AD 1192 - Rádio relógio ADLER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AD 1192 ADLER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AD 1192 - ADLER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AD 1192 da marca ADLER.
MANUAL DE UTILIZADOR AD 1192 ADLER
1. Antes de usar o produto, leia com atenção e sempre siga as instruções a seguir. O
fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados por mau uso. As condições da garantia são diferentes se o dispositivo for usado para fins comerciais. CONDIÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA DE USO LEIA COM ATENÇÃO E MANTENHA-SE PARA FUTURA REFERÊNCIA 13.Nunca deixe o produto conectado à fonte de alimentação sem supervisão. Mesmo quando o uso for interrompido por um curto período de tempo, desligue-o da rede e desconecte a energia. 12.Não deixe o cabo pendurado na borda do balcão ou toque em superfícies quentes. 11.Nunca use o produto próximo a combustíveis.
10. Nunca coloque o produto em superfícies quentes ou quentes ou nos utensílios de
cozinha, como o forno elétrico ou o queimador de gás. 9.Nunca use o produto com um cabo de alimentação danificado ou se ele caiu ou foi danificado de outra forma ou se não funciona corretamente. Não tente reparar o produto defeituoso, pois pode causar choque elétrico. Sempre coloque o dispositivo danificado em um local de serviço profissional para repará-lo. Todos os reparos podem ser feitos apenas por profissionais de serviço autorizados. O reparo que foi feito incorretamente pode causar situações perigosas para o usuário. 8.Verifique periodicamente a condição do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o produto deve ser colocado em um local de serviço profissional para ser substituído, a fim de evitar situações perigosas. 7.Nunca coloque o cabo de alimentação, o plugue ou todo o dispositivo na água. Nunca exponha o produto a condições atmosféricas, como luz direta do sol ou chuva, etc. Nunca use o produto em condições úmidas. 6.Depois de terminar de usar o produto, lembre-se sempre de remover com cuidado o plugue da tomada que segura a tomada com a mão. Nunca puxe o cabo de alimentação !!! 5.ADVERTÊNCIA: Este dispositivo pode ser usado por crianças acima de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas sem experiência ou conhecimento do dispositivo, somente sob a supervisão de uma pessoa responsável por sua segurança, ou se eles foram instruídos sobre o uso seguro do dispositivo e estão cientes dos perigos associados à sua operação. As crianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e essas atividades sejam realizadas sob supervisão. 4.Por favor, seja cauteloso ao usar em torno de crianças. Não deixe as crianças brincarem com o produto. Não permita que crianças ou pessoas que não conhecem o dispositivo o usem sem supervisão. 3.A tensão aplicável é de 220-240 V, ~ 50/60 Hz. Por razões de segurança, não é apropriado conectar vários dispositivos a uma tomada. 2.O produto deve ser usado apenas dentro de casa. Não use o produto para qualquer finalidade que não seja compatível com a sua aplicação. Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!! Por la presente, Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varsovia, Polonia declara que el tipo de equipo de radio radio CR 1180 cumple con la Directiva 2014/53 / UE. El texto completo de la declaración de la UE de La conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://adler.com.pl/dane/CE/ad_1192.pdf18
1. Pressione e segure o Clk. / MEM. Botão (3). O visor (1) começará a piscar.
Configuração do relógio:
5. Insira o cabo de alimentação CA do dispositivo (13) na tomada de parede (220-240 V 50/60Hz.)
4. Feche a porta da bateria de reserva (14).
3. Insira 2 pilhas AAA de 1,5 V na posição indicada no interior.
2. Abra a porta da bateria de reserva (14).
1. Remova todo o material de embalagem do dispositivo.
Configurando o dispositivo: Antes de ligar o dispositivo. Remova todo o material de embalagem e leia atentamente o manual de instruções. Guarde-o para referência futura.
15. TOMADA DE ENTRADA AUXILIAR 16. PORTA DE CARREGAMENTO USB
13. CABO DE ALIMENTAÇÃO CA 14. PORTA DA BATERIA DE APOIO
11. LOCAL DE CARGA SEM FIO 12. ANTENA
9. Botão SLEEP / PRESET 10. Botão PLAY / PAUSE
7. S CAN - botão 8. S CAN + botão
5. Botão VOLUME+ / ALARME 2 6. Botão SNOOZE / DIMMER
Botão RELÓGIO / MEMÓRIA 4. Botão VOLUME-/ALARME 1 . 1 . EXIBIÇÃO 2. Botão ESPERA / FUNÇÃO Descrição do dispositivo (rádio relógio):
17. O dispositivo deve ser mantido em uma sala seca.
16. O dispositivo pode ser limpo apenas com um pano seco. Não use água ou líquidos de
14.Para fornecer proteção adicional, recomenda-se instalar o dispositivo de corrente residual (RCD) no circuito de potência, com uma corrente residual não superior a 30 mA. Entre em contato com o eletricista profissional nesta questão.
2. Escolha o formato de hora 12 / 24 H pressionando os botões S CAN +/- (7,8) .
3. Confirme sua escolha com o botão CLK / MEM (3) pressionando-o uma vez.
Configuração do alarme 1/2:
1. Pressione e segure o botão Vol-/Vol+ / Al.1/Al.2 (4,5). O visor (1) começará a piscar.
2. Escolha o tempo pressionando S CAN – e Botão S CAN + (7,8) .
3. Confirme sua escolha com o botão Vol-/Vol+ / Al.1/Al.2 (4,5). botão pressionando-o uma vez.
4. Escolha o tipo de alarme entre BUZZ e TUNE. Campainha ou Rádio. A escolha de rádio mudará a última estação de rádio usada.
5. Confirme sua escolha com o botão Vol-/Vol+ / Al.1/Al.2 (4,5). botão pressionando-o uma vez.
6. Escolha o nível de volume da campainha ou do rádio tocando pressionando os botões S CAN +/- (7,8) .
7. Confirme sua escolha com o botão Vol-/Vol+ / Al.1/Al.2 (4,5). botão pressionando-o uma vez.
1. Para ligar o alarme, pressione o botão Vol- /Vol+ / Al.1/Al.2 (4,5) uma vez.
2. O ponto ao lado do AL-1 ou AL-2 respeitosamente no lado esquerdo do display (1) para sinalizar que o alarme está ligado.
3. O display (1) também mostrará a configuração atual do alarme.
Soneca Pressione o botão “SNOOZE / DIMMER” (6) para suspender o som do alarme por alguns minutos. O alarme recomeçará após aprox. 9 minutos. Obscuro NOTA: Esta função pode ser usada tanto no “Modo de espera” quanto no “Modo ligado”
1. Pressione e segure o botão "SNOOZE / DIMMER" (6) por 2 segundos para selecionar o dimmer . Dimmer tem 3 etapas.
Ligando o dispositivo:
1. Pressione o botão STANDBY / FUNCTION botão (2) uma vez.
2. O dispositivo será ligado.
3. PARA desligar o aparelho pressione e segure o botão STANDBY / FUNCTION (2) .
Configuração de rádio:
1. Ligue o aparelho pressionando o botão STANDBY / FUNCTION (2) uma vez.
2. O dispositivo ligará a função de rádio.
3 Você pode alterar a frequência pressionando S can – e S pode + botão (7,8). 4. Você também pode pressionar e segurar o botão S can – e S can + (7,8) para que o dispositivo encontre automaticamente o próximo sinal de rádio. Controle de volume :
1. Ligue o aparelho pressionando o botão STANDBY / FUNCTION (2) uma vez.
2. O dispositivo ligará a função de rádio.19
1. Ligue o aparelho pressionando o botão STANDBY / FUNCTION (2) uma vez.
2. Pressione o botão STANDBY / FUNCTION (2) novamente para mudar para a função Bluetooth.
3. O dispositivo estará no modo “Emparelhamento”.
4. Encontre no seu dispositivo de reprodução o “AD 1192” e pressione PAIR.
5. Após o emparelhamento, o dispositivo está pronto para jogar.
6. Controle a reprodução de música com seu dispositivo de reprodução.
Busca automática de frequência e atribuição de predefinições para cada sinal:
1. Ligue o aparelho pressionando o botão STANDBY / FUNCTION (2) uma vez.
2. O dispositivo ligará a função de rádio.
3. Pressione e segure por pelo menos 3 segundos o botão CLK./MEM. Botão (3).
4. O rádio começará a procurar os sinais de rádio e atribuirá os números predefinidos à estação encontrada.
5. Assim que o dispositivo cobrir todas as frequências, o rádio parará de procurar.
Configuração automática de estações de rádio para estações predefinidas:
1. Ligue o dispositivo pressionando o botão Ligar/Desligar (2) uma vez.
2. O dispositivo ligará a função de rádio.
3. Pressione o botão PRE. Botão (9).
4. Você pode alterar o número predefinido pressionando o botão Skip – e Skip + (7,8).
5. Pressione o botão PRE. Botão (9). Para confirmar sua escolha.
6. O dispositivo mudará para a frequência atribuída à predefinição.
Configuração manual do número predefinido para a estação de rádio.
1. Ligue o aparelho pressionando o botão STANDBY / FUNCTION (2) uma vez.
2. O dispositivo ligará a função de rádio.
3. Altere a frequência pressionando S CAN – e S CAN + botão (7,8).
4. Pressione o botão CLK./MEM. Botão (3) uma vez.
5. Usando o S CAN - e S CAN + botão (7,8) escolha o número predefinido desejado.
6. Pressione o botão CLK./MEM. Botão (3) uma vez para confirmar sua escolha.
Escolhendo a estação de rádio predefinida:
1. Ligue o aparelho pressionando o botão STANDBY / FUNCTION (2) uma vez.
2. O dispositivo ligará a função de rádio.
3. Pressione o botão SLEEP/PRESET (9).
4. O PX será exibido. Onde o X é o número da estação.
5. Pressione o botão SLEEP/PRESET (9 ) repetidamente para escolher o número predefinido desejado.
6 . O rádio mudará para a frequência atribuída ao número escolhido. Reprodução AUX:
1. Ligue o dispositivo pressionando o botão Ligar/Desligar (2) uma vez.
2. Pressione o botão STANDBY/FUNCTION (2) duas vezes para mudar para a função AUX-IN , o display mostrará “ AU ” .
3. Conecte o dispositivo através da porta AUX (15) na parte traseira.
4. O dispositivo mudará automaticamente para a função AUX.
5. Altere as faixas no dispositivo de reprodução.
6. Você pode alterar o volume da música usando o dispositivo de reprodução ou os botões Vol-/Vol+ / Al.1/Al.2 Button (4,5) para aumentar ou diminuir o volume. Carregamento da porta USB:
1. Conecte o aparelho à rede elétrica.
2. Usando um cabo USB, insira um lado do cabo na porta USB (16) na parte traseira do rádio.
3. Uma vez feito isso, desconecte o cabo USB.
Carregamento sem fio:
1. Conecte o aparelho à rede elétrica.
2. Remova o telefone do estojo.
3. Coloque o seu telefone que tem a capacidade de ser carregado sem fio.
4. Coloque o telefone na parte superior do dispositivo marcado com o logotipo Lightning / Charging.
5. Quando o telefone terminar de carregar, remova-o do dispositivo.
Observe a espessura do seu estojo de carregamento. Se o estojo for mais grosso que 5 mm, o carregador não funcionará corretamente. Devido à interferência do carregamento sem fio, a função de carregamento sem fio será suspensa no modo de rádio FM. Por favor, use o slot do carregador USB para carregar seu dispositivo no modo de rádio FM. Limpeza e manutenção:
1. Desligue o aparelho da rede elétrica.
2. Use um pano de algodão levemente úmido para limpar a parte frontal e superior do dispositivo.
3. NÃO DEIXE A ÁGUA ENTRAR NO DISPOSITIVO.
Detalhes técnicos: Potência: 230 ~V 50 Hz. Bluetooth: V 5.0 Bateria: 2x AAA 1,5V (baterias apenas para backup de relógio) FM: 87,5 – 108 MHz. Carregamento sem fio: 5V 1A20 Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!! Por meio deste, Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varsóvia, Polônia declara que o tipo de equipamento de rádio o rádio AD 1192 está em conformidade com a Diretiva 2014/53 / UE. O texto completo da declaração da UE de conformidade está disponível no seguinte endereço de internet: https://adler.com.pl/dane/CE/ad_1192.pdf21 LIETUVIŲ SAUGOS SĄLYGOS SVARBIOS NAUDOJIMO SAUGOS INSTRUKCIJOS ATSAKYKITE
Se você quiser comprar peças de reposição ou fazer alguma reclamação, entre em contato diretamente com o vendedor que emitiu o recibo.
Notice-Facile