BXRV500E - Aspirador BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BXRV500E BLACK & DECKER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BXRV500E - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BXRV500E da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR BXRV500E BLACK & DECKER
CARICAMENTO DELLA BAT-
TERIA: ♦ Avvertenza: Caricare la batteria al massimo, previamen- te al primo utilizzo dell’apparecchio. ♦ Caricare la batteria a temperatura ambiente fra 4 e 40ºC. Carica manuale ♦ Collocare il robot sulla base di ricarica e assicurarsi che i poli della ricarica automatica siano allineati corretta- mente. Pericolo! Elettrocuzione ♦ Il LED blu (D) lampeggerà. Quando il robot si sia ricari- cato, il LED blu smetterà di lampeggiare. ♦ Ricaricare il robot per 4 ore, prima del primo utilizzo. Ricarica mediante telecomando. ♦ Mettere l’apparecchio in modalità attesa o pulizia, pre- mere il pulsante per attivare la modalità di ricarica. Ricarica automatica ♦ Quando la batteria è troppo bassa, il pulsante di controllo (D) lampeggia in blu e il robot entra in modalità di ricarica. NOTA: Quando la batteria sta per nire, il robot torna automaticamente alla base di ricarica. NOTA: Se non potesse accedere alla base, il robot non si potrà ricaricare, tornerà alla situazione iniziale e terminerà in modalità di pulizia. In questo caso, posizionare ma- nualmente il robot sulla base di ricarica afnché si carichi correttamente. NOTA: Gli ostacoli o l’esaurimento delle batterie possono impedire che l’apparecchio torni alla base di ricarica.
FUNZIONAMENTOMANUALE DEL ROBOT
FUNCIONAMIENTO MANUAL DEL ROBOT
Português Robô aspirador BXRV500E Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um produto da marca BLAC- K+DECKER. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. ♦ Leia com muita atenção estas instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-o para futuras consultas. A não observância e cumprimento destas instruções pode resultar em acidente. Conselhos e advertências de segurança ♦ Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos ou por pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida, desde que o façam sob supervisão ou tenham recebido formação sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos que este acarreta. ♦ As crianças não devem efetuar a lim- peza e a manutenção do aparelho sem supervisão de um adulto. ♦ Este aparelho não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho. ♦ Antes de deitar fora o aparelho, remova a bateria. ♦ Desligue o aparelho antes de retirar as baterias. ♦ Deite fora a bateria de forma segura. ♦ Este aparelho está projetado unica- mente para utilização doméstica, não para utilização prossional ou industrial. ♦ Desligue o carregador de baterias da rede elétrica quando não o estiver a utilizar e antes de iniciar qualquer operação de limpeza. ♦ Este aparelho contém acessórios com partes giratórias. Roupa folga- da, jóias ou cabelo solto podem car presos nas partes móveis. Vista-se de maneira apropriada. Não utilize roupas largas nem acessórios pen- dentes. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das partes móveis. ♦ Utilize o aparelho somente com o carregador de corrente de especí- co, fornecido juntamente com o aparelho. ♦ Ligue o aparelho a uma rede com tensão igual à indicada na etiqueta das especicações do aparelho. ♦ Se o cabo de alimentação estiver danicado deve ser substituído pelo fabricante, pelo serviço de assistên- cia técnica, ou por pessoal qualica- do, para evitar danos. ♦ Antes de ligar o carregador à rede elétrica, verique se a tensão de corrente indicada na etiqueta das especi- cações coincide com a tensão de corrente da rede elétrica. ♦ Ligue o aparelho a uma tomada de corrente com ligação à terra e que suporte 10 amperes.PORTUGUÊS (Traduzido das instruções originais)
♦ Verique se a cha do carregador encaixa corretamente na tomada. Não altere a cha. Não utilize adaptadores de cha. ♦ Não force o cabo de alimentação. Não retire o cabo elétrico para desligar o aparelho. ♦ Não toque na cha de ligação com as mãos molhadas. ♦ Não utilize o aparelho se tiver o cabo elétrico ou a cha danicada. ♦ Em caso de rutura do revestimento do aparelho, desli- gue-o imediatamente da corrente elétrica para evitar que possa sofrer una descarga elétrica. ♦ Não utilize o aparelho se este caiu e se existirem sinais visíveis de danos ou de fugas. ♦ Evite qualquer contacto com o líquido que pode verter da bateria. Em caso de contacto acidental com os olhos, lave-os e consulte imediatamente um médico. O líquido derramado pela bateria pode provocar irritações ou queimaduras. Utilização e cuidados ♦ Não utilize o aparelho se os acessórios não estiverem devidamente montados. ♦ Não utilize o aparelho para recolher água ou qualquer outro líquido. ♦ Não utilize o aparelho se o botão de ligar / desligar não funcionar. ♦ Retire as pilhas/baterias do aparelho no caso de não o utilizar durante longos períodos de tempo. ♦ Guarde este aparelho fora do alcance de crianças e/ ou de pessoas que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento ♦ Não o utilize em áreas com objetos metálicos como cravos e/ou parafusos. ♦ Nunca aspire objectos incandescentes ou cortantes (beatas, cinzas, pregos, etc.) ♦ Não utilize o aparelho para aspirar líquidos, substâncias tóxicas, líquidos inamáveis ou combustíveis. ♦ Não utilize o aparelho na presença de chamas, explosi- vos e/ou fumo ou líquidos inamáveis. ♦ Para evitar acidentes, guarde o aparelho num local seguro após cada utilização. ♦ Não abra a(s) bateria(s) em nenhuma situação. ♦ Quando a(s) pilhas(s) ou bateria(s) não estiver(em) a ser utilizada(s), mantenha-a(s) afastada(s) de outros objectos metálicos, tais como, clips, moedas, chaves, etc., que possam ligar um pólo ao outro. ♦ Evite, assim. provocar um curto-circuito entre os terminais da bateria, já que existe risco de explosão ou incêndio. ♦ Não guarde o aparelho em locais onde a temperatura ambiente possa ser superior a 40 ºC.ou inferior a 4 ºC. ♦ Apenas recarregue a(s) bateria(s) com o carregador fornecido pelo fabricante. Um carregador que é ade- quado para um certo tipo de baterias pode originar risco de explosão ou incêndio se for usado com outro tipo de bateria(s). ♦ Utilize o aparelho apenas com o tipo de bateria(s) projetadas para o mesmo. A utilização de outra(s) pilha(s) ou bateria(s) pode apresentar risco de explosão ou incêndio. ♦ O aparelho é para utilização em interiores. Assistência técnica: ♦ Certique-se de que o serviço de manutenção do aparelho é realizado por pessoal especializado e que, caso o aparelho necessite de consumíveis/peças de substituição, estas sejam de origem. ♦ ATENÇÃO: Existe risco de incêndio caso a limpeza do aparelho não seja realizada conforme estas instruções. ♦ Qualquer utilização inadequada ou em não conformida- de com as instruções de utilização anula a garantia e a responsabilidade do fabricante. Descrição VISTA SUPERIOR A Revestimento superior do robô aspirador B Para-choques C Sensor de infravermelhos de impacto frontal D Botão de funcionamento E Indicador luminoso vermelho xo ou intermitente de erro F Indicador luminoso de funcionamento G Indicador luminoso de carregamento H Botão do depósito de pó VISTA INFERIOR I Sensores anti-queda. J Escovas laterais K Pontos de contacto do carregador L Roda pivô M Roda direita N Roda esquerda O Escova rotativa central R Escova de borracha S Tampa da bateriaPORTUGUÊS (Traduzido das instruções originais)
ESTAÇÃO DE CARREGAMENTO
U Estação de carregamento V Sensor do estação W Carregador K Pontos de contacto do carregador
Y Depósito de pó Z Tampa do depósito de pó AA Filtro exterior têxtil AB Filtro EPA AC Filtro de esponja H Botão de ejeção do contentor de pó
AE Depósito de água AF Mopa de microbra lavável AG Tampa hermética do depósito de água H Escova de limpeza automática CONTROLO REMOTO (AI) Botão de Modo de limpeza AUTO (AJ) Botão de Modo de limpeza Go Home (volta automaticamente ao carregador ) (AK) Botões direcionais (para cima/ para baixo/ direita /esquerda) (AL) Botão de ligar/desligar (AM) Botão de seleção da hora (AN) Botão de seleção de horário (AP) Botão de Modo de limpeza de Perímetro (AQ) Botão de Modo de limpeza de divisão NOTA: Insira 2 pilhas AAA antes de utilizar o controlo remoto. Certique-se de que os pólos positivo e negativo são colocados na direção correta no compartimento das pilhas. ** pilhas não incluídas ♦ Caso o seu modelo de aparelho não disponha dos acessórios descritos anteriormente, pode adquiri-los separadamente nos Serviços de Assistência Técnica. IMPORTANTE: Os cabos ou outros objetos espalhados pelo chão podem dicultar o movimento do robô. Retirar estes objetos antes de utilizar o robot aspirador. ♦ Utilize o robô só sobre carpetes ou alcatifas de pelo curto. ♦ Os móveis com altura inferior a 8 cm podem bloquear o robô. Levante os móveis caso necessite de limpar essa zona. ♦ Coloque uma barreira de segurança nas escadas para evitar que o robô caia, caso os sensores de escadas não funcionem corretamente. Instalação ♦ Retire todo o material de embalagem do interior do aparelho. Colocação da estação carregamento: ♦ Ligue o carregador à estação de carregamento ♦ Coloque a estação de carregamento nivelada e junto à parede. ♦ Para haver boa receção do sinal, é necessário deixar um raio de 1 m das partes laterais e 3 m à frente da estação de carregamento.PORTUGUÊS (Traduzido das instruções originais)
♦ Ligue o aparelho à corrente elétrica. ♦ Mantenha e estação de carregamento ligada enquanto o robô trabalha, caso contrário pode não a encontrar. ♦ Nãomude a estação de carregamento de lugar durante a limpeza
CARREGAMENTO DA BATE-
RIA: ♦ Advertência: Carregue a bateria à carga máxima antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. ♦ Deixe carregar a bateria à temperatura ambiente, entre 4 e 40ºC ♦ Carregamento manual ♦ Coloque o robô na estação de carregamento e verique se os pólos de carregamento automático estão correta- mente alinhados. Perigo! Eletrocussão ♦ O indicador LED azul (D) ca a piscar. Quando o robô estiver carregado, o indicador LED azul deixa de piscar. ♦ Antes de utilizar o robô pela primeira vez, carregue o robô durante 4 horas ♦ Carregamento através do controlo ♦ Com o aparelho em modo espera ou em modo de limpeza, prima o botão para ativar o modo de carregamento. ♦ Carregamento automático ♦ Quando a carga da bateria está demasiado baixa, o botão de controlo (D) ca a piscar com luz azul e o robô entra em modo de carregamento. NOTA: Quando a bateria está preste a esgotar-se, o robô retorna automaticamente à estação de carregamento para ser recarregado base. NOTA: Caso não possa aceder à estação, o robô não consegue ser recarregado, volta ao modo inicial e naliza a limpeza. Neste caso, coloque o robô manualmente na base para ser corretamente carregado. NOTA: A existência de obstáculos ou o esgotamento da bateria podem impedir que o aparelho regresse à estação de carregamento.
OPERAÇÃO MANUAL DO ROBÔ
Ligar o aspirador ♦ Prima durante 2 segundos o botão de funcionamento (D) para ativar o robô. O indicador luminoso vermelho acende-se (modo de espera). Modo de limpeza automática ♦ Prima o botão (D) para começar a limpar em modo AUTO. O indicador luminoso ca novamente azul e o robô começa automaticamente a limpar .PORTUGUÊS (Traduzido das instruções originais)
Modo de carregamento automático ♦ Com o aparelho em modo de espera ou modo de limpe- za, prima duas vezes o botão (D); o indicador azul ca intermitente, o que signica que o robô entrou em modo de carregamento automático. Botões de operação Estado Ecrã Funcionamento Desligado Luz desligada Prima rapidamen- te para ativar o modo Standby e, em seguida, mantenha pre- mido 4 s para ativar o modo de DESLIGADO Ligado Luz vermelha acesa Mantenha pre- mido 2 s para ativar o modo de Espera Limpeza Luz azul acesa Prima rapidamen- te para ativar o modo de limpeza automática Carregamento Luz azul intermi- tente Clique duas vezes para ativar o modo de carregamento A carregar Luz azul intermi- tente pulsada Erro Luz vermelha intermitente e aviso sonoro Carga completa Luz azul acesa
OPERAR O ROBÔ COM O CONTROLO
REMOTO Instruções de funcionamento Informação sobre o funcionamento (Botão) Start /Stop
1. Com o aparelho em
modo de espera, prima o botão para ativar o modo de limpeza automática.
2. Com o aparelho em
modo de limpeza, prima o botão para ativar o modo de espera.
o tempo, prima este botão para efetuar a conguração Botão de avançar Mantenha o botão premido para que o aparelho se mova para a frente, solte-o para que o aparelho pare. Botão de virar à esquerda Mantenha o botão premi- do para que o aparelho vire no sentido contrário ao dos ponteiro do reló- gio, solte-o para parar Botão de virar à direita Mantenha o botão premido para que o aparelho vire no sentido dos ponteiro do relógio, solte-o para parar Botão de retorno Mantenha o botão premi- do para que o aparelho vire no sentido contrário ao dos ponteiro do relógio, ou dê uma volta de 180º, e em seguida avance para a frente, solte-o para parar
PROCESSO DE SINCRONIZAÇÃO
♦ Se o remoto controlo não responder, verique o estado da bateria. Se o problema não for da bateria, sincronize o controlo remoto com o aspirador. Para isso, siga este procedimento: ♦ Em modo de espera, mantenha premido 6 s até que a luz azul que a piscar e, ao mesmo tempo, primaPORTUGUÊS (Traduzido das instruções originais)
no controlo remoto até se ouvir um sinal sonoro ♦ Em alternativa, prima seguido de durante 3 s. Quando escutar um aviso sonoro, tal signica que o processo de sincronização está terminado.
♦ Para parar o aparelho, prima o botão de funcionamento (D) dol robô, ou o botão do controlo remoto. ♦ Para reiniciar o ciclo de limpeza, prima o botão de fun- cionamento (D) ou o botão on/off do controlo remoto. ♦ Para que o robô regresse à estação de carregamento (U) prima o botão Go Home .
♦ Para desligar o robô, mantenha premido o botão de funcionamento (D) até que o indicador de funcionamento se apague.
♦ O robô começa a aspirar automaticamente e combina os diferentes modos de limpeza num só, otimizando ao máximo a limpeza do seu lar. Para utilizar o modo de limpeza automática prima o botão do controlo remoto. ♦ Quando terminar o ciclo de limpeza, ou se bateria estiver a car sem carga, regressa à estação de carregamento.
MODO DE LIMPEZA DE PERÍMETRO
♦ Assim que o robô terminar de limpar as áreas abertas da divisão, utiliza o modo de perímetro para assegurar a limpeza ao longo das paredes e em redor dos pés dos móveis. ♦ Se preferir uma limpeza mais rápida dos cantos, prima o botão do controlo remoto.
MODO DE LIMPEZA DE DIVISÃO
♦ Quando é necessário limpar uma divisão especíca, pri- ma o botão de modo de limpeza de divisão no controlo remoto . ♦ Quando terminar a limpeza, o robô desliga-se. ♦ Feche as portas da divisão quando utiliza este modo. MODO Go Home ♦ Modo de retorno à estação de carregamento quando el robô deteta que só restam cerca de30% de carga na bateria. ♦ Para ativar o modo Go Home prima o botão do controlo remoto.PORTUGUÊS (Traduzido das instruções originais)
MODO DE LIMPEZA DO DEPÓSITO DE ÁGUA ♦ Com o chão limpo, coloque o depósito de água (AE) no aspirador. O depósito de água funciona por gotejamento pelo que a mopa irá car húmida à medida que esfrega o chão. ♦ Abra a tampa hermética do depósito (AG) e deite água no depósito. ♦ Verique se a mopa está bem presa. ♦ Para começar a limpeza, acople o depósito de água no aspirador e selecione o modo de limpeza desejado. IMPORTANTE: Não utilize a mopa no exterior. ♦ Retire os tapetes e carpetes para que não se daniquem ♦ Antes de carregar o robô retire o depósito de água e a mopa.
PROGRAMAÇÃO DA LIMPEZA
♦ O robô aspirador permite-lhe congurar o horário e personalizar a limpeza do seu lar. ♦ Estes ajustes apenas podem ser congurados através do controlo remoto. IMPORTANTE: Certique-se de que o controlo remoto está perto do robô enquanto congura o relógio e o horário. ♦ Certique-se de que o botão de ligar/desligar está na posição ON.
1) CONFIGURAÇÃO DO RELÓGIO DO CON-
TROLO REMOTO ♦ Prima o botão do controlo remoro; o tempo começa a piscar. ♦ Com os botões ou selecione o tempo. ♦ Prima os botões ou para selecionar os minutos ou as horas. ♦ Prima o botão para validar os ajustes.
2) CONFIGURAR O HORÁRIO DA LIMPEZA
♦ Prima o botão do controlo remoto; o seletor de tempo ca a piscar. ♦ Com os botões ou selecione o tempo. ♦ Prima os botões ou para selecionar os minutos ou as horas. ♦ Prima para validar os ajustes.
3) CANCELAR A CONFIGURAÇÃO DO
♦ Para cancelar a conguração do horário da limpeza, prima o botão (AN) do controlo remoto durante 4 segun- dos, o robô emite um aviso sonoro. MANUTENÇÃO ♦ Desligue o carregador da rede elétrica e deixe-o arrefe- cer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. ♦ Limpe o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente.PORTUGUÊS (Traduzido das instruções originais)
♦ Não utilize solventes, produtos com um fator pH ácido ou básico como a lixívia, nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho. ♦ Não deixe entrar água ou outro líquido pelas aberturas de ventilação para evitar danos nas partes interiores do aparelho. ♦ Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira. ♦ Não mergulhe o conetor em água ou em qualquer outro líquido, nem o coloque debaixo da torneira. BXRV500E Limpeza Frequência de substi- tuição Depósito do pó Após cada utilização Filtros Semanalmente A cada 2 meses Escova rotativa Semanalmente A cada 6-12 meses Escovas laterais Mensalmente A cada 3-6 meses (ou quando o desgaste for visível) Sensores Mensalmente - PROCEDIMEN-
GAMENTO Mensalmente - Roda pivô Mensalmente - ARMAZENAMENTO ♦ Esvazie o depósito de pó após cada utilização. ♦ Se não for utilizar o robô durante um período prolongado de tempo, carregue totalmente a bateria e guarde-a num local seco LIMPEZA DO DEPÓSITO DE PÓ: ♦ Esvaziar o depósito de pó ♦ Esvazie o depósito de pó após cada utilização. ♦ Retire o depósito de pó do aparelho. ♦ Abra a tampa e verta o seu conteúdo no lixo. ♦ Limpeza dos ltros e do depósito de sujidade ♦ Limpe o depósito de sujidade com a escova de limpeza: ♦ Retire os ltros e limpe o pó com a escova. ♦ Volte a montar os ltros e o depósito de sujidade ♦ Coloque o depósito de sujidade no aparelho. SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA: ♦ ATENÇÃO: É importante que as baterias estejam completamente descarregadas antes de as retirar do aparelho. ♦ ATENÇÃO: Desligue o aparelho antes de retirar as baterias. ♦ Para retirar as baterias, uma vez terminada a vida útil do aparelho, proceda da seguinte maneira: ♦ Retire a bateria e desconecte o terminal que conecta a bateria ao robô.PORTUGUÊS (Traduzido das instruções originais)
♦ Conecte o terminal da nova bateria ao aparelho; em seguida, empurre a bateria para baixo até que que xa no compartimento da bateria. A - Conexão terminal B - Desconectando o terminal Preto Vermelho
♦ Lave a mopa com água e deixe-a secar.
LIMPEZA DA ESCOVA ROTATIVA CENTRAL
E DAS ESCOVAS LATERAIS: ♦ Abra a tampa do compartimento, retire a escova e limpe o compartimento com um pano húmido. ♦ Limpe a escova rotativa central. Corte os pelos enrola- dos na escova com a lâmina fornecida juntamente com a escova de limpeza automática. ♦ Desaparafuse as escovas laterais. ♦ Retire as escovas, limpe os pelos e a sujidade e vote a colocá-las na base
LIMPEZA DA RODA PIVÔ
♦ Limpe regularmente as rodas da frente, da esquerda e da direita com a escova de limpeza.PORTUGUÊS (Traduzido das instruções originais)
NAÇÃO: ♦ Para um bom funcionamento dos sensores elimine de vez em quando o pó com uma camurça ou pano seco.
LIMPEZA DOS PÓLOS DE CARREGAMEN-
TO AUTOMÁTICO: ♦ Limpe os pólos de carga automática e base de carrega- mento com a escova de auto limpeza e um pano seco. Consumíveis ♦ Em caso de avaria ou problema, leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não tente desmontar ou reparar o aparelho, já que pode ser perigoso. Para produtos da União Europeia e/ou em conformidade com os requisitos da regula- mentação do seu país de origem: Ecologia e reciclabilidade do produto ♦ Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classicação e reciclagem. Se deseja eliminá-los, utilize os contentores de reciclagem colocados à disposição para cada tipo de material. ♦ O produto está isento de concentrações de substâncias que possam ser consideradas nocivas para o ambiente. Este símbolo signica que se desejar des- fazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios ade- quados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).- Este símbolo signica que o produto pode conter pilhas ou baterias no seu interior, as quais devem ser retiradas antes de se desfazer do produto. Lembre-se que as pilhas/baterias devem ser depositadas em contentores especiais autorizados. Nunca devem ser colocadas no fogo. Este aparelho cumpre a Diretiva 2014/35/EU de Baixa Tensão, a Diretiva 2014/30/EU de Compatibilidade Eletromagnética, a Diretiva 2011/65/EU sobre restrições à utilização de determinadas substâncias perigosas em aparelhos elétricos e eletrónicos e a Diretiva 2009/125/ EC sobre os requisitos de design ecológico aplicável aos produtos relacionados com a energia.
GARANTIA E ASSISTÊNCIA
TÉCNICA ♦ Este produto goza do reconhecimento e proteção da garantia legal em conformidade com a legislação em vigor. Para fazer valer os seus direitos ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos serviços ociais de assistência técnica. ♦ Poderá encontrar o mais próximo de si através do seguinte website: http://www.2helpu.com/. ♦ Também pode solicitar informações relacionadas, pon- do-se em contacto connosco (consulte a última página do manual). ♦ Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://www.2helpu.com/.PORTUGUÊS (Traduzido das instruções originais)
Indicador intermitente de erro Nome da avaria Tipos de avaria Soluções Luz vermelha pisca duas vezes com um aviso sonoro Falha na roda esquerda A roda esquerda não gira e está sobrecarregada Verique se existem os enrolados na roda Luz vermelha pisca três vezes com um aviso sonoro Falha na roda direita A roda direita não gira e está sobrecarregada Verique se existem os enrolados na roda Luz vermelha pisca quatro vezes com um aviso sonoro Falha no arranque do aparelho O aparelho arranca mas para ao m de 1 segundo Volte a colocar o aparelho no chão. Não o mantenha suspenso no ar. Luz vermelha pisca cinco vezes com um aviso sonoro Falha na roda dianteira A roda dianteira está bloqueada e não gira. Verique se existem obstruções nas rodas pe- quenas e na roda dianteira. Luz vermelha pisca seis vezes com um aviso sonoro Falha na avaliação do chão Há um problema na ava- liação do chão Verique se a placa de de- teção sob o aparelho não está totalmente tapada Luz vermelha pisca sete vezes com um aviso sonoro Indicador de bateria fraca O nível de carga da bateria está muito baixo (ainda que não chegue ao ponto crítico de recarga). Coloque o aparelho a carregar na estação de carregamento Luz vermelha pisca oito vezes com um aviso sonoro Falha no para-choques dianteiro Os amortecedores do revestimento dianteiro, esquerdo e direito não se ativam. Verique se o amortecedor do aparelho está ou não normal Luz vermelha pisca nove vezes com um aviso sonoro Falha na escova principal A roda da escova principal está sobrecarregada ou com baixa carga Verique se existem objetos externos presos na escova principal do aparelho Luz vermelha pisca dez vezes com um aviso sonoro Falha na escova lateral A roda da escova lateral está sobrecarregada ou com baixa carga Verique se há cabelos ou bras enrolados na escova lateral Luz vermelha pisca onze vezes com um aviso sonoro Falha na avaliação das paredes Há um problema na ava- liação das paredes Verique se a placa transparente do avaliador das paredes está tapada ou obstruída por cabelos ou bras Luz vermelha pisca doze vezes com um aviso sonoro Falha no ventilador O ventilador não gira com intensidade suciente Verique se as pás do ventilador estão soltas ou enroladas com cabelos ou bras Luz vermelha pisca catorze vezes com um aviso sonoro Falha no carregamento O aparelho não carrega ou não mostra qual o estado do carregamento Verique se o aparelho está bem conectado à estação de carregamentoNEDERLANDS (Vertaald van de originele instructies)
Notice-Facile