SuperSquareLaser 4 - Apontador laser Laserliner - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SuperSquareLaser 4 Laserliner em formato PDF.
| Marca | Laserliner |
| Modelo | SuperSquareLaser 4 |
| Tipo de produto | Apontador laser de linhas |
| Precisão angular | ± 0,5 mm/m |
| Alcance de trabalho | 15 m |
| Comprimento de onda do laser | 635 nm |
| Classe do laser | 2 (EN 60825-1:2014/AC:2017) |
| Potência do laser | < 1 mW |
| Alimentação | 2 pilhas AA (LR6) 1,5 V |
| Autonomia | Aproximadamente 15 horas |
| Condições de operação | 0 °C a 50 °C, UR máx. 80% sem condensação, altitude máx. 4000 m |
| Condições de armazenamento | -10 °C a 70 °C, UR máx. 80% |
| Dimensões (L × A × P) | 200 × 48 × 100 mm |
| Peso (pilhas incluídas) | 260 g |
| Número de linhas laser | 4 |
| Aplicações | Alinhamento de azulejos, nivelamento vertical e horizontal em parede e piso |
| Nivelamento | Bolhas de nível integradas para ajuste |
| Fixação na parede | Pinos especiais incluídos |
| Limpeza e manutenção | Pano levemente úmido, sem solventes, retirar as pilhas antes de armazenamento prolongado |
| Instruções de segurança | Não olhar para o feixe, manter fora do alcance de crianças, respeitar a classe laser 2 |
| Conformidade UE | Diretiva CEM 2014/30/UE, diretiva REEE |
| Eliminação de resíduos | Aparelho elétrico, coleta seletiva obrigatória |
Perguntas frequentes - SuperSquareLaser 4 Laserliner
Perguntas dos utilizadores sobre SuperSquareLaser 4 Laserliner
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Apontador laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SuperSquareLaser 4 - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SuperSquareLaser 4 da marca Laserliner.
MANUAL DE UTILIZADOR SuperSquareLaser 4 Laserliner
Leia Completely as instruções de uso, o caderno anexo „Indicações adiconais e sobre a garantia“, assim como as informações e指示os atuais na liação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as指示ções ai contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entrega a algoém.
Laser de LINHA a 90^
- As 4 linhas de laser bem visíveisADEquam-se excelentemente para o alinhamento de azulejos.
- Nivelação vertical e horizontal na parede
- Com as arestas de encosto colocadas e a superficie de apoio, é fácil posicionar ladrilhos de pavimento.
- Aplicação perfeita em todas as superfícies – también com pinos
- Níveis para o ajuste do aparelho
Indicações gerais de segurança
- Use o aparecido exclusivamente conforme a finalidade de aplicação dentro das espécografções.
- Os apareiros de medicação e os seucessórios não são brinquados. Mantenha-os afastados das crianças.
- Não são permitidas transformações nem alterações do aparecido, que provocam a extinção da autorização e da(specficação de segurança.
- Não exponha o aparecido a esforços mecânicos, temperatas elevadas, humidade ou vibrações fortes.
- Não é permitido usar o aparecido se uma ou maisunistões falharem ou a entrega da/s pilha/s estiver baixa.
Indicações de segurarça
Lidar com lasers da classe 2

Radiação laser!
Não olhe para o raio laser!
Classe de laser 2
<1 mW·635 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
- Atença: não olhar para o raio direto ou refletido.
- Não orientar o aparecido para pessoas.
- Se uma radiação de laser da classe 2 entra r nos olhos, feche consciencemente os olhos e afaste imeditamente a cabeca do raió.
-
Nunca olhe para o feixe de laser nem para os seu Reflexos com apareiros orticos (lupa, microscópio, telescópio, ...).
-
Não use o laser à alta dos olhos (1,40 ... 1,90 m).
- Superficies bem refletoras, espelhadas ou brillantes devem ser cobertas durante a operacao com dispositivos a laser.
- Em和地区 de trajeos Públicos, limitar ao maior possivel o feixe de laser, por intermedio de vedacoes e divisórias, e assinar a zona do laser com placas de avis.
Indicações de segurarca
Lidar com radiação eletromagnética
- O aparecido cumpre os regulamentos e价值观es limite relativos à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva CEM 2014/30/UE.
- Observar limitações operações locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estagens de service, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a possibíidade de uma influência ou perturbação perigosa de apareiros eletrónicos.
1 Inserção das pilhas
Abrir o compartmento de pilhas (8) e,inserir as pilhas de acordo com os sintolos de instalacao. Observar a polaridade correta.


1 Botão para ligar / desligar
2 Nívelis de bolha para aplicacoes em paredes
3 Janela de saida do laser
4 Base de encosto a 90^
5 Superficie de apoio
6 Aresta de encosto
7 Pinos
8 Compartimento de pilhas
Laserliner
2 Aplicações no solo ou pavemento
Ligar o aparelho com o botão para ligar / desligar (1). A seguir as linhas de laser produzem quatro marcagens num ângulo de 90^ no pavimento.
Com estas linhas é possivel assentar ladrilhos com dificuldade e exatidão.
A aresta de encosto de 90^ (4) e a superficie de apoio (5) facilitam o alinhamento do primeiro ladrilho de pavimento.

3 Aplicações na parede
Coloque o aparelho contra a parede para a nivelação horizontal e vertical. A seguir, alinho o aparelho com a ajuda do[nível de bolha.
Fixação na parede
-
Coloque o aparelho contra a parede.
-
Insira os pinos especialsidos furos preparados para oefeito.


Verifique regularamente a calibragem antes do uso, depuis de transporte e armazenimentos prolongados.
5 Verificacao da红线 vertical
Fixe na parede um prumo com um fio com pelo menos 2,5 m de comprimento; o prumo deve ficar a oscilar livrente com movimento pendular. Ligue o aparelho, oriente as linhas para o prumo e alinne os níveis (2). A exatidão encontrar-se dentro da tolerância se a divergência entre a LINHA de laser e o fio de prumo não for superior a 0,5 mm / m.
Calibragem
O medidor deve ser calibrado e controlado regularamente para garantir a precisão da função. Nós recomendamos intervalos de calibragem de 1-2 anos. Em caso de necessidade, contacte o seu经商ciante ou dirija-se ao departamento de assistência da UMAREX-LASERLINER.
Indicações sobre manutençao e conservação
Limpe todos os componentes com um pano levamente humido e evite usar produits de limpeza, produits abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparecido num lugar limpo e seco.
Dados&Tecnicos (Sujeto a alteracoes&Tecnicas.20W41)
| Exatidão angular ± 0,5 mm / m | |
| Visibilitadade (usual)* 15 m | |
| Comprimento de onda laser | 635 nm |
| Classe de laser | 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) |
| Alimentação eletrica 2 x 1,5V LR6 (AA) | |
| Duração operacional aprox. 15 horas | |
| Condições de trabalho | 0°C ... 50°C,ingham de ar max. 80% rH, sem condensação, alta de trabalho maior. de 4000 m em.Relação ao NM (nível do mar) |
| Condições de armazenamento | -10°C ... 70°C, humidade de ar max. 80% rH |
| Dimensoes (L x A x P) 200 | x 48 x 100 mm |
| Peso 260 g (incl. pilhas) | |
* com um max. de 300 Lux
Disposicao da UE e eliminação
O aparecido respeita todas as normas necessarias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE.
Este produit é um aparelho eletrico e tem de ser recolhido e eliminado separatamente, conforme a diretiva europeia sobre aparelhos eletricos e eletronicos usados.
Mais instruções de segurar e指示os adiconais em: http://laserliner.com/info?an=AHP

Laserliner
!