AD 1192 - Rádio relógio ADLER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AD 1192 ADLER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AD 1192 ADLER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AD 1192 - ADLER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AD 1192 da marca ADLER.
MANUAL DE UTILIZADOR AD 1192 ADLER
As condições da garantia são differs es o dispositivo for uso para fins commerciais.
- Antes de usar o produto, leia com atençao e sempre siga as instruções a seguir. O fabricante não se responsabiliza por quando danos causados por mau uso.
2.0 produit deve ser uso apenas dentro de casa. Não use o produits para qualquer finalidade que não sera compatível com a sua aplicacao.
3.A tensão aplicável é de 220-240 V, ~ 50/60 Hz. Por razões de segurarça, não é apropriadço connectar various dispositivos a uma tomada. - Por favor, sera cauteloso ao usar em torno de crianças. Não deixe as crianças brincarem com o produits. Não permita que crianças ou pessoas que não conhecem o disposito o usem sem supervisão.
5.ADVERTÉNCIA: Este dispositivo pode ser uso por crianças acima de 8 anos de idade e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou pessoas sem experiência ou conheçimento do dispositivo, somente sob a supervisão de uma pessoa responsavel por sua segança, ou se eles foram instruções sobre o uso seguro do dispositivo e está@cantes dos perigos associados à sua operação. As crianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e estas atividades sejam realizadas sob supervisão.
6.DepoS de terminar de usar o produits, lembre-se sempre de remover com cuidado o pluege da tomada que segura a tomada com a mao. Nunca puxe o cabo de alimentacao !!!
7.Nunca coloque o cabo de alimentacao, oplugue ou todo o dispositivo na agua. Nunca exponha o produits a condições atmosalfricas, como luz direta do sol ou chuva, etc. Nunca use o produits em condições umidas. - Verifique periodically a condição do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o produits deve ser colocado em um local de服务于 professional para ser substituído, a fim de fazer situações perigosas.
9.Nunca use o produto com um cabo de alimentacao danificado ou se ele caiu ou FOI danificado de outra forma ou se nao funciona corretoamente. Não tente reparar o produits defeitouso, poi pode causar quando elétrico. Sempre colque o dispositivo danificado em um local de service professional para repará-lo. Todos os reparos podem ser feitos apenas por professionais de service autorizados. O reparo que foi feito incorretamente pode causar situações perigosas para o 用户. - Nunca coloque o produit em superficies quentes ou quentes ou nos utensilios de cozinha, como o forno elétrico ou o queimador de gás.
11.Nunca use o produto proximo a combustiveis. -
Não deixe o cabo pendurado na borda do balção ou toque em superficies quentes.
13.Nunca deixe o produits connectao a fonte de alimentacao sem supervisao. Mesmo quando o uso for interrmpido por um curto periodo de tempo, deslige-o da rede e desconnecte a energia. -
Para fazer proteção adicional, recomenda-se instalar o disposito de corrente residual (RCD) no circuito de potência, com uma corrente residual não superior a 30 mA. Entre em conta com o eletricista profissional esta questionão.
-
Evite molhar o dispositivo.
- O dispositivo pode ser limpo apenas com um pano seco. Não use água ou liquidos de limpeza.
- O dispositivo deve ser mantido em uma sala seca.
Descrição do dispositalo (radio relógio):
- EXIBICAO 2. Botao ESPERA / FUNCAO
Botão RELOGIO / MEMORIA - Botao VOLUME-/ALARME 1
- Botão VOLUME+ / ALARME 2
- Botão SNOOZE / DIMMER
- S CAN - botao
9.Botao SLEEP/PRESET 10.Botao PLAY/PAUSE - LOCAL DE CARGA SEM FIO 12.ANTENA
- CABO DE ALIMENTACAO CA 14. PORTA DA BATERIA DE APOIO
- TOMADA DE ENTRADA AUXILIAR 16. PORTA DE CARREGAMENTO USB
Antes de ligar o disposito. Remova todo o material de embalagem e leia atentamente o manual de instruções. Guarde-o para referencia futura.
Configurando disposicao:
- Remova todo o material de embalagem do disposativo.
- Abra a porta da bateria de reserva (14).
- Insira 2' pilhas AAA de 1,5V na posicao indicada no interior.
- Feche a porta da bateria de reserva (14).
- Insira o cabo de alimentacao CA do dispositivo (13) na tomada de parede (220-240 V 50/60Hz.)
Configuração do relógio:
- Pressione e segure o Clk. / MEM. Botão (3). O visor (1) começará a piscar.
- Escolha o forma de hora 12 / 24 H pressionando os botões S CAN' +/- (7,8).
- Confirme sua escolha com o botao CLK / MEM (3) pressionando-o uma vez.
Configuração do alarme 1/2:
- Pressione e segure o botao Vol-/Vol+ / Al.1/Al.2 (4,5). O visor (1) comeará a piscar.
- Escolha o tempo pressionando S CAN - e Botão S CAN + (7,8).
- Confirme sua escolha com o botão Vol-/Vol+ / Al.1/Al.2 (4,5). botão pressionando-o uma vez.
- Escolha o tipo de alarme entre BUZZ e TUNE. Campainha ou Rádio. A escolha de rádio mudará a ultima在这种 de rádio usada.
- Confirme sua escolha com o botão Vol-/Vol+ / Al.1/Al.2 (4,5). botão pressionando-o uma vez.
- Escolha o;nivel de volume da campaina ou do rado tocando pressionando os botoes S CAN + / - (7,8).
- Confirme sua escolha com o botão Vol-/Vol+ / Al.1/Al.2 (4,5). botão pressionando-o uma vez.
Alarmeligando:
- Para ligar o alarme, pressione o botao Vol-/Vol+/ Al.1/Al.2 (4,5) uma vez.
- O ponto ao lado do A1-1 ou AL-2 respeitosamente no lado esquerdo do display (1) para sinalizar que o alarme está ligado.
- O display (1) également como a configuração atual do alarmé.
Soneca
Pressione o botão "SNOOZE / DIMMER" (6) para suspender o som do alarme por algunos Minutes.
OAlarmerecomecaraposaprox.9minutos
Obscuro
NOTA:
Esta funcao pode ser usada tanto no "Modo de espera" quando no "Modo ligado"
- Pressione e segure o botao "SNOOZE / DIMMER" (6) por 2 segundos para selecionar o dimmer . Dimmer tem 3 etapas.
Ligando o disposicao:
1. Pressione o botão STANDBY / FUNCTION botão (2) uma vez.
2. O dispositivo sera ligado.
3. PARA desligar o aparelho pressione e segure o botao STANDBY / FUNCTION (2).
Configuração de radio:
- Ligue o aparelho pressionando o botao STANDBY / FUNCTION (2) uma vez.
- O dispositivo ligar a funcao de rado.
3 Voce pode alterar a frequencia pressionando S can - e S pode + botao (7,8). - Voce tteme pde prssionar e segur o botao S can -e S can + (7,8) para que o dispositivo enoentre automaticamente o proximo sinal de rado.
- Ligue o aparelho pressionando o botao STANDBY / FUNCTION (2) uma vez.
-
O dispositivo ligar a funcao de rado.
-
Pressione os botões Vol-/Vol+ / Al.1/Al.2 Button (4,5) paraLERou diminuir o volume.
Funcão Bluetooth:
- Ligue o aparelho pressionando o botao STANDBY / FUNCTION (2) uma vez.
- Pressione o botao STANDBY / FUNCTION (2) novamente para mudar para a funcao Bluetooth.
- O dispositoivo estara no modo "Emparelhamento".
- Encontre no seu dispositoivo de reprodução o "AD 1192" e pressione PAIR.
- Após o emparelamento, o dispositivo está pronto para jogar.
- Controle a reprodução de música com seu disposito do reprodução.
Busca automatica de frequência e atribução de predefinções para cada sinal:
- Ligue o aparelho pressionando o botao STANDBY / FUNCTION (2) uma vez.
- O dispositivo ligará a funcão de rádio.
- Pressione e segure por pelo menos 3 segundos o botão CLK./MEM. Botão (3).
- O rádio começará a procurar os sinais de rádio e atr Ibuiir os他们在本的本在本
- Assim que o dispositivo cobrir todas as frequências, o rádio parará de procurar.
- Ligue o dispositoo pressionando o botao Ligar/Desligar (2) uma vez.
- O dispositivo ligara a funcao de rado.
- Pressione o botao PRE. Botao (9).
- Você pode alterar o número predefinido pressionando o botão Skip - e Skip + (7,8).
- Pressione o botão PRE. Botão (9). Para confirmar sua escolha.
- O dispositoivo mudara para a frequência atribuira à predefinição.
Configuração manual do número predefinido para a estação de rácio.
- Ligue o aparelho pressionando o botao STANDBY / FUNCTION (2) uma vez.
- O dispositivo ligará a funcão de rádio.
- Altere a frequência pressionando S CAN - e S CAN + botão (7,8).
- Pressione o botão CLK./MEM. Botão (3) uma vez.
- Usando o S CAN - e S CAN + botão (7,8) escolha o número predefinido desejado.
- Pressione o botão CLK./MEM. Botão (3) uma vez para confirmar sua escolha:
Escolhendo a estação de rádio predefinida:
- Ligue o aparelho pressionando o botao STANDBY / FUNCTION (2) uma vez.
- O dispositivo ligar a funcao de rado.
- Pressione o botão SLEEP/PRESET (9).
- O PX sera exibido. Onde o X é o número da estação.
- Pressione o botão SLEEP/PRESET (9) repetidamente para escolher o número predefinido desejado.
- O rádio mudará para a frequência atrribuía ao número escolhido.
Reprodução AUX:
- Ligue o dispositoo pressionando o botao Ligar/Desligar (2) uma vez.
- Pressione o botao STANDBY/FUNCTION (Z) das vezes para Mudar para a funcao AUX-IN , o display做不到 " AU ".
- Conecte o dispositivo através da porta AUX (15) na parte traseira.
- O dispositoivo mudará automaticamente para a funcção AUX.
- Altere as faixas no dispositoivo de reproducao.
- Voce pde alterar o volume da mica usingo dispositivo de reproducao ou os botoes Vol-/Vol+ / Al.1/Al.2 Button (4,5) para augmentar ou diminui r volume.
Carregamento da porta USB:
- Conecte o aparelho à rede elétrica.
- Usando um cabo USB, insira um lado do cabo na porta USB (16) na parte traseira do rádio.
- Uma vez feito isso, desconnecte o cabo USB.
Carregamento sem fio:
- Conecte o aparelho a rede elética.
- Remova o téléphone doestojo.
- Coloque o seu téléphone que tem a capacidade de ser carregado sem fio.
- Coloque o telephone na parte superior do dispositoo marcado com o logotoipo Lightning / Charging.
- Quando o telephone terminar de carregar, remova-o do disposativo.
Observe a espessura do seu estojo de correamento. Se o estojo for mais grosso que 5 mm, o corregador não funciona corretamente.
Devido a interferencia do correamento sem fio, a funcio de correamento sem fio sera suspensa no mode de radio FM.
Por favor, use o slot do carregador USB pararegarar seu dispositivo no modo de radio FM.
Limpeza e manutenção:
1. Desligue o aparelho da rede elética.
2. Use um pano de algodao levamente umido para limpar a parte frontal e superior do dispositivo.
3. NAO DEIXE A AGUA ENTRAR NO DISPOSITIVO.
Detallescales:
Potência: 230 ~V 50 Hz.
Bluetooth: V 5.0
Bateria: 2x AAA 1,5V (bacterias apenas para backup de relógio)
FM:87,5-108 MHz.
Carregamento sem fio: 5V 1A

Proteção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papés velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plácico. O dispositoo uso deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosoes que ficam dentro do dispositoo poder ser perigosoes para o meio ambiente. O dispositoo elétrico deve-seletalgar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositoo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositoo em contenedores para resíduos municipais!!
Por meio deste, Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varsóvia, Polônia declara que o tipo de equipamento de rádio
o rádio AD 1192 está em conformidade com a Diretiva 2014/53 / UE. O texto Completely da declária da UE de
conformidade está disponible no segunte endereço de internet:
https://adler.com.pl/dane/CE/ad_1192.pdf