DFP8363BB - Sporák DE DIETRICH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma DFP8363BB DE DIETRICH ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Vestavná trouba |
| Značka | De Dietrich |
| Model | DFP8363BB |
| Rozměry (Š x V x H) | 596 x 592 x 560 mm (přibližné) |
| Hmotnost | Cca 40 kg |
| Elektrické napájení | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 16 A, kabel 3 vodiče 1,5 mm² |
| Maximální výkon | Cca 3,5 kW |
| Objem trouby | Cca 70 litrů (odhad) |
| Režimy vaření | Expert (Horkovzdušný, Kombinovaný, Tradiční, ECO, Pulsní gril, Spodní ohřev s ventilátorem, Variabilní gril, Udržování teploty, Rozmrazování, Chléb, Sušení), Nízká teplota (10 programů), Recepty (35 nebo 15 dle modelu), Chef (6 automatických jídel) |
| Speciální funkce | Smart Assist (návrh délky), odložený start, paměť 3 pečení, časovač, dětská pojistka ovládání |
| Čištění | Pyrolýza (3 cykly: PyroExpress 59 min, ECO 1h30, 2h00) s automatickým uzamčením dveří |
| Osvětlení | Žárovka 25 W, 220-240 V~, 300°C, G9 (energetická třída G) |
| Příslušenství v balení | Bezpečnostní mřížka proti převrácení, pekáč 45 mm, univerzální nádoba, plech na pečení 8 mm, 2 poloviční rošty „saveur“, 2 výsuvné kolejnice, plastové klíny pro demontáž skel |
| Bezpečnost | Zámek ovládání (dětská pojistka), automatické vypnutí (AS), dveře uzamčeny při pyrolýze, systém proti převrácení roštů |
| Původ | Vyrobeno ve Francii (továrny v Orléans a Vendôme, označení Origine France Garantie) |
| Poprodejní servis | 0 892 02 88 04 (0,50 €/min + cena hovoru) nebo 09 69 39 34 34 (bezplatná služba + cena hovoru) |
Často kladené otázky - DFP8363BB DE DIETRICH
Dotazy uživatelů ohledně DFP8363BB DE DIETRICH
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sporák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DFP8363BB - DE DIETRICH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DFP8363BB značky DE DIETRICH.
NÁVOD K OBSLUZE DFP8363BB DE DIETRICH
S výrobky společnosti De Dietrich zažijete jedinečné chvíle. Vaši pozornost si získají již na první pohled. Kvalita designu je dána nadčasovou estetikou a pečlivou povrchovou úpravou, jež dodávají každému předmětu eleganci a dokonalou harmonii s ostatními.
S nimi přichází neodolatelná touha po dotyku.
Design značky De Dietrich si zakládá na kvalitních a prestižních materiálech a dává přednost autentičnosti. Spojením nejvyspělejší technologie a ušlechtilých materiálů značka De Dietrich zajišťuje zhotovení výrobků se špičkovým provedením ve službách kulinářského umění, vášně všech milovníků kuchyně. Přejeme vám, abyste byli s používáním svého nového přístroje velmi spokojeni.
Děkujeme vám za projevenou důvěru.

text_image
ORIGINE FRANCE® GRANTIEBVCert.6011825
Štítek „Origine France Garantie“ garantuje spotřebiteli sledovatelnost produktu uvedením jasných a objektivních údajů o zdroji. Značka DE DIETRICH je hrdá na to, že může tuto značku připojit na výrobky z našich francouzských závodů se sídlem v Orléans a Vendôme.
Bezpečnostní a důležitá upozornění 4
1 / Instalace 6
2 / Prostředí ......7
3 / Prezentace trouby 8
Ovládací prvky a displej 9
Příslušenství 10
4 / Nastavení 12
Nastavení času 12
Změna času 12
Časovač 12
Zámek ovládání 12
Nabídka nastavení 12
5 / Vařit 13
Režim „EXPERT“ 13
- Okamžité vaření ....13
- Naprogramujte teplotu, trvání ...... 13
- Odložený start vaření 14
- Uložit vaření 14
- Funkce vaření v režimu „Expert“ 15
Režim „NÍZKÁ TEPLOTA“ 18
Režim „RECEPTY“ 19
Režim „CHEF“ 21
6 / Údržba 25
Vnější povrch 25
Demontáž kroků 25
Čištění oken dveří 25
Demontáž a zpětná montáž desky „Senzor“ 26
Samočištění pyrolýzou 27
Výměna lampy 28
7 / Anomálie a řešení ......29
8 / Poprodejní servis 30
9 / Pomůcka na vaření ......31
Tabulky vaření 31
Testy funkční způsobilosti 32
Recepty s kvasnicemi 32
BEZPEČNOST A DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ
POZORNĚ SI PŘEČTĚTE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A UCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Tento návod je k dispozici ke stažení na internetových stránkách značky.
Při převzetí spotřebič ihnevýSTRAHA: vybalte nebo nechte vybalit. Přístroj a jeho dostupné Zkontrolujte jeho celkový části jsou při používání teplé. vzhled. Případné výhrady Dávejte pozor, abyste se uvedte písemně na dodacíredotkli topných těles uvnitř listu a jednu kopii si ponechte. trouby. Děti do 8 let věku musejí

Důležité upozornění:
Děti do 8 let věku a osoby
s omezenými fyzickými— Tento prístroj je zkonstruovan smyslovými nebo mentálním pro vaření se zavřenými dveřmi. schopnostmi nebo osoby s Než spustíte pyrolytické nedostatečnou zkušeností čištění trouby, vyjměte všechna znalostmi mohou toto zařízení příslušenství a setřete největší používat pouze tehdy, pokud nečistoty. jsou pod dohledem nebo— Během funkce čištění se obdrží předchozí informace mohou plochy zahřát více než používání zařízení a pochobí příběžném použití. případná rizika. Doporučujeme udržovat děti v
— Děti si nesmějí hrát zařízením. Postup čištění údržby nesmí provádět děti bez dozoru. — Dávejte pozor, aby s spotřebičem nehrály děti.
a Nepoužívejte zařízení pro parní čištění. — Na čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte abrazivní čistící prostředky nebo tvrdé kovové škrabky, protože byste mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout.
BEZPEČNOST A DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ
VÝSTRAHA :
Než budete měnit žárovku un účelu. ujistěte se, že je přístroj– Zařízení se nesmí instalovat odpojen od napájení, abysta ozdobná dvířka, aby zabránili riziku úrazu elektrickým nedocházelo k přehřívání. proudem. Úkon provedte, — Toto zařízení je určeno pro až spotřebič vychladne. Použití v domácích a podobných odšroubování ochranného skla prostředích, jako jsou kuchyňské a žárovky použijte kaučukovou kouty určené pro pracovníky rukavici, která usnadní obchodů, kanceláří a dalších vymontování. profesionálních zařízení, farmy, používání u klientů v hotelích, motelích a dalších ubytovacích Elektrická zásuvka musí byt po instalaci přístupná. Musí zařízeních, zařízení typu být umožněno odpojení hostinských pokojů. spotřebiče od napájecí sítě, Při každém čištění vnitřních bud prostřednictvím zástrčky částí trouby musí být trouba v elektrické zásuvce, anebol vypnutá. začleněním vypínače do pevných vedení v souladu Neměňte vlastnosti tohoto pravidly instalace. přístroje, mohlo by to být pro vás nebezpečné.
— Je-li kabel poškozený, musí jej z bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce, jeho servišný po použití nepoužívejte troubu jako spíž ani ke skladování oddělení nebo oprávněná osoba, žadných potřeb. aby se předešlo nebezpečí.
— Tento prístroj může být instalován stejně tak pod plochou nebo na sloupku, jak je znázorněno na instalačním schématu. — Umístěte troubu do nábytku tak, aby byla zajištěna minimální vzdálenost 10 mm od sousedního kusu nábytku. Materiál nábytku, do kterého vestavíte troubu, musí být odolný vůči teplu (nebo musí být povrstvený takovým materiálem). Pro větší stabilitu upevněte troubu 2 šrouby, které
• 1 INSTALACE
50 × 50 mm, který umožní průchod elektrického kabelu.
Uvedená schémata stanovují kóty nábytku, do nějž se trouba vejde.
Tento prístroj lze nainstalovat pracovní plochu (obr. A) nebo vertikálně (obr. B).
Pozor: Má-li nábytek otevřenou z stranu (pod pracovní plochou či vertikální instalaci), mezi stěnou a prknem, na němž trouba leží, vzniknout prostor větší než 70 (obr. C, D).
Je-li nábytek vzadu zavřený, opa jeho zadní stěnu otvorem o rozměrech Vestavba spotřebiče. Sejměte gumové podyty a předvrtejte si v panelu nábytku otvory o průměru 2 mm, čímž se zamezí odštípnutí dřeva z nábytku. Upevněte zádrubu pomocí 2 šroubů. Vrat'te gumové sí kryty na místo.

Abýste se ujistili, že je vaše instalace vyhovující, neváhejte se obrátit třateodborníka v oboru domácích elektrospotřebičů.

text_image
A ≥545 560 585 583 558 592 544 20 20 50 50
text_image
B 50 20 20 50 545 585 583 560 558 592 544
text_image
C ≤70 21.5>26 596 ≤70 ≥545
text_image
D ≤70 ≥545 596• 1 INSTALACE
PŘIPOJENÍ KE ZDROJI ELEKTRICKÉHO NAPĚTÍ
Trouba musí být připojena normalizovaným napájecím kabelem s 3 vodiči o průřezu 1,5 mm² (1 fáze + 1 N + zem), které musí být připojeny k síti 220–240V\~ prostřednictvím normalizované elektrické zásuvky IEC 60083 ne omnipolárního odpojovacího zařízení v souladu s pravidly instalace.
Ochranný drát (zeleno-žlutý) je napojen na uzemňovací svorku přístroje a musí být uzemněn. Pojistka na vašem přístroji musí mít hodnotu 16 A.
Neneseme odpovědnost za nehody způsobené neexistujícím, vadným nebo nesprávným uzemněním či nevhodným připojením.

text_image
Modrý vodič Neutrá- ní Fáze (L) Černý, hnědy nebo červený vodič Zelený/žlutý vodič ZeměUpozornění:
Pokud elektroinstalace vašeho bytu vyžaduje úpravu pro připojení přístroje, kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře. Pokud trouba vykazuje jakoukoli poruchu, odpojte přístroj nebo vyjměte příslušnou pojistku z napájecího vedení trouby.
• 2 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Obalové materiály tohoto spotřel jsou recyklovatelné. Podílejte se jejich recyklaci a přispějte tak k ochraně

životního prostředí. Likvidujte je v příslušných kontejnerech určených k tomu účelu.
Váš spotřebič obsahuje
i mnoho recyklovatelných v blízkosti vašeho bydliště. materiálů. Je proto označe Děkujeme vám za spolupráci při ochraně
tímto logem, které vám sděluje, vyřazené spotřebiče nemají mísit s jiným
typem odpadů.
Recyklace spotřebičů, kterou zajišťuje
čejrobce, se tak provádí za nejlepších pradmínek podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadech z elektrických a elektronických zařízení.
Obrat'te se na obecní úřad nebo na prodejce a zeptejte se na umístění sběrných dvorů pro použité spotřebiče
v blízkosti vašeho bydliště.
Děkujeme vám za spolupráci při ochraně
žneotníse prostředí.
• 3 POPIS TROUBY
POPIS TROUBY

text_image
A B C SENS:2 6 5 4 3 2 1A Ovládací panel
B Světlo
© Vodicí lišty (k dispozici 6 úrovní)
• 3 POPIS TROUBY
1 OVLÁDACÍ PANEL
- DISPLEJ

text_image
1 2 3 4 5 6 88.00 88.00 88.00 88.00 88.00 88.00 88.00 88.00 88.00 88.00 88.00 88.00 88.00 88.00 88.00 88.00 88.00 88.1 Zobrazení režimů pečení
2 Ukazatel úrovně lišty
3 Ukazatel zvyšování teploty
4 Zobrazení doby pečení
5 Zobrazení hodin a teploty trouby
6 Zobrazení hmotnosti
7 Zobrazení minutky a času konce pečení
Ukazatel uzamčení ovládacích tlačítek
Ukazatel funkce „Nízká teplota“
101 Ukazatel funkce "Chef"
Ukazatel funkce Recepty"
Ukazatel samočištění (pyrolýza)
Ukazatel uzamčení při pyrolyze
Ukazatel doby pečení
Ukazatel minutky
Ukazatel konce pečení
TLAČÍTKA

text_image
1 ⏻ 2 3 ≡ 41 Zapnutí/vypnutí
2 Nastavení teploty
3 Nastavení hodin, doby a času konce pečení a minutky
4 Přístup do nastavení MENU (Nabídka)
• OVLÁDACÍ OTOČNÝ KNOFLÍK
Tento otočný knoflík s možností stisknutí umožňuje volit programy, zvyšovat či snižovat hodnoty a potvrzovat je.
• 3 POPIS TROUBY
PŘÍSLUŠENSTVÍ (podle modelu)
- Rošt s pojistkou proti překlopení
Může být použit pro všechny plechy a formy s potravinami určenými k pečení nebo zapékání. Může se používat ke grilování (pokládat přímo na něj). Zarážka proti překlopení musí směřovat k zadní části trouby.

- Multifunkční odkapávací plech
45 mm
Vsouvá se do vodicích lišt pod rošt rukojeť musí být obrácená ke dvířkům trouby. Zachytává šťávu a tuk při grilování; můžete ho také napustit do poloviny vodou a péct ve vodní lázni.

Poloviční rošty pro šťavnatost se používají nezávisle na sobě, ale vždy musí být položeny na jednom z plechů nebo na plechu pro zachytávání tuku s rukojetí proti překlopení obrácenou k zadní části trouby. Použijete-li jen jeden rošt, můžete pokrmy snadno polévat šťávou nashromážděnou na plechu.

- Plech na pečení 8 mm
Vkládá se do vodicích lišt. Ideální na pečení sušenek, cukroví a cupcaků. Jeho nakloněná strana usnadňuje přesunutí jednotlivých kousků na podnos. Pro zachytávání šťávy a tuku při grilování jej lze rovněž vložit do vodicích lišt pod rošt.

- Systém posuvných lišť
Díky systému posuvných lišť je manipulace s potravinami praktičtější a snazší, protože plechy lze lehod vysunout, což maximálně zjednodušuje práci s nimi. Plechy mohou být zvýjmuty, což umožňuje úplný přístup.
Navíc jejich stabilita umožňuje pracovat a manipulovat s potravinami naprosto bezpečně, což snižuje riziko popálení. Budete tak moci vyjímat pokrmy z trouby mnohem snadněji.
MONTÁŽ A DEMONTÁŽ POSUVNÝCH LIŠT
Po vyjmutí obou rámů s vodicími lištami si zvolte úroveň (2 až 5), do chcete připevnit posuvné lišty. Nasad'te levou posuvnou lištu na levý rám že na přední a zadní část posuvné lišty vyvinete dostatečný tlak, aby 2 výstupky na boku posuvné lišty zacvakly do rámu. Stejným způsobem nasad'te pravo posuvnou lištu.
POZNÁMKA: Teleskopická část posuvné lišty se musí vysouvat směrem dopředu, także je zarážka Ⓐ obrácena směrem k vám.
Nasadte oba rámy s vodicími lištami na místo a na obě posuvné lišty plech. Systém je připraven k použití.
Chcete-li posuvné lišty odmontovat vyjměte rámy s lištami.
Výstupky na liště jemně zatlačte dolů, abyste je uvolnili z rámu. Vytáhněte posuvnou lištu směrem k sobě.

text_image
ce zcela
text_image
to ní. A
text_image
které k,
poře zamezení uvolňování kouře během pečení tučného masa doporučujeme přidat malé množství vody nebo oleje na dno plechu pro zachytávání šťávy a tuku.
něte Příslušenství může vlivem tepla změnit tvar, což ovšem nemá vliv na jeho funkci. Jakmile vychladne, opět se vrátí do původního tvaru.
• 4 NASTAVENÍ
NASTAVENÍ HODIN
Po zapojení spotřebiče do elektrické sítě na displeji bliká 12:00.
Nastavte čas pomocí otočného knoflíku a nastavenou hodnotu potvrd'te stisknutím.
V případě výpadku dodávky elek energie časový údaj bliká.
SEŘÍZENÍ HODIN
Několik sekund držte stisknuté tlačítko ^① , dokud nezačnou hodiny blikat. Upravte čas pomocí otočného knoflíku a nastavenou hodnotu potvrd'te stisknutím.
MINUTKA
Tuto funkci lze použít pouze tehdy, když je trouba vypnutá.
Stiskněte tlačítko Ⓜ.
Bliká hodnota 0:00. Nařid'te minu otáčením knoflíku, nastavenou hodnotu potvrďte stisknutím a vzápětí se spustí odpočítávání.
Jakmile čas vyprší, ozve se zv signál. Chcete-li odpočítávání zastavit, stiskněte libovolné tlačítko.
Poznámka: Naprogramování minutky můžete změnit nebo zrušit.
Chcete-li zrušit nastavení minutky, vraťte se do nabídky minutky a nastavte čas na 00:00.
Pokud údaj nepotvrdíte, po něko sekundách se uloží automaticky.
UZAMČENÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK – dětská pojist
Stiskněte současně tlačítka a, dokud se na displeji nezobrazí symbol. Ovládací tlačítka lze zamk v průběhu pečení i při vypnuté troubě.
POZNÁMKA: Zůstane aktivní pouz tlačítko ①.
Chcete-li ovládací tlačítka odemknout,
stiskněte současně tlačítků a, dokud symbol ☐ z displeje nezmizí.
NABÍDKA NASTAVENÍ
Můžete určit různé parametry trouby: žárovku, kontrast, zvuky a ukázkový tricke rezím. Stačí několik sekund podržet stisknuté tlačítko ≡, aby se otevřela nabídka nastavení. Podrobnosti najdete v následující tabulce: Chcete-li v případě potřeby upravit různé parametry, otáčejte knoflíkem a pak požadovanou hodnotu potvrďte stisknutím.
Nabídku nastavení můžete kdykoli opustit stisknutím tlačítka ①.
| Standardně nainstalovanétku parametry | Žárovka:Poloha ON (Zapnuto),žárovka zůstává běhempečení rozsvícená(s výjimkou režimu ECO).Poloha AUTO, žárovka připečení po 90 sekundáchzhasne. |
ukový | |
![]() | Zvuky – pípání:Poloha ON (Zapnuto) –zvuky jsou zapnuté.Poloha OFF (Vypnuto) –zvuky jsou vypnuté. |
![]() | Kontrast:Procento světelnostidispleje lze nastavit od 10do 100 %. |
put | Režim DEMO:Můžete zapnout/vypnoutrežim „DEMO“, ukázkovýrežim používanýu vystaveného zboží.Chcete-li troubu skutečněpoužívat, tento režimvypněte. |
put | Časový limit obrazovkyPozice ON: obrazovkavypnuta po 90 sekundáchPoloha OFF: snížený jaspo 90 sekundách |
• 5 PEČENÍ
PEČENÍ
Trouba vám umožňuje využívat 3 typy programových režimů podle toho, dobře jste obeznámeni se způso přípravy požadovaného pokrmu:
- Pokud u daného receptu znáte všechny parametry (chcete si sami vybrat pečení, teplotu a dobu pečení), zvolte režim „EXPERT“.
- Pokud chcete, aby trouba automaticky dohlédla na přípravu pokrmu por elektronického programu, který zajistí nepřekonatelně křehké mas a výjimečné chutě, vyberte reži „NÍZKÁ TEPLOTA“.
- Pokud potřebujete, aby vám tro s přípravou receptu pomohla (ch vybrat jen požadovaný typ potrava hmotnost a trouba pak zajistí vhodný výběr příslušných parametrů – teploty, doby pečení i typu pečení), vyl režim „RECEPTY“.
Pro recept, který je automaticky řtroubou, zvolte režim "CHEF". Vybertesi ze seznamu nejběžnějších jíde které chcete uvařit.

Před prvním použitím troubu přibližně 30 minut naprázdno zahřívejte na maximální teplotu. Ujistěte se, že je místnost dostatečně odvětraná.
Režim „EXPERT“
Použijete-li režim Expert, můžete si sami nastavit všechny parametry pečení teplotu, typ pečení i dobu pečení.
- Stisknutím nebo otočením otoční knoflíku, případně stisknutím tlačítka ① nebo≡, otevřete obrazovku „Expert“.
- Poté otočným knoflíkem zvolte typ pečení z následujících možností a volbu pajvrdte stisknutím.
| HORKOVZDUŠNÝOHŘEV | GRILS PROMĚNLIVÝM VÝKONEM |
| KOMBINOVANÝOHŘEV | UCHOVÁVÁNÍV TEPLE |
| TRADIČNÍ OHŘEV | ROZMRAZOVÁNÍ |
| ECO | CHLÉB |
| HORKOVZDUŠNÝGRIL | SUŠENÍ |
| HORKOVZDUŠNÝSPODNÍ OHŘEV |
OKAMŽITÉ PEČENÍ
Programovací jednotka musí zobrazovat jen čas. Nesmí blikat.
Otáčejte knoflíkem, dokud nenajdete požadovanou funkci pečení, a stisknutím ji potvrd'te.
Teplota se ihned začne zvyšovat. Trouba vám doporučí jednu (nebo dvě) úroveň vodicích lišt a teplotu, tu však můžete změnit.
Trouba hřeje a ukazatel teploty bliká. Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty, zazní série zvukových signálů.
ÚPRAVA TEPLOTY
Po- výběru požadované funkce pečení stiskněte tlačítko ♪.
Nastavte teplotu pomocí otočného knoflíku a nastavenou hodnotu potvrd'te stisknutím.
• 5 PEČENÍ
NAPROGRAMOVÁNÍ DOBY
Nastavte okamžité pečení a pak stiskněte tlačítko Ⓗ. Začne blikat doba pečení Ⓞ a vy ji můžete nastavit.
Pomocí otočného knoflíku nastavte dobu pečení. Hodnotu potvrd'te stisknutím.
Trouba je vybavena technologií „SMART ASSIST“, která při programování doby pečení navrhuje dobu pečení dle zvoleného režimu pečení. Tuto dobu lze upravit.
| FUNKCE PEČENÍ | DOPORUČENÉ DOBY | |
![]() | HORKOVZDUŠNÝ OHŘEV | 30 min |
![]() | JINOVANÝ OHŘEV | 15/30 min |
![]() | JICNÍ OHŘEV | 30 min |
![]() | 30 min | |
![]() | HORKOVZDUŠNÝ GRIL | 15 min |
![]() | VZDUŠNÝ SPODNÍ OHŘEV | 30 min |
![]() | PROMĚNLIVÝM VÝKONEM | 7 min |
![]() | OVÁVÁNÍ V TEPLE | 60 min |
![]() | RAZOVÁNÍ | 60 min |
![]() | B | 40 min |
![]() | NÍ | 5 hodin |
Po dosažení požadované teploty pečení začne odpočítávání času.
PEČENÍ S ODLOŽENÝM STARTEM
Postupujte stejně jako při programování doby pečení. Po nastavení doby pečení stiskněte tlačítko. Zobrazení bliká.
Hodnotu potvrd'te stisknutím.
Zobrazení konce pečení již nebliká.
ULOŽENÍ PARAMETRŮ PEČENÍ
Můžete uložit do paměti 3 programy pečení podle vlastní volby a využívat je opakovaně.
- Naprogramování paměti:
V režimu Expert vyberte typ pečení, teplotu a dobu pečení a stiskněte otočný knoflík, aby se zobražil údaj „MEM 1“ (Paměť 1). Otáčením knoflíku vyberte jednu ze 3 dostupných pamětí a stisknutím ji uložte. Opětovným potvrzením zahájíte pečení.
Poznámka: Jsou-li všechny 3 paměti obsazené, nově ukládaná hodnota nahradí jednu z dříve uložených hodnot.
Při ukládání do paměti nelze naprogramovat odložený start.
- Výběr některé ze 3 uložených pamětí: Otáčením knoflíku přejděte na funkci MEMO (Paměť) a volbu potvrďte. Otáčením knoflíku procházejte paměti a tu požadovanou potvrďte. Zahájí se pečení a vy poté můžete nastavit odložený start.
• 5 PEČENÍ
FUNKCE PEČENÍ V REŽIMU „EXPERT“
(podle modelu)

Před každým pečením prázdnou troubu předehřejte.
| Poloha | Doporučená teplota Min.-max. | Použití | |
![]() | Horkovzdušný ohřev* | 180 °C35 °C – 250 °C | Doporučuje se pro bílá masa, zeleninu, aby zůstaly vláčné. Pro pečení několika pokrmů až do 3 úrovní. |
![]() | Kombinovaný ohřev | 205 °C35 °C – 230 °C | Doporučuje se pro maso, ryby, zeleninu, nejlépe v keramické misce. |
![]() | Tradiční ohřev | 200 °C35 °C – 275 °C | Doporučuje se pro maso, ryby, zeleninu, nejlépe v keramické misce. |
![]() | ECO* | 200 °C35 °C – 275 °C | Tato funkce šetří energii a zároveň zachovává vlastnosti pečení. V tomto režimu lze péct bez předehřátí trouby. |
![]() | Horkovzdušný gril | 200 °C100°C – 250 °C | Drůbež a pečeně, šťavnaté a křupavé ze všech stran.Na spodní vodicí lištu zasuňte plech pro zachycování tuku.Doporučuje se pro veškerou drůbež nebo pečeně, jehněčí kýtu, hovězí žebra.Umožňuje zachovat šťavnatou strukturu rybího masa. |
![]() | Horkovzdušný spodní ohřev | 180 °C75°C – 250 °C | Doporučuje se pro maso, ryby, zeleninu, nejlépe v keramické misce. |
• 5 PEČENÍ
| Poloha | Doporučená teplota Min.-max. | Použití | |
![]() | Gril s proměnlivým výkonem | 41 - 4 | Doporučuje se na grilování kotlet, klobás, krajíců chleba, krevet položených na mřížce. Pečení probíhá pomocí horního topného tělesa. Gril pokrývá celou plochu mřížky. |
![]() | Uchovávání v teple | 60 °C35 °C – 100 °C | Doporučuje se pro kynutí těsta na chléb, buchty, bábovku.Pečicí nádobu položíme na dno trouby, teplota nesmí přesáhnout 40 °C(ohřívání talířů, rozmrazování). |
![]() | Rozmrazování | 35 °C30 °C – 50 °C | Ideální pro jemné pokrmy (koláče s ovocem, s krémem...). Rozmrazování masa, rohlíků apod. probíhá při 50 °C (maso položte na mřížku a umístěte pod něj plech, na který bude odkapávat šťáva). |
![]() | Chléb | 205 °C35 °C – 220 °C | Program doporučený pro pečení chleba. Po předehřátí položte bochník chleba na pekařský plech – 2. úroveň. Nezapomeňte položit na dno zapékací mističku s vodou, která zajistí křupavou a zlatavou kůrku. |
![]() | Sušení | 80 °C35 °C – 80 °C | Program umožňující vysušení některých potravin, jako je ovoce, zelenina, zrna, kořenová zelenina, koření a aromatické byliny. Podrobnosti najdete v následující tabulce sušení. |
* Tento režim pečení probíhá dle předpisů normy EN 60350-1: 2016 a je ve shodě s požadavky evropského nařízení EU/65/2014 o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích spotřebičů.

Rada pro úsporu energie:
V průběhu pečení neotvírejte dvířka, abyste zabránili únikům tepla.

Nikdy nepokládejte alobal přímo na dno trouby, akumulované teplo by mohlo poškodit smalt.
• 5 PEČENÍ
FUNKCE SECHAGE (SUŠENÍ)
Sušení patří mezi nejstarší způsobložte na mřížku papír na pečení a na uchovávání potravin. Cílem je zbačit stejnoměrně rozložte nakrájené potraviny veškeré vody nebo její části, suroviny. aby se zachovala jejich výživná složka Použijte lištu na úrovni 1 (máte-li více a zabránilo se množení mikrobůmřížek, zasuňte je na lišty na úrovních 1 Sušení zachovává výživové hodnoty 3).
potravin (minerály, bílkoviny a vitamíny). Umožňuje optimální skladování potravin díky snížení jejich objemu a po rehydrataci nabízí jejich snadné použití.
Velmi šťavnaté suroviny během sušení několikrát obrat'te. Hodnoty uvedené v tabulce se mohou lišit v závislosti na typu sušených surovin, jejich zralosti, jejich tloušt'ce a jejich vlhkosti.
Používejte pouze čerstvé suroviny. Pečlivě je omyjte, nechte okapat a osušte je.
Orientační tabulka pro sušení potravin

| Ovoce, zelenina a bylinky | Teplota | Doba v hodinách | Příslušenství |
| Jádrovité ovoce (plátky o tlouštče 3 mm, 200 g na mřížku) | 80°C | 5-9 | 1 nebo2 mřížky |
| Peckovité ovoce (švestky) | 80°C | 8-10 | 1 nebo2 mřížky |
| Kořenová zelenina (mrkev, pastinák) – nastrouhaná a blanšírovaná | 80°C | 5-8 | 1 nebo2 mřížky |
| Houby nakrájené na plátky | 60°C | 8 | 1 nebo2 mřížky |
| Rajče, mango, pomeranč, banán | 60°C | 8 | 1 nebo2 mřížky |
| Červená řepa nakrájená na plátky | 60°C | 6 | 1 nebo2 mřížky |
| Aromatické bylinky | 60°C | 6 | 1 nebo2 mřížky |
• 5 PEČENÍ
REŽIM „NÍZKÁ TEPLOTA“ (podle modelu)
Při pečení v režimu „NÍZKÁ TEPLOTA“ je nezbytně nutné vkládat pokrm studené trouby.
Tento režim umožňuje změknutí vláken masa díky pomalému pečení při nízkých teplotách.
Takové pečení zaručuje optimální kvalitu pokrmu.
Trouba nabízí výběr z 10 pokrmů:

P01

P02

P03

P04

P05

P06

P07

P08

P09

P10


P01 Telecí pečeně (4 h)
P02 Hovězí pečeně s krvavým

P03
(4 h)

P04

Propečená hovězí pečeně
Vepřová pečeně (5 h)

P05
P06

P07

Propečené jehněčí (4 h)
*P08
P07
*P08

P09
*P10
Kuře (6 h)
Malé ryby (1 h 20 min)
Velké ryby (2 h 10 min)
Jogurt (3 h)
OKAMŽITÉ PEČENÍ
- Otočte knoflíkem na funkci „Basse température“ (Nízká teplota).
Na ^do displeji se zobrazí symbol 📄 a „Lt“.
- Potvrd'te volbu stisknutím otočného knoflíku.
- Bliká „P01“. Otáčením knoflíku vyberte pokrm.
- Zvolte pokrm.
- Příklad postupu po volbě pokrmu: P01 (telecí pečeně): Položte maso na mřížku na hornější úroveň zobrazenou na displeji (úroveň 2) a na spodnější úroveň zasuňte plech pro zachycování tuku (úroveň 1).
*POZNÁMKA: U programů P08, P09 a P10 mřížku nepoužívejte. Pokrm položte přímo na plech pro zachycování tuku na úrovni zobrazené na displeji.
- Potvrd'te volbu stisknutím otočného knoflíku. Zahájí se pečení.
Na konci pečení se trouba automaticky vypne a po dobu 10 minut vydává zvukový signál.
- Pípání vypnete stisknutím některého tlačítka.

Při pečení při nízké teplotě je třeba používat jen ty nejčerstvější suroviny. Drůbež je před pečením velmi důležité zevnitř i zvenku důkladně opláchnout studenou vodou a osušit savým papírem.
• 5 PEČENÍ
PEČENÍ S ODLOŽENÝM STARTEM
V režimu „Basse température“ teplota) můžete nastavit odložený start pečení.
Po výběru programu stiskněte tlačítko . Zobrazení bliká. Pomocí otočného knoflíku nastavte čas konce pečení.
Hodnotu potvrd'te stisknutím.
Zobrazení konce pečení již nebliká.
Je-li v troubě příliš vysoká teplota, także pečení při nízké teplotě nelze zahájit, na displeji se zobrazí nápis „Hot“ (Horké). V takovém případě nechte troubu vychladnout.
REŽIM „RECEPTY“
(Nízká
Režim „Recepty“ za vás vybere vhodné parametry pečení odpovídající připravovaném pokrmu a jeho hmotnosti.
OKAMŽITÉ PEČENÍ
Otočným knoflíkem zvolte na displeji možnost „Guide“ (Průvodce) a volbu potvrdte.
Zobrazí se symbol 📄 a po displeji běží nápis „Průvodce“.
K dispozici je 35 předprogramovaných receptů (nebo 15, podle modelu trouby).
Podrobnosti najdete v následujících 2 tabulkách.
Otáčením knoflíku procházejte pokrmy a požadovanou volbu potvrd'te.
Na displeji bliká nabízená hmotnost.
Otáčením knoflíku zadejte skutečnou hmotnost pokrmu a volbu potvrďte.
Trouba automaticky vypočítá ideální dobu pečení, zobrazí ji a ihned se spustí.
PEČENÍ S ODLOŽENÝM STARTEM
Chcete-li upravit čas konce pečení, po zahájení pečení stiskněte tlačníko a nastavte nový čas konce pečení.
Potvrd'te stisknutím otočného knoflíku.
Trouba se vypne a spustí se později, aby pečení skončilo v požadovaný čas.
U receptů vyžadujících předehřátí nesmí nastavit odložený start pečení.
• 5 PEČENÍ
| Pokrmy | 35 receptů |
| Kuře | P01 |
| Kachna | P02 |
| Kachní prsa | * P03 |
| Krůta | P04 |
| Jehněčí plec s růžovým středem | P05 |
| Hovězí krvavé | P06 |
| Hovězí střední | P07 |
| Hovězí propečené | P08 |
| Vepřová pečeně | P09 |
| Telecí pečeně | P10 |
| Telecí kotleta | * P11 |
| Losos | P12 |
| Pstruh | P13 |
| Rybí nákyp | P14 |
| Lasagne | P15 |
| Gratinované brambory | P16 |
| Plněná rajčata | P17 |
| Celé brambory | P18 |
| Listové těsto | P19 |
| Pizza | P20 |
| Slaný koláč | P21 |
| Křehké těsto | P22 |
| Kynuté těsto | P23 |
| Koláč s ovocem | P24 |
| Drobenkový koláč | P25 |
| Piškot | P26 |
| Dortíky | P27 |
| Karamelový krém | P28 |
| Drobné pečivo | * P29 |
| Biskupský chlebíček | P30 |
| Jogurtová buchta | P31 |
| Čokoládový dort | P32 |
| Brioška | P33 |
| Chléb | P34 |
| Bageta | P35 |
| Pokrmy | 15 receptů |
| Kuře | P01 |
| Kachní prsa | * P02 |
| Hovězí krvavé | P03 |
| Pizza | P04 |
| Vepřová pečeně | P05 |
| Gratinované brambory | P06 |
| Jehněčí plec s růžovým středem | |
| Telecí pečeně | P08 |
| Losos | P09 |
| Rybí nákyp | P10 |
| Slaný koláč | P11 |
| Plněná rajčata | P12 |
| Drobné pečivo | * P13 |
| Biskupský chlebíček | P14 |
| Brioška | P15 |
* Před vložením pokrmů troubu předehřejte.
• 5 PEČENÍ
REŽIM „ŠÉF“
Tento režim dokáže maximálně usnadnit přípravu pokrmu, protože trouba automaticky vypočte všechn parametry pečení (teplotu, dobu pečení, typ pečení) v závislosti na vybra pokrmu díky elektronickým čidlům uvnitř trouby, která neustále sledují míru vlhkosti a vývoj teploty.

V režimu „ŠÉF“ není nutné troubu předehřívat.
Připravované pokrmy VŽDY vkládejte do studené trouby.
OKAMŽITÉ PEČENÍ
- V hlavní nabídce zvolte otáčením knoflíku režim pečení „ŠÉF“ a potvrd'te.
Symbol 101
Na obrazovce se „CHEF“. Potvrd'te stisknutím joysticku.
Šéfkuchař „1“ bliká, musíte si vybrat jídlo otočením knoflíku.
Trouba nabídne výběr pokrmů následující seznam).
- Zvolte pokrm a potvrd'te.
- Potvrd'te znovu stiskem otočnéh knoflíku pro zahájení pečení.

DŮLEŽITÉ: Ve fázi výpočtu neotevírejte dvířka, abyste nenarušili výpočet a zaznamenávání údajů.
Rěhem této fáze výpočtu se zobrazuje animace ◆◆◆◆◆◇◇.
2- Druhá fáze pečení: trouba stanovila potřebnou dobu vaření, Během této fáze výpočtu se zobrazuje animace
◇◇◇◇◇◇◇.
v zobrazené zbývající době pečení je zohledněna i doba trvání první fáze.
Nyní už můžete otevřít dvířka trouby, například abyste maso polili šťávou nebo otočili.
- Po uplynutí doby pečení se trouba vypne a displej oznámí, že je pokrm dobjetowy.
PEČENÍ S ODLOŽENÝM STARTEM
Chcete-li upravit čas konce pečení, po (zahájení pečení stiskněte tlačítko a nastavte nový čas konce pečení.
Potvrd'te stisknutím otočného knoflíku.
Trouba se vypne a spustí se později aby pečení skončilo v požadovaný čas.

UPOZORNĚNÍ:
Tento režim pečení probíhá ve dvou fázích:
1- První fáze výpočtu, ve které se trouba rozehřívá a pracuje na stanovení ideální doby pečení. Podle typu pokrmu může tato fáze trvat 5 až 40 minut.
• 5 PEČENÍ
SEZNAM POKRMŮ

CHEF 1

CHEF 2

CHEF 3

CHEF 4

CHEF 5

CHEF 6

Pizza
(300 g do 1.2 kg)
- Čerstvá kupovaná pizza
- Pizza z kupovaného těsta
- Pizza z domácího těsta
Chcete-li mít těsto křupavé, položte pizzu přímo na rošt (pizzu můžete na roštu podložit papírem na pečení, aby do trouby nevytekl sýr).
Chcete-li mít těsto vláčné, položte pizzu na plech na pečení.

Kuře
- kuřata od 1.4 kg do 2,5 kg
• malé kachny, perličky
Pečení v nádobě: dejte přednost keramické nádobě na pečení, aby z masa nestříkal tuk.
Před pečením propíchejte kůži, aby z masa nestříkala šťáva.

Ryby
(400 g do 1 kg)
- celé ryby (pražma, štikozubec, pstruh, makrela)
- vykostěné ryby
- není vhodné pro ploché ryby.
Tento program používejte pouze vařit celé ryby.
Použijte víceúčelový zásobník.

Slaný koláč
- čerstvé slané koláče
• mražené slané koláče
Použijte hliníkovou formu s nepřilnavým povrchem – těsto bude zespodu křupavé.
Mražené slané koláče vyjměte z obalu, než je položíte na rošt.

Sladký koláč
- čerstvé koláče
- mražené koláče
Použijte hliníkovou formu s nepřilnavým povrchem – těsto bude zespodu křupavější.

Sušenky
- drobné pečivo: sušenky „cookies“, hranaté sušenky „financier“, croissanty, bochánky, rozinkové šneky, zapékané toasty
Jednotlivé pečivo vložte na plech na pečení a umístěte ho na rošt.
Upozornění: Odpalované těsto je třeba k dosažení dobrých výsledků péct pomocí režimu „DORT“.
• 5 PEČENÍ
*zeleninová : 6 polévkových lžic rajčatové
šťávy + 100 g tykví nakrájených
kostky + 50 g
paprik nakrájených na kostky +
baklažánu na kolečka +2 malá
na kolečka + 50 g nastrouhanéh
ementálského typu + oregano +
pepr.
50ožte do něj svazeček čerstvého
rajštagonu a obložte směsí 6 stroužků
šubé šoli a několika zrníčky pepře
Jablkový koláč z listového těsta s
ěrkanýčovou griliáží
*s rokfórem a uzeným : 6 polémkoválovou griliáží
Ižic rajské šťávy + 100 g uzených prsíček
+ 100 g
rokfóru nakrájeného na kostky +
g ořechů + 60 g nastrouhaného
ementálského typu.
1 rozválené listové těsto, propíchané
vidličkou.
250 ml smetany uvedte do varu se
storykem vanilky.
2 vejce rozšlehejte s 30 g cukru, pridejte
vychlazenou smetanu.
2tyablka nakrájená na kostky obalená v
Naneste krém + jablka. Vložte do trouby.
*s klobásou a tvarohovým sýrem
žervé : 200 g okapaného tvaro
sýru typu žervé
namazaného na těsto + 4 klobásy
nakrájené na kolečka + 150 g plátkové
šunky +5 oliv + 50 g nastrouhaného
sýru ementálského typu + oregano +
sûl + pepř
Slané koláče:
Základ: 1 hliníková forma o průměru 27
až 30 cm
1 rozválené máslové těsto připravené k
použití
3 rozšlehaná vejce + 50 cl husté smetany
sůl, pepř, muškátový oříšek.
Různé náplně :
200 g slaniny.
nebo - 1 kg vařené čekanky + 200 g
• Hovězí, vepřové, jehněčí maso
- Nějakou dobu před pečením maso vždy vyndejte z lednice a nechte odpočinout, protože tepelný šok by způsobil ztvrdnutí. Výsledná pečeně bude povrchu opečená dozlatova a u červená a dostatečně horká.
Před pečením nesolte – sůl vstřebává krev a maso vysušuje. Maso obracejte pomocí vařeček – pokud do něj píchnete, vyteče z něj šťáva. Po pečení maso vždy odpočinout po dobu 5 až 10 minut: zabalte je do alobalu a položte je do otevřené, ale stále rozehřáté trouby. Šťáva, která při pečení vystoupi povrch, se zase stáhne dovnitř a pečeně bude šťavnatější.
- K pečení používejte keramické nádoby, sklo totiž přispívá k většímu stříkání tuku. - Nepečte maso na smaltovaném plechu pro zachycování tuku.
- Jehněčí kýtu nešpikujte stroužky česneku, aby z ní nevytekla šťáva. Raději česnek zasuňte mezi maso a kost nebo neoloupané stroužky česneku upečte vedle kýty a před koncem pečení je najemno rozmačkejte, aby provoněly omáčku. Tu pak přeceďte a podávejte horkou v omáčníku.
• Ryby
- Když kupujete rybu, musí příjemně a lehce vonět mořem.
- Maso musí být pevné a tuhé, šupiny musí pevně Inout ke kůži, oči musí být jasné a vypouklé a žábry lesklé a vlhké.
- Sladké a slané koláče
- Nepoužívejte skleněné a porcelánové
nádoby, jsou totiž příliš silné, także prodlužují dobu pečení a způsobují, že těsto není zespodu křupavé.
- U sladkého pečiva s ovocem hrozí, že se spodek koláče rozmočí. Stačí proto něhodno nádoby nasypat několik lžiček knapice, rozdrcených sušenek, mletých mitřindlí nebo tapiokové mouky, která šťávu z ovoce vstřebá.
- Použijete-li mraženou nebo velmi vlhkou zeleninu (pórek, špenát, brokolici či rajčata), můžete ji poprášit lžící kukovřídeho škrobu.
- Pizza
- Aby vám sýr nebo rajčatová omáčka nevystekly do trouby, můžete pizzu na roštu podložit papírem na pečení.
• 6 ÚDRŽBA
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA:
VNĚJŠÍ POVRCH
Použijte měkký hadřík napuštěný prostředkem na mytí oken. Nepoužívejte krémové čisticí prostředky ani drátěnku.
DEMONTÁŽ VODICÍCH LIŠT
Boční strany s vodicími lištami:
Nadzvedněte přední část rámu s lištami, zatlačte na celý rám a vyjměte háček na přední straně z jeho uložení. Potom za rám jemně zatáhněte směrem k sobě, abyste uvolnili i zadní háčky. Vyjměte tak obě lišty.

Upozornění Na čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, abrazivní houbičky nebo tvrdé kovové škrabky, protože byste mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout.
Před vyjmutím skel odstraňte z vnitřní části skel přebytečný tuk pomocí jemného hadříku a prostředku na mytí nádobí.
Zcela otevřete dvířka trouby a zablokujte je pomocí plastové zarážky dodané s troubou v plastovém sáčku.

Vyjměte první nacvaknuté sklo:
Pomocí druhé zarážky (nebo šroubováku) zatlačte do záře A a sklo vycvakněte.

Dvířka jsou vybavena dvěma dodatečnými skly, která jsou na každé straně opatřena černou pryžovou příčkou.
• 6 ÚDRŽBA

text_image
x4Je-li to nutné, vyjměte je a vyčistěte. Neponořujte skla do vody. Opláchněte je pod tekoucí vodou a otřete hadříkem bez chlupů.
Po vyčištění znovu nasad'te 4 pryžové zarážky zelenou šipkou směrem nahoru a skla opět nainstalujte.

Poslední sklo nasadte na kovové zarážky a zacvakněte je. Strana s nápisem „PYROLYTIC“ musí být obrácena směrem k vám a nápis musí být čitelný.

Vyjměte plastovou zarážku. Váš spotřebič je opět provozuschopný.
DEMONTÁŽ A OPĚTOVNÁ MONTÁŽ DESKY "SENSOR"
Desku „SENSOR“ ukazující na přítomnost čidla vlhkosti připojeného k režimu CHEF, které ale není pro provoz nezbytné, můžete demontovat. K demontáži skla dveří použijte dodaný plastový klín.

Demontáž: Zasuňte plastový klín mezi desku "SENSOR" "a horní část trouby a uvolněte ji pohybem dolů.
Opětovná montáz: Uchopte desku „SENSOR“ a pevně zasuňte zářezy A do odpovídajících otvorů směrem nahoru.
• 6 ÚDRŽBA
SAMOČIŠTĚNÍ PYROLÝZOU
Tato trouba je vybavena funkcí samočištění pyrolýzou:
Pyrolýza je cyklus, při kterém se vnitřek trouby zahřeje na velmi vysokou teplotu, čímž lze odstranit všechny nečistoty, jako jsou připečené kousky pokrmů nebo tuk.
Než zahájíte čištění trouby pyrol odstraňte z trouby větší připečené zbytky potravin. Odstraňte přebytečný tuk dvířkách pomocí navlhčené houbičky. V zájmu bezpečnosti může toto čištění probíhat pouze tehdy, jsou-li automaticky zablokována. Dvířka nelze otevřít.
Než zahájíte čistění trouby pyrolýzou, vyjměte z ní veškeré příslušenství a vodicí lišty.
PROVEDENÍ SAMOČISTICÍHO CYKLU
Dostupné cykly pyrolýzy:

Tato speciální funkce využívá te nashromážděné při předchozím pečení k rychlému automatickému čištěn vnitřku trouby. Mírně zašpiněnou troubu vyčistí za necelou hodinu.
Elektronické sledování teploty v troubě určí, zda je zbytkové teplo v dostačující k zajištění dobrého výsledku čištění. V opačném př se automaticky spustí pyrolýza ECO trvající 1 h 30 min.

Pyrolýza – 2 h
Slouží k důkladnějšímu čištění vnitřku trouby.
OKAMŽITÉ ČIŠTĚNÍ
Programovací jednotka musí zobrazovat /zouk jen čas. Nesmí blikat.
Otočte voličem funkcí na některou na z funkcí samočištění.
Spustí se pyrolýza. Odpočítávání doby se zahájí ihned po potvrzení (stisknutí čtačného knoflíku).
pěhem pyrolýzy se na programovací jednotce zobrazí symbol oznamující, že dvířka jsou zablokovaná.
Na konci pyrolýzy proběhne chladicí fáze, během této doby zůstane vaše trouba nedostupná.
Po vychladnutí trouby setřete vlhkým hadříkem bílý popel.
Trouba je čistá a lze v ní znovu péct podle chuti.
ČIŠTĚNÍ S ODLOŽENÝM STARTEM
Postupujte podle pokynů uvedených v predchozím odstavci a poté stisknutím tlačítka Ⓛ nastavte požadovaný čas konce pyrolýzy.
Zobrazení bliká, nastavte čas konce pomocí tlačítek + a –. Po těchto krocích je začátek pyrolýzy odložen taku byby byla ukončena v naprogramovaný čas. Po skončení padě pyrolýzy vratte volič funkcí do polohy 0.
• 6 ÚDRŽBA
VÝMĚNA ŽÁROVKY

Upozornění
Než budete měnit žárovku, ujistěte se, že je přístroj odpojen od napájení, abyste zabránili riziku úrazu elektrickým proudem. Úkon provedte, až spotřebič vychladne.
Technické údaje žárovky:
25 W, 220–240 V\~, 300 °C, G9.

Nefunkční žárovku můžete vyměnit sami. Odšroubujte ochranné sklo a vyjměte žárovku (použijte k tomu kaučukovou rukavici, která usnadní vymontování). Vložte novou žárovku a znovu nasad'te ochranné sklo. Tento výrobek obsahuje světelný zdroj třídy energetické účinnosti G.
• 7 PORUCHY A JEJICH ŘEŠENÍ
- Zobrazí se údaj „AS“ (Auto Stop – automatické vypnutí).
Tato funkce vypne vyhřívání pokud to zapomenete udělat Nastavte troubu do polohy VYPNUTO.
- Kód chyby začínající písmenem „F“. Trouba zjistila závadu.
Troubu na 30 minut vypněte. potíže přetrvávají, minimálně na minutu troubu odpojte z elektrické sítě.
Pokud potíže nezmizí, kontaktujte servisní oddělení.
- Trouba nehřeje. Zkontrolujte, zda je trouba řádně připojena a zda její pojistka není mimo provoz. Zkontrolujte, zda není na troubě nastavený režim „DEMO“ (viz nabídku nastavení).
- Žárovka trouby je nefunkční. Vyměňte žárovku nebo pojistku.
Zkontrolujte, zda je trouba rádně připojena.
- Chladicí ventilátor se točí i po vypnutí trouby. Nejedná se o závadu, ventilátor může pracovat na odvětrání trouby až hodinu po konci pečení. Pracuje-li delší dobu, kontaktujte servisní oddělení.
- Neprobíhá čištění pyrolýzou.
Zkontrolujte, zda jsou zavřená dvířka. Pokud potíže přetrvávají, obrat'te se na servisní oddělení.
- Na displeji bliká symbol uzamčení dvířek. Porucha blokování dveří, obratte se na servisní oddělení.
Hałas wibracyjny.
Hluk vibrací.
Zkontrolujte, zda se napájecí kabel troubydotýká zadní stěny. Na správné samfingování spotřebiče to nemá žádný vliv, ale přesto může během provozu generovat vibrační hluk. Vyjměte troubu“. a napájecí kabel přesuňte. Vrat’te troubu na místo.
Pokud
• 8 POPRODEJNI SERVIS
OPRAVY
Případné opravy na vašem přístrojí musí provádět kvalifikovaný personál spolupracující s výrobcem. Při telefonickém objednání zásahu uvedte kompletní údaje o Vašem spotřebiční (model, typ, sériové číslo). Tyto informace jsou uvedeny na výrobním štítku.

Při zákroku v rámci údržby používání výlučně původních certifikovaných náhradních dílů.
požadujte B. Obchodní reference
C: Servisní reference
H: Sériové číslo

| POKRMY | * | * | * | * | * | * | * | * | Doba Přípravy | |||||||||
| °C | STUPEN | °C | STUPEN | °C | STUPEN | °C | STUPEN | °C | STUPEN | °C | STUPEN | °C | STUPEN | °C | STUPEN | |||
| MASA | Vepřová pečeně (1 kg) | 200 | 2 | 190 | 2 | 60 | ||||||||||||
| Telecí pečeně (1 kg) | 200 | 2 | 190 | 2 | 60-70 | |||||||||||||
| Hovězí pečeně (1 kg) | 240 | 2 | 200 | 2 | 30-40 | |||||||||||||
| Jehněčí (stehno, plec 2,5 kg) | 220 | 2 | 220 | 2 | 200 | 2 | 210 | 2 | 60 | |||||||||
| Drůbež (1 kg) | 200 | 3 | 220 | 3 | 210 | 3 | 185 | 3 | 60 | |||||||||
| Kuřecí stehna | 220 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||||
| Vepřová / telecí kotlety | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||||||
| Hovězí žebro (1 kg) | 210 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||||
| Skopové kotlety | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||||||
| RYBY | Grilované ryby | 275 | 4 | 15-20 | ||||||||||||||
| Vařené ryby (pražma) | 200 | 3 | 190 | 3 | 30-35 | |||||||||||||
| Ryby smažené v papilotě (v paplře) | 220 | 3 | 200 | 3 | 15-20 | |||||||||||||
| ZELENINA | Gratinovaná zelenina (vařená) | 275 | 2 | 30 | ||||||||||||||
| Královská gratinovaná zelenina | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | |||||||||||||
| Lasagne | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | |||||||||||||
| Plněná rajčata | 170 | 3 | 170 | 3 | 30 | |||||||||||||
| PEČIVO | Savojský - Janovský piškot | 180 | 3 | 180 | 4 | 35 | ||||||||||||
| Svinutý piškot | 220 | 3 | 180 | 2 | 190 | 3 | 5-10 | |||||||||||
| Brioška | 180 | 3 | 200 | 3 | 180 | 3 | 180 | 3 | 35-45 | |||||||||
| Brownies | 180 | 2 | 180 | 2 | 20-25 | |||||||||||||
| Cake - čtyři čtvrtiny | 180 | 3 | 180 | 3 | 180 | 3 | 45-50 | |||||||||||
| Bublanina | 200 | 3 | 190 | 3 | 30-35 | |||||||||||||
| Cookies | 175 | 3 | 170 | 3 | 15-20 | |||||||||||||
| Kugelhopf | 180 | 2 | 40-45 | |||||||||||||||
| Sněhové pusinky | 100 | 4 | 100 | 4 | 100 | 4 | 60-70 | |||||||||||
| Madeleinky | 220 | 3 | 210 | 3 | 5-10 | |||||||||||||
| Pálené těsto | 200 | 3 | 180 | 3 | 200 | 3 | 30-40 | |||||||||||
| Čajové pečivo z lístkového těsta | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | |||||||||||||
| Savarin | 180 | 3 | 175 | 3 | 180 | 3 | 30-35 | |||||||||||
| Dort z máslového těsta | 200 | 1 | 200 | 1 | 30-40 | |||||||||||||
| Dort z jemného lístkového těsta | 215 | 1 | 200 | 1 | 20-25 | |||||||||||||
| RUZNÉ | Paštika zapékaná v hliněné misce | 200 | 2 | 190 | 2 | 80-100 | ||||||||||||
| Pizza | 240 | 1 | 15-18 | |||||||||||||||
| Quiches | 190 | 1 | 180 | 1 | 190 | 1 | 35-40 | |||||||||||
| Nákyp | 180 | 2 | 50 | |||||||||||||||
| Koláče plněné masem | 200 | 2 | 190 | 2 | 40-45 | |||||||||||||
| Chleba | 220 | 2 | 220 | 2 | 30-40 | |||||||||||||
| Topinky | 275 | 4-5 | 2-3 | |||||||||||||||
Pøed vložením do trouby musí všechna masa zůstat nejménì 1 hodinu na okolní teploti.
* podle modelu

P∅ED VLOŽENÍM POKRMŮ TROUBU P∅EDEH∅EJTE
| EKVIVALENCE : ÉÍSLA → | |||||||||
| ÉÍSLA | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 max. |
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
TESTY FUNKČNÍCH SCHOPNOSTÍ V SOULADU S NORMOU CEI 60350
| POTRAVINA | *REŽIMY PEČENÍ | STUPE Š POZOROVÁNÍ °C ČAS min. | Prédehrívání | ||
| Sušenky (8.4.1) | ![]() | 5 | plochý 45 mm | 150 | 30-40 |
| Sušenky (8.4.1) | ![]() | 5 | plochý 45 mm | 150 | 25-35 |
| Sušenky (8.4.1) | ![]() | 2 + 5 | plochý 45 mm + mřížka | 150 | 25-45 |
| Sušenky (8.4.1) | ![]() | 3 | plochý 45 mm | 175 | 25-35 |
| Sušenky (8.4.1) | ![]() | 2 + 5 | plochý 45 mm + mřížka | 160 | 30-40 |
| Malé koláče (8.4.2) | ![]() | 5 | plochý 45 mm | 170 | 25-35 |
| Malé koláče (8.4.2) | ![]() | 5 | plochý 45 mm | 170 | 25-35 |
| Malé koláče (8.4.2) | ![]() | 2 + 5 | plochý 45 mm + mřížka | 170 | 20-40 |
| Malé koláče (8.4.2) | ![]() | 3 | plochý 45 mm | 170 | 25-35 |
| Malé koláče (8.4.2) | [BT2T] | 2 + 5 | plochý 45 mm + mřížka | 170 | 25-35 |
| Měkký koláč bez tuku (8.5.1) | ![]() | 4 | mřížka | 150 | 30-40 |
| Měkký koláč bez tuku (8.5.1) | ![]() | 4 | mřížka | 150 | 30-40 |
| Měkký koláč bez tuku (8.5.1) | ![]() | 2 + 5 | plochý 45 mm + mřížka | 150 | 30-40 |
| Měkký koláč bez tuku (8.5.1) | ![]() | 3 | mřížka | 150 | 30-40 |
| Měkký koláč bez tuku (8.5.1) | ![]() | 2 + 5 | plochý 45 mm + mřížka | 150 | 30-40 |
| Jablkový koláč (8.5.2) | ![]() | 1 | mřížka | 170 | 90-120 |
| Jablkový koláč (8.5.2) | ![]() | 1 | mřížka | 170 | 90-120 |
| Jablkový koláč (8.5.2) | ![]() | 3 | mřížka | 180 | 90-120 |
| Zapečený povrch (9.2.2) | ![]() | 5 | mřížka | 275 | 3-6 |
POZNÁMKA: Při ohřevech ve 2 úrovních lze potraviny vyndat v různých časech.
Recept s kvasnicemi (podle modelu)
Ingredience:
- Mouka 2 kg • Voda 1 240 ml • Sůl 40 g • 4 balení sušeného droždí
Těsto smíchejte mixérem a kvasnice nechte vykynout v troubě
Postup: Recepty s těsty z kvasnic. Těsto vylejte na pevnou teplovzdornou plochu, vyjměte výsuvný systém a vložte plech do spodní části.
Troubu předehřejte pomoci funkce horkovzdušného ohřevu na teplotu 40-50 °C po dobu 5 minut. Vypněte troubu a nechte těsto po dobu 25-30 minut dojít. Využíváte zbylého tepla.

Bezpečnost' a dôležité opatrenia 4
1 / Inštalácia 6
2 / Životné prostredie ....7
Ovládacie prvky a displej 9
Príslušenstvo 10
4 / Nastavenia ....12
Nastavenie času 12
Zmena času 12
Časovač 12
Zámok ovládania 12
Ponuka nastavení 12
5 / Kuchár 13
Režim „EXPERT“ 13
- Okamžité varenie 13
- Naprogramujte teplotu, trvanie ....13
Režim „NÍZKA TEPLOTA“ 18
Režim „RECEPTY“ 19
Režim „KUCHÁRA“ 21
6 / Údržba 25
Vonkajší povrch 25
Demontáž krokov 25
Čistenie okien dverí 25
Demontáž a opätovná montáž dosky „Senzor“ 26
Samočistenie pyrolýzou 27
Výmena žiarovky 28
7 / Anomálie a riešenia 29
8 / Oddelenie služieb zákazníkom ....30
9 / Pomoc pri varení 31
Tabul'ky varenia 31
Recepty s droždím 32
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A PREVENTÍVNE OPATRENIA
DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A ODLOŽTE ICH PRE PRÍPAD POTREBY.
Tento návod je možné si prebrat' na internetovej lokalite značky.
text_image
Modrý vodič Neutráline (N) Fáza (L) Zem Čierny, hnedý alebo červený Zelený/žltý vodič
Upozornenie:
Ukazovatel' zamknutia ovládacích prvkov
Ukazovatel' funkcie „Nízka teplota“
101 Ukazovatel' funkcie „Chef“
Ukazovatel' funkcie „Recepty“
Ukazovatel' automatického čistenia (pyrolýza)
Ukazovatel' zamknutia dvierok
Ukazovatel' trvania pečenia
Ukazovatel' času
Ukazovatel' konca pečenia
• TLAČIDLÁ

text_image
1 ⏻ 2 3 ≡ 4Nákres ovládača je zobrazený d'alej:

OTOČTE ovládač.

STLAČTE stredové tlačidlo ovládača na potvrdenie.
• 3 POPIS RÚRY
PRÍSLUŠENSTVO (v závislosti od modelu)
– Systém vodiacich drážok
Namontujte 2 stupňovité držiaky a vložte dosku na 2 drážky. Systém je pripravený na použitie.
Mierne odsuňte pätky namontované na každej drážke, aby ste ich uvoľnili z držiaka. Potiahnite drážku smerom k vám.

Nastavte čas otáčaním ovládača a potom ho potvrd'te zatlačením.
Zabliká 0:00. Nastavte časovač otáčaním ovládača a potvrďte ho stlačením tlačidla. Spustí sa odpočítavanie.
Vynulujete ho návratom do menu časovača a nastavením hodnoty 0:00.
- Prejdete na obrazovku „Expert“ stlačením ovládača alebo otočením či zatlačením na tlačidlo ① alebo ≡.
– Z nasledujúceho zoznamu vyberte potom typ pečenia otočením ovládača a stlačením na potvrdenie.

text_image
OHRIEVANIE NASTAVITELNÝ GRIL S VENTILÁTOROM KOMBINOVANÉ UDRŽIAVANIE OHRIEVANIE TEPLOTY TRADIČNÁ ROZMRAZOVANIE ECO CHLIEB IMPULZOVÝ GRIL SUŠENIE IMPULZNÁ DOSKAOKAMŽITÉ PEČENIE
Nastavte teplotu otáčaním ovládača a potom ho potvrd'te zatlačením.
NAPROGRAMOVANIE TRVANIA
Otočte ovládač a nastavte trvanie pečenia. Stlačením vol'bu potvrd'te.
• 5 PEČENIE
V režime Expert vyberte pečenie, teplotu a trvanie a potom zatlačte na ovládač, až kým sa nedostanete na možnost' „MEM 1“. Vyberte jednu z troch pamätí otočením ovládača a potvrdením na uloženie do pamäte. Znova potvrd'te na začatie pečenia.
(v závislosti od modelu)

Pred každým pečením predhrejte prázdnu rúru.
Používajte len čerstvé potraviny.
Starostlivo ich umyte, nechajte odkvapkat' a vysušte ich.
REŽIM „NÍZKA TEPLOTA“ (v závislosti od modelu)
Rúra ponúka na výber 10 možností jedál:

– Otočte ovládač až na funkciu pečenia „Nízka teplota“.
Na obrazovke sa zobrazí symbol a „Lt“.
– Svoj výber potvrďte stlačením tlačidla.
– Zabliká „P01“, je potrebné vybrat’ si jedlo a otočit’ ovládač.
– Vyberte si svoje jedlo.
– Svoj výber potvrd'te stlačením tlačidla. Spustí sa pečenie.
Po zvolení svojho programu stlačte tlačidlo ⑨. Obrazovka zabliká. Nastavte koniec času pečenia otáčaním ovládača. Stlačením vol'bu potvrd'te.
Rozbal'te možnosti potravín otočením ovládača a stlačením potvrd'te svoj výber.
Svoj výber potvrd'te stlačením tlačidla.
* Pred vložením jedla rúru predhrejte.
• 5 PEČENIE
REŽIM «CHEF»
– Ďalším potvrdením ovládača spustite pečenie.
UPOZORNENIE:
• hotová pizza – čerstvé cesto
- pizzové cesto pripravené na použitie
• pizzové cesto domáce
Túto funkciu používajte na celé ryby. Použite viacúčelový zásobník.

Slané koláče (CHEF 4)
- čerstvý slaný koláč
- zmrazený slaný koláč
- čerstvé koláče
- mrazené koláče
Používajte nelepivé hliníkové formy: cesto bude na spodku chrumkavejšie.

- jednotlivé košíčky: koláčiky, krehké plnené koláčiky, rožky, žemle, koláč s hrozienkami, opekaný sendvič so šunkou a syrom
*s klobásou a tvarohom: 200 g sušeného tvarohu rozotretého na ceste+ 4 párky nakrájané na plátky + 150 g šunkových kúskov+ 5 olív + 50 g strúhaného ementálu+ oregano + sol' + korenie.
Quiche:
Základ: 1 hliníková forma, priemer 27 až 30 cm 1 hotové krehké cesto 3 vyšl'ahané vajíčka + 50 cl smotany sol', korenie, muškátový orech.
Pralinkový koláč z lístkového cesta
1 lístkové cesto zrolované a prepichnuté vidličkou.
200 ml krému zvareného s vanilkovým strukom.
2 vyšl'ahané vajcia s 30 g cukru, pridajte chladenú smotanu.
2 jablká nakrájané na kocky obalené v 70g drvených praliniek.
Do cesta pridajte krém a jablká. Vložte do rúry.
• 5 PEČENIE
TIPY A RADY PRE REŽIM „CHEF“
Navrhované cykly pyrolýzy:

PyroExpress za 59 minút
Na programovacom zariadení by sa mal zobrazovat' len čas. Nemá blikat'.
Prepnite volič funkcií na jednu z funkcií automatického čistenia.
Odložená pyrolýza. Odpočítavanie sa začne hned' po potvrdení (stlačení ovládača).
* V závislosti
od modelu
POZNÁMKA: Pri pečení na dvoch úrovniach možno jednotlivé jedlá vybrat' v rôznych časoch.
od modelu
Recept s droždím (v závislosti od modelu)
Prísady:
Postup: Pre recepty s kysnutým cestom. Preložte cesto na misku odolnú voči teplote, odoberte podporné nožičky a položte ju na dosku.
ukový

put
put






































