Ninebot KickScooter E2 Plus - Trottinette électrique SEGWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ninebot KickScooter E2 Plus SEGWAY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vitesse maximale : 25 km/h, Autonomie : jusqu'à 40 km, Puissance du moteur : 300 W, Temps de charge : 5 heures, Poids : 14,5 kg, Capacité de charge : 100 kg |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les trajets urbains, facile à plier pour le transport, conduite intuitive avec accélérateur à main |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la pression des pneus, nettoyer le scooter après utilisation, remplacer les pièces usées selon les recommandations du fabricant |
| Sécurité | Éclairage avant et arrière, réflecteurs pour une meilleure visibilité, frein à disque à l'arrière, système de freinage électronique |
| Informations générales | Connectivité Bluetooth pour l'application mobile, garantie de 2 ans, accessoires disponibles (casque, antivol) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ninebot KickScooter E2 Plus SEGWAY
Questions des utilisateurs sur Ninebot KickScooter E2 Plus SEGWAY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trottinette électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ninebot KickScooter E2 Plus - SEGWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ninebot KickScooter E2 Plus de la marque SEGWAY.
MODE D'EMPLOI Ninebot KickScooter E2 Plus SEGWAY
Tableau de bord & bouton marche/arrêt

Boulon marche/arrêt : Appuyez sur le boulon pour allumer le scooler ; appuyez et maintenez le boulon pendant 2 secondes pour l'éloindre. Lorsque le scooler est allumé ; appuyez sur le boulon pour allumer/Îleindre le feu de route et le feu arrêtre, et appuyez deux fois pour basculer entre les modes de vitesse.
Compteur de vitesse . Il affiche la vitesse actuelle du scooter, ainsi que les codes d'erreur.
Vede Marche : La vitesse max, est de 5 km/h (3.1 mph).
Le feu de route et le feu arrière sont toujours allumés et ne peuvent pas être éteints.
* Comment activer dans : application.Segway-Ninachot : Paramètres > Mode Marche.
Mado de vilasse : Deux modes sont disponibles. La vilasse maximale est la suivante :
| Mode | Limite de vitesse E2 Limite de vitesse E2 Plus | |
| D (Mode Standard) | 15 km/h (9,3 mph) | 20 km/h (12,4 mph) |
| S (Mode Sport) | 20 km/h (12,4 mph) | 25 km/h (15,5 mph) |
Indicateur de direction gauche : Lorsque cette icône clignote, cela indique que les indicateurs de direction sur le côté gauche sont allumés. Indicateur de direction droite : Lorsque cette icône clignote, cela indique que les indicateurs de direction sur le côté droit sont allumés. Message d'erreur : Le symbolle indique que le scooter a détecté une erreur.
Avertissement de température : Il indique que la température de la batterie a atteint 55 °C (131 °F) ou est inférieure à 0 °C (32 °F). ^1 À ce stage, le scooter ne peut pas accélérer normalement et peut ne pas être charge. Ne pas utiliser tant que la température n'est pas revenus à la normale.
Bluetooth - Cela indique que le scapier a été connecté avec succès à l'appareil mobile.
Niveau de batterie : La puissance totale de la batterie correspond à 5 barres.
^1 La puissance de la battene est très faible lorsque la première bame de battene est rouge, véuillez recharger votre scooter immédiatement. Rappé de verrouillage : Lorsque l'icène s'allume, cela signifie que le scooter est verrouille. Si des mouvements anormaux sont délectées, le scooter commencera à érnettre un bip et le fou anrière s'allumer.

② Spécifications
| Élément Paramètres | ||||
| Produit | Nom | Ninebot KickScooter E2 | ||
| Modèle | 051401E | 051401B 051401D | ||
| Longueur × Largeur × Hauteur | Environ 1070 × 445 × 1140 mm(42,1 × 17,5 × 44,9 po) | Environ 1070 × 473 × 1140 mm(42,1 × 18,6 × 44,9 po) | ||
| Pilé : Longueur × Largeur × Hauteur | Environ 1070 × 445 × 504 mm(42,1 × 17,5 × 19,8 po) | Environ 1070 × 473 × 504 mm(42,1 × 18,6 × 19,8 po) | ||
| Environ 14,2 kg (31,3 lbs)Poids net | ||||
| Conducteur | Charge utile maximale : | 90 kg (188 lb) | ||
| Âge recommandé | 14 à 60 ans | |||
| Hauteur requise | 130 - 190 cm (4'3" - 6'2") | |||
| Machine | Vitesse maximale | Environ. 20 km/h (12,4 ml/h) | ||
| Autonomie théorique ^1 | Environ. 25 km (15,5 miles) | |||
| Autonomie typique ^2 | Environ. 20 km (12,4 miles) | |||
| Pente maximale | Environ 12 % | |||
| Terrain traversable | Routes principalement lisses ou asphalle normal, routes goudironmées | |||
| Température de fonctionnement | -10 à 40 °C (14 à 104°F) | |||
| Température de stockage | -10 à 50 °C (14 à 122 °F) | |||
| Protection IP | IPX4 | |||
| Durée de charge | Environ 7,5 h | |||
| Batterie | Tension nominale | 21,6 V —— | ||
| Tension de charge max. | 25,2 V —— | |||
| Température de charge | 0 °C à 44 °C (32 à 111 °F) | |||
| Énergie nominale | 220 Wh | |||
| Capacité nominale | 10,2 Ah | |||
| Systeme de gestion de batterie | Protection contre les surtensions/sous-tensions/court-circuit/surintensité/surchauffe | |||
| Moteur | Puissance nominale 0,25 kW, 250 W | |||
| Puissance max. | 0,45 kW, 450 W | |||
| Chargeur | Modèle | NBW25020/DSN-EU | NBW25020/DSN-EUNBW25020 | |
| Puissance de sortie | 36,3 W | |||
| Tension d'entrée | 100 à 240 V - 50 à 60 Hz | |||
| Tension de sortie max. | 25,2 V —— | |||
| Puissance nominale | 24,2 V —— 1,5 A | |||
| Pneu | Pneus | Pneus intérieurs creux absorbant les chocs de 8,1 pouces | ||
| Autre | Indicateurs de direction | N/A | Indicateurs de direction avant et ennière | |
03 [2] Autonomie typique, lachea perdent le candus avec le lachea pourra chargement de 25 g (65 Lbs) 25 °C (27 F), a la aboussure, no mesoire sur l'horin. Censirs des facteurs qu' influent sur la page d'automere composément : la stesse, le nombre de cemarrages et arrêts le tempresse embarle etc.
| Élément Paramètres | |||
| Produit | Nom | Ninebot KickScooter E2 Plus | |
| Modèle | 051402E | 051402B | |
| Longueur × Largeur × Hauteur | Environ 1070 × 445 × 1140 mm (42,1 × 17,5 × 44,9 po) | ||
| Plié : Longueur × Largeur × Hauteur | Environ 1070 × 445 × 504 mm (42,1 × 17,5 × 19,8 po) | ||
| Pôkis net | Environ 14,4 kg (31,7 lbs) | ||
| Conducteur | Charge utile maximale : | 90 kg (198 lb) | |
| Âge recommandé | 14 à 60 ans | ||
| Hauteur requise | 130 - 190 cm (4'3" - 6'2") | ||
| Machine | Vitesse maximale | Environ. 25 km/h (15,5 ml/h) | |
| Autonomie théonquet | Environ. 25 km (15,5 miles) | ||
| Autonomie typique ^1 | Environ. 20 km (12,4 miles) | ||
| Pente maximale | Environ 12 % | ||
| Terrain traversable | Routes principalement lisses ou asphalle normal, routes goudronnées | ||
| Température de fonctionnement | -10 à 40 °C (14 à 104°F) | ||
| Température de stockage | -10 à 50 °C (14 à 122 °F) | ||
| Protection IP | IPX4 | ||
| Durée de charge | Environ 7,5 h | ||
| Batterie | Tension nominale | 21,6 V = = | |
| Tension de charge max. | 25,2 V = = | ||
| Température de charge | 0 °C à 44 °C (32 à 111 °F) | ||
| Énergie nominale | 220 Wh | ||
| Capacité nominale | 10,2 Ah | ||
| Systeme de gestion de batterie | Protection contre les surtensions/sous-tensions/court-circuit/surinlensile/surchaufie | ||
| Moleur | Puissance nominale 0,3 kW 300 W | ||
| Puissance max. | 0,50 kW, 500 W | ||
| Chargeur | Modèle | NBW25D201D5N-EU | NBW25D201D5N-US |
| Puissance de sortie | 36,3 W | ||
| Tension d'entrée | 100 à 240 V - 50 à 60 Hz | ||
| Tension de sortie max. | 25,2 V = = | ||
| Puissance nominale | 24,2 V = = 1,5 A | ||
| Pneu | Pneus | Pneus intérieurs creux absorbant les chocs de 8,1 pouces | |
[1]: Autonomie théorique : lesées pendant la conduite avec la batterie peine chargement de 75 kg (165 lbs), 25 °C (77 °F), 70 % de la vitesse max. moyenne sur trottoir.
[2] Autonomie typique : testée pendant la concluite avec la batterie pleine, chargement de 75 kg (165 lbs), 25 °C (77 °F), a la vitesse max. en
* Certains des facteurs qui influent sur la plage d'autonomie comprennent : la vitesse, le nombre de démarrages et d'arrêts, la température ambiante, etc.

③ Certifications
Ce produit est certifié ANSI/CAN/UL-2272 par TUV Rheinland.
La batterie est conforme à NU/DOT 38,3
La batterie est conforme à la norme ANSI/CAN/UL 2271.
Déclaration de conformité de l'Union européenne
Informations importantes sur les DEEE

Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que les produits électriques et électroniques usages ne doivent pas être melangés avec les déchets ménagers non trés. Pour un traitement approprié, il est de votre responsabilité d'éliminer vous déchets d'équipements en prenant des dispositions pour les rapporter aux points de collecte désignés. L'élimination correcte de ce produit contribuera à économiser des ressources précicuses et a prévenir tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résulter d'un traitement inapproprié des déchets. Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation nationale.
Veuillez contacter votre autonté locale pour plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche.
Informations sur le recyclage de la batterie pour les utilisateurs

Ce symbole signifie que les piles et accumulateurs, en fin de vie, ne doivent pas être mélangés avec les déchets municipaux non triés. Votre participation est une part importante de l'effort visant à minimiser l'impact des piles et accumulateurs sur l'environnement et sur la santé humaine. Pour un recyclage approprié, vous pouvez retourner ce produit ou les piles ou accumulateurs qu'il contient à votre fournisseur ou à un point de collecte désigné, ce qui est gratuit. L'élimination correcte de ce produit contribuera à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résulter d'un traitement inapproprié des déchets. Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation nationale.
Il existe des systèmes de collecte séparés pour les piles et accumulateurs usagés. Veuillez éliminer correctement les piles et accumulateurs dans votre centre local de collecte/recyclage des déchets.
Directive sur les équipements radio
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE.
Directive sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que l'ensemble du produit, y compris les pièces (câbles cordons, etc.) est conforme aux exigences de la directive RoHS 2011/65/UE et de l'amendement à la directive déléguée de la Commission (UE) 2015/863 sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (« Retorte RoHS » ou « RoHS 2,0 »).
Directive Machines
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les machines 2006/42/CE.

Représentant autonsé :
Segway-Ninebot Europe Dygomontaal 7, 1014 RN Amsterdam, Pave-Raw
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit : 051401E, 051401B, 051401D, 051402F, 051402B sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE, de la directive sur les machines 2006/42/CE et de la directive Rohs 2011/65/UE et de la modification de la directive déléguée de la Commission (UE) : 2015/663.
La déclaration de conformité est consultable à l'adresse suivante :
Déclaration de conformité au Royaume-Uni
Règlement sur les équipements radio 2017
Ninebol (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2017.
Règlement de 2012 sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
electriques et électroniques
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que l'ensemble du produit, y compris les pièces (câbles, cordons, etc.), est conforme aux exigences de la réglementation de 2012 sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Règlement de 2008 sur la fourniture de machines (sécurité)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes du Règlement de 2008 sur la fourniture de machines (sécurité).

Représentant autonsé au Royaume-Uni :
UKCA Experts Ltd.
Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA. Royaume-Uni
FR FR
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit : 051401B, 051402B sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des réglementations sur les équipements radio de 2017, des réglementations sur la fourniture de machines (sécurité) de 2008 et des réglementations sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques de 2012.
La déclaration de conformité est consultable à l'adresse suivante : www.segway.com
| Bluetooth | Bande(s) de fréquence | 2,4000 - 2,4835 GHz |
| Puissance radio max. | ≤1 mW |
4 Marque déposée
Ninebot est la marque de Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd : Segway et le Rider Design sont des marques déposées de Segway Inc. App Store et le logo Apple sont des marques d'Apple Inc. Google Play et le logo Google Play sont des marques de Google LLC. La marque verbale et les logos Bluetooth* sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Segway-Ninebot se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux apportionnent à leurs propriétaires respectifs.
Le KickScooter est couvert par les brevets appropriés. Pour obtenir des renseignements sur les brevets, rendez-vous sur http://www.segway.com.
Nous nous sommes efforts d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du KickScooter au moment de l'impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des modifications de conception, votre KickScooter peut différer légèrement de celui présenté dans ce document. Scannez le QR code ou visitez l'Apple App Store (iOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application.
Veuillez noter qu'il existe plusieurs modèles Segway et Ninebot ayant différentes fonctions et certaines des fonctions mentionnées ici peuvent ne pas concerner votre appareil. Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception et les fonctionnalités du produit et de la documentation KickScooter sans préavis.
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Tous droits réservés.
(*Lapplication Segway-Ninebot peut prendre en charge le KickScooter avec Bluetooth intégré)
⑤ Échecs courants
| Code d'erreur | Causes possibles | Solution |
| 10 | Échoc de la communication Bluetooth | Vérifiez le connexion du câble de communication du tableau de bordi et du câble de commande, ou contactez le service après vente ou un revendeur agréé. |
| 11 | Échantillonnage anormal du courant de phase 1A du moteur | Vuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé. |
| 12 | Échantillonnage anormal du courant de phase 1B ou moteur | |
| 13 | Échantillonnage anormal du courant de phase 2C ou moteur | |
| 14 | Échantillonnage anormal du capteur Hall de l'accélérateur électronique | Vérifiez si l'accélitrateur électronique est annoncé lors de la mise sous tension ou contactez le service après-vente ou un revendeur agréé. |
| 15 | Échantillonnage anormal du capteur Hall de freinage | Vérifiez si le lavier de frein est serré lors de la mise sous tension ou contactez le service après-vente ou un revendeur agréé. |
| 24 | Tension par défaut anormale | Vérifiez si le câble connecté au câble de communication de la batterie et au contrôleur est desserré, ou contactez la service après-vente ou un revendeur agréé. |
| 25 | Écriture/lecture de données anormale | Vuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé. |
| 31 | Opération FLASH erronde | |
| 35 | S/N par défaut | Vérifiez si le S/N du KickScooter est le S/N par défaut. |
| 39 | Température de batterie anormale | Vérifiez l'environnement du fonctionnement de la batterie ou contactez le service après-vente ou un revendeur agréé. |
| 40 | Température anormale du contrôleur | La température du contrôleur est trop élevée, vuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé. |
| 41 | Température anormale du moteur | Vuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé. |
| 42 | Motour non calibré | |
| 45 | Échantillonnage de courant de fil mère anormal | |
| 50 | Forte de phœur moteur | Vérifiez si le câble connecté au moteur et au contrôleur est desserré, ou contactez le service après-vente ou un revendeur agréé. |
| 52 | Motour caté | Vérifiez si le KickScooter est surcharge ou contactez le service après-vente ou un revendeur agréé. |

⑥ Schéma de câblage

flowchart
graph TD
A["Indicateur de direction ? Pour 051401D uniquement"] --> B["Module Bluetooth"]
B --> C["Avertisseur sonore"]
B --> D["Affichage"]
B --> E["Tableau de bord"]
B --> F["Accélérateur électronique"]
B --> G["Feu de route"]
B --> H["Frein"]
B --> I["MCU"]
I --> J["Feu arrêté"]
I --> K["Pilote de moteur"]
K --> L["U"]
K --> M["V"]
K --> N["W"]
I --> O["Echantillonnage de tension"]
I --> P["Echantillonnage actuel"]
I --> Q["Contrôleur"]
Q --> R["Echantillonnage de tension"]
I --> S["Batterie"]
S --> T["BMSCscrew"]
T --> U["MCU"]
U --> V["Feu arrêté"]
U --> W["Motour"]
7 Calendrier d'entretien recommandé
Afin d'assurer une conduite en toute sécurité, un soin quotidien et un entretien régulier sont essentiels. En tant que propriétaire, vous avez le contrôle et la connaissance de la fréquence à laquelle vous utilisez votre scooter, de l'intensité avec laquelle vous l'utilisez et de l'endroit où vous l'utilisez. Il est de la responsabilité du propriétaire d'effectuer des vérifications régulières et d'apporter votre scooter au centre de service agréés pour inspection et entretien. Vailliez vous référer au cadernier d'entretien ci-dessous.
Remarque : Ce calendrier d'entretien entraîne des frais de service.
| Élement Composant | Méthode d'entretien | Tous les 3 mois | Tous les 6 mois ou tous les 500 km (310 miles) | Après 2 ans ou après avoir attent un knonérage total > 5000 km (307 miles) |
| Maintenance du cadre | Pièces du cadre | Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le châssis principal pour le nettoyer. | √ | √ |
| Usure des pneus | Vérifiez si les pneus sont fissurés, déformés ou très usés. | √ | ||
| Vis sur la dessus de la tige | Serrez les six vis fixées au guidon et à la tige. Le couple suggéré est de 5,5 = 0,3 N·m. | √ | √ | |
| Serrez la vis sur l'accélérateur électronique. Le couple suggéré est de 2 - 0,1 N·m.Serrez les vis sur les leviers de frein. Le couple suggéré est de 5 - 0,1 N·m.Serrez les vis sur le dessus de la tige. Le couple suggéré est de 2 - 0,1 N·m. | √ | |||
| Contrôle des fonctions | Moyeu moteur | Pour accélérer et décolérer, vérifiez si la moyeu moteur est bloqué ou émet des sons anormaux. | √ | |
| Entretion de la roue arrière | Vérifiez si la roue arrière est bloquée ou tremble, ou si l'artore de l'axe est déséquilibré. | √ | ||
| Frein à tambour | 1) Fêtes tourner la roue arrière, elle tourne normalement. La roue arrière ne soll pas se coinceur ou faire de bruits anormaux. Remarque un léger bruit n'affecte pas le saturale de conduite. Mas si le frein à tambour fait un bruit fort lorsque vous utilisez les freins, veuillez contacter le service client pour obtenir de l'axe.2) Appuyez sur le levier de frein. la roue arrière simmobilise. | √ |
| Élement Composant Méthode d'entretien | Tous les 3 mois | Tous les 6 mois au tous les 500 km (310 miles) | Après 2 ans ou après avoir atteint un kilométrage total > 5000 km (3107 miles) | ||
| Contrôle des fonctions | Fau du route Vérifiez le feu de route et voyez s'il s'allume bien. | √ | √ | ||
| Indicateurs de direction* Pour 0514010 uniquement | Basculez le bouton d'indication de direction vers la gauche/droit respectivement, vérifiez si les indicateurs de direction du côté gauche/droit clignotent normalment. | √ | √ | ||
| Tableau de bord | Allumez le scooter, le tableau de bord fonctionne correctement. | √ | √ | ||
| Accélérateur électronique | Appuyez et maintenez l'accélérateur électronique, puis relachez le, en vérifiant l'accélération et la décelération. | √ | √ | ||
| Détection de panne | Après connexion avec l'application Segway Ninebot :1) Mettez à jour le firmware vers la dernière version.2) Vérifiez si la notification du code d'erreur correspondant et des causes possibles s'affiche lorsque le scooter détecte une erreur. | √ | √ | ||
| Charge | Chargez le scooter :1) Vérifiez si la suissance actuelle de la batterie s'affiche sur le taixieu de bord2) Vérifiez l'indicateur LED sur le chargeur de batterie.Charge : rouge, complètement chargé : vert. | √ | √ | ||
| Boutons | Appuyez ou actionnez le bouton 3 fois sans sicher. | √ | √ | ||
| Pilotage | Testez avec des virages à gauche et des virages à droite(l'angle de braquage est de 60 °C).Pas de résistance ni de décalage lors des virages. | √ | √ | ||
| Pièces importantes | Batterie | La batterie doit être remplacée lorsqu'elle est chargée et déchargée 500 fois ou que le kilométrage total est supérieur à 10 000 km (6 213 miles).Remarque : Il est recommandé de charger une fois tous les 60 jours pour un stockage à long terme. | √ | ||
| Contrôleur | Il est nécessaire que des pièces d'origine Segway Ninebot soient utilisées pour les réparations et les remplacements. | ||||
| Moyeu moteur | |||||
| Élement Composant | Méthode d'entretien | Tous les 3 mois | Tous les 6 mois ou tous les 500 km (310 miles) | Aoutes 2 ans ou après avoir attain un kilonérage total > 500 km (3107 miles) | |
| Pièces fonctionnelles | Ensemble roue arrêté | Il est nécessaire que des pièces d'origine Sapway-Ninébot soient utilisées pour les réparations et les remplacements. | √ | ||
| Leviers d'accélérateur et de frein | |||||
| Ensemble de fourche avant | |||||
| Mécanisme de pliage | |||||
| Ensemble de frein à tambour | |||||
| Tailleurs de bord | |||||

① Abbildung
