Leifheit Vacu Power 300 - Máquinas de embalagem a vácuo

Vacu Power 300 - Máquinas de embalagem a vácuo Leifheit - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Vacu Power 300 Leifheit em formato PDF.

📄 160 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Leifheit Vacu Power 300 - page 142

Questions des utilisateurs sur Vacu Power 300 Leifheit

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Máquinas de embalagem a vácuo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Vacu Power 300 - Leifheit e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Vacu Power 300 da marca Leifheit.

MANUAL DE UTILIZADOR Vacu Power 300 Leifheit

Instruções de segurança

  • Utilizeodispositivosomente conformedescritonestemanual.
  • Antesdeutilizar,veriqueodis- positivoquantoadanosexternos visíveis.Nãoutilizeodispositivo seapresentardanosvisíveis.
  • Nãoopereodispositivoseocabo dealimentaçãoouoplugueesti- verdanicado,senãofuncionar adequadamente,cairouestiver danicado.
  • Asegurançaelétricadodispositi- vosóégarantida,seutilizadode acordocomosregulamentos. Ofabricantenãoseresponsabi- lizaporqualquerdanoquepossa sercausadopelousoinadequado dodispositivo.Emcasodedúvida, consulteumespecialista.
  • Sepossível,nãoutilizeadapta- doresetomadasmúltiplase/ou cabosdeextensão. Senecessário,utilizesomente adaptadores,tomadasmúlti- plase/oucabosdeextensãoque estejamemconformidadecomos regulamentosdesegurançae,em nenhumcaso,excedamapotência máximaindicadanoadaptador.
  • Osreparossópodemserrealiza- dosportécnicosdeassistência autorizados.
  • Jamaisabraodispositivopor contaprópria.Oscomponentes individuaisdodispositivonãode- vemserdesmontados,reparados oureconstruídos.Existeoriscode choqueelétricoaotocarconexões oucomponenteselétricossob tensão.
  • Nãotoquenodispositivoouno pluguecomasmãosmolhadas.
  • Jamaismergulheodispositivoem águaououtroslíquidos. Leiaomanualcompletamente antesdeutilizarpelaprimeira vez. O manual de instruções tambémpodeserencontrado napáginadaLeifheitem www.leifheit.de.35
  • Estedispositivopodeserusado porcriançasde8anosoumais eporpessoascomcapacidades físicas,sensoriaisoumentais reduzidasoufaltadeexperiên- ciaeconhecimento,desdeque tenhamsidosupervisionadasou instruídassobreousosegurodo dispositivoeentendamosriscos dissodecorrentes.
  • Ascriançasnãodevembrincar comodispositivo.Mantenha odispositivonumlocalseguro, foradoalcancedascrianças. Ascriançasnãodevemlimparou repararodispositivosem supervisão.
  • Sempredesconecteoplugue deenergiadatomadaquando odispositivonãoestiveremuso ouantesdelimparoufazer manutenção.
  • Sempredesconecteocabodeali- mentaçãodatomadapeloplugue enãopelocabo
  • Nãodobreocabodealimenta- çãonemocoloquesobrearestas aadas,poisissopodequebrá-lo docabo.
  • Sempreutilizeodispositivosobre superfíciesestáveis,uniformes e secas.
  • Odispositivoérecomendado apenasparaautilizaçãointerna.
  • Protejaodispositivocontra ocalorforteenãooutilizeperto degasesinamáveis.
  • Nãoénecessárioutilizarlubri- cantesnestedispositivo.
  • Antesdeligaroudesligaroplu- guedodispositivo,veriquesem- preseatampaestádestravada.
  • Paraarmazenamento,feche atampaapenasfrouxamente, nãotrave,paraqueasvedações nãosedeformemeafunçãodo dispositivonãosejaprejudicada.
  • Asiguraţi-văcămarginearecipientuluieste sucientdecurată.Dacătoatesituaţiile menţionatemaisussuntexcluse,vărugămsă văadresaţipunctuluideserviceindicat. RO142 Sumário Páginasdeimagem .................................... 4-7 Instruçõesdesegurança ............................ 34 Escopodefornecimento ........................... 142 Descriçãodoproduto ................................ 143 Dadostécnicos ............................................. 143 Utilizaçãopretendida ................................ 144 Preparaçãopara ocomissionamento .................................... 144 Embalagemavácuonumsaco ............... 145 Lacrarumsacodeumrolodesacos .... 145 Embalagemavácuonumrecipiente .... 146 Limpezaecuidado ...................................... 147 Armazenamento .......................................... 148 Acessórios ..................................................... 148 Eliminação ..................................................... 148 Resoluçãodeproblemas .......................... 148 Português Prezadocliente, comacompradestedispositivodevácuo,você adquiriuumprodutodequalidadedaLeifheit. Porfavor,leiaatentamente omanualinstruções,antesde utilizarodispositivo,eguarde-o emlocalseguro. Estemanualdeinstruçõesfazpartedodispo- sitivodevácuo.Eledeveserlidoeutilizadopor todasaspessoasquetrabalhamcomodisposi- tivo.Aopassarodispositivodevácuo,omanual deinstruçõesdeveestarincluso. ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Avisos Indicaumasituaçãopotencialmente perigosaque,senãoforevitada,pode causaramorteoulesõesgraves. Riscodeasxia! Mantenhaomaterialdaembalagem eosacodevácuolongedascrianças. Existeriscodesufocamento,semanu- seadoindevidamente.
  • Manualdeinstruções Retireodispositivodacaixaeretireomaterial deembalagem. Guardeaembalagemoriginal,duranteo períododegarantiadodispositivo,parapoder embalá-loadequadamenteemcasode utilizaçãodagarantia.

Escopodefornecimento CUIDADO Indicaumasituaçãopotencialmente perigosaque,senãoforevitada,pode causarlesõesleves. NOTA Indicaumasituaçãopotencialmente perigosaquepodecausardanos àpropriedade. Setiverdúvidasousugestões,porfavor,nãohesi- teemcontataronossoAtendimentoLeifheit. Leifheitstraße1,56377Nassau,Germany Telefone Internacional (cobrável): (Segunda–sexta:Das07:00às17:00) Tel.: 004926049770 Fax: 00492604977300 E-mail: info@leifheit.com www.leifheit.com143 Modelo ........................................VacuPower300 Dadosdeconexão..............................220-240V,50Hz Potência .......................................110W Níveldevácuo .................................75Kpa Dimensõesdoproduto .........................360x161,5x87 mm Peso ..........................................1,5kg [1] botão STOP Estachaveparaoprocessodeaspiração evedação. [2] Botão SEAL com luz indicadora Estebotãopossui2funções: a)Lacrarumsacosemaspirar.Assim,um sacopodeserfeitodeumrolodesacos. b)Quandoafunçãoautomáticadevácuo evedaçãoéativada,estebotãopara abombadomotorecomeçaalacraro sacoimediatamente.Outilizadorpode assimreduzirapressãonegativadentro dosacoparaevitaresmagaralimentos sensíveis. Estebotãofuncionaapenasquando atampadodispositivoestácompleta- mentefechada. [3] Botão AUTO com luz indicadora Estachaveiniciaaaspiraçãoelacreauto- máticosdeumsaco. [4] Botão PULSE com luz indicadora Estebotãoéutilizadoparaocontrolema- nualdabombadevácuo.Quandoobotão épressionado,oprocessodeaspiração éiniciado. Quandoestebotãoéliberado,oprocesso énalizado. Osalimentossensíveisàpressão,empar- ticular,podemseraspiradossuavemente. Oprocessopodeserrepetido. [5] Elemento de aquecimento revestido ateon Esteiteméaquecidoelacraosaco. [6] Faixa de vedação Osacoélacradonafaixadevedação. [7] Vedaçãosuperior Aspiradoaoformarumacâmaradevácuo comavedaçãoinferior. [8] Vedaçãoinferior Formaumacâmaradevácuojuntamente comavedaçãosuperior. [9] Câmara de vácuo Nacâmaradevácuo,oaréaspiradodo sacoeolíquidoquetransbordaérecolhido. [10] Conexãoparaaaspiraçãoderecipientes Conexãoparaacessóriosdemangueira paraaaspiraçãoderecipientes. [11] Gancho de segurança Travaatampadodispositivo. [12] Botões de desbloqueio Estãolocalizadosemambososladosdo dispositivo.Aopressionarosdoisbotões, atampaabreeovácuonodispositivo éliberado. [13] Plugue

Descriçãodoproduto Dados técnicos PT144

Utilização Pretendida Estedispositivoéprojetadoparaaspirarsacos erecipientes,bemcomoparalacrarlmes esacos. Éadequadoapenasparaousodoméstico. Utilizeodispositivosomenteparaomaque sedestinaeutilizesomentesacoseacessórios recomendadospelofabricante. Seodispositivoforutilizadoindevidamente ouoperadoincorretamente/indevidamente, nenhumaresponsabilidadeseráaceitapor qualquerdano. Omanualdeinstruçõesbaseia-senasnormas eregrasválidasnaUniãoEuropeia.Observeas diretrizeseleisespecícasdopaísdeutilização. Ofabricantenãoassumequalquerresponsabili- dadepordanosdevidosa: -utilizaçãonãopretendida -reparosindevidos -alteraçõestécnicas emodicaçãododispositivo -utilizaçãodeacessóriosepeças sobressalentesnãoaprovados Antesdeutilizar,coloqueaunidadenuma superfíciedetrabalhoplana,seca,resistenteao caloreestável. Insiraopluguedodispositivonumatomadade parede(vejaoscapítulosG,HeI). Cuidadocomosdanos! Deixeodispositivoesfriarrapidamen- teentreváriosaplicaçõesparaevitar osuperaquecimento. Recomenda-senãomaisdeumsaco porminutoparaselarhermeticamente elacrarnãomaisdoque10vezescon- secutivas.Casocontrário,aunidade superaqueceráedeveráesfriarpor pelomenos15minutosantesdepoder serutilizadanovamente. Nãoembalarcomidaquente. Risco de queimaduras Afaixadevedaçãododispositivoca muitoquente.Jamaistoqueimediata- menteapósavedação.

Preparaçãoparao comissionamento NOTA CUIDADO145

1. Coloqueosalimentosouitensquedeseja

conservarnumsacodesignado.Aextremi- dadeabertadosacodeveestarlimpa,sem poeira,secaelisa. 2.Abraatampaecoloqueaextremidadeaberta dosacosobreafaixadevedaçãoCertique- sedequeosacoseestendaatéacâmarade vácuo. 3.Fecheatampaemambososladosatéencai- xarnolugar.Utilizeasduasmãosparaisso. 4.Pressioneobotão AUTO.Abolsaéaspirada automaticamenteedepoisselada(asluzesin- dicadorasdosbotõesAUTOeSEALacendem). Oprocessoterminaquandoabombadevácuo édesligadaeasluzesindicadorasseapagam. Nota: Aopressionarobotão PUlSeoprocessode aspiraçãotambémpodeseriniciadoecon- troladomanualmente.Portanto,osalimentos sensíveisàpressãopodemseraspiradoscom cuidado. Emseguida,oprocessodevedaçãoéiniciado aopressionarobotão SeAl. Comobotão STOPaaspiraçãoeoprocesso devedaçãosãocancelados aqualquermomento. Noacondicionamentoavácuo,umapres- sãomuitoaltaégeradanosaco.Observe oprocessoparaevitaresmagaroalimento queestáaselar-sepelapressão.Vocêpode interromperoprocessodeaspiraçãoauto- máticacomobotão SeAleiniciaravedação prematuramente. 5.Pressioneosdoisbotõesdeliberaçãosimul- taneamenteparaabriratampadodispositivo eretirarosaco. Veriqueosacoselado.Eledeveterumlacre duploenãoterrugas,casocontráriooselo nãoéimpermeável.

Embalagem a vácuo num saco

Lacrar um saco de um rolo de sacos

1. Roleolmeatéocomprimentodesejado

ecorte-ocomumcortelimpo.

2. Abraatampaecoloqueumaextremidadedo

sacosobreafaixadevedação.Certique-se dequeosaconãoalcanceacâmaradevácuo.

3. Fecheatampadeambososladosatéencai-

xarnolugar.Utilizeasduasmãosparaisso.

4. Pressioneobotão SeAlparainiciaraveda-

ção.Quandoaluzindicadoraseapaga,osaco éselado.

5. Pressioneosdoisbotõesdeliberaçãosimul-

taneamenteparaabriratampadodispositivo eretirarosacopronto.Agoraeleestápronto paraaspirar. PT146 Instruçõesparaomanuseiodealimentos Paraalimentoscortantesoupontiagudos (comoossoseespinhas)cubraasbordas compapeloucomafolharestantedeum sacodevácuo. Congeleacomidalíquidaantesdeaspirar numtabuleirooutigelaendurecida. Emseguida,selehermeticamentee imediatamentecongelenovamente. Amdelacraravácuoalimentosnão congelados,vocêtambémprecisadecerca de5cmamaisdecomprimentodosacopara queoalimentopossaespalhar-sedurante ocongelamento. Resfrieoucongelealimentosperecíveis imediatamenteapósaselagemavácuo. Nãoarmazeneemtemperaturaambiente. Umlacrecorretoparece"claro".Seolacre parecerirregular,incompleto,enrugadoou leitoso,interrompaaselagemerepita oprocesso. Vocêdevepré-congelarprodutossensíveis, comocarne,peixe,frutas,etc.paraque nãosejamesmagadosduranteaaspiração ouutilizarobotão PUlSe,nodispositivo devácuo,paracontrolarmanualmenteo processodeaspiração. Seembalarcarnefrescadescongelada, coloqueumatoalhadecozinha,umatoalha depapel,entreacarneeotopodosaco. Issoajudaráaabsorveraumidade. Produtoscommuitopónãodevemser aspiradosemsacos. Jamaiscoloquecogumelosoualhosob vácuo. Laveasmãosetodososutensíliose superfíciesantesdeembalaracomidaa vácuo. Sefrutasevegetaissãodescascados antesdaselagemavácuo,asuavidaútilé estendida. Legumes,comobrócolos,couve-ore couvebrevementeantesdeaspirá-los,caso contrárioejetarãogases.

Embalagem a vácuo numrecipiente Utilizeapenasrecipientesparavácuorecomen- dadospelofabricanteecertique-sedeque estejamlimposesecos. Limpeabordadatampadorecipienteeaveda- çãodatampa. Veriquecuidadosamenteseatampa,aválvula ouorecipienteestãodanicados.

Insiraoadaptadordamangueiranaentrada fornecidanodispositivoecoloqueacabeçade sucçãonaaberturadatampadorecipiente.

3. Segureacabeçadesucçãolevementepres-

sionada,deformaquequebemencostada natampadorecipiente. Sempreobserveasinstruçõesdeoperação eomanualdeinstruçõesdofabricantean- tesdeutilizarosrecipientesdevácuo. Pressioneobotão AUTOparainiciaraaspira- ção.Odispositivoirápararautomaticamente eoindicadorapagaráassimqueoprocesso forconcluído. Agoravocêpoderetiraracabeçadesucçãoe oadaptadordamangueiradodispositivo. Observesempreomanualdeinstruçõesdo recipientedevácuo.147 Odispositivodeveserlimporegularmente. Alimpezaeocuidadodevemsempreser executadoscomaunidadeesfriadae desconectada. Nãoutilizeprodutosdelimpezaousolventes agressivosouabrasivos. Nãoraspesujeiradifícilcomobjetosduros. Sequebemantesdeutilizá-lonovamente. Limpezadoexterior Limpeaparteexternadodispositivocomum panohúmido. Limpezadointerior Limpeointeriordodispositivocompapelde cozinhapararemoverrestosdecomidae líquidos. Limpezadosacodearmazenamento Laveosacoemáguaquenteedeixesecarbem antesdeutilizá-lonovamente. Sacosutilizadosparaarmazenarcarnecrua, peixeoualimentosgordurososnãopodemser reutilizados. Limpezadasvedaçõesdacâmaradevácuo Retireoselodeborrachaelimpe-ocomágua mornaesabão. Oselodeborrachadevesercuidadosamente secoantesdereinstalá-lo. Insiracomcuidadooselodeborracha exatamentenamesmaposição,paraque elenãosejadanicadoeaunidadefuncione corretamente.

Limpezaecuidado Cuidadocomosdanos! Nãocoloqueodispositivodevácuo namáquinadelavarloiça. Seahumidadeentrarnodispositivo, oscomponenteseletrônicospodem serdanicados.Certique-sedeque nenhumlíquidoentrenodispositivo. NOTA Riscodechoqueelétrico! Nãomergulheodispositivo,ocabode alimentaçãoouopluguenaáguaou emoutroslíquidos. ADVERTÊNCIA Risco de queimaduras Afaixadevedaçãopodeestarquente apósaaspiração.Espereatéque odispositivotenhaesfriado. CUIDADO PT148 Odispositivodevácuonãofunciona:

  • Veriqueseocabodealimentaçãoestá apertadonatomadaelétrica.
  • Inspecioneocabodealimentaçãoembusca dedanos.
  • Veriqueseatomadafuncionaaoconectar outrodispositivo.
  • Veriqueseodispositivoestácongurado paraomodocorreto. Vejaomanualdeinstruçõesacima
  • Certique-sedequeosacoestejaposiciona- docorretamentenacâmaradevácuo.
  • Veriqueseatampaestábloqueadaemam- bososladosdacaixa.
  • Amáquinapodeestarsuperaquecidadevido aoperaçãocontínuaedeveserseresfriada por15minutosnomínimo.. Oarnãoécompletamenteremovido dosaco:
  • Paragarantirumavedaçãoadequada,aextre- midadeabertadosacodeveestarcompleta- mentedentrodacâmaradevácuo.
  • Veriqueafaixadevedaçãoeavedaçãode espumasobatampaquantoacontaminação eposição.Certique-sedequeasvedações deespumanatampaenaparteinferiorem tornodacâmaradevácuonãoestãopartidas oudeformadas.Limpe-asealise-asnova- mente.
  • Osacodevácuopodepossuirumvazamento. Paratestar,fecheosacocomumpoucode ar,mergulhe-oemáguaeapliquepressão. Bolhasindicamumvazamento.Fecheosaco novamenteouutilizeoutro.
  • Utilizeapenasossacosrecomendadospelo fabricante.
  • Podemhavervazamentos,aolongodolacre, quepodemsercausadosporrugas,grumos, gorduraoulíquidos.Abraosaconovamente, limpeasuapartesuperiorealise-o,aolongo dafaixadevedação,antesdelacrá-lonova- mente.

Resoluçãodeproblemas Mantenhaoseudispositivonumlocalnivelado eseguro,foradoalcancedecrianças. Sempredesconecteopluguedatomada,se odispositivonãoforutilizadoporumlongo período. Enroleocabodealimentaçãonaabertura fornecidanapartedeinferiordodispositivo. Nãoenroleocaboaoredordodispositivo.

Armazenamento Seodispositivofordescartado,eledeveráser inutilizado(porexemplo,comocortedocabode alimentaçãoeoplugue)edescartadodeacordo comasleiseregulamentosvigentesnopaís emquestão.Informaçõesaesserespeitosão fornecidaspelasuaautoridadelocal. Nãoelimineodispositivo nolixodoméstico. Descarteaembalagemde acordocomotipo!

Eliminação Utilizeapenassacoserolosprojetados paravácuo. Recomenda-seutilizaracessóriosoriginais daLeifheit. Sacosdefreezeroulmesaderentesnão podemserprocessadoscomestedispositivo.

Acessórios Cuidadocomosdanos! Paraarmazenamento,fecheatampa apenasfrouxamenteenãotrave,para queasvedaçõesnãosedeformem eafunçãododispositivonãoseja prejudicada. NOTA149 Odispositivonãomudaautomaticamente paraoprocessodevedaçãoapósa aspiração:

  • Umsensordevácuoestáinstaladoneste dispositivo.Odispositivonãomudaráauto- maticamenteparaoprocessodevedaçãose apressãodevácuonosaconãopuderalcan- çarapressãoespecicada. Veriqueafaixadevedaçãoeavedaçãode espumasobatampaquantoacontaminação eposiçãocorreta.Limpe-as,alise-asetente novamente.
  • Certique-sedequeasvedaçõesdeespu- manatampaenaparteinferioremtorno dacâmaradevácuonãoestãopartidasou deformadas.Retire-asdoinvólucro,lave-as eseque-ascompletamente.Ousubstituapor novasvedaçõesdeespuma(podemserobti- dasnocentrodeassistênciamaispróximo).
  • Osacodevácuopodepossuirumvazamento. Paratestar,fecheosacocomumpoucode ar,mergulhe-oemáguaeapliquepressão. Bolhasindicamumvazamento.Fecheosaco novamenteouutilizeoutro.
  • Podemhavervazamentos,aolongodolacre, quepodemsercausadosporrugas,grumos, gorduraoulíquidos.Abraosaconovamente, limpeasuapartesuperiorealise-o,aolongo dafaixadevedação,antesdelacrá-lonova- mente. Apósavedação,oarretornouaosaco:
  • Podemhavervazamentos,aolongodolacre, quepodemsercausadosporrugas,grumos, gorduraoulíquidos.Abraosaconovamente, limpeasuapartesuperiorealise-o,aolongo dafaixadevedação,antesdelacrá-lonova- mente.
  • Podemhaverliberaçãodegásnaturalou fermentaçãodealimentos(comofrutas elegumesfrescos).Abraosacoe,seacreditar queacomidacomeçouaestragar,descarte-a. Poucoresfriamentoouutuaçõesnorefrige- radorpodemcausarestragosnosalimentos. Seosalimentosnãoestiveremestragados, consuma-osimediatamente.
  • Inspecioneosacoembuscadedanosouorifí- ciosquepossamterdrenadoovácuo. Nãoaspireobjetosduroscompontasaadas. Amorteçabordasaadascomtoalhasde papelparaevitardanos. Osacoderrete:
  • Seafaixaouelementodevedaçãosu- peraquecerederreterosaco,podeserne- cessáriolevantaratampaparapermitirque afaixadevedaçãoouoelementodeaqueci- mentoesfrieporalgunsminutos. Orecipientenãoéaspirado:
  • Certique-sedequeamangueiradeconexão estejarmementeconectadaaodispositivo eaorecipiente.
  • Noiníciodoprocessodeaspiração,pressi- oneatampadorecipienteOUoadaptador damangueiraparaevitarovazamentoda vedaçãodorecipiente.
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Leifheit

Modelo : Vacu Power 300

Categoria : Máquinas de embalagem a vácuo