DistanceCheck - Telêmetro Laserliner - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DistanceCheck Laserliner em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DistanceCheck Laserliner
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Telêmetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DistanceCheck - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DistanceCheck da marca Laserliner.
MANUAL DE UTILIZADOR DistanceCheck Laserliner
Leia completeness as instruções de uso, o caderno anexo „Indicações adiconais e sobre a garantia“, assim como as informações e指示os atuais na ligação de Internet, que se encontrar no fim destas instruções. Siga as指示ções às contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao produits o entrega a algoém.
Utilização correta
Este telémetro laser é uso para a determinação de comprimentos, areas e volumes em interiores.
Indicações gerais de segurarça
- Use o aparecido exclusivamente conforme a finalidade de aplicação dentro das espécografções.
- Manter o medidor afastado do alcance das crianças.
Mantenha-os afastados das crianças. - Não são permitidas transformações nem alterações do aparecido, que provocam a extinção da autorização e da(specficação de segurança.
- Não exponha o aparecido a esforços mecânicos, temperatas elevadas, humidade ou vibrações fortes.
- Não é permitido usar o aparecido se uma ou mais funções falharem ou a entrega da/s pilha/s estiver baixa, bem como se a caixa estiver danificada.
- Para a utilização exterior, tenha o cuidado de so usar o aparecido com condições meteorológicas correspondentes ou com medidas de proteção adequadas.
- Por favor observe as normas de segurarça das autoridades locais e/ou nationals relativas à'utilização correta do aparelho.
Indicações de segurança
Lidar com lasers da classe 2


EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689:2021
- Atença: não olhar para o raio direto ou refletido.
- Não orientar o aparecido para pessoas.
- Se uma radiação de laser da classe 2 entra nas olhos, feche consciencemente os olhos e afaste imeditamente aanela do raio.
- Manipulações (alterações) no dispositivo a laser não são permitidas.
- Nunca olhe para o feixe de laser nem para os seu resfexos com aparehos opticos (lupa, microscópio, telesópio, ...).
Indicações de segurança
Lidar com radiação eletromagnética
- O aparelho cumpre os regulamentos e valore limite relativos à compatibilité eletromagnética nos termos da diretica EMC 2014/30/UE.
- Observar limitações operações locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estações de service, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a possibídia de uma influência ou perturbação perigosa de apareiros eletrónicos e devido a aparehos eletrónicos.
- A utilização perto de tensões elevadas ou sob Campos eletromagnéticos alterados elevados pode influencer a precisão de medicação.


VISOR:
a Nível de medico (referência) atrás / àrente / Aviso laser
b Funcao selecionada
c Ultimo valor medido
d Símbolo de pilha
e Valores medidos / Resultados da medicacao
f Unidade
TECLADO:
- LIGAR / Medico/ DESLIGAR Complemento, area, volume /
- Apagar os ultimos valores medidos
- Nível de medicação (referência) atrás / àrente
Colocar as pilhas
Abra o compartmento de pilhas e insira as pilhas (2 x tipo AAA) de acordo com os sintoblos de instalacao. Observe a polaridade correta.

Laserliner

Ligar, medir e desligar:

Mudar o nível de medicacao (referência):

Mudar as funções de medicação:

Medicao de comprimentos:

Medicao de areas:
Medicao de volumes:

Medicao permanente:
Premir durante 3 seg. Terminar A seguirlargorobotao

O visor LC在哪o valor mais微量元素e o valor atual.
Indicações importantes
- O laser indica o punto de medicacao ate ao qual e efetuada a medicacao. No feixe laser nao pode havar interFERencias de objetos.
- Ao efetuar a medicação, o aparecido compensá temperatas ambientes differentes. Por isto, considere um periodo breve de adaptação se mudar de sitios com grandes diferencas de temperatura.
- O aparecido soit ser uso no exterior com limitações e não pode ser uso com radiação solar forte.
- Em medicções ao ar livre, a chuva, a névoa e a neve podem influencer ou falsimar os resultados da medicação.
- Se houver condições desfavoráveis, como p. ex. superficies com mais caractéristicas reflectoras, a diverência max. pode ser superior a 3 mm.
- Alcatifas, estofos ou cortinas nao refletem idealmente o laser. Utilize superficie lisas.
- Nas medicoes atraves de vidro (vidros de janelas), os resultados de medicacao podem ser falsificados.
- Uma funcao de poupanca de energia desliga automaticamente o aparecido.
- Limpar com um pano macio. Não pode penetrarágua na caixa.
Laserliner
Indicações sobre manutenção e conservação
Limpe todos os componentes com um pano levamente humido e evite usar produits de limpeza, produits abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparelho num lugar limpo e seco.
Calibragem
O medidor deve ser calibrado e controlado regularamente para garantir a precisao da funcao. Nos recomendamos intervalos de calibragem de 1-2 anos. Em caso de necessidade, contacte o seu经商ciante ou dirija-se ao departamento de assistencia da UMAREX-LASERLINER.
Dados&Tecnicos(sujeitoalalteracoes Tecnicas.24W41)
| Exatidão (usual)* ± 2 mm | |
| Margem de medicação (interior)** | 0,05 m - 25 m |
| Classe de laser | 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/ A11:2021 / EN 50689:2021) |
| Comprimento de onda laser 650 nm | |
| Desconexão automatica 30 seg. | g. Laser / 3 min. Aparelho |
| Abastecimento de corrente 2 | x 1,5V LR03 (AAA) |
| Condições de trabalho | 0°C ... 40°C, humididade de ar max. 20 ... 85% rH, sem condensação, altura de trabalho max. de 2000 m em relação ao NM (nível do mar) |
| Condições de armazenamento | -20°C ... 70°C, humidade de ar max. 80% rH |
| Dimensoes (L x A x P) 36 x 105 | 5 x 22 mm |
| Peso 75 g (incl. pilha) | |
- até 10 m de distência de medicação com superficie alvo bem refletora e temperatura ambiente. No caso de superficies alvo mal refletoras, a divergência de medicação podeacular +/ - 0,2 mm/m.
** com um max. de 5000 Lux
Disposicao da UE e do Reino Unido e eliminação
O aparecido respeita todas as normas necessarias para a livre circulacao de mercadorias dentro da UE e do Reino Unido.
Este produit, incluindo accesorios e embalagens, é um aparelho elétrico que tem de ser reciclado de forma ecológica, de acordo com as direitivas europeias e britânicas sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados, pilhas e embalagens, a fim de recuperar materías-primas com valor.
Aparelhos eletricos, pilhas e embalagens não devem ser colocados no lixo dométrico. Os consumoidores são legalmente obligados a devolver gratuitoamente pilhas e baterias usadas a um punto de recolha Pública, a um punto de vendu ou a assistência Tecnica. Ailha deve ser retirada do aparelho com uma ferramenta convencional, sem o destruir, e entrega a uma recolha separada antes de o aparelho ser devolvido para eliminação. Se tiver alguma dupida sobre a remoçao dailha, contacte o departamento de assistência da UMAREX-LASERLINER.
Contacte o seu município para obter informações sobre instalações de eliminação adequadas e observe as respetivas indicações de eliminação e segurar nos pontos de recolha.
Mais instruções de segurar e指示os adicionais em:
ManualFácil