Ninebot KickScooter E2 Plus - Elektroroller SEGWAY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Ninebot KickScooter E2 Plus SEGWAY als PDF.
Benutzerfragen zu Ninebot KickScooter E2 Plus SEGWAY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektroroller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Ninebot KickScooter E2 Plus - SEGWAY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Ninebot KickScooter E2 Plus von der Marke SEGWAY.
BEDIENUNGSANLEITUNG Ninebot KickScooter E2 Plus SEGWAY
Anzeigetafel & Ein-/Aus-Schalter

Ein-/Aus-Schalten: Drücken Sie den Schalter, um den Roller einzuschalten; hallen Sie den Schalter 2 Sekunden lang gedrückt, um ihn auszuschalten. Wenn der Roller eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste, um das Frontlicht und das Rücklicht ein-/auszuschalten, und drücken Sie zweimal, um zwischen den Geschwindigkeitsmodi zu wechseln.
Tachometer. Er zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Rollers sowie Fehlercodes an.
Leuformus: Die maximale Geschwindigkeit beträgt 5 km/h (3.1 mph).
Das Frontlicht und das Rückicht sind immer eingeschaltet und können nicht ausgeschaltet werden,
* So erfolgt die Aktivierung in der Segway-Ninssol-App: Einstellungen > Laufmodus.
Geschwindigkeitsmodus: Es sind zwei Madi verfügbar. Die Höchstgeschwindigkeit ist wie folgt:
| Modus | Höchstgeschwindigkeit für E2 Höchstgeschwindigkeit für E2 Plus | |
| D (Standardmodus) | 15 km/h (9.3 mph) | 20 km/h (12.4 mph) |
| S (Sport-Modus) | 20 km/h (12.4 mph) | 25 km/h (15.5 mph) |
Linker Fahrtrichtungsanzeiger. Wenn dieses Symbol blinkt, bedeutet dies, dass die Fahrtrichtungsanzeiger auf der linken Seite eingeschaltet sind.
Rechter Fahrtrichtungsanzeiger: Wenn dieses Symbol blinkt, bedeutet dies, class die Fahrtrichtungsanzeiger auf der rechten Seite eingeschaltet sind.
Fehlerbenachrichtigung. Zeigl an, dass der Roller einen Fehler erkannt hat.
Temperaturewarmhinweis: Zieglt an, dass die Temperatur des Akkus 55 °C (131°F) erreicht hat oder unter 0 °C (32 °F) liegt.
^6 Zu diesem Zeitpunkt kann der Roller nicht mehr normal beschleunigen und darf nicht mehr geladen werden. Verwenden Sie ihn erst, wenn die Temperatur wieder in den normalen Bereich zurückgegangen ist:
Bluetooth: Zeigt an, dass der Roller erfolgreich mit dem Mobilgerät verbunden wurde.
Akkuladestand: Die Gesamtleistung des Akkus liegt bei 5 Balken
* Die Akkuleistung ist sehr gering, wenn der erste Akkubalken rot ist. Bitte laden Sie Ihren Roller sofort auf.
Vorrigelegungsanemoning: Wenn das Symbol aufleuchtet, bedeutet dies, dass der Roller verringelt ist. Wenn abnormals Bewegungen festgestellt werden, beginnt der Roller zu piapen und das Rocklicht blinkt.

② Technische Daten
| Position Parameter | ||||
| Produkt | Name | Ninebot KickScooter E2 | ||
| Modell | 051401E | 051401B 051401D | ||
| Länge × Brete × Höhe | Ca. 1070 × 445 × 1140 mm(42.1 × 17.5 × 44.9 in) | Ca. 1070 × 473 × 1140 mm(42.1 × 18.6 × 44.9 in) | ||
| Eingeldappt: Länge × Brete × Höhe | Ca. 1070 × 445 × 504 mm(42.1 × 17.5 × 19.8 in) | Ca. 1070 × 473 × 504 mm(42.1 × 18.6 × 19.8 in) | ||
| Ca. 14.2 kg (31.3 lbs)Nettogewicht | ||||
| Fahrer | Max. Traglast | 90 kg (198 lbs) | ||
| Empfohlenes Alter | 14 60 Jahre alt | |||
| Ertonderliche Größe | 130-190 cm (4 3"-6 2") | |||
| Maschine | Max. Geschwindigkeit | Ca. 20 km/h (12.4 mph) | ||
| Theoretische Reichwerte[2] | Ca. 25 km (15.5 Mellen) | |||
| Typische Reichwerte[3] | Ca. 20 km (12.4 Mellen) | |||
| Max. Steigung | Ca. 12 % | |||
| Befahrbares Terrain | Meistens glatte Straßen oder normaler Asphalt, geteerte Straßen | |||
| Betriebstemperatur | -10-40 °C (14-104 °F) | |||
| Lagerungstemperatur | -10-50 °C (14-122 °F) | |||
| IP-Schutzklasse | IPX4 | |||
| Dauer der Aufladung | Ca. 7,5 h | |||
| Akku | Nennspannung | 21,6 V = = | ||
| Max. Ladespannung | 25,2 V = = | |||
| Ladetemperatur | 0-44 °C (32-111 °F) | |||
| Nennenergie | 220 Wh | |||
| Nennleistung | 10,2 Ah | |||
| BMS (Akkumanagementsystem) | Schutz gegen Überspannung/Unterspannung/Kurzschluss/Überstrom/Ubertemperatur | |||
| Motor | Nennleistung 0,25 kW, 250 W | |||
| Max. Leistung | 0.45 KW, 450 W | |||
| Ladegerat | Model | NBW250201DSN-EU | NBW250201DSN-EUNBW250201 | |
| Ausgangsleistung | 36.3 W | |||
| Eingangsspannung | 100-240 V - 50-60 Hz | |||
| Max. Ausgangsspannung | 25,2 V = = | |||
| Nennleistung | 24.2 V = =1,5 A | |||
| Reifen | Reifen | 8,1-Zoll-Innenhohlraumreifen mit stoßdämpfender Wirkung | ||
| Sonstiges | Fahrbrechtungsanzeiger | N/V | Vordere und hintere Fahrbrichtungsanzeiger | |
03.04 Typofo Re chuateer Gelestek während der Feh mit vollen Akk Leine Last von 75 kg (1988 bis 25 °C [177°F], be maximaler Dürschnittgeschwindigkeit auf Asphalt. Einge der Fader in die der kurzstelle Bonfassen, sind Gehrbeinjahr Larc, A- und der Stands und Sospas. Ungespräden prunisi um.
| Position Parameter | |||
| Produkt | Name | Ninebot KickScooter E2 Plus | |
| Modell | 051402E | 051402B | |
| Länge × Breite × Höhe | Ca. 1070 × 445 × 1140 mm (42,1 × 17,5 × 44,9 in) | ||
| Ergeklspot: Länge × Breite × Höhe | Ca. 1070 × 445 × 504 mm (42,1 × 17,5 × 19,8 in) | ||
| Nettogewicht | Ca. 14,4 kg (31,7 lbs) | ||
| Fahrer | Max. Traglast | 90 kg (198 lbs) | |
| Empfohlenes Alter | 14-60 Jahre alt | ||
| Erforderliche Größe | 130-190 cm (4'3" -6'2") | ||
| Maschine | Max. Geschwindigkeit | Ca. 25 km/h (15,5 mph) | |
| Theoretische Reichwerteil | Ca. 25 km (15,5 Meilen) | ||
| Typische Reichweite4) | Ca. 20 km (12,4 Meilen) | ||
| Max. Steigung | Ca. 12 % | ||
| Befahrbarcs Terrain | Meistens glatte Straßen oder normaler Asphalt, geloerte Straßen | ||
| Betriebstemperatur | -10-40 °C (14-104°F) | ||
| Lagerungstemperatur | -10-50 °C (14-122°F) | ||
| IP-Schutzklasse | IPX4 | ||
| Dauer der Aufladung | Ca. 7,5 h | ||
| Akku | Nennspannung | 21,6 V = = | |
| Max. Ladespannung | 25,2 V = = | ||
| Ladetemperatur | 0-44 °C (32-111 °F) | ||
| Nennenergie | 220 Wh | ||
| Nennleistung | 10,2 Ah | ||
| BMS (Akkumanagementsystem) | Schutz gegen Überspannung/Unterspannung/Kurzschluss/Überstrom/Übertemperatur | ||
| Molor | Nennleistung 0,3 kW, 300 W | ||
| Max. Leistung 0,50 kW, 500 W | |||
| Ladsgerät | Modell | NBW25D201D5N-EU | NBW25D201D5N-US |
| Ausgangsleistung | 36,3 W | ||
| Eingangsspannung | 100-240 V - 50-60 Hz | ||
| Max. Ausgangsspannung | 25,2 V = = | ||
| Nennleistung | 24,2 V ==1,5 A | ||
| Reifen | Reifen 8,1-Zoll-Innenhohiraumreifen mit stoldbämprender Wirkung | ||
[1] Theoretische Reichwerte: Getestat während der Fahrt mit vomem Akku, einer Last von 75 kg (165 lbs), bei 25 °C (77 °F), 70 % der maximalen Durchschnittsgeschwindigkeit auf Asphelt.
[2] Typische Reichweite: Geleistel während der Fahrl. mit vollem Akku, einer Last von 75 kg (165 lbs), bei 25 °C (77 °F), bei maximaler Durchschnittsgeschwindigkeit auf Asphalt.
* Einige der Faktoren, die die Reichweite beeinflussen sind Geschwindigkeit. Last. Anzahl der Starts und Stoops. Umgebungstemperatur bzw.

③ Zertifizierungen
Dieses Produkt ist vom TUV Rheinland nach ANSI/CAN/UL 2272 zertifiziert.
Der Akku entspricht den UN/DOT 38.3-Vorschriften.
Der Akku entspricht den ANSI/CAN/UL-2271-Vorschriften
Konformitätserklärung der Europäischen Union
Wichtige WEEE-Informationen

Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Hauschluss vermischt werden dürfen. Um eine ordnungsgemäte Verarbeitung zu gewährleisten, sind Sie dafür verantwortlich, ihre Ärtergäte bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen abzugeben. Die ordnungsgemäte Entsorgung dieses. Produkts trägt dazu bei wertvolle Reissarzen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die sonst durch unsachgemäte Abfallentsorgung entstehen können.
Bei unsachgemäßer Entsorgung dieser Abfälle können gemäß den nationalen Rechtsvorschriften Strafen verhängt werden. Wenden Sie sich bitte an ihre örtliche Behörde, um weitere Informationen zur nächstgelegenen ausgewiesenen Sammeistelle zu erhalten.
Informationen zum Batterierecycling für Benutzer

Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit unsortiertem Hausmüll vermischt werden dürfen. Ihre Teilnahme ist ein wichtiger Teil der Bemöhungen, die Auswirkungen von Batterien und Akkumulatoren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren. Für ein ordnungsgemäßes Recycling können Sie dieses Produkt oder die dann enthaltenen Batterien oder Akkus an Ihren Lieferanten oder an eine dafür vorgesehene Sammelstelle zurückgeben.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die sonst durch unsachgemäße Abfallertsorgung entstehen könnten.
Bei unsachgemäßer Entsorgung dieser Abfälle können gemäß den nationalen Rechtsvorschriften Strafen verhängt werden. Es gibt getrennte Sammelsysteme für Altbatterien und -akkumulatoren.
Bitte entsorgen Sie Batterien und Akkus ordnungsgemäß bei ihrer örtlichen kommunalen Sammel-/Recyclingstelle.
Funkanlagenrichtlinie
Hiermit erklart Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU entspricht.
Richtlinie zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (RoHS) Ninebet (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das gesamte Produkt einschließlich der Teile (Kabel, Leitungen usw.) die Anforderungen der RoHS Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung der Delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten („RoHS-Neufassung“ oder „RoHS 2.0“) erfolgt.
Maschinenrichtlinie
Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2005/42/EG entspricht.

Bevollmächtigter Vertreter (EU):
Segway-Ninebot Europa
Dynamostraat 7,1014 BN Amsterdam, Niederlande.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, erklärt hiermit, dass das Produktmodell: 051401E, 051401B, 051401D, 051402E.
051402B den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Funkanlagenrichtlinie
2014/53/EU, der Maschinenrichtlinie 2006/42/LG und der ReHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung der Delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 entspricht.
Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden:
https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
Konformitätserklärung (GB)
Funkanlagenvorschriften 2017
Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Funkanlagenvorschriften 2017 entspricht.
Vorschriften 2012 zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe für Elektro- und Elektronikgeräte Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das gesamte Produkt einschließlich der Teile (Kabel, Leitungen usw.) die Anforderungen der Vorschriften 2012 zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe für Elektro- und Elektronikgeräte erfüllt.
Vorschriften 2008 zur Lieferung von Maschinen (Sicherheit)
Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Vorschriften 2008 zur Lieferung von Maschinen (Sichernenheit) erfüllt.

Bevollmächtigter Vertreter (GB):
UKCA Experts Ltd.
Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA. Großbritannien
DE DE
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produktmodell: 0514018, 0514028 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Funkanlagenvorschriften 2017. der Vorschriften 2008 zur Lieferung von Maschinen (Sicherheit) und der Vorschriften 2012 zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe für Elektro- und Elektronikgeräte entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: www.segway.com
| Bluetooth | Frequenzband/-bänder | 2.4000-2.4835 GHz |
| Max. RF-Leistung | ≤ 1 mW |
4 Marke
Ninebot ist eine Markte von Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd.: Segway und das Rider Design sind eingetragene Marken von Segway Inc., Apo Store und Apple Logo sind Marken von Apollo Inc. Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google LLC. Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG. Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Segway-Ninebot erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Der KickScooter ist durch entsprechende Patente geschützt. Informationen zum Patent finden Sie unter http://www.segway.com.
Wir haben versucht, Beschreibungen und Anweisungen für alle Funktionen des KickScooter zum Zeitpunkt des Drucks aufzunehmen. Aufgrund stündiger Verbesserung der Produktkeigenschaften und von Designänderungen kann ihr KickScooter jedoch leicht von dem in diesem Dokument beschriebenen Produkt abweichen, Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie den Apple App Store (iOS) oder den Google Play Store (Android), um die App herunterzuladen und zu installieren.
Bitte beachten Sie, dass es zahlreiche Segway- und Ninebot-Modelle mit unterschiedlichen Funktionen gibt und dass einige der hier genannten Funktionen für Ihr Modell möglicherweise nicht zutreffend sind. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design und Funktionalität des KickScoter-Produkts sowie die Dokumentation ohne vorherige Mitteilung zu ändern.
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Die Segway Ninebot App kann KickScooter mit integriertem Bluetooth unterstützen
⑤ Häufige Fehler
| Mogliche Ursachen/Fehlercode Lösung | ||
| 10 | Bluetooth-Kommunikationsfehler | Überprüfen Sie den Anschluss des Kommunikations- und Steuorkabels der Anzeigetafel, oder wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen autorisierten Händler. |
| 11 | Anormale IA-Phasenstrom-Abtastung des Motors | Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen autorisierten Händler. |
| 12 | Anormale IB-Phasenstrom-Abtastung des Motors | |
| 13 | Anormale IC-Phasenstrom-Abtastung des Motors | |
| 14 | Anormale Abtastung des Gasgriff-Halls | Prüfen Sie, ob der Gasgriff beim Einschallen gedrückt ist, oder wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen autorisierten Händler. |
| 15 | Anormale Abtastung des Ehrens-Halls | Prüfen Sie, ob der Bromshebel beim Einschallen betätigt wird, oder wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen autorisierten Händler. |
| 24 | Anormale Standardspannung | Prüfen Sie, ob das mit dem Akkukabel und dem Controller verbundene Kabel locker ist, oder wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen autorisierten Händler. |
| 26 | Anormales Schreiben/Lesen von Daten | Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen autorisierten Handler. |
| 31 | Falscher FLASH-Betrieb | |
| 35 | Standard-Seriennummer | Prüfen Sie, ob die Seriennummer des KickScooters die Standard-Seriennummer ist. |
| 39 | Anormale Akkutemperatur | Prüfen Sie die Arbeitsumgebung des Akkus, oder wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen autorisierten Handler. |
| 40 | Anormale Temperatur des Controllers | Die Temperratur des Controllers ist zu hoch, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen autorisierten Handler. |
| 41 | Anormale Motortemperatur | Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen autorisierten Handler. |
| 42 | Motor nicht kalibriert | |
| 45 | Anormale Abtastung des BUS-Stroms | |
| 50 | Verlust der Motorphase | Prüfen Sie, ob das mit dem Motor und dem Controller verbundene Kabel locker ist, oder wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen autorisierten Handler. |
| 52 | Motor abgewörgt | Prüfen Sie, ob der KickScooter überlastet ist, oder wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen autorisierten Händler. |
⑥ Schaltplan

flowchart
graph TD
A["Fahrtrichtungsanzeiger 1 Nur für 061401D"] --> B["Bluetooth-Mocul"]
B --> C["Elektronischer Gasgrift"]
B --> D["Frontlicht"]
B --> E["Bremse"]
B --> F["Summer"]
B --> G["Display"]
B --> H["Anzeigetafel"]
H --> I["MCU"]
I --> J["Rücklicht"]
I --> K["Motor"]
L["Akku"] --> M["BMSZette"]
M --> N["MCU"]
N --> O["Motor"]
P["Spannungsabtastung"] --> N
Q["Stromabtastung"] --> N
R["Controller"] --> N
S["Motor"] --> T["U"]
S --> U["V"]
S --> V["W"]
⑦ Empfohlener Wartungsplan
Um sicheres Fahren zu gewährleisten, sind tätliche Pflege und regelmäßige Wartung unerlasslich. Sie der Eigentümer, haben die Kontrolle und das Wissen darüber, wie oft Sie Ihren Roller benutzen, wie intensiv Sie ihn benutzen und wo Sie ihn benutzen. Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers, regelmäßige Kontrollen durchzufahren und den Roller zur Inspektion und Wartung in ein autorisiertes Servicecenter zu bringen. Bitte beachten Sie den unten stehenden Wartungsplan,
Hinweis: Für diesen Wartungsplan wird eine Servicegebühr erhoben.
| Position Komponente | Wertungsanmethode | Alle 3 Monate | Alle 6 Monate oder alle 500 km (310 Millionen) | Nach 7 Jahren oder eine Gesamt Immaterleitung vom mehr als 5000 mm (2007 Millionen) |
| Wertung des Hauptrahmens | Teile des Hauptrahmens | Wischen Sie den Hauptrahmen mit einem weichen, leuchten Tuch sauber. | √ | √ |
| Relfenverschieß | Prüfen Sie, ob die Reifen rissig, verformt oder stark abgenutzt sind. | √ | ||
| Schrauben an der Lankstange oben | Ziehen Sie die sechs Schrauben fest. mit denen der Lenker und die Lankstange befestigt sind. Das empfohlene Drehmoment beträgt 0,9 ± 0,3 N.m. | √ | √ | |
| Ziehen Sie die Schrauben am elektronischen Gargriff fest. Das empfohlene Drehmoment beträgt 2 - 0,1 N.m. | √ | |||
| Ziehen Sie die Schrauben an den Bremshebeln fest. Das empfohlene Drehmoment beträgt 1,5 ± 0,1 N.m. | √ | |||
| Ziehen Sie die Schrauben an der Lankstange oben fest. Das empfohlene Drehmoment beträgt 2 - 0,1 N.m. | √ | |||
| Funktionsprüfung | Radhabermotor | Prüfen Sie beim Beschleunigen und Abbromsen, ob der Radhabermotor blockiert ist oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. | √ | |
| Wartung der Hinterräder | Prüfen Sie, ob das Hinterrad blockiert oder wackert oder ob die Achtwolle unausgeglichen ist. | √ | ||
| Trommelbrenze | 1) Driphen Sie das Hinterrad, es dreht sich normal. Das Hinterrad darf nicht blockeren oder ungewöhnliche Geräusche machen. Hinweis: Leichte Geräusche beeintrachtigen die Fohnscherheit nicht. Wenn die Trommelbrenze beim Bremsen jedoch laute Geräusche macht, wenden Sie sich bitte an den Kundondensat.2) Betätigen Sie den Bremshebel, das Hinterrad bewegt sich nicht mehr. | √ |
| Position Komponente Werlungsmaßhede | Alle 3 Monate | Alle 6 Monate oder alle 500 km (310 Maien) | Nach 2 Jahrenender einer Gesamt-kommetrechnung vor mehr als 9000 km (3107 Mön) | ||
| Funktionssprüfung | Frontlicht Prufen Sie, ob das Frontlicht hell leuchtet. | √ | √ | ||
| Fahrtrichtungsanzeiger“ Nur für 051401D | Stellen Sie den Fahrtrichtungsanzeigerschalter jeweils nach links/rechts um und prufen Sie, ob die Fahrtrichtungsanzeiger auf der linken/rechten Seite normal blinken. | √ | √ | ||
| Anzeigetafel | Schalten Sie den Roller ein, die Anzeigetafel funktioniert einwandfrei. | √ | √ | ||
| Elektronischer Gasgriff | Halten Sie den elektronischen Gasgriff gedrückt und lassen Sie ihn wieder los, um die Beschleunigung und das Abbremsen zu überprüfen. | √ | √ | ||
| Fehlererkennung | Nach der Verbindung mit der Segway Ninabot App:1) Aktualisierten Sie die Firmware auf die neueste Version.2) Prüfen Sie, ob die Meidung des entsprechenden Fellercodes und der möglichen Ursachen angezeigt wird, wenn der Roller einen Fehler feststellt. | √ | √ | ||
| Aufladen | Den Roller aufboden:1) Prüfen Sie, ob die aktuelle Akkuleistung auf der Anzeigetafel angezeigt wird.2) Prüfen Sie die LED Anzeige am Akkuladegerät. Aufladen rot, vollständig aufgeladen grün. | √ | √ | ||
| Tasten | Drücken Sie die Taste oder schalten Sie sie 3 Mal ohne Feller um. | √ | √ | ||
| Lenkung | Testen Sie mit Links- und Rechtskurven (der Lenkwinkel beträgt 60°).Kein Widerstand oder keine Verzögerung beim Abbiegen. | √ | √ | ||
| Position Komponentie | Wartungsmethode | Alle 3 Monate | Alle 6 Monate oder alle 500 km (310 Meilen) | Nach 2 Jahren oder einer Gesamt- bilometrisierung vom mehr als 5000 km (3307 Meilen) | |
| Wichtige Teile | Baugruppe Aikku | Der Akku muss ausgetauscht werden, wenn er 500 Mal aufgesaden und entladen wurde oder der Gesamtkilometerstand mehr als 10000 km (8213 Meilen) beträgt. Hinweis: Bei langfristiger Lagierung wird eine Aufbindung alle 60 Tage empfohlen. | √ | ||
| Radnabenmotor | Für Reparaturen und Austausch müssen Originalteile von Segway Ninebot verwendet werden. | ||||
| Controller | |||||
| Funktionale Teile | Baugruppe Hinterrad | Für Reparaturen und Austausch müssen Originalteile von Segway Ninebot verwendet werden. | √ | ||
| Elektronischer Gasgrift & Bromshebel | |||||
| Baugruppe Vorderadgabel | |||||
| Klapomechanismus | |||||
| Baugruppe Trommelbremse | |||||
| Anzeigetafel | |||||

① Diagramma
