DE DIETRICH DFP8363BB - Fogão

DFP8363BB - Fogão DE DIETRICH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DFP8363BB DE DIETRICH em formato PDF.

📄 514 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice DE DIETRICH DFP8363BB - page 389
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Forno embutível
Marca De Dietrich
Modelo DFP8363BB
Dimensões (L x A x P) 596 x 592 x 560 mm (aproximadas)
Peso Aproximadamente 40 kg
Alimentação elétrica 220-240 V ~ 50/60 Hz, 16 A, cabo 3 condutores 1,5 mm²
Potência máxima Aproximadamente 3,5 kW
Capacidade do forno Aproximadamente 70 litros (estimativa)
Modos de cozimento Expert (Calor circulante, Combinado, Tradicional, ECO, Grelhador pulsado, Base pulsada, Grelhador variável, Manter aquecido, Descongelamento, Pão, Secagem), Baixa temperatura (10 programas), Receitas (35 ou 15 conforme modelo), Chef (6 pratos automáticos)
Funções especiais Smart Assist (sugestão de duração), partida diferida, memorização de 3 cozimentos, temporizador, travamento dos comandos para crianças
Limpeza Pirólise (3 ciclos: PyroExpress 59 min, ECO 1h30, 2h00) com porta travada automaticamente
Iluminação Lâmpada 25 W, 220-240 V~, 300°C, G9 (classe energética G)
Acessórios fornecidos Grelha de segurança anti-tombamento, assadeira 45 mm, prato multi-uso, placa de pastelaria 8 mm, 2 meias-grelhas « sabor », 2 trilhos deslizantes, calços plásticos para desmontagem de vidros
Segurança Travamento dos comandos (segurança infantil), parada automática (AS), porta travada durante pirólise, sistema anti-tombamento das grelhas
Origem Fabricado na França (fábricas de Orléans e Vendôme, selo Origem França Garantida)
Serviço pós-venda 0 892 02 88 04 (0,50 €/min + custo da chamada) ou 09 69 39 34 34 (serviço gratuito + custo da chamada)

Perguntas frequentes - DFP8363BB DE DIETRICH

Como ajustar a hora no forno De Dietrich DFP8363BB?
Ao ligar, a hora pisca. Gire o botão para ajustar a hora e pressione para confirmar. Para modificar a hora posteriormente, pressione a tecla por alguns segundos até a hora piscar, ajuste e confirme.
Quais são os modos de cozimento disponíveis neste forno?
O forno oferece quatro modos principais: Expert (ajustes manuais completos), Baixa temperatura (cozimento lento 10 programas), Receitas (35 ou 15 programas com seleção por tipo de alimento e peso), Chef (6 pratos automáticos gerenciados por sensores de umidade).
Como usar o modo Chef?
O modo Chef inicia obrigatoriamente com forno frio. Gire o botão para 'Chef', confirme, escolha um prato entre os 6 propostos (pizza, frango, peixe, tortas salgada/doce, biscoitos pequenos), e confirme. O forno calcula automaticamente a duração e a temperatura. Não abra a porta durante a primeira fase de busca (animação ◆).
Como limpar o forno por pirólise?
Remova primeiro todos os acessórios e gradins. Selecione o ciclo PyroExpress (59 min, para forno pouco sujo), ECO (1h30) ou 2h00 (limpeza profunda). A porta se trava automaticamente. Ao final do ciclo, deixe esfriar, depois limpe a cinza branca com um pano úmido.
Como desmontar a porta para limpar os vidros?
Abra completamente a porta e trave-a com um calço plástico fornecido. Remova o primeiro vidro pressionando nos locais A com o segundo calço. Os vidros internos adicionais são mantidos por espaçadores de borracha que você pode remover. Limpe com água limpa e um pano que não solte fiapos, não imerja. Monte na ordem inversa, verifique se o vidro 'PYROLYTIC' está voltado para você.
O que fazer se o código 'AS' aparecer?
O código AS (Auto Stop) indica que o forno parou automaticamente após um período de inatividade. Basta colocar o forno em DESLIGADO. Isso não é um defeito, mas uma segurança.
Como substituir a lâmpada do forno?
Desconecte primeiro o aparelho e deixe esfriar. Desaperte o visor de vidro (use uma luva de borracha para facilitar). Substitua a lâmpada por uma nova de 25 W, 220-240 V~, 300°C, base G9. Reaperte o visor. A lâmpada é de classe de eficiência energética G.
O ventilador continua girando após desligar o forno, é normal?
Sim, é normal. O ventilador de resfriamento pode funcionar até 1 hora após o cozimento para eliminar o calor. Se o ventilador não parar após esse período, entre em contato com o Serviço Pós-Venda.
Como travar os comandos para segurança infantil?
Pressione simultaneamente as teclas ! e até o símbolo aparecer na tela. O travamento funciona tanto durante o cozimento quanto desligado. Para destravar, repita a mesma pressão simultânea.
Quais são as dimensões de embutir recomendadas?
O embutimento pode ser feito em coluna ou sob bancada. As dimensões internas do móvel devem ser: altura ≥ 596 mm, largura ≥ 545 mm, profundidade ≥ 560 mm. Deixe um espaço de 70 mm no máximo atrás para ventilação. Fixe o forno com 2 parafusos após pré-perfurar o móvel.

Perguntas dos utilizadores sobre DFP8363BB DE DIETRICH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DFP8363BB - DE DIETRICH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DFP8363BB da marca DE DIETRICH.

MANUAL DE UTILIZADOR DFP8363BB DE DIETRICH

Púlsela para confirmar.

Púlsela para confirmar.

8 / Servizio post-vendita .... 30

9 / Coadiuvante .... 31

COLLEGAMENTO ELETTRICO

FUNZIONAMENTO E MANUTEN- ZIONE:

SUPERFICIE ESTERNA

Descobrir os produtos De Dietrich, é experimentar emoções únicas. A atração é imediata desde o primeiro olhar. A qualidade do design é ilustrada pela estética intemporal e pelos acabamentos cuidados que tornam cada objeto elegante e refinado, em perfeita harmonia uns com os outros. Em seguida, surge a irresistível vontade de lhes tocar.

O design De Dietrich tira partido de materiais robustos e conceituados, privilegiando a autenticidade. Associando a tecnologia mais evoluída a materiais nobres, De Dietrich assegura a realização de produtos de alta execução ao serviço da arte culinária, uma paixão partilhada por todos os amantes da cozinha. Desejamos-lhe muita satisfação na utilização deste novo aparelho.

Agradecemos a sua confiança.

DE DIETRICH DFP8363BB - SUPERFICIE ESTERNA - 1

text_image ORIGINE FRANCE® GRANTIE

BVCert.6011825

designação "Origine France Garantie" garante ao consumidor a rastreabilidade de um produto, fornecendo uma indicação clara e objetiva da sua proveniência. A marca DE DIETRICH orgulha-se de fixar esta etiqueta nos produtos das suas fábricas francesas com sede em Orléans e Vendôme.

www.dedietrich-electromenager.com

ÍNDICE

PT

Segurança e precauções importantes .... 4

1 / Instalação ....6

2 / Meio Ambiente 7

3 / Apresentação do forno 8

Os controles e tela 9

Acessórios 10

4 / Configurações 12

Definição de tempo 12

Mudando a hora 12

Timer 12

Bloqueio de controle 12

Menu de configurações 12

5 / Cook 13

Modo "EXPERT" 13

- Cozimento imediato 13

- Programe a temperatura, duração 13

- Atraso no início do cozimento 14

- Salve uma cozinha ....14

- Funções de cozimento no modo "Expert" 15

Modo "BAIXA TEMPERATURA" 18

Modo "RECEITAS" 19

Modo "CHEF" 21

6 / Manutenção 25

Desmontagem e remontagem da placa "Sensor" 26

Substituição da lâmpada 28

7 / Anomalias e soluções .... 29

8 / Serviço pós-venda 30

9 / Auxiliar de cozinha .... 31

Gráficos de culinária 31

Testes de aptidão funcional 32

Receitas com fermento 32

SEGURANÇA E PRECAUÇÕES IMPORTANTES

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - LER COM ATENÇÃO E CONSERVAR PARA FUTURA UTILIZAÇÃO.

Este manual está disponível para download no sítio Internet da marca.

Quando receber o aparelho, desembale-o ou peça a alguém para o desembalar imediatamente. Verifique o seu aspeto geral. Faça todas as eventuais indicações por escrito na nota de entrega e guarde um exemplar da mesma.

DE DIETRICH DFP8363BB - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - LER COM ATENÇÃO E CONSERVAR PARA FUTURA UTILIZAÇÃO. - 1

Importante:

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais, e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou desprovidas de experiência e conhecimentos, se beneficiarem de uma supervisão ou de instruções previas acerca da utilização do aparelho de maneira segura e tiverem entendido os riscos corridos.

— As crianças não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e de manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.

— Convém supervisionar as crianças, para se certificar de que estas não brincam com o aparelho.

CUIDADO:

— O aparelho e as suas peças acessíveis ficam quentes durante a utilização. Não toque nos elementos de aquecimento que se encontram no interior do forno. Crianças de menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam constantemente supervisionadas.

— Este aparelho foi criado para fazer cozeduras com a porta fechada.

— Antes de proceder à limpeza por pirólise do forno, retire todos os acessórios e remova os derrames maiores.

— Na função de limpeza, as superfícies podem ficar mais quentes que durante a utilização normal.

Recomendamos que mantenha as crianças afastadas.

— Não utilize aparelhos de limpeza a vapor.

— Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos duros para limpar a porta em vidro do forno, pois isso pode riscar a superfície e dar origem à ruptura do vidro.

SEGURANÇA E PRECAUÇÕES IMPORTANTES

ADVERTÊNCIA :

Certifique-se de que o aparelho está desligado da alimentação antes de substituir a lâmpada, para evitar qualquer risco de choques eléctricos. Intervenha quando o aparelho estiver frio. Para desapertar a tampa e a lâmpada, utilize uma luva de borracha para facilitar a desmontagem.

A ficha da tomada de corrente deve estar acessível após a instalação. Deve ser possível se desconectar da rede ou utilizar uma folha de fazer atual, ou pela incorporação de um interruptor nas canalizações fixas, de acordo com as regras de instalação.

— Se o cabo da alimentação ficar danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o serviço pós-venda, ou uma pessoa igualmente habilitada, de modo a evitar qualquer perigo.

— Este aparelho pode ser instalado numa bancada ou em coluna, conforme indicado no esquema de instalação.

— Centre o forno nó móvel, de modo a garantir uma distância mínima de 10 mm com o móvel ao lado. O material do móvel de encastramento deve resistir ao calor (ou estar revestido com um material resistente ao calor). Para mais estabilidade, fixe o forno no móvel com 2 parafusos,

através dos orifícios previstos para o efeito.

— O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa, para evitar o seu superaquecimento.

— Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e análogas, tais como: áreas de cozinha reservadas ao pessoal de lojas, escritórios e outros ambientes profissionais; quintas; utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter residencial; em ambientes do tipo quarto de hotel.

— Para qualquer intervenção de limpeza na cavidade do forno, este deverá estar desligado.

Não deve modificar as características do aparelho, pois isto representa um perigo para si.

Não utilize o seu forno para guardar comida ou quaisquer outros elementos após a utilização.

• 1 INSTALAÇÃO

ESCOLHA DE POSICIONAMENTO E ENCASTRAMENTO

Os esquemas acima determinam as cotas de um móvel que permitirá receber um forno.

Este aparelho pode ser instalado em bancada (fig. A) ou em coluna (fig. B).

Atenção: se o fundo do móvel for aberto (em bancada ou em coluna), o espaço entre a parede e a placa sobre a qual se encontra o forno deve ter 70 mm no máximo* (fig. C, D).

Quando o móvel for fechado na parte de trás, deixe uma abertura de 50 x 50 mm para a passagem do cabo elétrico.

Fixe o forno dentro do móvel. Para este efeito, retire os batentes em borracha e faça um orifício de ∅ 2 mm na parede do móvel, para evitar a ruptura da madeira. Fixe o forno com os 2 parafusos. Volte a colocar os batentes em borracha.

DE DIETRICH DFP8363BB - ESCOLHA DE POSICIONAMENTO E ENCASTRAMENTO - 1

Conselho

De modo a certificar-se de que a sua instalação está conforme, não hesite em contactar um especialista em electrodomésticos.

DE DIETRICH DFP8363BB - Conselho - 1

text_image A ≥545 560 585 583 558 592 544 20 20 50 50

DE DIETRICH DFP8363BB - Conselho - 2

text_image B 50 20 20 50 545 585 583 560 558 592 544

DE DIETRICH DFP8363BB - Conselho - 3

text_image C ≤70 21.5>26 596 ≤70 ≥545

DE DIETRICH DFP8363BB - Conselho - 4

text_image D ≤70 ≥545 596

• 1 INSTALAÇÃO

LIGAÇÃO ELÉTRICA

O forno deve ser ligado com um cabo de alimentação (normalizado) de 3 condutores de 1,5mm2 (1ph + 1 N + terra) devendo estes ser ligados à rede monofásica de 220-240V\~ através de uma tomada de corrente normalizada CEI 60083 ou de um dispositivo de corte omnipolar em conformidade com as regras de instalação.

O fio de proteção (verde-amarelo) é ligado ao terminal do aparelho e deve ser feita uma ligação à terra. O fusível da instalação deve ser de 16 amperes.

Não nos responsabilizaremos em caso de acidente ou incidente resultante de uma ligação à terra inexistente, defeituosa ou incorreta nem em caso de uma desconexão não conforme.

DE DIETRICH DFP8363BB - LIGAÇÃO ELÉTRICA - 1

text_image Fio azul Neutro (N) Fase (L) Terra Fio preto, castan- ho ou vermelho Fio verde/amarelo

Atenção:

Se a instalação elétrica da sua casa precisar de ser alterada para poder ligar o seu aparelho à rede, deve ligar a um eletricista qualificado. Se o forno apresentar qualquer anomalia, desligue o aparelho ou retire o fusível correspondente à linha de ligação do mesmo.

• 2 MEIO AMBIENTE

Os materiais da embalagem deste aparelho são recicláveis. Participe na sua reciclagem contribuindo para a proteção do meio ambiente, eliminando-os nos contentores municipais previstos para o efeito.

DE DIETRICH DFP8363BB - • 2 MEIO AMBIENTE - 1

O seu aparelho também contém vários materiais recicláveis. Assim, inclui este logótipo para indicar que os aparelhos usados não devem

ser misturados com outros resíduos.

Assim, a reciclagem de aparelhos usados do fabricante será realizada nas melhores condições, em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/CE em matéria de equipamentos elétricos e eletrónicos.

Consulte a sua câmara municipal ou o seu revendedor quanto aos pontos de recolha dos aparelhos usados mais próximos da sua habitação.

Agradecemos a sua colaboração na proteção do meio ambiente.

• 3 APRESENTAÇÃO DO FORNO

APRESENTAÇÃO DO FORNO

DE DIETRICH DFP8363BB - APRESENTAÇÃO DO FORNO - 1

text_image A B C 6 5 4 3 2 1

A Painel de comandos
B Lâmpada
C Encaixes de filamentos (6 alturas disponíveis)

• 3 APRESENTAÇÃO DO FORNO

MÓDULO DE COMANDOS

• VISOR

DE DIETRICH DFP8363BB - • VISOR - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 88:00 88:00 88:00 88:00 88:00 88:00 88:00 88:00

1 Mostrador dos modos de cozedura
2 Indicador de encaixes
3 Indicador de aumento da temperatura
4 Visualização do tempo de cozedura
5 Visualização do relógio e da temperatura do forno
6 Visualização do peso
7 Visualização do temporizador e da hora de fim da cozedura

- BOTÕES

1

DE DIETRICH DFP8363BB - - BOTÕES - 1

DE DIETRICH DFP8363BB - - BOTÕES - 2

Indicador de bloqueio dos comandos
Indicador da função de «temperatura baixa»
101 Indicateur de fonction «Chef»
Indicador da função de «receitas»
Indicador de autolimpeza (pirólise)
Indicador de bloqueio da porta
Indicador das durações de cozedura
Indicador do temporizador
Indicador de fim de cozedura

1 Ligar/desligar
2 Ajuste da temperatura
3 Ajuste da hora, do tempo e fim de cozedura, do temporizador
4 Acesso ao menu de configurações

• MANETE DE COMANDOS

Trata-se de uma manete rotativa com um apoio central que permite selecionar os programas, aumentar ou diminuir os valores e validar.

• 3 APRESENTAÇÃO DO FORNO

ACESSÓRIOS (consoante o modelo)

- Grelha de segurança anti-balanço

A grelha pode ser utilizada para suportar todos os pratos e formas com alimentos a cozer ou gratinar. Será utilizada para fazer grelhados (colocando-os diretamente sobre a grelha).

Coloque a pega anti-inclinação na direção do fundo do forno.

- Pratos multiusos, pingadeira 45 mm

Inserido nos níveis abaixo da grelha, pega na direção da porta do forno. Recolhe o sumo e gorduras dos grelhados. Pode ser utilizada meia de água para cozeduras em banho-maria.

- Grelhas «sabor»

Estes semi-grelhas «sabor» são utilizadas independentemente uma da outra mas são exclusivamente colocadas dentro de um dos pratos ou da pingadeira com a pega anti-inclinação na direção do fundo do forno.

Utilizando apenas uma grelha, tem a facilidade de mexer os alimentos com o sumo que é recolhido no prato.

- Placa de pastelaria de 8 mm

Inserido nos níveis Ideal para fazer biscoitos, areias, cupcakes.

O seu plano inclinado permite colocar facilmente as suas preparações num prato. Também pode ser inserido nos encaixes abaixo da grelha para recolher os sumos e gorduras de grelhados.

DE DIETRICH DFP8363BB - - Placa de pastelaria de 8 mm - 1

• 3 APRESENTAÇÃO DO FORNO

- Sistema de guias deslizantes

Graças ao sistema de calhas deslizantes, a manipulação dos alimentos torna-se mais prática e fácil, pois as placas podem ser retiradas suavemente, o que simplifica ao máximo a sua manipulação. As placas podem ser retiradas por completo, o que permite aceder-lhes totalmente.

Além disso, a sua estabilidade permite trabalhar e manipular os alimentos com toda a segurança, o que reduz o risco de queimaduras. Deste modo, pode retirar os seus alimentos do forno muito mais facilmente.

INSTALAÇÃO E DESMONTAGEM DAS GUIAS DESLIZANTES

Depois de retirar os dois encaixes de filamento, escolha a altura dos encaixes (de 2 a 5) a que deseja fixar as guias. Acione a guia esquerda contra o encaixe esquerdo efetuando uma pressão suficiente na parte dianteira e traseira da guia para que as 2 pernas laterias da guia entrem no encaixe de filamento. Proceda da mesma forma para a guia direita.

NOTA: a parte deslizante telescópica da guia deve desdobrar-se na direção da parte anterior do forno, e o batente A à sua frente.

Coloque os 2 encaixes de filamento e em seguida, coloque o tabuleiro sobre as 2 guias; o sistema está pronto a ser utilizado.

Para desmontar as guias, retire novamente os encaixes de filamento. Remova ligeiramente os pés fixos sobre cada guia, para baixo, para os libertar do encaixe. Puxe a guia na sua direção.

DE DIETRICH DFP8363BB - INSTALAÇÃO E DESMONTAGEM DAS GUIAS DESLIZANTES - 1

Para evitar a libertação de fumo durante a cozedura de carnes gordas, recomendamos juntar um pouco de água ou óleo no fundo da pingadeira.

Sob o efeito do calor, os acessórios podem deformar-se sem que isto altere a sua função. Depois de arrefecer, voltam à forma original.

• 4 AJUSTES

ACERTO DA HORA

Quando se liga, o visor pisca e mostra 12:00.

Ajuste a hora girando o manípulo e depois, prima o botão para validar.

No caso de corte de energia, a hora começa a piscar.

MODIFICAÇÃO DA HORA

Prima o botão ① durante alguns segundos até ver a hora a piscar. Ajuste o acerto da hora girando a manete e prima o botão para validar.

TEMPORIZADOR

Esta função apenas pode ser utilizada quando o forno estiver desligado.

Prima o botão ^L .

00:00 pisca. Ajuste o temporizador girando a manete e prima para confirmar; inicia-se a contagem.

Quando chega ao fim, é emitido um sinal sonoro. Para parar, prima qualquer botão.

NB: Tem a possibilidade de modificar ou anular a programação do temporizador.

Para anular, volte ao menu do temporizador e ajuste em 00:00.

Sem validação, o registo é feito automaticamente ao fim de alguns segundos.

BLOQUEIO DOS COMANDOS

Segurança para crianças

Prima simultaneamente os botões ♪ e Ⓧ até aparecer o símbolo no ecrã. O

bloqueio dos comandos é acessível durante a cozedura ou quando o forno se desliga.

NOTA: apenas o botão ① se mantém ativo.

Para desbloquear os comandos, prima

simultaneamente os botões ♪ e ⓣ até o símbolo 🔒 desaparecer do ecrã.

Pode intervir em diferentes parâmetros do forno:

lâmpada, contraste, sons e modo de demonstração.

Para o efeito, deve premir durante alguns segundos o botão≡ para aceder ao menu de configuração.

Consulte a tabela abaixo:

Para modificar os diferentes parâmetros se necessário, deve girar a manete e depois, premir para confirmar.

Para sair do menu de configuração a qualquer momento, deve premir ①.

Parâmetros instalados por defeitoLâmpada:Na posição ON, a lâmpada fica acesa durante a cozedura (exceto na função ECO).Na posição AUTO, a lâmpada do forno apaga-se depois de 90 segundos de cozedura.
DE DIETRICH DFP8363BB - MENU DE CONFIGURAÇÃO - 1
DE DIETRICH DFP8363BB - MENU DE CONFIGURAÇÃO - 2Sons - bips:Posição ON, som ativo. Posição OFF, sem som.
DE DIETRICH DFP8363BB - MENU DE CONFIGURAÇÃO - 3Contraste:A percentagem de luminosidade do visor é ajustável de 10 a 100%.
DE DIETRICH DFP8363BB - MENU DE CONFIGURAÇÃO - 4Modo DEMO:Ative/desative o modo «DEMO»; modo de demonstração utilizado em exposição. Desative para tomar o forno operacional.
DE DIETRICH DFP8363BB - MENU DE CONFIGURAÇÃO - 5Exibição em espera:Posição ON, o visor apaga-se após 90s. Posição OFF, redução, brilho depois dos 90s.

• 5 COZEDURA

REALIZAÇÃO DE UMA COZEDURA

Este forno permite aceder a 3 tipos de programações diferentes consoante o grau de conhecimento que tiver sobre a elaboração da sua receita:

- Uma receita em que domine todos os parâmetros (escolhe você mesmo o tipo de cozedura, a temperatura e o tempo de cozedura); selecione o modo "EXPERT".

- Uma receita gerada inteiramente pelo forno graças a um programa eletrónico específico para obter uma cozedura incomparavelmente tenra na carne e sabores excecionais; selecione o modo "TEMPERATURA BAIXA".

- Uma receita para a qual precisa da assistência do forno (escolhe simplesmente o tipo de alimento proposto, o peso e o forno trata de selecionar os parâmetros mais adequados: a temperatura, a duração da cozedura, o tipo de cozedura): selecione a função «RECEITAS».

Selecione o modo “CHEF” para obter uma receita gerada automaticamente pelo forno. Escolha entre uma lista de pratos mais correntes o prato que deseja cozinhar.

Antes de utilizar o seu forno pela primeira vez, aqueça-o vazio durante cerca de 30 minutos à temperatura máxima. Certifique-se de que a divisão está suficientemente ventilada.

Modo «EXPERT»

O modo Expert permite ajustar todos os parâmetros de cozedura: temperatura, tipo de cozedura, duração da cozedura.

- Acederá ao ecrã «Expert» premindo a manete ou girando a mesma, ou premindo um dos botões ① ou ≡

- Em seguida, selecione o tipo de cozedura entre a lista que se segue, girando a manete e premindo para confirmar.

DE DIETRICH DFP8363BB - Modo «EXPERT» - 1

text_image CALOR GIRATÓRIO GRELHA VARIÁVEL CALOR COMBINADO MANTER QUENTE TRADICIONAL DESCONGELAR ECO PÃO GRELHA MÉDIA PULSADA SECAGEM BASE PULSADA

COZEDURA IMEDIATA

O programador deve apresentar apenas a hora. Esta não deve estar a piscar. Gire a manete até obter a função de cozedura desejada e valide.

A subida de temperatura começa imediatamente. O seu forno em uma predefinição de uma (ou duas) altura(s) de encaixe e uma temperatura modificável.

O forno aquece e o indicador de temperatura pisca. Quando o forno atingir a temperatura definida, ouvirá uma série de sons.

PROGRAMAR A TEMPERATURA

Quando estiver na função de cozedura desejada, prima ↓.

Ajuste a temperatura girando a manete e prima para validar.

• 5 COZEDURA

PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO

Faça uma cozedura imediata e em seguida, prima Ⓛ, para ver piscar a duração da cozedura Ⓥ, podendo assim realizar o ajuste.

Gire a manete para ajustar a duração da cozedura. Prima para validade.

O forno está equipado com a função «SMART ASSIST» que predefine, depois da programação da duração, uma duração de cozedura modificável consoante o modo de cozedura selecionado.

A contagem da duração é feita imediatamente após ter sido atingida a temperatura de cozedura.

FUNÇÃO DE COZEDURAPREDEFINIÇÃO DE TEMPO
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 1R GIRATÓRIO30 min
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 2
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 3R COMBINADO15/30 min
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 4
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 5CIONAL30 min
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 6
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 730 min
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 8
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 9HA PULSADA15 min
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 10
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 11PULSADA30 min
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 12
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 13HA VARIÁVEL7 min
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 14
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 15ER QUENTE60 min
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 16
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 17ONGELAÇÃO60 min
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 18
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 1940 min
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 20
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 21GEM5 horas
DE DIETRICH DFP8363BB - PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO - 22

INÍCIO DE COZEDURA DIFERIDO

Proceda como para uma duração programada. Após ajustar a duração da cozedura, prima o botão ⓣ. O número pisca e depois, basta ajustar a hora de fim de cozedura girando a manete.

Prima para validade. O visor do fim da cozedura deixa de piscar.

MEMORIZAR UMA COZEDURA

Pode memorizar 3 programas de cozedura, utilizados como se segue.

- Programar uma memória :

No modo Expert, selecione uma cozedura, a temperatura e a duração e depois, prima a manete até obter «MEM 1». Escolha uma das 3 memórias girando a manete e confirme para memorizar. Valide novamente para iniciar a cozedura.

NB: Se as 3 memórias tiverem sido gravadas, cada nova memorização substituirá a anterior.

Não há um início diferido programado na memorização.

- Selecionar uma das 3 memórias já gravadas :

Gire a manete e vá a MEMO, depois, valide. Veja as memórias com a manete e confirme a desejada. A cozedura inicia-se e depois, pode adiar o início da cozedura.

• 5 COZEDURA

FUNÇÕES DE COZEDURA EM MODO «EXPERT»

(consoante o modelo)

DE DIETRICH DFP8363BB - FUNÇÕES DE COZEDURA EM MODO «EXPERT» - 1

Preaqueça o forno vazio antes de qualquer operação.

PosiçãoT°C predefinida min - maxUtilização
DE DIETRICH DFP8363BB - FUNÇÕES DE COZEDURA EM MODO «EXPERT» - 2Calor giratório*180°C35°C - 250°CRecomendado para manter a tenrura de carnes brancas, peixes e legumes. Para as cozeduras múltiplas até 3 níveis.
DE DIETRICH DFP8363BB - FUNÇÕES DE COZEDURA EM MODO «EXPERT» - 3Calor combinado205°C35°C - 230°CRecomendado para carne, peixe, legumes, colocados de preferência num prato de barro.
DE DIETRICH DFP8363BB - FUNÇÕES DE COZEDURA EM MODO «EXPERT» - 4Tradicional200°C35°C - 275°CRecomendado para carne, peixe, legumes, colocados de preferência num prato de barro.
DE DIETRICH DFP8363BB - FUNÇÕES DE COZEDURA EM MODO «EXPERT» - 5ECO*200°C35°C - 275°CEsta posição permite ganhar energia conservando as qualidades da cozedura. Nesta sequência, a cozedura pode ser efetuada sem preaquecimento.
DE DIETRICH DFP8363BB - FUNÇÕES DE COZEDURA EM MODO «EXPERT» - 6Grelha pulsada200°C100°C - 250°CAves e assados suculentos e estaladiços em todos os lados.Deslize a pingadeira para o nível inferior. Recomendado para todas as carnes de ave e assados, para tostar ou cozer na perfeição pernas de borrego, costeletas de vaca. Para manter o sabor nas pastas de peixe.
DE DIETRICH DFP8363BB - FUNÇÕES DE COZEDURA EM MODO «EXPERT» - 7Base pulsada180°C75°C - 250°CRecomendado para carne, peixe, legumes, colocados de preferência num prato de barro.

• 5 COZEDURA

PosiçãoT°C predefinida min - maxUtilização
DE DIETRICH DFP8363BB - • 5 COZEDURA - 1G rel h a variável41 - 4Recomenda-se para grelhar costeletas, salsichas, fatias de pão, gambas na grelha. A cozedura é efetuada pelo elemento superior. A grelha forte cobre toda a superfície da grelha.
DE DIETRICH DFP8363BB - • 5 COZEDURA - 2Manter quente60°C35°C - 100°CRecomendado para levedar massa para pão, brioche, folar.Massa colocada sobre a base, sem ultrapassar os 40°C (aquece-pratos, descongelação).
DE DIETRICH DFP8363BB - • 5 COZEDURA - 3Descongelação35°C30°C - 50°CIdeal para alimentos delicados (tartes de fruta, tartes de natas, etc.). A descongelação de carnes, pães pequenos, etc. é feita a 50°C (carnes colocadas na grelha com um prato por baixo para recuperar o sumo da descongelação).
DE DIETRICH DFP8363BB - • 5 COZEDURA - 4Pão205°C35°C - 220°CSequência de cozedura predefinida para a cozedura do pão. Após um aquecimento prévio, coloque a bola de pão sobre a forma - 2° nível. Não se esqueça de colocar um piréx com água sobre o revestimento do fundo para obter uma crosta crocante e dourada.
DE DIETRICH DFP8363BB - • 5 COZEDURA - 5Secagem80°C35°C - 80°CSequência que permite a desidratação de determinados alimentos como frutas, legumes, grãos, raizes, especiarias e ervas aromáticas. Deve consultar a tabela específica à secagem abaixo.

*Modo de cozedura realizado de acordo com as prescrições da norma EN 60350-1 : 2016 para demonstrar a conformidade com as exigências de etiquetagem energética do regulamento europeu UE/65/2014.

DE DIETRICH DFP8363BB - • 5 COZEDURA - 6

Conselho de poupança de energia.

Evite abrir a porta durante a cozedura para evitar desperdícios de calor.

DE DIETRICH DFP8363BB - • 5 COZEDURA - 7

Nunca coloque papel de alumínio directamente em contacto com a base, pois o calor acumulado poderia provocar uma deterioração do esmalte.

• 5 COZEDURA

FUNÇÃO DE SECAGEM

A secagem é um dos métodos mais antigos de conservação de alimentos. O objetivo é retirar toda ou parte da água presente nos alimentos para conservar alimentos e evitar o desenvolvimento de micróbios. A secagem preserva a qualidade nutricional dos alimentos (minerais, proteínas e outras vitaminas). Permite um armazenamento ideal dos alimentos graças à redução do volume e oferece uma facilidade de utilização depois de desidratados.

Deve utilizar apenas alimentos frescos.

Lave com cuidado, escorra e seque.

Volte a cobrir a grelha com papel vegetal e coloque os alimentos cortados de forma uniforme.

Utilize o encaixe de nível 1 (se tiver várias grelhas, use os encaixes 1 e 3).

Volte os alimentos mais suculentos várias vezes depois da secagem. Os valores constantes da tabela podem variar em função do tipo de alimento a desidratar, da sua maturidade, espessura e taxa de humidade.

Tabela indicativa para desidratar os seus alimentos.
DE DIETRICH DFP8363BB - FUNÇÃO DE SECAGEM - 1

Fruta, legumes e ervasTemperaturaDuração em horasAcessórios
Frutos com sementes (em rodelas de 3 mm de espessura, 200 g por grelha).80°C5-91 ou 2 grelhas
Frutos com caroço (ameixas)80°C8-101 ou 2 grelhas
Raizes comestíveis (cenoura, pastinaga) raladas, branqueadas80°C5-81 ou 2 grelhas
Cogumelos laminados60°C81 ou 2 grelhas
Tomate, manga, laranja, banana60°C81 ou 2 grelhas
Beterraba laminada60°C61 ou 2 grelhas
Ervas aromáticas60°C61 ou 2 grelhas

• 5 COZEDURA

MODO «TEMPERATURA BAIXA» (consoante o modelo)

A cozedura «TEMPERATURA BAIXA» deve começar IMPERATIVAMENTE com o forno frio.

Este modo de cozedura permite tornar mais tenras as fibras da carne graças a uma cozedura lenta associada a temperaturas pouco elevadas.

A qualidade de cozedura é ideal.

O forno propõe uma seleção de 10 pratos:

DE DIETRICH DFP8363BB - MODO «TEMPERATURA BAIXA» (consoante o modelo) - 1

P02 - Assado de vaca em sangue (3h00)

DE DIETRICH DFP8363BB - MODO «TEMPERATURA BAIXA» (consoante o modelo) - 2

P03 - Assado de vaca bem passada (4h00)

DE DIETRICH DFP8363BB - MODO «TEMPERATURA BAIXA» (consoante o modelo) - 3

P06 - Cordeiro bem passado (4h00)

DE DIETRICH DFP8363BB - MODO «TEMPERATURA BAIXA» (consoante o modelo) - 4

P07 - Frango (6h00)

DE DIETRICH DFP8363BB - MODO «TEMPERATURA BAIXA» (consoante o modelo) - 5

P08* - Peixes pequenos (1h20)

DE DIETRICH DFP8363BB - MODO «TEMPERATURA BAIXA» (consoante o modelo) - 6

P09* - Peixes grandes (2h10)

DE DIETRICH DFP8363BB - MODO «TEMPERATURA BAIXA» (consoante o modelo) - 7

P10* - logurte (3h00)

COZEDURA IMEDIATA

- Gire a manete até chegar à função de cozedura (temperatura baixa).

O símbolo 📁 e «Lt» aparecem no ecrã.

  • Confirme a seleção premindo a manete.
  • «P01» pisca; deve escolher o prato girando a manete.

  • Seleccione o seu prato.

  • Depois de selecionar o programa, por exemplo: P01 (assado de vitela), coloque a carne na grelha ao nível do encaixe superior indicado no ecrã (encaixe 2) e deslize a pingadeira para o encaixe inferior (encaixe 1).

*NOTA: Não utilizar a grelha a não ser para os programas P08-P09-P10. Coloque diretamente sobre a pingadeira ao nível do encaixe indicado na tabela.

- Confirme a seleção premindo a manete. A cozedura começa.

Em fim de cozedura, o forno desliga-se automaticamente e soa durante 10 minutos.

- Prima OK para parar os bips.

Cozinhar com uma temperatura baixa requer a utilização de alimentos extremamente frescos. Em relação às aves, é muito importante lavar bem o interior e o exterior com água fria e secar bem com papel absorvente antes da cozedura.

• 5 COZEDURA

INÍCIO DE COZEDURA DIFERIDO

Pode ter um início diferido na cozedura com «temperatura baixa».

Depois de selecionar o seu programa, prima o botão Ⓛ. O número pisca e depois, basta ajustar a hora de fim de cozedura girando a manete.

Prima para validade.

O visor do fim da cozedura deixa de piscar.

Se o forno estiver demasiado quente para usar uma cozedura com temperatura baixa, verá «Hot» a aparecer no ecrã. Agora, deve o forno arrefecer.

MODO «RECEITAS»

A função de «Receitas» seleciona para si os parâmetros de cozedura apropriados em função do alimento a preparar e do seu peso.

COZEDURA IMEDIATA

Seleccione «Guia» no ecrã girando a manete e depois, valide.

O símbolo 📄 aparece no ecrã e surge «Guia».

Há 35 receitas (ou 15, consoante o modelo do forno) programadas previamente. Consulte as 2 tabelas abaixo.

Veja os alimentos girando a manete e prima para confirmar a sua seleção.

Aparece no ecrã uma sugestão de peso, a piscar Introduza o peso real do alimento girando a manete e confirme.

O forno calcula automaticamente a duração ideal da cozedura e apresenta a mesma, iniciando automaticamente a cozedura.

INÍCIO DE COZEDURA DIFERIDO

Pode, se quiser, modificar a hora de fim da cozedura premindo o botão Ⓛ e visualizando a nova hora de fim de cozedura depois de iniciar a cozedura.

Confirme, premindo a manete.

O forno para e retoma mais tarde para que a cozedura termine à hora desejada.

Para receitas que requeiram um preaquecimento, não efetuar uma cozedura com início retardado.

• 5 COZEDURA

35 receitas
FrangoP01
PatoP02
Magret de pato* P03
PeruP04
Costeleta de cordeiro rosadoP05
Carne de vaca em sangueP06
Carne de vaca médiaP07
Carne de vaca bem passadaP08
Assado de porcoP09
Assado de vitelaP10
Costeleta de vitela* P11
SalmãoP12
TrutaP13
Terrina de peixeP14
LasanhaP15
Batatas gratinadasP16
Tomates recheadosP17
Batatas inteirasP18
Massa folhadaP19
PizzaP20
QuicheP21
Massa quebradaP22
Massa levedadaP23
Tarte de frutosP24
CrumbleP25
GénoiseP26
QuequesP27
Pudim flãP28
Bolachas* P29
Bolo inglêsP30
Bolo de iogurteP31
Bolo de chocolateP32
BriocheP33
PãoP34
BagueteP35
Alimentos15 receitas
FrangoP01
Magret de pato* P02
Carne de vaca em sangueP03
PizzaP04
Assado de porcoP05
Batatas gratinadasP06
Costeleta de cordeiro rosadoP07
Assado de vitelaP08
SalmãoP09
Terrina de peixeP10
QuicheP11
Tomates recheadosP12
Bolachas* P13
Bolo inglêsP14
BriocheP15

* Efetue um preaquecimetno antes de colocar os pratos no forno.

• 5 COZEDURA

MODO «CHEF»

Este modo vai facilitar-lhe a vida, já que o forno calculará automaticamente todos os parâmetros de cozedura em função do prato seleccionado (temperatura, tempo de cozedura, tipo de cozedura), graças a sensores electrónicos colocados no interior do forno que medem constantemente o grau de humidade e a variação da temperatura.

Não é necessário um preaquecimento para utilizar o modo «CHEF». A cozedura deve começar obrigatoriamente com o forno frio.

COZEDURA IMEDIATA

- Vire o controlador para a função de cozinha "Chef".

O símbolo 📄 e "CHEF" são exibidos no ecrã. Validar pressionando o controlador. Chef "1" pisca, você tem que escolher o seu prato girando o controlador.

O forno propõe uma seleção de pratos (consulte a lista de pratos abaixo).

- Confirme novamente com o manípulo para iniciar a cozedura.

ATENÇÃO:

Este modo de cozedura é realizado em duas fases:

1- Uma primeira fase de pesquisa durante a qual o forno começa a aquecer

e determina o tempo de cozedura ideal. Esta fase dura entre 5 e 40 minutos consoante o prato.

IIMPORTANTE: não abrir a porta durante esta fase para não perturbar o cálculo e o registo dos dados, caso contrário, a cozedura é anulada.

Esta fase de pesquisa é representada por uma animação ◆◆◆◆◇◇◇.

2- Uma segunda fase de cozedura: o forno determinou o tempo necessário, esta fase de pesquisa é representada por uma animação ◇◇◇◇◇. A duração indicada restante considera a duração da cozedura da primeira fase.

Assim, é possível abrir a porta, por exemplo, para mexer ou irrigar o assado.

- O forno desliga-se quando o tempo de cozedura termina e é-lhe então indicado no visor que o prato está pronto.

INÍCIO DE COZEDURA DIFERIDO

Pode alterar o tempo final da cozedura antes de colocar o prato na bancada proposta.

Pode, se quiser, modificar a hora de fim da cozedura premindo o botão ⑨ e visualizando a nova hora de fim de cozedura depois de iniciar a cozedura.

Confirme, premindo a manete.

O forno para e retoma mais tarde para que a cozedura termine à hora desejada.

• 5 COZEDURA

pizza fresca - massas frescas massa de pizza pronta a usar massa de pizza feita em casa

Coloque-a em cima da grelha, de modo a obter uma massa estaladiça (pode intercalar uma folha de papel vegetal entre a grelha e a pizza para proteger o forno dos derrames de queijo).

Coloque sobre a forma para obter uma massa macia.

DE DIETRICH DFP8363BB - • 5 COZEDURA - 1

Frango (CHEF 2)

frangos de 1.4 kg a 2,5 kg

frango sobre uma lata, galinha pintada

Coloque o frango na grelha do conjunto grelha + pingadeira.

Pique a pele das aves para evitar salpicos.

DE DIETRICH DFP8363BB - Frango (CHEF 2) - 1

Peixes (CHEF 3)

de 400 g a 1 kg

peixes inteiros (dourada, pescada, trutas, carapaus) peixe assado.

Não é apropriado para peixes achatados.

Reserve esta função para peixes.

Utilize a bandeja multiusos.

DE DIETRICH DFP8363BB - Peixes (CHEF 3) - 1

Tarte salgada (CHEF 4)

quiches frescas

quiches congeladas

Utilize uma forma em alumínio não adesivo: a massa ficará estaladiça por baixo.

Retire a proteção das quiches congeladas antes de as colocar na grelha.

DE DIETRICH DFP8363BB - Tarte salgada (CHEF 4) - 1

Tarte açucarada (CHEF 5)

Tartes frescas

Tartes congeladas

Utilize uma forma em alumínio não adesivo: a massa ficará mais estaladiça por baixo.

DE DIETRICH DFP8363BB - Tarte açucarada (CHEF 5) - 1

Pequenas bolachas (CHEF 6)

pequenos bolos individuais: cookies, bolo inglês pequeno, croissant, pequenos pães, pães com passas de uva, croque-monsieur

Coloque os bolos individuais sobre a placa de pastelaria, colocada sobre a grelha.

• 5 COZEDURA

ALGUMAS RECEITAS MODO "CHEF"

Pizza

Pizza Base: 1 massa para pizza.

*com legumes:

6 colheres de sopa de molho de tomate + 100 g de courgettes cortadas em cubos + 50 g de pimentos cortados em cubos + 50 g de beringelas às rodelas +2 tomates pequenos às rodelas + 50 g de queijo gruyère ralado + orégãos + sal + pimenta.

*com queijo roquefort, toucinho fumado: 6 colheres de sopa de molho de tomate + 100 g de toucinho + 100 g de queijo roquefort em cubos + 50 g de nozes + 60 g de queijo gruyère ralado.

*com salsichas, requeijão:

200 g de requeijão escorrido espalhado sobre a massa + 4 salsichas às rodelas + 150 g de fiambre em tiras +5 azeitonas + 50 g de queijo gruyère ralado + orégãos + sal + pimenta

Quiches:

Base: 1 forma de alumínio com um diâmetro de 27 a 30 cm.

1 massa pronta a ser cozida.

3 ovos batidos + 50 cl de natas.

Sal, pimenta, noz-moscada.

Recheios variados:

200 g de toucinho pré-cozido em cubos. ou - 1 kg de endívias cozidas + 200 g de queijo gouda ralado.

ou - 200 g de brócolos + 100 g de toucinho em cubos +50 g de queijo azul. ou - 200 g de salmão + 100 g de espinafres cozidos e escorridos.

Frango

Coloque no interior um ramo de estragão fresco ou pincele-o com uma mistura feita de

6 dentes de alho esmagados, uma pitada de sal grosso e uns grãos de pimenta.

Tarte folhada caramelizada com maçãs

1 massa folhada espalhada com a sua folha de papel vegetal, picada com o garfo.

200 ml de natas levadas a ebulição com um pau de baunilha.

2 ovos batidos com 30 g de açúcar, junte o creme arrefecido.

2 maçãs cortadas em cubos e passadas pelo pralin (miolo de avelãs torradas e açúcar).

Coloque o creme + as maçãs. Leve ao forno

• 5 COZEDURA

CONSELHOS E DICAS

- Carne de vaca, porco, cordeiro

- Deve retirar imperativamente todas as carnes do frigorífico bem antes da cozedura: o choque térmico faz com que a carne fique mais dura e assim, terá um assado de carne de vaca dourado a toda a volta, vermelho por dentro e quente no centro.

Não colocar sal antes de cozinhar: o sal absorve o sangue e seca a carne. Vire a carne com a ajuda de espátulas: se a picar, o sangue sai. Deixe sempre repousar a carne após a cozedura durante 5 a 10 minutos: embale-a em papel de alumínio e coloque-a na entrada do forno quente: assim, o sangue atirado para a parte exterior durante a cozedura vai entrar e irrigar o assado.

  • Utilize pratos próprios para assados em barro: o vidro favorece a projeção de gordura.
  • Não cozinhar na pingadeira de esmalte.
  • Evite enfiar dentes de alho na perna de borrego, pois isso faria com que perdesse sangue. Coloque os dentes de alho entre a carne e o osso, ou então coza-os sem os descascar, ao pé do borrego e esmague-os no fim da cozedura para aromatizar o molho. Filtre e sirva bem quente numa molheira.

- Peixe

  • Durante a compra, o odor deve ser agradável e deve ter um ligeiro aroma a maresia.
  • O corpo deve estar firme e resistente, com a escama a aderir fortemente à pele, o olho vivo e as brânquias brilhantes e húmidas.

- Tartes, quiches

  • Evite os pratos de vidro e porcelana: são demasiado espessos e prolongam o tempo de cozedura e o fundo da massa não fica estaladiço.
  • Com frutos, o fundo da tarte corre o risco de ficar empapado: basta colocar algumas colheres de sêmola fina, bolachas em migalhas, pó de amêndoa ou tapioca, que absorvem o suco durante a cozedura.
  • Com vegetais húmidos ou congelados (alho francês, espinafres, brócolos ou tomates) pode salpicar com uma colher de sopa de farinha de milho.

- Pizza

- Para evitar que o queijo ou molho de tomate se colem no forno, pode colocar uma folha de papel manteiga entre a grelha e a pizza.

• 6 MANUTENÇÃO

LIMPEZA E MANUTENÇÃO:

SUPERFÍCIE EXTERIOR

Utilize um pano macio, embebido com um produto limpa-vidros. Não utilize cremes abrasivos nem palha-de-aço.

DESMONTAGEM DOS ENCAIXES

Paredes laterais com encaixes de lamentos:

Levante a parte anterior do encaixe de lamento em direção ao alto e coloque o conjunto do encaixe fazendo sair o gancho antes do compartimento do mesmo. Depois, puxe ligeiramente o conjunto do encaixe na sua direção para retirar os ganchos traseiros dos seus compartimentos. Deste modo, retire os 2 encaixes.

DE DIETRICH DFP8363BB - DESMONTAGEM DOS ENCAIXES - 1

Cuidado Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos duros para limpar a porta em vidro do micro-ondas, pois isso pode riscar a superfície e levar à rutura do vidro.

Antes de desmontar os vidros, retire o excesso de gordura do vidro interior com a ajuda de um pano macio e detergente da loiça.

Abra completamente a porta e bloqueie-a com a ajuda de uma calha em plástico, fornecida na bolsa de plástico do seu aparelho.

DE DIETRICH DFP8363BB - DESMONTAGEM DOS ENCAIXES - 2

Retire o primeiro vidro:

Com a ajuda da outra calha (ou de uma chave de fendas), pressione contra os pontos A para retirar o vidro.

DE DIETRICH DFP8363BB - DESMONTAGEM DOS ENCAIXES - 3

A porta é composta por dois vidros suplementares com um espaçador preto de borracha em cada canto.

• 6 MANUTENÇÃO

DE DIETRICH DFP8363BB - • 6 MANUTENÇÃO - 1

text_image x4

Se necessário, retire-os para os limpar. Não imirja o vidro em água. Lave com água limpa e limpe com um pano que não perca pêlos.

Após a limpeza, reposicione os quatro batentes em borracha com a seta para cima e reposicione todos os vidros.

DE DIETRICH DFP8363BB - • 6 MANUTENÇÃO - 2

Coloque o último vidro nos batentes em metal, e depois insira-o com a face a indicar «PYROLYTIC» virada para si e visível.

DE DIETRICH DFP8363BB - • 6 MANUTENÇÃO - 3

Retire a calha de plástico. O seu aparelho está novamente operacional.

DESMONTAGEM E MONTAGEM DA PLACA "SENSOR"

Pode desmontar a placa "SENSOR" que indica a presença de um sensor de humidade vinculado ao modo CHEF, mas que não é essencial para o seu funcionamento. Use a cunha plástica fornecida para desmontar o vidro da porta.

DE DIETRICH DFP8363BB - DESMONTAGEM E MONTAGEM DA PLACA "SENSOR" - 1

text_image A A ASUR

Desmontagem:

Deslize a cunha plástica entre a placa "SENSOR" e a parte superior do forno e faça um movimento para baixo para soltá-la.

Remontagem:

Segure a placa "SENSOR" e insira firmemente os entalhes nas ranhuras correspondentes para cima.

• 6 MANUTENÇÃO

AUTOLIMPEZA PIROLÍTICA

Este forno está equipado com uma função de autolimpeza por pirólise:

A pirólise é um ciclo de aquecimento da cavidade do forno a temperatura muito alta, que permite remover toda a sujidade proveniente dos salpicos ou derrames.

Antes de efetuar uma limpeza pirolítica ao seu forno, retire qualquer excesso presente. Retire o excesso de gordura da porta com a ajuda de uma esponja húmida.

Por segurança, a operação de limpeza apenas se efetua após o bloqueio automático da porta, sendo impossível desaparafusar a porta.

Retire os acessórios e os encaixes do forno antes de efetuar uma limpeza pirolítica.

EFETUAR UM CICLO DE AUTOLIMPEZA

PyroExpress em 59 minutos

Esta função específica aproveita o calor acumulado após a cozedura anterior para oferecer uma limpeza automática e rápida da cavidade: limpa uma cavidade pouco suja em menos de uma hora.

A vigilância eletrónica da temperatura da cavidade determina se o calor residual dentro da cavidade é suficiente para obter um bom resultado de limpeza. No caso contrário, será feita uma pirólise ECO de 1h30m, automaticamente.

DE DIETRICH DFP8363BB - EFETUAR UM CICLO DE AUTOLIMPEZA - 1

Pirólise de 2h00m

para uma limpeza mais profunda da cavidade do forno.

LIMPEZA IMEDIATA

O programador deve apresentar apenas a hora. Esta não deve estar a piscar.

Gire o seletor de funções para uma das funções de autolimpeza.

Inicia-se a pirólise. A contagem da duração é feita imediatamente após a confirmação (prima a manete).

Durante a pirólise, aparece o símbolo no programador, indicando que a porta está trancada.

No final da pirólise, ocorre uma fase de arrefecimento e o seu forno permanece indisponível durante este tempo.

Quando o forno estiver frio, utilize um pano húmido para retirar a cinza branca. O forno está limpo e pronto a utilizar para efetuar uma cozedura à sua escolha.

LIMPEZA COM INÍCIO DIFERIDO

Seguir as instruções descritas no parágrafo anterior e depois, ajustar a hora de fim da pirólise desejada premindo o botão Ⓤ. O número pisca e depois, basta ajustar a hora de fim com + ou -. Após estas ações, o início da pirólise é diferido para terminar à hora de fim programada. Quando a pirólise tiver terminado, volte a colocar o seletor de funções no 0.

• 6 MANUTENÇÃO

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA

DE DIETRICH DFP8363BB - • 6 MANUTENÇÃO - 1

Cuidado

Certifique-se de que o aparelho está desligado da alimentação antes de substituir a lâmpada, para evitar qualquer risco de choques eléctricos. Intervenha quando o aparelho estiver frio.

DE DIETRICH DFP8363BB - Cuidado - 1

Características da lâmpada:

25 W, 220-240 V\~, 300°C, G9.

Pode substituir a lâmpada sem ajuda quando deixar de funcionar. Para desmontar o difusor luminoso e a lâmpada, utilize uma luva de borracha para facilitar a desmontagem. Insira a lâmpada nova e substitua o difusor. Este produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência energética G.

• 7 RESOLUÇÃO DE AVARIAS

- «AS» aparece no visor (sistema Auto Stop).

Esta função desliga o aquecimento do forno no caso de esquecimento. Coloque o forno em PARAGEM.

- Código de avaria que começa por «F». O forno detetou uma perturbação. Desligue o forno durante 30 minutos. Se a avaria persistir, corte a alimentação do forno durante um mínimo de um minuto. Se a avaria persistir, contacte o serviço de assistência pós-venda.

- O forno não aquece. Verifique se o forno está bem ligado ou se o fusível da instalação não está fora de serviço. Verifique se o forno não está em modo «DEMO» (ver menu de configurações).

- A lâmpada do forno não funciona. Substitua a lâmpada ou o fusível. Verifique se o forno está bem conectado.

- O ventilador de arrefecimento continua a girar depois do forno apagado. É normal, pois pode funcionar até uma hora após a cozedura para ventilar o forno. Se o fenómeno persistir, contacte o Serviço de assistência pós-venda.

- A limpeza por pirólise não é feita. Verifique se a porta está fechada. Ligue para o serviço de assistência pós-venda se o defeito persistir.

- O símbolo de «bloqueio da porta» pista no visor. Avaria no bloqueio da porta; deve contactar o serviço de assistência pós-venda.

- Ruído de vibração.

Verifique se o cabo de alimentação não está em contato com a parede traseira. Isso não afeta o bom funcionamento do seu dispositivo, mas pode gerar um ruído de vibração durante a ventilação. Retire o seu dispositivo e mova o fio. Reponha o seu forno.

• 8 SERVIÇO PÓS-VENDA

INTERVENÇÕES

As eventuais intervenções no seu aparelho devem ser efectuadas por um profissional qualificado que trabalhe para a marca. Durante o seu telefonema, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo, número de série). Estas informações figuram na placa informativa situada no aparelho.

PEÇAS DE ORIGEM

Durante uma intervenção de

manutenção, peça a utilização exclusiva de peças sobresselentes certificadas de origem.

DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 1

DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 2

B: Referência comercial

C: Referência de serviço

H: Número de série.

PRATOS*******Tempos de cozedura
NIVELNIVELNIVELNIVELNIVELNIVELNIVEL
CARNESAssado de porco (1 kg) 200 2 60
Assado de vitela (1 kg) 200 2 60-70
Assado de vaca 240 2 30-40
Cordeiro (Perna, pá 2,5 kg) 220 2220 22002 60
Aves (1 kg)20032203210360
Coxas de frango 220 3 210 3 20-30
Costeletas de porco/vitela 210 3 20-30
Costeletas de vaca (1 kg) 210 3 2103 20-30
Costeletas de carneiro2103 20-30
PEIXESPeixes grelhados2754 15-20
Peixes cozinhados (dourada)2003 30-35
Peixes em folha de alumínio2203 15-20
LEGUMESGratinados (alimentos cozidos)275230
Gratinados dauphinois2003 45
Lasanhas2003 45
Tomates recheados1703 30
PASTELARIABiscoito de Saboia - Génoise180 335
Biscoito enrolado220318025-10
Brioche18032003180335-45
Brownies180 220-25
Cake - Quatre-quarts1803180345-50
Clafoutis2003 30-35
Cookies - Areias1753 15-20
Kugelhopf180240-45
Merengues1004100460-70
Madalenas22035-10
Massa para choux2003180330-40
Petits fours folhados22035-10
Savarin1803175330-35
Tarte massa quebrada2001 30-40
Tarte massa folhada fina2151 20-25
DIVERSOSPâté em terrina200280-100
Pizza massa quebrada240115-18
Quiches1901180135-40
Soufflé180 250
Tortas2002 40-45
Pão2202 30-40
Pão torrado2754-52-3

* de acordo com o modelo

Antes de serem enforadas, todas as carnes devem ficar pelo menos 1 hora à temperatura ambiente.

DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 3

Todas as temperaturas e tempos de cozedura são dados para os fornos pré-aquecidos.

EQUIVALÊNCIA POSIÇÃO TERMÓSTATO → °C
Graduação123456789 maxi
°C306090120150180210240275

ENSAIOS DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO SEGUNDO A NORMA IEC 60350

ALIMENTO* Modos de cozeduraENCAIXEACESSORIOS T°C TEMPOPré-aquecimento
Bolos secos (8.4.1)DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 45Placa 45 mm150 30-40
DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 55Placa 45 mm150 25-35
Bolos secos (8.4.1)DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 62 + 5Placa 45 mm + Grelha150 25-45
Bolos secos (8.4.1)DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 73Placa 45 mm175 25-35
DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 82 + 5Placa 45 mm + Grelha160 30-40
Bolos secos (8.4.1)DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 95Placa 45 mm170 25-35
DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 105Placa 45 mm170 25-35
Bolos secos (8.4.1)DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 112 + 5Placa 45 mm + Grelha170 20-40
Queques (8.4.2)DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 123Placa 45 mm170 25-35
DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 132 + 5Placa 45 mm + Grelha170 25-35
Queques (8.4.2)DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 144Grelha150 30-40
DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 154Grelha150 30-40
Queques (8.4.2)DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 162 + 5Placa 45 mm + Grelha150 30-40
DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 173Grelha150 30-40
Queques (8.4.2)DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 183Grelha150 30-40
DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 192 + 5Placa 45 mm + Grelha150 30-40
Queques (8.4.2)DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 202 + 5Grelha150 30-40
Génoise sem matéria gorda (8.5.1)DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 214Grelha150 30-40
DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 224Grelha150 30-40
Génoise sem matéria gorda (8.5.1)DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 234Grelha150 30-40
DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 244Grelha150 30-40
Génoise sem matéria gorda (8.5.1)DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 252 + 5Placa 45 mm + Grelha150 30-40
DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 262 + 5Grelha150 30-40
Génoise sem matéria gorda (8.5.1)DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 273Grelha150 30-40
DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 283Grelha150 30-40
Génoise sem matéria gorda (8.5.1)DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 292 + 5Placa 45 mm + Grelha150 30-40
DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 302 + 5Grelha150 30-40
Génoise sem matéria gorda (8.5.1)DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 312 + 5Placa 45 mm + Grelha150 30-40
DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 322 + 5Grelha150 30-40
Torta de maçã (8.5.2)DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 331Grelha170 90-120
DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 341Grelha170 90-120
Torta de maçã (8.5.2)DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 351Grelha170 90-120
[GAAS]3Grelha180 90-120
Torta de maçã (8.5.2)DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 365Grelha275 3-6
Pão torrado (9.2.2)DE DIETRICH DFP8363BB - PEÇAS DE ORIGEM - 375Grelha275 3-6

* de acordo com o modelo
NOTA: Para cozeduras a dois níveis, os pratos podem ser retirados em alturas diferentes.

RECEITA DE MASSA COM FERMENTO

(de acordo com o modelo)

Ingredientes:

- Farinha 2 kg · Água 1240 ml · Sal 40 g · 4 pacotes de fermento de padeiro desidratado MISTURE A MASSA TODA COM A BATEDEIRA E INSIRA A MASSA SEM COBRIR NO FORNO.

Procedimento: Receitas de massa para pão ou bolos, usando fermento. Coloque a mistura num recipiente à prova de calor e liberte os encaixes dos filamentos para colocar o recipiente no fundo do forno.

Pré-aqueça o forno com a função CALOR GIRATÓRIO a 40-50 °C durante 5 minutos. Desligue e deixe a massa fermentar com o calor residual do forno durante 25-30 minutos.

DE DIETRICH DFP8363BB - Ingredientes: - 1

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DE DIETRICH

Modelo : DFP8363BB

Categoria : Fogão