contragolpe durante la operación de la unidad. Verifique el funcionamiento del freno de la cadena siempre antes de comenzar a utilizar la unidad haciendo funcionar el motor a velocidad máxima durante 1 a 2 segun- dos y empujando luego el protector delantero hacia adelante. La cadena debe detenerse inmediatamente aun mientras el motor funciona a velocidad máxima. Si la cadena demora en detenerse o bien si no se detiene, cambie la cinta del freno y el tambor del embrague antes de utilizar la unidad.
- Es extremadamente importante verificar el funcionamiento del freno de la cadena antes de cada uso de la motosierra. Verifique asimismo que los dientes estén afilados con la finalidad de mantener el riesgo de contragolpes dentro de los Iímites de seguridad. Si se desmontan los dispositivos de seguridad, si el mante- nimiento no se efectúa correctamente o bien si la barra o la cadena son reempla- zadas incorrectamente, se aumenta el riesgo de lesiones personales causadas por contragolpe de la unidad.
1. Decida la dirección en la cual hará caer el árbol, teniendo
en cuenta la dirección del viento, la inclinación del árbol, la ubicación de ramas pesadas, la facilidad de las tareas una vez caído el árbol y cualquier otro factor relacionado.
2. Limpie el área circundante y verifique que tenga un buen
apoyo para los pies y una segura vía de escape.
3. Haga una muesca hasta un tercio del diámetro del tronco
del árbol en el lado de talado.
4. Haga un corte de talado en el lado opuesto al de la muesca,
a un nivel ligeramente superior al de la parte inferior de la muesca. ADVERTENCIA Antes de talar un árbol, asegúrese de advertir a los demás trabajadores del peligro. Trozado y corte de ramas ADVERTENCIA
- Asegúrese de tener un firme apoyo para los pies. Nunca trabaje estando parado sobre el tronco.
- Tenga especial cuidado al efectuar estos trabajos, ya que el tronco puede rodar hacia un lado. Al trabajar en una pendiente, ubíquese más arriba que el tronco.
- Siga las instrucciones dadas en la sección “Para una operación segura” para evitar el riesgo de contragolpes de la motosierra. Antes de comenzar los trabajos, verifique la dirección de la fuerza de doblado en el interior del tronco a cortar. Termine el corte siempre en el lado opuesto a la dirección de la fuerza de doblado para evitar que la barra guía quede atrapada en el corte. Corte de talado Dirección de talado Muesca ADVERTENCIAECV-5601
ES-13 ADVERTENCIA Antes de tratar de limpiar, examinar o reparar esta unidadasegúrese de que el motor esté apagado y frío. Desconecte elcable de la bujía para evitar que el motor arranqueaccidentalmente.
■ MANTENIMIENTO DESPUÉS DE CADA USO
1. Filtro de aireEl polvo de la superficie del filtro podrá eliminarse golpeandouna esquina del mismo contra una superficie rígida. Para limpiarla suciedad de las mallas, divida el filtro en dos mitades y cepíllelocon gasolina. Si emplea aire comprimido, sople desde el interior.Para ensamblar las dos mitades, presione el borde hasta quechasqueen. NOTA Al instalar el filtro principal, verifique que las ranuras en el bordedel mismo queden correctamente calzadas en lasproyecciones de la cubierta del cilindro.2. Boca de llenado de aceiteDesconecte la barra guía y verifique que la boca de llenadode aceite no esté obstruida.
Boca de llenado de aceiteBoca de engraseRueda dentadaBoca de llenadode aceite3. Barra guíaDesmonte la barra guía y elimine todo resto de aserrín de laranura de la misma y de la boca de Ilenado de aceite.Engrase la rueda dentada por el orificio de lubricación ubicadoen el extremo de la barra guía.4. OtrosVerifique que no haya fugas de combustible ni conexionesflojas. Examine las piezas principales por posibles muestrasde daños, especialmente las juntas de las manijas y el montajede la barra guía. En caso de observarse defectos, asegúresede que se efectúen las reparaciones necesarias antes deutilizar nuevamente esta unidad.
■ PUNTOS DE SERVICIO PERÍODICO
1. Aletas del cilindroEl polvo entre las aletas del cilindro causará el recalentamientodel motor. Compruebe periódicamente y limpie las aletas delcilindro después de quitar el filtro de aire y la cubierta delcilindro. Cuando instale la cubierta del cilindro, cerciórese deque los conductores del interruptor y los anillos pasacableshayan quedado correctamente colocados en su lugar. NOTA Asegúrese de tapar la toma de aire antes de comenzar estetrabajo.Un tronco apoyado en el sueloHaga un corte hasta la mitad del tronco. Dé vuelta al tronco ytermine el corte desde el otro lado.Un tronco separado del sueloEn el área “A”, comience cortando desde abajo hasta un terciodel diámetro del tronco y termine el corte desde arriba. En elárea “B”, comience cortando desde arriba hasta un tercio deldiámetro del tronco y termine el corte desde abajo.Cómo cortar las ramas de un tronco caídoVerifique hacia qué lado está doblada la rama a cortar.Comience haciendo un corte desde el lado hacia el cual estádoblada la rama y termine el corte desde el otro lado. ADVERTENCIA Trabaje con cuidado, ya que la rama cortada puede saltarhacia atrás.Cómo podar árboles en pieComience el corte desde abajo y termine cortando des dearriba. ADVERTENCIA
- Verifique que tenga un apoyo firme para los pies antesde comenzar a trabajar. No utilice escaleras.• Evite estirarse para cortar las ramas de un árbol.• Nunca efectúe cortes a una altura mayor que la de suspropios hombros.• Sostenga siempre la motosierra firmemente con ambasmanos.ECV-5601 ES-14
Mantenimiento de la cadena de la motosierra y de la barra guía
Limpie los electrodos de la bujía utilizando un cepillo de alambre. Verifique que la separación entre los electrodos sea de 0,65 mm y efectúe los ajustes que sean necesarios.
Examine la rueda dentada por posibles muestras de resquebrajaduras o desgaste excesivo que puedan afectar el movimiento de la cadena. Si se observa un desgaste evidente, cambie la rueda dentada. Nunca calce la cadena sobre una rueda dentada desgastada ni una cadena desgastada sobre una rueda dentada nueva.
6. Amortiguadores delantero y trasero
Cambie estas piezas si las partes adheridas están separadas o si se observan resquebrajaduras en la parte de goma.
2. Filtro de combustible
(a) Utilizando un gancho de alambre, saque el filtro de la boca de llenado. (b) Desarme el filtro y lave todas las piezas con gasolina. Cámbielo por un filtro nuevo en caso de que sea necesario. NOTA
- Después de sacar el filtro, utilice una pinza para sostener el extremo del tubo de succión.
- Al montar el filtro de combustible, trabaje con cuidado para evitar que entren fibras o polvo en el tubo de succión.
Con un gancho de alambre, extraiga el filtro de aceite a través del orificio de llenado de aceite y límpielo con gasolina. Cuando vuelva a colocar el filtro en el depósito, cerciórese de que llegue a la esquina frontal derecha. Además, limpie la suciedad del depósito. Filtro de combustible Champion NGK
ECV-5601 RCJ-6Y BPMR8Y
Filtro de aceite 0,6 ~ 0,7 mm ■ Cadena de la motosierra ADVERTENCIA Por motivos de seguridad y para un funcionamiento adecuado de la unidad, es sumamente importante que los dientes estén constantemente bien afilados. Los dientes necesitan afilarse:
- Cuando el aserrín tiene el aspecto de polvo.
- Cuando se requiere mayor fuerza que habitualmente para comenzar a cortar.
- Cuando la trayectoria de corte no es recta.
- Cuando la vibración aumenta.
- Cuando aumenta el consumo de combustible de la unidad. Normas para el ajuste de los dientes: ADVERTENCIA Asegúrese de utilizar guantes protectores para este trabajo. Antes de comenzar a afilar los dientes:
- Verifique que la cadena esté correctamente asegurada.
- Verifique que el motor esté apagado.
- Utilice sólo una lima redonda de dimensiones adecuadas según el tamaño de la cadena. Tipo de cadena: 21BP Dimensiones de la lima: 3/16 de pulgada (4,76 mm) Ubique la lima en el diente a afilar y empújela en línea recta hacia adelante. Mantenga la lima en la posición indicada en la ilustración. Después de afilar cada diente, mida la profundidad con un calibre y lime hasta obtener el nivel correcto según se indica en la ilustración. Verificador de calibre Profundidad nominal 21BP: .025″ (0,64 mm) Redondee el hombroECV-5601
ES-15 10.Guía para la localización de averías Caso 1. Falla de arranque ADVERTENCIA Compruebe que el sistema de prevención de congelación no está en accionamiento. Revise el combustible para ver si se ha mezclado agua o si la proporción de mezcla es incorrecta. Reemplace por el com- bustible adecuado. Revise si el motor está ahogado. Revise el encendido por chispa. Remueva y seque la bujía de encendido. Tire nuevamente del arrancador sin estrangu- lador. Cambie la bujía. Caso 2. Falta de potencia/Aceleración inadecuada/ Velocidad mínima Caso 3. El aceite no sale Revise el combustible para ver si se ha mez- clado agua o si la pro- porción de mezcla es incorrecta. Revise si hay obstrucción en el filtro de aire o en el filtro de combustible. Revise el carburador para ver si el ajuste es inadecuado. Si su unidad necesita otros servicios fuera de los mencionados, consulte con nuestro taller de servicio autorizado más cercano. Reemplace por el com- bustible adecuado. Limpie. Reajuste las agujas de velocidad. Revise si la calidad del aceite es inadecuada. Revise si hay obstruc- ción en los orificios y conductos de aceite. Reemplace. Limpie.
ADVERTENCIA Asegúrese de redondear el borde delantero con la finalidad de reducir el riesgo de contragolpe o atascamiento de la cadena. Verifique que el largo y el ángulo del borde de todos los dientes sean iguales a lo indicado en la ilustración. ■ Barra guía
- Con la finalidad de evitar un desgaste parcial de la barra, inviértala periódicamente.
- El riel de la barra guía debe ser siempre cuadrado. Verifique el desgaste del riel. Coloque una regla en la barra y en el Largo del diente Angulo de limado Angulo de la placa lateral Angulo de corte de la placa superior Regla Separación Sin separación Cadena inclinada exterior del diente. Si se observa una separación entre estas piezas, el riel está en condiciones normales. Por otro lado, si no existe separación entre estas piezas, el riel está desgastado. En este caso es necesario reparar o cambiar la barra guía. ADVERTENCIA Esta motosierra está equipada con una de las siguientes combinaciones de barra de bajo nivel de contragolpe/cadena: Número de pieza de Tanaka Kogyo Dimensiones Barra Motosierra de la barra guía 16 107-32625-20 138-32625-20 (21BP-66E) 18 105-32626-20 136-32578-20 (21BP-72E)ECV-5601 ES-16
11. Especificaciones
Unidad de potencia: Cilindrada (cm
) ............................................ 2.500 Las especificaciones están sujetas a cambios y modificaciones sin previo aviso.ECV-5601
- A serradura se torna como um pó.
ManualFácil