ECV-5601 - Scie Tanaka - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECV-5601 Tanaka au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à chaîne Tanaka ECV-5601, moteur 2 temps, cylindrée 56 cm³, puissance 3,2 kW, longueur de guide 50 cm, poids 5,5 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'abattage, l'élagage et le débitage du bois, adaptée aux professionnels et aux particuliers. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, affûter la chaîne, nettoyer le filtre à air, remplacer les bougies d'allumage selon les recommandations. |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI), respecter les consignes de sécurité, ne pas utiliser sous la pluie, vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ECV-5601 Tanaka
Questions des utilisateurs sur ECV-5601 Tanaka
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECV-5601 - Tanaka et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECV-5601 de la marque Tanaka.
MODE D'EMPLOI ECV-5601 Tanaka
AUTOMOBILE. ATTENTION! Ne jamais essayer de démarrer le moteur tant que le carter de protection du côté embrayage n'est pas parfaitement en place. Dans le cas contraire l'embrayage risquerait de se détacher entraînant des blessures corporelles. ATTENTION! La ch Jamás En nin ・ E aîne doit être absolument immobile,lorsque le moteur tourne au ralenti. REMARQUE Quelques-uns modèlent vendu dans les secteurs avec les règlements d'émission d'échappement stricts n'a pas haut ajustements et les ajustements bas de carburateur de vitesse. Tels ajustements peuvent permettre au moteur être fonctionné l'extérieur de leurs limites de conformité d'émission. Pour ces modèles, le seul ajustement de carburateur est la vitesse inoccupé.
ATTENTION! ・Cette scie est équipée avec le suivre les combinaisons de barre/chaîne de dessous-de-table basses : 20” le Guide barre : 106-32628-20 A Vu la chaîne : 133-32628-20(21BP-80E) (Es)
Lire attentivement le manuel avant d’utiliser la machine.ECV-5601 FR-2 EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE Lire attentivement le manuel avant d’utiliser la machine. Porter casque, lunettes de protection et protège-oreilles. Utiliser la tronçonneuse en se servant des deux mains. Avertissement ! Phénomène de rebond dangereux. Lisez, cherchez à comprendre et suivez toutes les instructions. AVERTISSEMENT !!!
4. Montage du guide-chaîne et de la chaîne ............................................ 8
5. Carburant et huile de chaîne ................................................................ 9
6. Moteur ..................................................................................................10
7. Travail à la tronçonneuse .................................................................... 12
8. Entretien .............................................................................................. 13
9. Entretien de la chaîne et du guide-chaîne .......................................... 14
9. Avant de commencer à tronçonner,
dégager le lieu de travail, prévoir une voie de retraite pour le moment où l’arbre va choir et bien se caler les pieds pour assurer sa posture.
10. Lorsque le moteur est en marche,
tenir fermement la tronçonneuse à deux mains. Saisir la poignée et le guidon à pleine main.
11. Ne jamais approcher la main ou toute
autre partie du corps de la chaîne lorsque le moteur est en marche.
12. Avant de mettre le moteur en marche,
vérifier que rien ne touche la chaîne.
13. Lorsqu’on se déplace avec la tron-
çonneuse, Ie moteur doit être arrêté. Porter la tronçonneuse par le guidon avec la chaîne vers I’arrière. Veiller à ne pas se brûler contre le pot d’échappement.
14. Ne jamais modifier l’outil ni remplacer
les composants de sécurité de quelque manière que ce soit. Utiliser l’outil pour l’usage pour lequel il a été conçu, à l’exclusion de tout autre. Utiliser exclusivement des pièces de rechange Tanaka, comme il est recommandé par le fabricant.
15. Avant de se servir de la tronçon-
neuse, contrôler l’état de la chaîne (usure, tension, etc.). Ne jamais utili- ser une tronçonneuse endommagée, mal réglée, mal remontée ou dépour- vue de ses carters. Vérifier que la chaîne s’immobilise lorsque qu’on relâche la gâchette d’accélérateur.
16. Toute intervention d’entretien non
décrite dans le présent mode d’emploi doit être confiée à un per- sonnel d’entretien qualifié. (En particulier, toute tentative de démon- tage du volant ou de l’embrayage sans disposer des outils appropriés risque de fissurer le volant qui pour- rait ensuite se désintégrer en marche.)
17. Toujours arrêter le moteur avant de
poser la tronçonneuse.
1. Ne jamais utiliser une tronçonneuse
lorsqu’on est fatigué, malade, éner- vé, sous l’influence de médicaments entraînant vertige ou somnolence, ou encore sous I’influence de l’alcool ou de drogues.
2. Porter des chaussures de sécurité,
des vêtements moulants, des lunet- tes de protection, un casque de sécurité et un casque anti-bruit. Utiliser les gants anti-vibrations.
3. Maintenir la chaîne de scie bien
tendue et la scie, y compris le système AV, bien entretenue. Une chaîne lâche augmente le temps de coupe ainsi que les vibrations dans les mains lorsque la chaîne est appuyée contre le bois. Le niveau de vibration augmente également sur les scies dont les pièces sont desserrées, ou dont les tampons AV sont endommagés ou usés.
4. Toutes les précautions indiquées ci-
dessus ne constituent pas une garantie de protection contre la maladie des mains blanches ou le syndrome du canal carpien. Les personnes qui utilisent régulièrement la scie devront surveiller attentivement l’état de leurs mains et de leurs doigts. Dès que l’un de ces symptômes apparaît, veuillez consulter votre médecin.
5. Observer les précautions d’usage
avec le carburant. Essuyer immé- diatement l’essence répandue et éloigner le bidon d’essence d’au moins 3 mètres avant de mettre le moteur de la tronçonneuse en marche.
6. Ne tolérer aucun flamme ou source
d’étincelles à proximité de l’endroit où est entreposée l’essence et pendant la préparation du mélange ou le remplissage du réservoir. (S’abstenir de fumer, de faire du feu ou d’utiliser un outil produisant des étincelles.)
7. Ne jamais fumer en manipulant l’es-
sence ou en utilisant la tronçonneuse.
8. Ne pas mettre la tronçonneuse en
marche à proximité d’autres person- nes. Ne pas tolérer la présence d’enfants ou d’animaux sur le lieu de travail. Faire éloigner toute personne ou animal d’au moins 10 mètres avant de mettre en marche et d’utiliser la tronçonneuse.ECV-5601
en coupant les broussailles. Une li- ane ou un arbrisseau se prenant dans la chaîne risquent de faire perdre l’équilibre ou de cingler le vis- age.
19. Lorsqu’on coupe une branche en
flexion, prendre garde à la détente au moment où Ies fibres porteuses sont sectionnées.
20. Ne coupez jamais si le temps est
mauvais, si la visibilité est insuffisante ou si la température est trop basse ou trop élevée. Assurez-vous qu’il n’y a pas de branches sèches qui puissent tomber pendant la coupe.
21. Maintenir la poignée et le guidon
toujours propres et secs; essuyer immédiatement toute trace d’huile, de graisse ou de carburant.
22. La tronçonneuse ne doit être utilisée
qu’en plein air ou dans un local bien ventilé. Ne jamais mettre en marche ou laisser tourner le moteur dans un local fermé. Les gaz d’échappement sont dangereux car ils contiennent du monoxyde de carbone.
23. Pour la protection respiratoire, porter
un masque quand le brouillard d’huile de chaîne et la poussière forment de la sciure.
24. Sans entraînement spécial, s’abs-
tenir d’utiliser la tronçonneuse juché sur un arbre.
25. Prendre garde au rebond, particu-
lièrement dangereux car la tronçon- neuse risque d’échapper des mains. On appelle rebond le brusque saut de la tronçonneuse lorsque la chaîne à l’extrémité du guide-chaîne bute contre quelque chose.
26. Lors du transport ou du remisage de
la scie à chaîne, bien veiller à ce que le guide-chaîne approprié soit en place.
27. Nettoyer et entretenir l’outil
soigneusement et le remiser dans un endroit sec.
- Le phénomène de rebond de la tronçonneuse se produit lorsque l’extrémité du guide-chaÎne heurte quelque chose ou lorsque la coupe se resserre et coince la chaîne. Si le guide-chaîne bute contre un objet, il arrive que la tronçonneuse saute en l’air et se retourne contre I’opérateur. Si la chaîne coince dans la coupe se resserrant vers le haut, Ia tronçonneuse est brusquement refoulée en arrière vers l’opérateur. Dans les deux cas, Ia perte de contrôle de I’outil peut résulter en un très grave ac- cident corporel.
Les dispositifs de sécurité dont est équipée la tronçonneuse ne dispen- sent pas d’observer la plus grande prudence. Pour éviter tout accident ou blessure, observer scrupuleu- sement les consignes de sécurité ci-après lors de I’emploi de la tron- çonneuse : (1) Une bonne compréhension du phéno- mène de rebond de la tronçonneuse permet de prévoir les situations où il risque de se produire et d’éviter d’être pris par surprise. Cet effet de surprise peut favoriser les accidents. (2) Tenir fermement la tronçonneuse à deux mains, main droite sur la poignée arrière et main gauche sur le guidon avant avec le pouce à l’opposé des autres doigts pour affermir la prise lorsque le moteur est en marche. Une bonne prise aide à maîtriser la tronçonneuse en cas de rebond. (3) Avant de commencer à couper, véri- fier que la zone à couper est déga- gée, Eliminer au préalable toute branche ou tout obstacle sur lequel la chaîne risquerait de buter. (4) Faire tourner le moteur à vitesse élevée pendant la coupe. (5) Ne pas travailler en tenant la tronçon- neuse à bout de bras ou plus haut que les épaules. (6) Observer les recommandations du fabricant en matière d’entretien ou d’affûtage de la chaîne. (7) Comme rechange, n’utiliser que des chaînes et guide-chaînes d’origine ou recommandés par le fabricant.ECV-5601 FR-6
Explication des symboles figurant sur la machine Orifice de remplissage de “MELANGE DEUX TEMPS” Emplacement : Près du bouchon de carburant Orifice de remplissage d’huile de chaîne Emplacement : Près du bouchon d’huile Régler le commutateur sur la “l” position, le moteur démarre. Régler le commutateur sur la position “O”, et le moteur s’arrête immédiatement. Emplacement : Partie arrière-gauche de l’appareil Au démarrage du moteur, si on tire le bouton du starter (à droite à l’arrière du levier arrière) jusque la pointe de la flèche, le mode de démarrage peut être réglé comme suit :
Premier cran – mode démarrage à chaud. (démarrage à chaud)
Second cran – mode démarrage à froid. (démarrage à froid) Emplacement : Partie supérieure droite du cache de filtre à air Indique le sens dans lequel le frein de chaîne est lâché (flèche blanche) et engagé (flèche noire). Emplacement : Partie avant du cache de chaîne La vis sous la marque “H” est la vis de réglage Grande vitesse. La vis sous la marque “L” est la vis de réglage Petite vitesse. La vis à gauche de la marque “T” est la vis de réglage Vitesse neutre. Emplacement : Côté gauche de la poignée arrière AVERTISSEMENT
- Pour une utilisation et un entretien sûrs, les symboles sont gravés en relief sur la machine. Selon ces indications, faire attention de ne pas commettre d’erreur.ECV-5601
Comme ce manuel se réfère à plusieurs modèles, il peut apparaître quelques différences entre les schémas et votre machine. Suivez les instructions concernant le type de votre tronçonneuse.
1. Commande d’accé1éateur
2. Gachette de sécurité
3. Commutateurmarche-arrêt
4. Bouchon du réservoir d’huile
5. Lanceur à retour automatique
7. Bouchon du réservoir de carburant
8. Valve de décompression
9. Couvercle du filtre à air
12. Frein de chaîine
13. Bouton de l’enrichisseur
14. Griffe d’abattage
15. Arrêtoir en cas de rupture de chaîne
17. Ecrous de serrage du guide-chaineECV-5601
FR-8 Groupe moteurProtège-chaîneGuide-chaîneChaîneClé pour obturateursTournevis de réglage du carburateur
4. Montage du guide-chaîne et de la chaîne
Contenu de I’emballage de la tronçonneuse. Déballer et mettre en place le guide-chaîne et la chaîne sur legroupe moteur en procédant comme suite* Installer la griffe d’abattage (1)founie avec l’unité sur l’unitéavec les deux vis. AVERTISSEMENT Travailler avec des gants épais pour ne pas risquer de seblesser sur les dents de la chaîne.1. Tirez la protection en direction de la poignée avant pourvérifier que le frein de chaîne n’est pas enclenché.2. Desserrer les écrous et déposer le carter de chaîne.3. Fixer la plaquette à cracs contre le groupe moteur.4. Engager la chaîne autour de la roue dentée du moteur etmettre en place la guide-chaîne en passant la chaîne toutautour. Amener l'écrou de tendeur de chaîne dans le carteren face du trou du bas du guide-chaîne.Sens de rotation(1) Trou(2) Ecrou de tendeur(3) Carter de chaîneCroc et vis de fixation(1) Vis du tendeur(2) Desserrer(3) Serrer REMARQUE Respecter le sens de montage de la chaîne.5. Remettre le carter de chaîne contre le groupe moteur enserrant les écrous à la main.6. Tout en soulevant le guide-chaîne par le bout, tourner lavis du tendeur pour donner à la chaîne la tension correcte.A Ia partie inférieure du guide-chaîne, les patins desmaillons de chaîne doivent juste toucher la glissière.7. Toujours en tenant le guide-chaîne soulevé, bloquer lesécrous du carter (12 ~ 15 N·m). Tourner la chaîne à lamain pour vérifier qu’elle tourne sans résistance exces-sive et qu’elle est convenablement tendue. Si nécessaire,redesserrer les écrous du carter de chaîne et refaire leréglage de tension.8. Serrer la vis du tendeur. REMARQUE Lorsqu’elle est neuve, Ia chaîne a tendance à s’allonger. Contrôler et régler fréquemment la tension de la chaîne. Si la chaîne est trop peu tendue, elle risque de sauter et s’use rapidement, ainsi que le guide-chaîne.ECV-5601
5. Carburant et huile de chaîne
■ CARBURANT AVERTISSEMENT
- L’essence est un produit hautement inflammable.S’abstenir de fumer et ne tolérer aucun flamme ou sourced’étincelles à proximité de l’endroit où est entreposéel’essence. Arrêter le moteur puis le laisser refroidir unpeu avant de remplir le réservoir. Remplir le réservoir àl’extérieur sur une surface nue et éloigner le bidon d’es-sence d’au moins 3 mètres avant de mettre le moteur dela tronçonneuse en marche.nécessaire afin de garantir une bonne marche du moteurpendant longtemps. En effet, en cas de mélange insuffisant,un risque majeur de problèmes au niveau des cylindrespeut apparaître en raison d’un mélange hétérogène.5. Placer une étiquette assez grande sur le récipient afind’éviter de le confondre avec de l’essence ou avec d’autresrécipients.6. Indiquer les composants sur cette étiquette afin d’en faci-liter l’identification.
■ REMPLISSAGE DU RESERVOIR
1. Dévisser puis retirer le bouchon de carburant. Déposer cebouchon sur une surface non poussiéreuse.2. Remplir le réservoir de carburant à 80% de sa capacitétotale.3. Visser fermement le bouchon du réservoir et essuyer touteéventuelle éclaboussure d’essence sur l’appareil. AVERTISSEMENT 1. Choisir une surface plane et nue pour effectuer leremplissage.2. S’éloigner d’au moins 3 mètres du point de remplissageavant de démarrer le moteur.3. Arrêter le moteur avant de démarrer l’appareil. Bienremuer à cet instant le mélange d’essence dans leréservoir. ■ A EVITER POUR PROLONGER LA DUREE DE VIE DU MOTEUR : 1. ESSENCE SANS HUILE (ESSENCE PURE) – L’essencepure est capable d’endommager très rapidement lespièces du moteur.2. ESSENCE-ALCOOL – Ce mélange risque de très rapide-ment détruire les pièces en caoutchouc et/ou en plastiqueet d’empêcher la lubrification du moteur.3. HUILE POUR MOTEURS 4 TEMPS – Elles risquentd’encrasser les bougies, de bloquer l’échappement oud’endommager les segments des pistons.4. Les mélanges d’huile et de carburants laissés au repospendant une période d’un mois ou plus risquent sérieu-sement d’encrasser le carburateur et d’entraîner parconséquent une défaillance du moteur.5. Dans l’éventualité d’une longue période d’inactivité,nettoyer le réservoir de carburant après l’avoir vidangé.Allumer ensuite le moteur et vider le mélange d’essencedu carburateur.6. En cas de mise au rebut du récipient contenant le mélanged’huile, en disposer toujours dans une décharge autorisée. REMARQUE Pour plus de détails sur la garantie de qualité, lire attentivementla section à propos de la Garantie Limitée. Il est égalementimportant de rappeler que l’usure et les dégradations normalesde l’appareil ne sont en aucun cas couvertes par cette garantie.De plus, le non-respect des instructions relatives aux propor-tions des mélanges d’essence, etc. décrites dans ce moded’emploi risque d’entraîner un refus de couverture par lagarantie.
Utilisez une huile moteur SAE #10W-30 tout au long de l’annéeou de l’huile SAE #30 ~ #40 en été et SAE #20 en hiver. REMARQUE N’utilisez pas de l’huile usagée ou recyclée, elle pourraitendommager la pompe à huile.• Les moteurs Tanaka Kogyo sont lubrifiés à l’aide d’une huilespécialement conçue pour les moteurs à essence 2 tempsà refroidissement par air. S’il n’est pas possible d’obtenir del’huile Tanaka Kogyo, utilisez une huile antioxydante de hautequalité spécialement destinée aux moteurs à essence 2temps à refroidissement par air (HUILE DE TYPE JASO FCou DE TYPE ISO EGC).• Ne jamais utiliser des huiles mélangées BIA ou TCW (pourles moteurs à essence 2 temps à refroidissement par eau).
■ RAPPORT DE MELANGE RECOMMANDE
ESSENCE 50 : HUILE 1
- La composition des gaz d’échappement est contrôléepar les principaux paramètres et composants du moteur(comme par ex., la carburation, le calage de l’allumageet le calage du port) sans avoir besoin d’effectuer deschangements de matériel ou à introduire un matérielinerte durant la combustion.• Ces moteurs sont certifiés pour fonctionner avec de l’essen-ce sans plomb.• Utiliser toujours une essence à indice d’octane minimal de89RON (USA/Canada : 87AL).• Si une essence à indice d’octane inférieur est utilisée, il y aun risque important d’augmentation dangereuse de latempérature du moteur, entraînant des problèmes de moteurau niveau des cylindres par exemple.• Il est préférable d’utiliser de l’essence sans plomb afin deréduire la pollution de l’atmosphère et de participer ainsi àla protection de l’environnement et de votre santé.• De l’essence ou de l’huile de basse qualité risque d’endom-mager les joints, les conduites d’essence ou le réservoird’essence du moteur.
■ COMMENT OBTENIR UN BON MELANGE
AVERTISSEMENT Faire attention à ne pas trop remuer le carburant.1. Mesurez les volumes d’essence et d’huile à mélanger. Verser un peu d’essence dans un récipient à carburant propre.3. Verser ensuite toute l’huile, puis bien remuer le tout.4. Verser enfin le reste de l’essence, puis bien mélangerl’ensemble pendant une minute environ. Etant donné quecertains types d’huiles sont plus fluides que d’autres enfonction de leur composition, un brassage énergique estECV-5601 FR-10 AVERTISSEMENT Il est dangereux d’utiliser une scie avec des pièces casséesou manquantes.Avant de mettre le moteur en marche, toujours vérifier quetoutes les pièces sont posées correctement, notammentla barre et la chaîne. ■ DémARRAGE DU MOTEUR 1. Remplir le réservoir de carburant et le réservoir d’huile dechaîne et bien refermer les bouchons.2. Mettre l’interrupteur en position « I ». Appuyer sur la valvede décompression (3).3. Presser en même temps la gâchette d'accélérateur et lepoussoir de sécurité et appuyer sur le bouton deverrouillage sur le côté de la poignée. Relâcher la gâchetted'accélérateur qui reste alors en position de démarrage.4. Tirer le bouton de starter pour fermer le volet de starter.REMARQUEEn cas de redémarrage immédiatement après l’arrêt du moteur.Bouton de starter en première position (starter ouvert et levierde commande des gaz en position de démarrage). REMARQUE Après avoir sorti le bouton de starter, il ne retourne pas à laposition de service, même si vous l’enfoncez avec le doigt.Lorsque vous voulez ramener le bouton de starter à la positiond’ouverture, sortir à la place le levier de commande des gaz.5. Tenir la tronçonneuse plaquée au sol et tirer la cordelettedu lanceur avec force. AVERTISSEMENT Ne pas mettre le moteur en marche en portant la tronçonneused’une main. Cela est très dangereux car on risque de seblesser avec la chaîne.
(1) Huile de chaîne(2) Carburant(3) Valve de décompression(1) Interrupteur(2) Bouton de verrouillage(3) Gâchetted’accélérateur(4) Poussoir de sécuritéBouton de starterHuile de chaîne6. Si le moteur démarre et cale, repousser le bouton de starterà la première position et tirer à nouveau la cordelette dulanceur pour remettre le moteur en marche.7. Laisser le moteur se réchauffer en accélérant légèrement. AVERTISSEMENT Ne pas s’approcher de la chaîne qui se met à tourner dèsque le moteur démarre. ■ CONTRÔLE DU GRAISSAGE DE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT Avant de vérifier l’huile, s’assurer que la barre et la chaînesont bien en place.Si elles ne le sont pas les pièces rotatives exposées con-stituent un véritable danger.Une fois que le moteur a démarré, Ie faire tourner à régimemoyen et vérifier que l’huile de chaîne est projetée et formeune trace sur le sol.Pour régler le débit d’huile de chaîne, introduire un tournevisdans l’orifice situé au fond du côté de l’embrayage. Procéderau réglage en fonction des conditions de travail. REMARQUE Le réservoir d’huile doit être presque vide quand le carburantest épuisé. Veiller à remplir le réservoir d’huile à l’occasion duplein en carburant de la tronçonneuse. ■ RégLAGE DU CARBURA TEUR Le carburateur est réglé en usine avant expédition mais il peutêtre nécessaire de parfaire le réglage en fonction des condi-tions d’utilisation.Avant de refaire le réglage du carburateur, vérifier que le filtreà air et le filtre à essence sont propres et que la compositiondu carburant utilisé est correcte.Méthode de réglage: REMARQUE Le réglage du carburateur doit se faire avec le guide-chaîne et la chaîne en place. (1) Pointeau L (2) Pointeau H (3) Vis de réglage de ralenti MAX MIN Réglage du débit d’huile de chaîneECV-5601
1. Relâcher la gâchette d’accélérateur et laisser le moteur
tourner au ralenti pendant quelques minutes.
2. Régler I’interrupteur en position “O” (ARRET).
Mécanisme antigel de carburateur L’utilisation des tronçonneuses à des températures de 0 – 5 °C et avec une humidité élevée peut entraîner la formation de glace dans le carburateur, et ceci à son tour peut entraîner une réduction de la puissance du moteur ou une opération non régulière du moteur. Ce produit a en conséquence été conçu avec un volet d’aération sur le côté droit de la surface du cache-culbuteurs pour laisser l’air chaud être fourni vers le moteur et empêcher de la sorte la formation de glace. Dans des circonstances normales, le produit doit être utilisé en mode d’utilisation normale, c.-à-d., dans le mode auquel il est réglé lors de l’expédition. Cependant, lorsque la possibilité existe de formation de glace, l’appareil doit être réglé pour agir en mode antigel avant utilisation. AVERTISSEMENT Le fait de continuer à utiliser le produit en mode antigel, même lorsque les températures ont augmenté et sont rev- enues à la normale, peut entraîner un démarrage incorrect du moteur ou son impossibilité à fonctionner à sa vitesse normale, et pour cette raison, vous devez toujours ramener l’appareil au mode d’utilisation normale s’il n’y a pas de risque de formation de glace.
1. Rabattre le commutateur du moteur pour couper le moteur.
2. Déposer le couvercle du filtre à air du couvercle du cylindre
3. Dévisser une vis et enlever l'écran au dos du couvercle du
4. Tourner l'écran de moitié et remettre le couvercle en place.
Lors de l'utilisation d'une scie en mode anti-gel, vérifier fréquemment l'écran et le maintenir exempt de poussière de la chaîne. (4) Mode de fonctionnement normal (5) Mode anti-gel (6) Ecran (1) Couvercle du filtre à air (2) Plaque d'obturateur (3) Vis
1. Le nombre de tour des pointeaux H et L est limité de la
manière suivante. Pointeau H: -
2. Mettre le moteur en marche et le laisser se réchauffer à
régime faible pendant quelques minutes.
3. Tourner la vis de réglage de ralenti (T) dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la chaîne ne tourne plus. À l’inverse, si le régime de ralenti est trop bas, tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Faire un essai de coupe et régler le pointeau H pour obtenir
le régime optimal de coupe qui n’est pas nécessairement le régime maximum.
■ FREIN DE LA CHAÎNE
La présente machine est munie d’un frein automatique qui arrête le mouvement de la chaîne de scie en appliquant le frein automatiquement par I’action d’inertie qui sollicite au poids se trouvant dans l’intérieur de la garde avant lorsqu’un recul s’est produit pendant le sciage. Ce frein peut être appliqué manuellement aussi en faisant in- cliner la garde avant vers la barre de guidage à la main. Pour dégager le frein, relever la garde avant vers la manette jusqu’à ce que celle-ci fasse un clic. [Attention] Lors de l’inspection quotidienne, vérifier le bon fonctionnement du frein. Méthode de vérification:
1) Arrêter le moteur.
2) En maintenant la tronçonneuse horizontalement avec les
deux mains, enlever la main de la manette avant et appli- quer l’extrémité de la barre de guidage à une souche pour vérifier le bon fonctionnement du frein. La hauteur d’opéra- tion sera différente selon la taille du guide de chaîne. Lorsque le frein fonctionne mal, adressez-vous à votre conces- sionnaire pour le faire réparer. Si l’on laisse tourner le moteur à grande vitesse en appliquant le frein, I’embrayage sera chauffé et cela entraîne des causes de pannes. Lorsque le frein s’applique accidentellement pendant le fonctionnement, dégager le doigt du papillon immédiatement pour arrêter le moteur.ECV-5601 FR-12 avant vers l’avant au bout de 1 ou 2 secondes. La chaîne doit s’immobiliser immédiatement même avec le moteur tournant à plein régime. Si la chaîne ne s’arrête pas ou ne s’arrête que trop lente- ment, remplacer immédiatement la bande de frein et le tambour d’embrayage.
- Pour la sécurité, il est extrêmement im- portant de vérifier avant d’utiliser la tronçonneuse que le frein de chaîne fonctionne bien et que la chaîne est bien affûtée, ce qui limite le risque de rebond. Un entretien négligé et l’utilisation de la tronçonneuse sans ses dispositifs de sécurité, ou avec un guide-chaîne en mauvais état et une chaîne mal affûtée, augmentent le risque de rebond et de grave accident corporel.
■ ABATTAGE D’UN ARBRE
1. Déterminer le sens dans lequel I’arbre doit choir, compte
tenu du vent, de l’inclinaison du tronc, de la disposition des branches les plus lourdes, de la commodité des travaux après abattage, etc.
2. Nettoyer la zone de travail autour de l’arbre. Prévoir
une voie de retraite pour le moment où l’arbre va choir et bien se caler les pieds pour assurer sa posture.
3. Du côté où l’arbre doit choir, pratiquer une entaille d’abat-
tage d’une profondeur du tiers du diamètre de l’arbre.
4. Faire ensuite une coupe horizontale de l’autre côté, légè-
rement plus haut que le fond de l’entaille d’abattage. AVERTISSEMENT Avant d’abattre un arbre, faire évacuer toutes les personnes présentes et surveiller la zone de travail. Débitage et ébranchage AVERTISSEMENT
- Toujours bien se caler les pieds. Ne pas monter sur le tronc.
- Prendre garde au fait que le tronc risque de se retourner ou de rouler. Si le terrain est en pente, toujours se tenir plus haut que le tronc sur la pente.
- Pour éviter le rebond de la tronçonneuse, respecter les consignes du chapitre “Pour la sécurité”. Avant de couper une branche ou un tronc en flexion, observer le sens de la flexion et finir la coupe à l’opposé du côté en flex- ion pour éviter que le guide-chaîne ne soit coincé dans la coupe.
7. Travail à la tronçonneuse
- Lorsque la coupe est terminée, se tenir prêt à tenir fermement l’outil car il se libère brusquement, pour ne pas en perdre le contrôle et risquer de se couper les jambes, les pieds ou le corps, ni de le toucher.
- Toujours maintenir le butoir à picots face à l’arbre, car la chaîne risque d’être entraînée subitement dans un arbre.
- ll n’est pas nécessaire d’appuyer dans la coupe. Si le moteur tourne suffisamment vite, une légère pression suffit.
- Si la chaîne reste coincée dans la coupe, ne pas forcer pour l’extraire. Ecarter la coupe en introduisant un coin ou en faisant levier avec un pied-de-biche.
Cette tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne qui, si la machine est en bon état, immobilise immédiatement la chaîne en cas de rebond. Avant chaque séance de travail, contrôler le fonction- nement du frein de chaîne en accélérant à fond et en poussant le protège-main Entaille d’abattage Sens d’abattage Coupe
Avant de commencer à travailler, Iire attentivement le chapitre “Pour la sécurité” au début de cette no- tice. Commencer à se familiariser avec le fonctionnement de la tron- çonneuse en sciant quelques bûches dans de bonnes condi- tions de travail à titre d’exercice.
Suivre les règles de sécurité. La tronçonneuse ne doit être utili- sée que pour scier du bois. Il est interdit de couper d’autres maté- riaux. Les vibrations et le rebond sont en effet différents et les mesures de sécurité ne seraient pas respectées. N’utilisez pas la tronçonneuse comme levier pour lever, déplacer ou casser quoi que ce soit. Il est interdit de bran- cher sur la prise de force de la tronçonneuse des outils ou des applications autres que ceux que le constructeur a indiqués. AVERTISSEMENTECV-5601
Orifice de graissageRoue dentéeOrifice desortie d’huileObserver d’abord le sens de flexion de la branche. Faire unepremière entaille du côté en flexion et finir la coupe du côtéopposé. AVERTISSEMENT Attention au saut de la branche au moment où elle sedétache du tronc. Elagage d’un arbre Commencer par entailler par en dessous et finir la coupe par-dessus. AVERTISSEMENT
- Ne jamais travailler sur un échafaudage ou une échelleinstable.• Ne pas travailler à bout de bras trop loin de soi.• Ne pas couper plus haut que le niveau des épaules.• Toujours tenir la tronçonneuse à deux mains. Tronc reposant sur le sol Couper à moitié, retourner le tronc et finir la coupe par l’autrecôté. Tronc en surélévation Commencer par couper au tiers par en dessous dans la zoneA et finir la coupe par-dessus. Dans la zone B, couper au tierspar-dessus et finir la coupe par en dessous. Ebranchage d’un arbre abattu AVERTISSEMENT Avant toute intervention de nettoyage, d’inspection ou dedémontage, arrêter le moteur et attendre qu’il refroidisse.Débrancher le fil de la bougie pour éviter que le moteur nedémarre accidentellement.
■ ENTRETIEN APRES CHAQUE UTILISATION
1. Filtre à airEnlever la poussière sur la surface du filtre en tapant le coindu filtre sur une surface dure. Pour nettoyer la poussière prisedans les mailles, séparer le filtre en deux et le brosser avec del’essence. Si on utilise de l’air comprimé, souffler par l’intérieur.Pour remonter le filtre, appuyer sur les bordures jusqu’à encliquetage. REMARQUE En remettant le filtre principal, introduire les languettes du borddu filtre dans les renfoncements du cache culbuteur.2. Orifice de sortie d’huileDéposer le guide-chaîne et vérifier que l’orifice de sortie d’huilen’est pas obstrué.3. Guide-chaîneAprès la dépose du guide-chaîne, éliminer la sciure dans larainure et l’orifice de sortie d’huile.Injecter de la graisse dans l’orifice de graissage de la rouedentée à l’extrémité du guide-chaîne.4. DiversVérifier que le carburant ne fuit pas et que la boulonnerie estbien serrée. En particulier, contrôler l’état et le serrage de lapoignée, du guidon et du guide-chaîne. En cas d’anomalie,ne pas réutiliser la tronçonneuse avant de l’avoir réparée. ■ ENTRETIEN PERIODIQUE 1. Ailettes de refroidissement du cylindreSi de la poussière reste entre les ailettes du cylindre, le moteurva chauffer. Vérifier périodiquement les ailettes du cylindre etles nettoyer en déposant le filtre à air et le couvre cylindre.Lors de la remise en place du couvre-cylindre, s’assurer queles fils de la gâchettes et les passe-fils sont bien positionnés. REMARQUE Couvrir au préalable l’ouverture d’admission d’air.Orifice de sortie d’huileECV-5601 FR-14
(a) A l’aide d’un fil de fer recourbé, sortir le filtre à essence de l’orifice de remplissage. (b) Démonter le filtre et le laver avec de l’essence, ou rem- placer le filtre par un neuf si nécessaire. REMARQUE
- Après dépose du filtre, immobiliser le tuyau d’aspiration à l’aide d’une pince.
- Au remontage, veiller à ne pas introduire de la poussière ou des impuretés dans le tuyau d’aspiration.
9. Entretien de la chaîne et du guide-chaîne
Poser la lime sur la dent et pousser bien droit. Maintenir l’orientation de la lime indiquée ci-contre. Après affûtage de toutes les dents, vérifier la chaîne à l’aide d’un gabarit d’affûtage en limant à la cote indiquée ci-dessous.
Nettoyer les électrodes et, si nécessaire, régler l’écartement à 0,65 mm.
Vérifier que la roue dentée n’est pas ébréchée et que la den- ture n’est pas usée au point de patiner sur la chaîne. Remplacer la roue dentée si elle est endommagée ou très usée. Ne pas utiliser une chaîne neuve avec une roue dentée usée ou bien une chaîne usée avec une roue dentée neuve.
6. Silent-blocs avant et arrière
Remplacer les caoutchoucs s'ils sont fendillés ou déchirés. Gabarit d’affûtage Arrondir l’arête Filtre à essence Filtre à huile Champion NGK
ECV-5601 RCJ-6Y BPMR8Y
■ Chaîne AVERTISSEMENT Pour la sécurité et le rendement dans le travail, les dents de la chaîne doivent toujours être bien affûtées. Les dents de chaîne doivent être affûtées lorsque :
- La sciure produite est poudreuse.
- Il faut appuyer excessivement pour faire mordre la chaîne dans le bois.
- La coupe n’est pas droite.
- La tronçonneuse vibre fortement.
- La consommation de carburant augmente. Méthode et critères d’affûtage : AVERTISSEMENT Porter des gants de sécurité. Avant l’affûtage :
- Immobiliser fermement la chaîne.
- Se procurer une lime ronde de taille appropriée. Type de chaîne : 21BP Taille de la lime : 3/16 de pouce (4,76 mm) Voie standard 21BP: .025″ (0,64 mm) 0,6 ~ 0,7 mmECV-5601
10. Guide de dépannage
Cas 1. Défaut de démarrage AVERTISSEMENT Veiller à ce que le système de prévention contre la congélation ne soit pas en fonctionnement. Vérifier s’il y a de l’eau dans le combustible ou si le mé- lange n’est pas approprié. Remplacer par un com- bustible approprié. Vérifier si le moteur est inondé. Inspecter l’allumage de la bougie. Enlever et sécher la bougie d’allumage. Puis tirer de nouveau le démarreur sans starter. Remplacer par une nou- velle bougie. Cas 2. Manque de puissance/Accélération insuffi- sante/Marche au ralenti approximative Cas 3. L’huile ne sort pas Vérifier si le combustible contient de l’eau ou présen- te un mélange non approprié. Vérifier si le filtre à air et le filtre à combustible sont bouchés. Vérifier si le carburateur présente un réglage non approprié. Si votre machine nécessite un entretien ultérieur, consultez le centre de service agréé le plus proche. Remplacer par un mé- lange approprié. Nettoyer. Régler de nouveau les aiguilles de vitesse. Vérifier si I’huile est de mauvaise qualité. Vérifier si les orifices et passages d’huile sont bouchés. Remplacer I’huile. Nettoyer.
AVERTISSEMENT Arrondir le bord d’attaque des dents pour réduire le risque de rebond ou de rupture des maillons. Vérifier que toutes les dents présentent les longueurs et angles de tranchant indiqués sur l’illustration. ■ Guide-chaîne
Retourner le guide-chaîne de temps à autre pour éviter l’usure inégale.
- Le rail du guide-chaîne doit maintenir la chaîne d’aplomb. Poser une règle contre le rail et contre l’extérieur d’une Longueur de tranchant Angle d’affûtage Angle de tranchant latéral Angle de tranchant supérieur dent. Il doit subsister un interstice entre le guide-chaîne et la règle. Si ce n’est pas le cas, cela signifie que le rail est usé. Il faut alors réparer ou remplacer le guide-chaîne. AVERTISSEMENT Cette tronçonneuse est équipée d’une des combinaisons suivantes de chaîne et de guide-chaîne : Numéro de pièce Tanaka Kogyo Taille Guide-chaîne Chaîne 16 107-32625-20 138-32625-20 (21BP-66E) 18 105-32626-20 136-32578-20 (21BP-72E) Règle Interstice Pas d’interstice La chaîne est penchéeECV-5601 FR-16
Groupe moteur: Cylindrée(cm
): .................. 550 Huile de chaînes: ......................... Huile moteur SAE# 10W-30 Contenance du réservoird'huile (cm
) ................................................ 2.500 Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.ECV-5601 IT-1
Notice Facile