BLACK & DECKER BXRV500E - Odkurzacz

BXRV500E - Odkurzacz BLACK & DECKER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BXRV500E BLACK & DECKER w formacie PDF.

📄 108 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BLACK & DECKER BXRV500E - page 71
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BLACK & DECKER

Model : BXRV500E

Kategoria : Odkurzacz

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BXRV500E - BLACK & DECKER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BXRV500E marki BLACK & DECKER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BXRV500E BLACK & DECKER

Polski Odkurzacz BXRV500E Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego markiBLACK+DECKER. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas. ♦ Przeczytaj uważnie te instrukcje przed włączeniem urządzenia i zachowaj je do późniejszych konsultacji. Nie przestrzeganie tych instrukcji może spowodować wypadek. Porady i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ♦ To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnoś- ciach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, bez doświadczenia lub nieznających go, pod nadzorem lub przy użyciu instrukcji użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób, rozumiejąc związane z tym niebe- zpieczeństwa. ♦ Czyszczenie i konserwacja urządze- nia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych. ♦ To urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania iż nie bawią się urządzeniem. ♦ Przed wyrzuceniem urządzenia, wyciągnąć akumulator. ♦ Odłączyć urządzenie przed wyciąg- nięciem akumulatora. ♦ Pozbyć się akumulatora w sposób bezpieczny. ♦ Urządzenie to zaprojektowane zos- tało wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku profesjonalnego czy przemysłowego. ♦ Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. ♦ To urządzenie zawiera akcesoria z obracającymi się częściami. Luźne ubrania, biżuteria lub luźne włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części. Należy być odpowiednio ubranym. Nie nosić luźnych ubrać ani akcesoriów zwi- sających. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z dala od ruchomych części. ♦ Urządzenie należy używać wyłącznie ze stacją ładującą, który jest dos- tarczony wraz z urządzeniem. ♦ Podłączyć urządzenie do napięcia, które odpowiada wskazanemu na tabliczce znamionowej. ♦ Jeśli kable zasilający jest uszkod- zony musi zostać wymieniony przez producenta, serwis techniczny lub wykwalikowany personel, aby uniknąć uszkodzeń. ♦ Przed podłączeniem maszyny do sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci. ♦ Podłączyć urządzenie do gniazdka z uziemieniem, które może wytrzymać 10 amperów. ♦ Sprawdzić, czy wtyczka ładowarki pasuje do gniazdkaPOLSKI (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji)

elektrycznego. Nie dokonywać zmian we wtyczce. Nie używać przejściówek dla wtyczki. ♦ Nie ciągnąć na siłę kabla zasilającego. Nie ciągnąć za kabel, aby wyłączyć urządzenie. ♦ Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. ♦ Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny lub wtyczka jest uszkodzona. ♦ W przypadku pęknięcia jakiegoś elementu obudowy urządzenia, natychmiast wyłączyć urządzenie z prądu, aby uniknąć porażenia prądem. ♦ Nie używać urządzenia, jeśli upadło lub jeśli występują widoczne oznaki uszkodzenia lub wycieki. ♦ Należy unikać kontaktu z płynem, który może wyciec z baterii. W razie przypadkowego kontaktu z oczami należy przemyć wodą i skontaktować się z lekarzem. Płyn z akumulatora może spowodować podrażnienia lub oparzenia.

UŻYWANIE I KONSERWACJA

♦ Nie używać urządzenia jeśli jego akcesoria lub ltry nie są odpowiednio dopasowane. ♦ Nie używać odkurzacza do zbierania wody ani innych cieczy. ♦ Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włącza- nia ON/OFF . ♦ Wyjąć baterię z urządzenia w razie długiej przerwy w jego użytkowaniu. ♦ Przechowywać urządzenie w miejsce niedostępnym dla dzieci i/lub osób o ograniczonych zdolnościach zyczn- ych, dotykowych lub mentalnych oraz nie posiadających doświadczenia lub znajomości tego typu urządzeń. ♦ Nie używać w miejscach, w których znajdują się meta- lowe przedmioty takie jak, gwoździe i/lub śruby. ♦ Nie odkurzać nigdy odkurzaczem przedmiotów żarzą- cych się czy tnących (niedopałki, popiół, gwoździe…). ♦ Nie używać urządzenia do zbierania wody, substancji toksycznych, płynów łatwopalnych lub paliw. ♦ Nie używać go w obecności ognia, materiałów wybu- chowych i/lub płynów łatwopalnych, ♦ W celu uniknięcia wypadków, po każdym użyciu, urzą- dzenie należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. ♦ Nie otwierać akumulatora/ów pod żadnym pozorem. ♦ Gdy nie używa się akumulatora/ów, należy je trzymać z dala od innych metalowych przedmiotów, takich jak spi- nacze do papieru, monety, klucze, śruby... które mogłyby stworzyć połączenie z jednego terminala do drugiego. ♦ Uważać, by nie spowodować spięcia pomiędzy dwoma bateriami, gdyż istnieje ryzyko wybuchu lub pożaru. ♦ Przechowywać akumulator/y w miejscach, gdzie tempe- ratura nie przekracza 40ºC, ani nie jest poniżej 4ºC. ♦ Należy ładować akumulator tylko w ładowarce udostęp- nionej przez producenta. Ładowarka przeznaczona do innych typów akumulatorów podczas ładowania może spowodować wybuch lub pożar. ♦ Należy używać tylko tego typu akumulatora/ów, dla których jest zaprojektowane urządzenie. Użycie jakichkolwiek innych akumulatorów może stworzyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. ♦ Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń. Serwis techniczny: ♦ Upewnić się, że obsługa techniczna urządzenia będzie wykonywana przez wyspecjalizowany personel, a jeśli potrzebne są akcesoria / części zamienne, będą oryginalne. ♦ UWAGA: Istnieje możliwość zagrożenia pożarem, jeśli urządzenie nie będzie używane zgodnie z instrukcją obsługi. ♦ Wszelkie użycie niewłaściwe niezgodne z instrukcją obsługi unieważni gwarancję i odpowiedzialność producenta. Opis

A Pokrywa górna robota odkurzacza B Listwa przeciw zarysowaniom C Czujnik podczerwieni czołowego uderzenia D Przycisk operacyjny E Kontrolka kolor czerwony ciągły lub migający oznacza- jący błąd F Kontrolka funkcjonowania G Kontrolka naładowania H Przycisk pojemnika na kurz

I Czujniki przeciw upadkom. J Szczotki boczne K Punkty podłączeniowe ładowania L Kółko obrotowe M Kółko prawe N Kółko lewe O Centralna szczotka obrotowa R Szczotka gumowa S Pokrywa akumulatoraPOLSKI (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji)

U Stacja ładująca V Czujnik stacji W Ładowarka X Punkty podłączeniowe ładowania

Y Pojemnik kurzu Z Pokrywa pojemnika kurzu AA Filtr wstępny z włókna AB Filtr EPA AC Filtr z gąbki H Przycisk opróżnienia pojemnika kurzu

AE Pojemnik na wodę AF Zmywalny mop z mikrobry AG Hermetyczna pokrywa zbiornika na wodę H Szczotka samoczyszcząca PILOT (AI) Przycisk Trybu czyszczenia AUTO (czyszczenie automatyczne) (AJ) Przycisk Trybu czyszczenia Go Home (automatyczny powrót do stacji ładującej) (AK) Przyciski kierunkowe (do góry/ w dół/ w prawo / w lewo) (AL) Wyłącznik ON / OFF (AM) Przycisk ustawienia godziny (AN) Przycisk ustawienia harmonogra- mu godzin (AP) Przycisk Trybu czyszczenia po obwodzie (AQ) Przycisk Trybu czyszczenia pomieszczenia UWAGA: Wstawić 2 baterie AAA, przed użyciem pilota zdalnego sterowania. Sprawdzić czy biegun dodatni i ujemny są usytuowane prawidłowo w komorze na baterie. ** nie zawiera baterii ♦ W przypadku, jeśli model Państwa urządzenia nie posiada opisanych akcesoriów, te można również nabyć osobno w Autoryzowanym Serwisie Technicznym WAŻNE: Kable lub inne przedmioty rozrzucone po podłodze mogą mogą utrudniać poruszanie się robota. Usunąć te przed- mioty przed użyciem robota odkurzacza. ♦ Używać robota tylko na dywanach o krótkim włosiu. ♦ Meble, które mają mniej niż 8 cm wysokości mogą blokować robota. Należy podnieść meble, jeśli chcemy czyścić ten obszar. ♦ Umieścić barierę bezpieczeństwa na schodach, aby zapobiec upadkowi w przypadku, gdy czujniki upadku nie będą działać prawidłowo. Instalacja ♦ Upewnić się, czy zdjęty został cały materiał opakowania z wnętrza urządzenia. Ustawienie stacji ładującej: ♦ Podłączyć ładowarkę do stacji ładującej. ♦ Ustawić staję ładującą poziomo i blisko ściany ♦ Aby uzyskać dobry sygnał, wskazane jest pozostawie- nie promienia 1 m po obu stronach robota i 3 m przed stacją.POLSKI (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji)

♦ Podłączyć urządzenie do prądu. ♦ Utrzymywać stację ładującą podłączoną podczas pracy robota, w przeciwnym razie nie będzie w stanie jej znaleźć. ♦ Niezmieniać miejsca stacji w czasie czyszczenia. ŁADOWANIE AKUMULATORA: ♦ Ostrzeżenie: Naładować maksymalnie akumulator przed pierwszym użyciem urządzenia. ♦ Ładować akumulator w temperaturze pokojowej od 4 do 40ºC Ładowanie ręczne ♦ Umieścić robot w stacji ładującej i sprawdzić, czy bieguny automatycznego ładowania są odpowiednio dopasowane. Niebezpieczeństwo! Porażenie prądem ♦ Niebieski LED (D) będzie migać. Kiedy robot będzie już naładowany, niebieski LED przestanie migać. ♦ Przed pierwszym użyciem robota, należy ładować robota 4 godziny. Ładowanie za pomocą zdalnego sterowania ♦ Z urządzeniem w trybie oczekiwania lub trybie czyszczenia, nacisnąć przycisk , aby uruchomić tryb ładowania. Ładowanie automatyczne ♦ Gdy poziom naładowania akumulatora jest zbyt niski, pr- zycisk sterowania (D) miga na niebiesko, i robot wchodzi w tryb ładowania. UWAGA: Kiedy bateria się wyczerpie, robot automatycznie powróci do stacji ładującej w celu naładowania. UWAGA: W przypadku braku dostępu do stacji robot nie może zostać ponownie naładowany, powróci do stanu początkowego i zakończy tryb czyszczenia. W takim przypadku umieścić robota ręcznie w stacji ładującej, aby mógł się odpowiednio naładować. UWAGA: Ustawione przeszkody lub zużycie akumulatora mogą uniemożliwić urządzeniu powrót do stacji ładującej.

DZIAŁANIEINSTRUKCJA ROBOTA

Włączyć odkurzacz ♦ Nacisnąć na 2 sekundy przycisk operacyjny (D), aby uruchomić robota. Zaświeci się czerwony wskaźnik (tryb czuwania). Tryb automatycznego czyszczenia ♦ Nacisnąć przycisk (D), aby rozpocząć czyszczenie w try- bie AUTO. Kontrolka ponownie zaświeci się na niebiesko i robot rozpocznie czyszczenie automatycznie.POLSKI (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji)

Tryb automatycznego doładowania ♦ Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania lub trybie czyszczenia, dwukrotnie nacisnąć przycisk (D); kontrolka niebieska będzie migać, co oznacza, że robot wszedł w tryb automatycznego doładowania. Wskazówki dot. działania Stan Ekran Działanie Wyłącznie Światło wyłąc- zone Naciśnij krótko aby wejść w tryb czuwania, a nas- tępnie Przytrzy- mać wiadomości przez 4s, aby ustawić tryb WYŁĄCZENIE Włączenie Czerwone świa- tło włączone Przytrzymać wciśnięte przez 2 s, aby ustawić tryb oczekiwania Czyszczenie Swiatło niebies- kie włączone Przycisną krótko , aby ustawić tryb automatycz- nego czyszczenia Doładowania Miganie niebieskiego światła Nacisnąć dwukrotnie , aby ustawić tryb doładowania Ładowanie Niebieski promień Błąd Migotanie czerwonego światła i sygnał dźwiękowy Pełne doładowa- nie Swiatło niebies- kie włączone

KIEROWANIE ROBOTEM ZA POMOCĄ

PILOTA Instrukcje działania Informacja na temat działania (Przycisk) ON/OFF

znajduje się w trybie czuwania, nacisnąć przycisk, aby ustawić tryb automatycznego czyszczenia.

2. Gdy urządzenie jest

w trybie czyszczenia, nacisnąć przycisk, aby przełączyć do trybu czuwania.

3. Kiedy ustawimy czas,

nacisną przycisk, aby dokonać konguracji Przycisk posuwu Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby przesunąć urządzenie do przodu; zwolnić przycisk, aby przestał się poruszać. Przycisk do obrotu w lewo Nacisnąć i przytrzy- mać przycisk, aby urządzenie obróciło się w przeciwnym kierunku do ruchu wskazówek zegara; zwolnić przy- cisk, aby je zatrzymać. Przycisk do obrotu w prawo Nacisnąć i przytrzy- mać przycisk, aby urządzenie obracało się zgodnie z ruchem wskazówek zegara; zwolnić przycisk, aby przestał się obracać. Przycisk powrotu Nacisnąć i przytrzy- mać przycisk, aby urządzenie obracało się w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara o około 180º, a następnie poruszał się do przodu; zwolnić przycisk, aby przestał się poruszać. PROCES SYNCHRONIZACJI ♦ Jeśli pilot zdalnego sterowania nie reaguje, należyPOLSKI (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji)

sprawdzić stan baterii. Jeśli problemem nie są baterie, należy z synchronizować pilota zdalnego sterowania z odkurzaczem. W tym celu, należy postępować zgodnie z procedurą: ♦ W trybie czuwania, nacisnąć i przytrzymać przez 6 s, aż niebieskie światło zacznie migać, jednocześnie nacisnąć w pilocie, aż usłyszymy sygnał dźwiękowy. ♦ Alternatywnie, nacisnąć i jednocześnie przez 3 s. Kiedy usłyszymy sygnał dźwiękowy, oznacza to, że proces synchronizacji został zakończony.

PAUZOWANIE PRACY ROBOTA

♦ Aby go zatrzymać, nacisnąć przycisk operacyjny (D) robota lub przycisk na pilocie. ♦ Aby powrócić do cyklu czyszczenia, nacisnąć przycisk operacyjny (D) lub przycisk ON/OFF na pilocie. ♦ Aby robot powrócił do stacji ładującej (U) nacisnąć przycisk Go Home .

♦ Aby wyłączyć robota nacisnąć przycisk operacyjny (D), i przytrzymać, aż zgaśnie kontrolka funkcjonowania. TRYBY CZYSZCZENIA

TRYB AUTOMATYCZNEGO CZYSZCZENIA

♦ Robot rozpoczyna automatyczne odkurzanie i łączy róż- ne tryby czyszczenia w jeden, optymalizując czyszczenie domu. Aby użyć trybu automatycznego czyszczenia nacisnąć przycisk na pilocie. ♦ Po zakończeniu cyklu czyszczenia lub w przypadku niskiego poziomu naładowania akumulatora, powraca on do stacji ładującej.

TRYB CZYSZCZENIA PO OBWODZIE

♦ Gdy robot zakończy czyszczenie otwartych obszarów mieszkania, użyć trybu obwodowego, aby upewnić się, że wyczyścił wzdłuż ścian i wokół nóg mebli. ♦ Jeśli wolimy szybsze czyszczenie krawędzi, nacisnąć przycisk na pilocie.

TRYBY CZYSZCZENIA POMIESZCZENIA

♦ Kiedy będzie potrzebne czyszczenie konkretnego pomieszczenia, nacisnąć przycisk trybu czyszczenia pomieszczenia na pilocie . ♦ Po zakończeniu czyszczenie robot się zatrzyma. ♦ Zamknąć drzwi pomieszczenia, gdy się używa tego trybu.

♦ Tryb powrotu do stacji ładującej, kiedy robot wykryje, że pozostało mu tylko 30% naładowania. ♦ Aby uruchomić tryb Go Home nacisnąć przycisk na pilocie.POLSKI (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji)

WODĘ ♦ Przy czystej podłodze umieść pojemnik na wodę (AE) w odkurzaczu Pojemnik na wodę działa poprzez kapanie, dzięki czemu mop zostanie zwilżony podczas zmywania podłogi ♦ Otworzyć hermetyczną pokrywę pojemnika (AG) i wlać wodę do pojemnika. ♦ Sprawdzić, czy mop jest dobrze zamocowany. ♦ Aby rozpocząć czyszczenie, podłączyć pojemnik na wodę do odkurzacza i wybrać tryb żądanego czyszc- zenia. WAŻNE: Nie używać mopa na zewnątrz. ♦ Usunąć dywany, aby nie zostały uszkodzone. ♦ Przed ładowaniem usunąć z robota pojemnik na wodę i mopa. PROGRAMOWANIE CZYSZCZENIA ♦ Robot odkurzacz pozwala na skongurowanie harmo- nogramu pracy i spersonalizować czyszczenie naszego mieszkania. ♦ Te ustawienia można skongurować za pomocą pilota zdalnego sterowanie. ♦ WAŻNE: ♦ Upewnić się, że pilot znajduje się blisko robota podczas kongurowania zegara lub godzin pracy. ♦ Sprawdzić, czy przełącznik zasilania znajduje się pozycji ON.

1) KONFIGUROWANIE ZEGARA W PILOCIE

ZDALNEGO STEROWANIA ♦ Nacisnąć przycisk pilota; zegar zaczyna migać. ♦ Przyciskami lub wybrać odpowiedni czas. ♦ Nacisną przyciski lub , aby wybrać minuty lub godziny. ♦ Nacisną przycisk , aby zatwierdzić ustawienia.

2) USTAWIENIE HARMONOGRAMU

CZYSZCZENIA ♦ Nacisnąć przycisk pilota; selektor ustawienia czasu zacznie migać. ♦ Przyciskami lub wybrać odpowiedni czas. ♦ Nacisną przyciski lub , aby wybrać minuty lub godziny. ♦ Nacisnąć , aby zatwierdzić ustawienia.

3) ANULOWANIE USTAWIENIA HARMONO-

GRAMU CZYSZCZENIA ♦ Aby anulować ustawienie harmonogramu czyszczenia, naciśnij przycisk (AN) na pilocie przez 4 sekundy, robot wyda dźwięk. KONSERWACJA ♦ Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia.POLSKI (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji)

♦ Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zwilżoną kilkoma kroplami detergentu. ♦ Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalni- ków, ni produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani innych środków żrących. ♦ Nie dopuścić do przedostania się wody ani innej cieczy do otworów wentylacyjnych, aby uniknąć uszkodzeń części mechanicznych znajdujących się we wnętrzu urządzenia. ♦ Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran. ♦ Nigdy nie zanurzaj elementu podłączenia w wodzie ani w żadnej innej cieczy oraz nie wkładaj go pod kran. BXRV500E Czyszczenie Częstotliwość wymiany Pojemnik na kurz Po każdym użyciu Filtry Co tydzień Co 2 miesiące Szczotka obrotowa Co tydzień Co 6-12 miesięcy Szczotki boczne Co miesiąc Co 3-6 miesięcy Czujniki Co miesiąc - Bieguny ładowa- nia Co miesiąc - Kółko obrotowe Co miesiąc - PRZECHOWYWANIE ♦ Należy opróżnić pojemnik na kurz po każdym użyciu urządzenia. ♦ Jeśli nie zamierzamy używać robota przez dłuższy czas, należy całkowicie naładować akumulator i prze- chowywać w suchym miejscu CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA KURZ: ♦ Opróżnianie pojemnika na kurz ♦ Należy opróżnić pojemnik na kurz po każdym użyciu urządzenia. ♦ Usunąć pojemnik na kurz z urządzenia. ♦ Otworzyć pokrywę i wysypać jego zawartość do kosza na śmieci. ♦ Czyszczenie ltrów i pojemnika na brud ♦ Wyczyścić pojemnik na brud szczotką do czyszczenia: ♦ Wyjąć ltry i wyczyścić jej z kurzu szczotką. ♦ Ponownie zamontować ltry i pojemnik na brud. ♦ Umieścić pojemnik na brudu w urządzeniu. WYMIANA AKUMULATORA: ♦ UWAGA: Ważnym jest, aby akumulatory były całkowicie rozładowane przed ich usunięciem. ♦ UWAGA: Odłączyć urządzenie przed wyciągnięciem akumulatorów. ♦ Aby wyjąć akumulatory, po całkowitym zużyciu urządze- nia, należy postąpić w następujący sposób: ♦ Wyjąć akumulator i odłączyć terminal, która łączy akumulator z robotem.POLSKI (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji)

♦ Podłączyć terminal nowego akumulatora z urządzeniem; następnie popchnąć akumulator do dołu aż wpasuje się w miejsce, które jest przeznaczone na akumulator. A - Połączenie terminalowe B - Odłączanie terminala Czarny Czerwony CZYSZCZENIE MOPA ♦ Umyć mop wodą i pozostawić, aby wysechł.

CZYSZCZENIE CENTRALNEJ SZCZATKI

OBROTOWEJ I BOCZNYCH SZCZOTEK: ♦ Otworzyć pokrywę komory, wyjąc szczotkę i wyczyść komorę wilgotną szmatką. ♦ Wyczyścić centralną szczotkę obrotową. Usunąć włosy zaplątane w szczotce przy użyciu nożyka, który znajduje się w szczotce czyszczenia automatycznego. ♦ Odkręcić boczne szczotki. ♦ Wyciągnąć szczotki, wyczyścić je z włosów i brudu, i zamontować je ponownie.

CZYSZCZENIE KÓŁKA OBROTOWEGO

♦ Regularnie czyścić przednie kółka, prawe i lewe, szczo- teczką do czyszczenia.POLSKI (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji)

CZYSZCZENIE CZUJNIKÓW POZIOMU: ♦ -W celu prawidłowego działania czujników należy często eliminować kurzczystą i suchą szmatką.

NIA: ♦ Oczyścić bieguny automatycznego ładowania i podstawę ładowania za pomocą szczotki automatycznego czyszc- zenia i suchej szmatki. Materiały eksploatacyjne ♦ W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowane- go Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne. Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Eu- ropejskiej i w przypadku wymagań prawn- ych obowiązujących w danym kraju: Ekologia i zarządzanie odpadami ♦ Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego ur- ządzenia, znajdują się w systemie zbierania, klasykacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów. ♦ Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska. Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). Symbol ten oznacza, że produkt może posiadać wewnątrz baterie lub akumulatory, które to powinny zostać uprzednio wyjęte przed pozbyciem się produktu. Pamiętać należy, że baterie/akumulatory powinny zostać złożone w specjalnych autoryzowanych kontenerach. Nigdy nie mogą być wrzucone do ognia. Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2014/35/EU o Niskim Napięciu, Ustawy 2014/30/EU o Zgodności Elektro- magnetycznej, Ustawy 2011/65/EU o gospodarce odpada- mi elektrycznymi i elektronicznymi i ustawy 2009/125/EC o urządzeniach konsumujących energię.

GWARANCJA I SERWIS TECH-

NICZNY ♦ Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną gwa- rancją zgodnie z obowiązującymi przepisami. W celu wyegzekwowania swoich prawa lub interesów, należy udać się do dowolnego z naszych ocjalnych usług pomocy technicznej. ♦ Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z poniższe- go linku: http://www.2helpu.com/ ♦ Można również poprosić o informacje, kontaktując się z nami (patrz ostatnia strona instrukcji). ♦ Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej aktua- lizacje na http://www.2helpu.com/.POLSKI (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji)

Migająca kontrolka błędu Nazwa usterki Rodzaj usterki Rozwiązania Dwa migotania czerwo- nego światła i sygnał dźwiękowy. Usterka lewego kółka. Lewe kółko nie obraca się i jest przeciążone. Sprawdzić, czy wokół kółka nie ma zwiniętych nici, włosów. Trzy migotania czerwonego światła i sygnał dźwiękowy. Usterka prawego kółka. Prawe kółko nie obraca się i jest przeciążone. Sprawdzić, czy wokół kółka nie ma zawiniętych nici, włosów. Cztery migotania czerwo- nego światła i sygnał dźwiękowy. Usterka przy uruchomieniu rządzenia. Urządzenie się uruchamia i po 1 s. się zatrzymuje. Ponownie umieścić urzą- dzenie na podłodze. Nie trzymać go w powie- trzu. Pięć migotań czerwonego światła i sygnał dźwiękowy. Usterka przedniego kółka. Przednie kółko się zatrzy- muje i się nie obraca. Sprawdzić, czy są jakieś elementy na kółku, które je zatrzymują. Sześć migotań czerwo- nego światła i sygnał dźwiękowy. Usterka kontroli powierz- chni. Pojawił się problem przy kontroli powierzchni. Sprawdzić, czy ekran wykrywania, pod spodem urządzenia, nie jest przykryty. Siedem migotań czer- wonego światła i sygnał dźwiękowy. Niski poziom naładowanie akumulatora. Poziom naładowania akumulatora jest niski (aczkolwiek nie dochodzi do krytycznego poziomu naładowania). Wstawić urządzenie do stacji ładującej. Osiem migotań czerwo- nego światła i sygnał dźwiękowy. Usterka przedniego zderzaka. Amortyzatory na przednich lewych i prawych osłonach nie powracają do swojej pozycji wyjściowej. Sprawdzić, czy amortyzator urządzenia działa prawidło, Dziewięć migotań czer- wonego światła i sygnał dźwiękowy. Usterka głównej szczotki. Kółko głównej szczotki jest przeciążone lub niedocią- żone. Sprawdzić, czy na głównej szczotce urządzenia znaj- dują się jakieś przedmioty. Dziesięć migotań czer- wonego światła i sygnał dźwiękowy. Usterka bocznej szczotki. Kółko bocznej szczotki jest przeciążone lub niedocią- żone. Sprawdzić, czy na szczotce nie są zaplątane włosy lub włókna. Jedenaście migotań czer- wonego światła i sygnał dźwiękowy. Usterka kontroli ścian. Pojawił się problem przy kontroli ścian. Sprawdzić, czy przezroc- zysty ekran kontroli ścian nie jest zakryty lub przysłonięty włosami lub włóknami. Dwanaście migotań czerwonego światła i sygnał dźwiękowy. Usterka wentylatora. Wentylator nie obraca się wystarczająco mocno. Sprawdzić, czy łopatki wentylatora obracają się swobodnie i czy nie ma na nich włosów, lub włókien. Czternaście migotań czerwonego światła i sygnał dźwiękowy. Usterka ładowania. Urządzenie nie ładuje się lub nie pokazuje stanu naładowania. Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do stacji ładującej.ΕΛΛΗΝΙΚΆ (Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες)