Ninebot KickScooter E2 Plus - Patinete elétrico SEGWAY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Ninebot KickScooter E2 Plus SEGWAY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Ninebot KickScooter E2 Plus SEGWAY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Patinete elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Ninebot KickScooter E2 Plus - SEGWAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Ninebot KickScooter E2 Plus da marca SEGWAY.
MANUAL DE UTILIZADOR Ninebot KickScooter E2 Plus SEGWAY
Tablier e botão de ligar/desligar

Bolão de Ligar/Desligar: Prime o bolão para ligar a scooter; prima e mantenha premido o bolão durante 2 segundos para a desligar. Quando a scooter estiver ligada, pressione o bolto para ligar/desligar o farol e a luz traseira; e pressione duas vezes para alternar entre os modos de velocidade.
Velocímetro: Mostra a velocidade actual da scooter, bem como os códigos de erro.
Modo de caminhada. máx. velocidade é de 5 km/h (3,1 mph).
O faroi e a luz traseira estão sempre ligados e não podem ser desligados.
* Como ativar na aplicação Segway-Ninebot: Configurações > Modo de caminhada.
Mado da velocidade: Há dois mados disponíveis. A velocidade máxima é a seguinte:
| Mordo | Modelo | Limite de velocidade E2 Limite de velocidade E2 Plus | |
| D (modo padrão) | 15 km/h (9,3 mph) | 20 km/h (12,4 mph) | |
| S (modo desportivo) | 20 km/h (12,4 mph) | 25 km/h (15,5 mph) | |
Indicador de Direção Esquerda: Quando este icone pisca, indica que os indicadores de direção no lado esquerdo estão ligados.
Indicador de Direção Direita: Quando este lcone pisca, indica que os indicadores de direção do lado direito estão ligados.
Notificação de erro: Indica que a scooter detetou um erro
Aviso de temperatura. Indica que a temperatura da bateria atingiu 55°C (131°F) ou e inferior a 0°C (32°F).
* Neste ponto, a sccolar não pode scelerar normalmente a pode não ser carregada. Não utilizar até que a temperatura tenha riverido para a falxa normal.
Bluetooth: Indica que a sepcoter foi ligada com sucesso ao dispositivo movel.
Nível de bateria: A potência total da bateria é igual a 5 carras.
* A carga da bateria está muito baixa quando a primeira barra da bateria está vermelha. Por favor, carregue a sua KickScooter imediatamente.
Lembrete de bloqueio: Quando o ícone ilumina se, significa que a scooter está bloqueada. Se forem detetados movimentos anormais, a scooter começará a apitar e a luz traseira tailnare.
② Especificações
| Item Parâmetro | |||
| Produto | Nome | Ninebot KickScooter E2 | |
| Modelo | 051401E | 051401B 051401D | |
| Comprimento × Largura × Altura | Aproximadamente, 1070 × 445 × 1140 mm (42.1 × 17,5 × 44,9 pol.) | Aproximadamente, 1070 × 473 × 1140 mm (42.1 × 38,6 × 44,9 pol.) | |
| Dobrada: Comprimento × Largura × Altura | Aproximadamente, 1070 × 445 × 504 mm (42.1 × 17,5 × 19,8 pol.) | Aproximadamente, 1070 × 473 × 504 mm (42.1 × 18,6 × 19,8 pol.) | |
| Aproximadamente, 14,2 kg (31,3 libras) | Peso líquido | ||
| Condutor | Máx. Carga útil | 90 kg (198 libras) | |
| Idade recomendada | 14-60 anos de idade | ||
| Altura Necessária | 130–190 cm (4'3" –6'2") | ||
| Máquina | Máx. Velocidade | Aproximadamente, 20 km/h (12,4 mph) | |
| Alcance Teóricid-I | Aproximadamente, 25 km (15,5 milhas) | ||
| Alcance Tipicod-I | Aproximadamente, 20 km (12,4 milhas) | ||
| Inclinação máxima | Aproximadamente, 12% | ||
| Terreno Atravessável | Estradas mais lisas ou asfaltadas normais, estradas alcatroadas | ||
| Temperatura de operação | -10–40°C (14–104°F) | ||
| Temperatura de armazenamento | -10–50°C (14–122°F) | ||
| Classificação IP | IPX4 | ||
| Duração do carregamento | Aprox. 7,5 h | ||
| Bateria | Voltagem nominal | 21,6 V== | |
| Máx. Tensão de carregamento | 25,2 V== | ||
| Temperatura de Carregamento | 0°C - 44°C (32-111°F) | ||
| Energia Nominal | 220 Wh | ||
| Capacidade nominal | 10,2 Ah | ||
| Sistema de gestão de bateria | Proteção contra sobretensão/subtensão/circuito curto circuito/ sobrecorrente/sobre-temperatura | ||
| Motor | Potência Nominal 0,25 kW, 250 W | ||
| Potência máxima | 0,45 kW, 450 W | ||
| Carregador | Modelo | N=W25020105N-EU N=W25020105N-EJNEY25020105N-US | |
| Potência de saída | 36,3 W | ||
| Tensão de entrada | 100-240 V – 50-60 Hz | ||
| Máx. Tensão de saída | 25,2 V== | ||
| Saída Nominal | 24,2 V== 1,5 A | ||
| Pneu | Pneus | Pneus ocos de 8,1 polegadas com amortecedores interiores | |
| Outros | indicadores de direção | N/D | Indicadores de direção dianteiros e traseiros |
[1] Alcance tecnico testado enquanto se oixíduz com uma bateria chela, carga de 75 kg (165 toras) 25°C (77°F). 70% da velocidade máxima, em média no
(2) Alcanca hínica: testaca enquanto se monta como uma azetara chava, carga de 75 kg (100 gm), 25°C (77°F), a velocidade máxima, era mícia, no pagamento.
* Alguns dos fatores que aletam a gama incluem velocidad, carga número de artrques e aeragens, temperatura ambiente, etc.
| Item Parâmetro | |||
| Produto | Nome | Ninebot KickScooter E2 Plus | |
| Modelo | 051402E | 051402B | |
| Comprimento × Largura × Altura | Aproximadamente. 1070 × 445 × 1140 mm (42,1 × 17,5 × 44,9 pol.) | ||
| Debrado: Comprimento × Largura × Altura | Aproximadamente. 1070 × 445 × 504 mm (42,1 × 17,5 × 19,8 pol.) | ||
| Peso líquido | Aproximadamente. 14,4 kg (31,7 lloras) | ||
| Condutor | Máx. Carga útil | 90 kg (198 lloras) | |
| Isade recomendada | 14-60 anos de idade | ||
| Altura Necessária | 130—190 cm (4'3" —6'2") | ||
| Máquina | Máx. Velocidade | Aproximadamente. 25 km/h (15,5 mph) | |
| Alcance TeoricoD | Aproximadamente. 25 km (15,5 milhas) | ||
| Alcance Típicopi | Aproximadamente. 20 km (12,4 milhas) | ||
| Inclinação máxima | Aproximadamente. 12% | ||
| Terreno Atravessável | Estradas mais lisas ou asfaltadas normais, estradas alcatroadas | ||
| Temperatura de operação | 10 - 40°C (14 - 104°F) | ||
| Temperatura de armazenamento | 10 - 50°C (14 - 122°F) | ||
| Classificação IP | IPX4 | ||
| Duraçao do carrogamento | Aprox. 7,5 h | ||
| Bateria | Voltagem nominal | 21,6 V == | |
| Máx. Tensão de carrogamento | 25,2 V == | ||
| Temperatura de Carregamento | 0°C - 44°C (32-111°F) | ||
| Energia Nominal | 220 Wh | ||
| Capacidade nominal | 10,2 Ah | ||
| Sistema de gestão de bateria | Proteção contra sobretensão/subtensão/circuito curto-circuito/ sobrecorrente/sobre-temperatura | ||
| Motor | Potência Nominal 0,3 kW, 300 W | ||
| Potência máxima | 0,50 kW, 500 W | ||
| Carregador | Modelo | NBW25D201D5N EU | NBW25D201D5N-US |
| Potência do saída | 36,3 W | ||
| Tensão de entrada | 100-240 V ~ 50-60 Hz | ||
| Máx. Tensão de saída | 25,2 V == | ||
| Saída Nominal | 24,2 V == 1,5 A | ||
| Pneu | Pneus | Pneus ocus de 8,1 polegadas com amortecedores interiores. | |
[1]: Alicance teórico: testada enquanto se conduz com uma batena chea, carga do 75 kg (165 liras), 25°C (77°F), 70% da valididade máxima, em
[21] Akanque bico: estada enquanto se monta com uma baleria cheia, para da 75 kg (165 libras), 25°C (77°F), a velocidade máxima em média, no
pavimento.
* Alguns dos istores que aletam a gama incluem velocidade, carga, número de aranques e paragens, temperatura ambiente, etc.
Este produto é certificado à ANSI/CAN/UL-2272 pela TUV Rheinland.
A bateria esta em conformidade com a norma UN/DOT 38.3
A bateria está em conformidade com a norma ANSI/CAN/UL-2271.
Declaração de Conformidade da União Europeia
Informações importantes sobre REEE

Este símbolo no produto ou em sua embalagem indica que produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser misturados com lixo municipal não classificado. Para o tratamento adequado, é sua responsabilidade eliminar o equipamento usado, devolvendo-o aos pontos de recolta designados. A eliminação correcta deste produto ajudará a pouvar recursos vallosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que de outra forma poderiam surgir de um manuseamento inadequado dos resíduos. Podem ser aplicadas sancões por eliminacao incorreta destes resíduos, de acordo com a sua legislação nacional. Por favor contacte a sua autoridade local para mais detalhes sobre o seu ponto de recolta designado mais próximo.
Informação sobre reciclagem de baterias para utilizadores

Este símbolo significa que as pilhas e acumuladores, no seu fim de vida útil, não devem ser misturados com resíduos municipais não selecionados. A sua participação é uma parte importante do esforço para minimizar o impacto das pilhas e acumuladores no ambiente e na saúde humana. Para uma reciclagem adequada, pode devolver este produto ou as pilhas ou acumuladores que contém ao seu fornecedor ou a um ponto de recolha designado.
A eliminação correta deste produto ajudará a poupar recursos vállosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos, na saúde humana e no ambiente, que de outra forma poderiam surgir de um manuseamento inadequado dos resíduos. Podem ser aplicadas sanções por eliminação incorreta destes resíduos, de acordo com a sua legislação nacional. existem sistemas de recolha separados para pilhas e acumuladores usados. Por favor, elimine as pilhas e acumuladores corretamente no seu centro comunitário local de recolha/reciclagem de resíduos
Diretiva de Equipamentos de Rádio
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva de Equipamentos de Radio 2014/53/UE.
Diretiva de restrição do uso de certas substâncias perigosas (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por meio deste que todo o produto, incluindo peças (cabos, cabos e assim por diante) atende aos requisitos da Diretiva RoHS 2011/65/UE e emenda à Diretiva Delegada da Comissão (UE) 2015/863 sobre o restricção do uso de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos ("RoHS reformulado" ou "RoHS 2.0").
Diretiva de Máquinas
Ninebol (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva de Máquinas 2006/42/EC,
CE
Representante Autorizado da UE:
Segway Ninebot Europe
Dynamostraat 7,1014 BN Amesterdão, Paises Baixos.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o modelo do produto: 051401E, 051401B, 051401D, 051402E, 051402B cumprim os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/UE, a direlva de máquinas 2006/42/CE e a direlva RoHS 2011/65/UE e emenda à direlva delegada da Comissão (UE) 2015/863.
A declaração de conformidade pode ser consultada no seguinte endereço:
https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
Declaração de Conformidade do Reino Unido
Regulamentos de equipamentos de rádio 2017
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes dos Regulamentos de Equipamentos de Rácio 2017.
A Restrição do Uso de Certas Substâncias Perigosas em Regulamentos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos 2012. Minebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. aqui declara que todo o prostufo, incluindo peças (cabos, cabos e assim por diante) atende aos requisitos da Restrição do uso de certas substâncias perigosas em regulamentos de equipamentos elétricos e eletrónicos de 2012.
Regulamentos de Fornecimento de Máquinas (Segurança) 2008
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes dos Regulamentos de Segurança de Fornecimento de Máquinas (Segurança) de 2008.
UKCA
Nincol (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o modelo do produto: 0514018. 0514028 cumorem os requisitos essenciais e outras disposições relevantes dos Regulamentos de Equipamentos de Rádio 2017. Regulamentos de Fornecimento de Maçinas (Segurança) de 2008 e Regulamentos de Restrição do Uso de Certas Substâncias Perigosas em Equipamentos Elétricos e Eletrônicos de 2012. A declaração de conformidade pode ser consultada no seguinte endereço: www.segway.com
| Bluetooth | Banda(s) de frequência | 2.4000-2.4835 GHz |
| Potência RF Máxima | ≤1mW |
4 Marca Registada
Ninebot é a marca comercial da Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd; Segway e the Rider Design são marcas registadas da Segway Inc., Apo Store e Apple Logo são marcas registadas da Apple Inc. Google Play e o logólico do Google Play são marcas comerciais da Google LLC. A palavra e os logolipos Bluetooth® são marcas registadas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela Segway. Ninebot é feito sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são dos seus respectivos proprietários.
A KickScooter é coberta por patentes relevantes. Para obter informações sobre patentes, visite http://www.segway.com Tentamos incluir descrições e instruções para todas as funções da KickScooter no momento da impressão. No entanto, devido à constante melhona das características do produto e mudanças do design, a sua KickScooter pode diferir ligeiramente daquela mostrada neste documento. Leia o código QR ou visite a Apple App Store (iOS) ou a Google Play Store (Android) para descarregar e instalar a aplicação.
Note que existem vários modelos Segway e Ninebot com funções diferentes, e algumas das funções aqui mencionadas podem não ser aplicáveis à sua unidade. O fabricante reserva-se o direito de alterar o design e a funcionalidade do produto e documentação KickScooter sem aviso prévio.
© 2023 Ninehot (Beijing) Tech Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
I × A aplicação Segway-Ninebot pode suportar KickScooter com Bluetooth integrado)
⑤ Falhas Comuns
| Código de erro | Causas Possíveis | Solução |
| 10 | Falha de comunicação Bluetooth | Verifique a ligação do fio de comunicação do tablier e do cabo de controlo, ou contacte o serviço pós venda ou um concessionário autorizado. |
| 11 | Amostragem de corrente de fase 1A anormal do motor | Entre em contacto com o serviço pós-venda ou com um revendedor autorizado. |
| 12 | Amostragem de corrente anormal de fase 1B do motor | |
| 13 | Amostragem de corrente anormal de fase 1C do motor | |
| 14 | Amostragem anormal do hall do acelerador | Verifique se o aceerador é pressionaco quando ligado, ou contacte o serviço pós-venda ou um concessionário autorizado. |
| 15 | Amostragem anormal do hall do travão | Verifique se a alavanca da brisa é aperlada quando ligada, ou contacte o serviço pós-venda ou um revendedor autorizado. |
| 24 | Tensão padrão anormal | Verifique se o fio ligado com o cabo da bateria e o controlador está solto, ou contacte o serviço pós-venda ou um revendedor autorizado. |
| 26 | Escrita/leitura anormal de dados | Entre em contacto com o serviço pós-venda ou com um revendedor autorizado. |
| 31 | Operação FLASH incorreta | |
| 35 | Numero de série padrão | Verificar se o número de série da KickScooter é o número de série padrão. |
| 39 | Temperatura anormal da bateria | Verifique o ambiente de trabalho da bateria, ou contacte o serviço pós-venda ou um revendedor autorizado. |
| 40 | Temperatura anormal do controlador | A temperatura do controlador é demasiado elevada, por favor contacte o serviço pós-venda ou um revendedor autorizado. |
| 41 | Temperatura anormal do motor | Entre em contacto com o serviço pós-venda ou com um revendedor autorizado. |
| 42 | Motor não calibrado | |
| 45 | Amostragem de corrente anormal de barramento | |
| 50 | Perda de fase motora | Verifique se o fio ligado com o motor e o controlador está solto, ou contacte o serviço pós-venda ou um revendedor autorizado. |
| 52 | Motor estagnado | Verificar se a KickScooter está sobrecarregada, ou contactar o serviço pós-venda ou um revendedor autorizado. |

⑥ Diagrama Elétrico

flowchart
graph TD
A["Bateria"] --> B["BMSO ML"]
B --> C["MCU"]
C --> D["Motor"]
D --> E["Condutor de motor"]
E --> F["Controlidador"]
F --> G["Amostra atual"]
G --> H["Amostra de tensão"]
H --> I["MCU"]
I --> J["Tablier"]
J --> K["Módulo Bluetooth"]
K --> L["Acelerador"]
K --> M["Farol"]
K --> N["Travão"]
K --> O["Campainha"]
K --> P["Visor"]
K --> Q["Indicador de Direção * Apenas para 051401D"]
C --> R["Luz traseira"]
E --> S["U"]
E --> T["V"]
E --> U["W"]
⑦ Cronograma de manutenção recomendado
Para garantir uma condução segura, os cuidados diários e a manutenção regular são essenciais. Você, o proprietário, tem controlo e conhecimento da frequência com que usa a sua scooler, o quiao difícil a usa e onde a usa. É da responsabilidade do proprietário realizar verificações regulares e lever a sua scooler ao centro de serviço autorizado para inspeção e serviço. Consulte o cronograma de manutenção abaixo.
Observação: Este cronograma de manutenção cobra uma taxa de serviço.
| Item Componente | Método de manutenção | A cada 3 meses | A cada 6 meses ou cada 500 km (310 milhas) | Após 2 anos ou a custometragem total > 5000 km (3107 milhas) |
| Manutenção da estrutura principal | Partes da estrutura principal | Use um pano macio e numido para limpar a estrutura principal. | √ | √ |
| Dergasta do pneu | Verifique se os pneus estão rachados, deformados ou significativamente gastos. | √ | ||
| Parafusos na parte superior da haste | Aperte os seis parafusos fixados com o guiador e a haste. O binário sugerido é de 5,5 ± 0,3 N.m. | √ | √ | |
| Aperte o parafuso no acelerador. O binário sugerido é de 2 ± 0,1 N.m. | ||||
| Aperte os parafusos nas alavancas do travão. O binário sugerido é de 5 ± 0,1 N.m. | √ | |||
| Aperte os parafusos na parte superior da haste. O binário sugerido é de 2 ± 0,1 N.m. | ||||
| Inspeção de função | Motor | Para acelerar e desocelerar, verifique se o motor está parado ou apresenta ruidos anormas. | √ | |
| Manutenção da roda trascina | Verifique se a roda traseira está paralisada ou se flos instável, ou se o dire do dire está desequilibrado. | √ | ||
| Travão do tambor | 1) Rodar a roda traseira, gira normalmente. A roda traseira não deve ficar presa ou fazer sons anormas. Nota: O rulco leve não efeta e segurança de condução. Mas se o freio a tambor fizer um barulho alto durante a frenagem, entre em contato com o atendimento ao cliente para obter ajuda.2) Aportar a alavanca do travão, a roda traseira para de sa motor. | √ |

| Item Componente Método de manutenção | A cada 3 meses | A cada 6 meses ou a cada 500 km (310 milhas) | Apos 2 anos ou a qaliometragem total > 5000 km (3107 milhas) | ||
| inspeção de função | Faroi Verifique e faroi e veja se este brilha forte. | √ | √ | ||
| Indicadores de direção? Apenas para 05/401D | Alterne o bolão interruptor de indicador de direção para a esquerda/direta respectivamente, verifique se os indicadores de direção do lado esquerdo/direito piscam normalmente. | √ | √ | ||
| Tablier Ligue a scooter, o tablier funciona corretamente. | √ | √ | |||
| Accelerador | Pressione e segure o acelerador e solte o, verificando a aceleração e desacaleração. | √ | √ | ||
| Defecção do erro | Depois de conectar com a aplicação Segway Ninebot:1) Atualize o firmware para a versão mais recente.2) Verifique se a notificação do código de erro correspondente e as possíveis causas serão mostradas quando a scooter detear um erro | √ | √ | ||
| A Carregar | Carregue a scooter:1) Verifique se a carga atual da bateria é apresentada no tablier.2) Verifique o indicador LED no carregador de bateria.A Carregar; vermelho, totalmente carregado; verde. | √ | √ | ||
| Bolões | Pressione ou alterno o bolão 3 vezes sem falha. | √ | √ | ||
| Steering | Testa com curvas à esquenda e à dreila (a síngula de direção é 60°).Sem resistência ou altraso ao virar. | √ | √ | ||
| Partes importantes | Montagem da bateria | A bateria precisa ser substituída quando for carregada e descarregada 500 vezes ou quando a quillometragem total for superior a 6/213 km (10000 milhas).Observação: Recornenda-se carregar uma vez a cada 60 dias para armazenamento do longo prazo. | √ | ||
| Controlador | É necessário que as peças originais Segway Ninebot sejam utilizadas para reparações e substituições. | ||||
| Motor | |||||
| Item Componente | Muito de manutençao | A cada 3 mezes | A cada 6 mezes ou a cada 500 km (310 milhas) | Atois 2 anos ou a quilomadragem total > 5000 km (3107 milhas) | |
| Partes funcionais | Montagem da roda traseira | E necessário que as peças originais Segway-Ninebot sejam utilizadas para reparações e substituições. | √ | ||
| Alavencas do acelerador e travito | |||||
| Montagem de tipo garfo dianteira | |||||
| Mecanismo de dobramento | |||||
| Montagem do travito de tambor | |||||
| Tablier | |||||