BLACK & DECKER PAD1200 - Odkurzacz

PAD1200 - Odkurzacz BLACK & DECKER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PAD1200 BLACK & DECKER w formacie PDF.

📄 52 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice BLACK & DECKER PAD1200 - page 24
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BLACK & DECKER

Model : PAD1200

Kategoria : Odkurzacz

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PAD1200 - BLACK & DECKER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PAD1200 marki BLACK & DECKER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PAD1200 BLACK & DECKER

jest przeznaczony do lekkich prac związanych z odkurzaniem na sucho. Urządzenie jest zasilane z instalacji elektrycznej samochodu poprzez przyłączenie do gniazda zapalniczki. Urzą- dzenie przeznaczone jest do użytku domowego. Zasady bezpiecznej pracy Uwaga! W czasie używania urządzeń zasilanych akumulatorowo należy zachowywać podstawowe środki ostrożności, łącznie z poniższymi, co zmniej- sza ryzyko pożaru, wycieku z baterii, zranienia i uszkodzenia mienia. ♦ Przed użyciem dokładnie przeczytać całą in- strukcję. ♦ Przeznaczenie urządzenia opisane jest w in- strukcji obsługi. Użycie akcesoriów lub końcó- wek innych niż opisane w instrukcji obsługi oraz wykorzystanie urządzenia do innych celów, jest niebezpieczne i stwarza ryzyko zranienia. ♦ Prosimy zachować instrukcję obsługi. Użytkowanie urządzenia ♦ Nie wolno używać w pobliżu wody. ♦ Nie wolno zbierać odkurzaczem cieczy ani palnych materiałów. ♦ Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. ♦ Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający w celu odłączenia od gniazda zasilania. Przewód zasilający należy chronić przed kontaktem ze źródłami ciepła, olejem oraz ostrymi kantami. ♦ Opisywane narzędzie nie może być używane przez osoby (dot. także dzieci), które mają ograniczone możliwości ruchowe, percepcji lub pojmowania lub brakuje im doświadczenia i wiedzy, z wyjątkiem przypadku, gdy pozostają one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały przez nią prze- szkolone w zakresie obsługi urządzenia. Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Po użyciu ♦ Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania. ♦ Nie używane urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. ♦ Należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Przegl ądy i naprawy ♦ Przed użyciem należy sprawdzić, czy urzą- dzenie nie jest zepsute lub uszkodzone. Skon- trolować elementy mogące mieć wpływ na prawidłowe działanie, zwrócić uwagę np. na pęknięcia, uszkodzenia wyłączników. ♦ Nie wolno używać uszkodzonego lub zepsutego urządzenia. ♦ Naprawę lub wymianę uszkodzonych elemen- tów należy powierzyć autoryzowanemu serwi- sowi. ♦ Należy regularnie kontrolować stan przewodu zasilającego. ♦ Nie wolno demontować lub wymieniać innych części niż te, które wymienione są w tej instrukcji obsługi. Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania złącz elektrycznych Aby zminimalizować ryzyko pożaru, należy upew- nić si ę, że złącze 12 V (prądu stałego) jest czyste a wtyczka została poprawnie przyłączona. Wyposażenie Opisywane urządzenie zawiera wszystkie lub nie- które z niżej wymienionych elementów.

2. Zdejmowany wąż ssący / uchwyt

3. Pierścień blokujący

5. Mechanizm czyszczenia fi ltra

6. Przeźroczysta osłona

9. Zatrzask do końcówek

Montaż Montaż akcesoriów (Rys. A i B) Pokazana na rysunku końcówka 2w1 (8) wyposa- żona jest w szczotkę, którą można do odkurzania i czyszczenia tapicerek złożyć wysuwając do przodu. Za pomocą wąskiej końcówki (10) możliwe jest odku- rzanie szczelin i innych miejsc trudno dostępnych. ♦ Aby zamocować końcówkę, należy nacisnąć zatrzask do końcówek (9) i nasunąć końcówkę na uchwyt (2). ♦ Aby zdjąć końcówkę, należy nacisnąć zatrzask do końcówek (9) i zdjąć końcówkę. Uchwyt (2) można odłączyć od węża ssącego (4) i przyłączać końcówki bezpośrednio do końcówki węża ssącego (11). Aby odłączyć uchwyt, należy: ♦ Odpiąć uchwyt (2) od urządzenia. ♦ Obracając pierścień blokujący (3) w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara, odpiąć zatrzaski. ♦ Odłączyć wąż ssący (4) od uchwytu (2). ♦ Przyłączyć wybrane akcesoria bezpośrednio do końcówki węża ssącego (11).25 POLSKI Aby z powrotem zamocować uchwyt, należy: ♦ Odłączyć końcówkę ssącą od węża. ♦ Wsunąć wąż ssący (4) w uchwyt (2). Zablokować poprzez obracanie pierścienia blokującego (3) zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Eksploatacja Podłączanie do źródła zasilania 12 V prądu stałego (Rys. C i D) Uwaga: Czubek wtyczki to biegun dodatni (+) a boki to biegun ujemny (-). ♦ Wyjąć wtyczkę do zasilania napięciem 12 V (12) z uchwytu (13) w podstawie urządzenia. ♦ Odpiąć zatrzask mocujący przewód (14). ♦ Całkowicie rozwinąć przewód znajdujący się w schowku (15). ♦ Przyłączyć urządzenie do źródła zasilania 12 V poprzez włożenie wtyczki (12) do gniazda znaj- dującego się w samochodzie lub innego źródła prądu stałego o takim napięciu. Uwaga: W niektórych pojazdach napięcie w gniazd- ku pojawia się dopiero po ustawieniu stacyjki w odpowiedniej pozycji. Uwaga! Nie wolno przyłączać do układów zasilania z masowaniem plusa (np. w starszych samocho- dach). Uwaga! Odwrotne podłączenie biegunów spowodu- je przepalenie bezpiecznika oraz może spowodować trwał e uszkodzenie urządzenia. ♦ Po zakończeniu użytkowania urządzenia, nale- ży: ♦ Odłączyć wtyczkę (12) od źródła zasilania 12 V. ♦ Nawinąć przewód na bęben (15) i zamocować go za pomocą zatrzasku (14). ♦ Włożyć wtyczkę akcesoriów 12 V (12) do uchwy- tu (13) w podstawie urządzenia. Włączanie i wyłączanie ♦ Aby włączyć urządzenie, należy przesunąć wyłącznik (1) w prawo. ♦ Aby wyłączyć urządzenie, należy przesunąć wyłącznik (1) w lewo, aż wyłącznik zablokuje się w pozycji "wyłączone". Urządzenia można używać przez nawet 30 minut bez zauważalnego rozładowania prawidłowo nała- dowanego akumulatora samochodowego. Uwaga! Zbyt długie używanie może doprowadzić do wyczerpania akumulatora. Nie należy używa ć urzą- dzenia w trakcie pracy silnika samochodu, ponieważ może to skrócić żywotność urządzenia. Odkurzanie ♦ W czasie pracy urządzeniem, należy zwracać uwagę, czy wąż ssący nie zaklinował się, skręcił lub zatkał. ♦ Uchwyt (2) można w prosty sposób odłączyć od urządzenia, co pozwala na zwiększenie zasięgu pracy nawet do 1,5 m. ♦ Po odłączeniu uchwytu (2) urządzenie można przenosić za uchwyt w obudowie. ♦ Uchwyt (2) można także odłączyć od węża ssą- cego (4) i w razie potrzeby przyłączać końcówki bezpośrednio do końcówki węża ssą cego (11). Wskazówki praktyczne ♦ W czasie odkurzania schodów, najlepiej jest rozpoczynać pracę na dole i przemieszczać się do góry. Optymalna siła ssania Aby zapewnić optymalną siłę ssania, należy w czasie pracy regularnie czyścić fi ltry. ♦ Aby oczyścić fi ltry z kurzu, należy przekręcić mechanizm czyszczenia filtra (5) dwa razy w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. ♦ Należy regularnie czyścić fi ltr drobnych cząste- czek, postępując zgodnie z instrukcjami zawar- tymi w rozdziale “Czyszczenie fi ltra drobnych cząsteczek”. Czyszczenie i konserwacja Narzędzia Black & Decker zostały zaprojektowane tak, aby zapewnić długoletnią, prawie bezobsługo- wą, pracę urządzenia. Aby długo cieszyć się właściwą pracą urządzenia, należy odpowiednio z nim postępować i regularnie je czyścić. Uwaga! Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia urządzenia, należy odłączyć je od źródła zasilania. Od czasu do czasu przecierać obudowę wilgotną ściereczką. Nie wolno używać środków do szoro- wania ani zawierających rozpuszczalniki. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. Opróżnianie zbiornika na kurz (Rys. E) Zbiornik na kurz należy opróżniać regularnie, najle- piej po każdym użyciu odkurzacza. ♦ Zwolnić blokadę klapki (7) i otworzyć prze- źroczystą osłonę (6), odchylając ją o 180°, do momentu zablokowania w pozycji otwartej. ♦ Wyjąć fi ltr wstępny (16). ♦ Opróżnić zbiornik na kurz. ♦ Wyczyścić filtr wstępny (16) poprzez lekkie otrzepanie go nad koszem na śmieci. ♦ Włożyć fi ltr wstępny (16). ♦ Zamknąć przeźroczystą klapkę (6) i upewnić się, że została prawidłowo zatrzaśnięta.26 POLSKI Uwaga! Nie wolno w żadnym wypadku płukać zbiornika na kurz. Uwaga! Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. Obudowę urządzenia należy czyścić za pomocą wil- gotnej ściereczki zamoczonej w wodzie z mydłem. Przed ponownym uruchomieniem lub schowaniem należy upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche. Czyszczenie filtra drobnych cząsteczek (Rys. F) Filtr drobnych cząsteczek (17) zapobiega przedo- stawaniu się pyłu i większych zanieczyszczeń do obudowy silnika. Filtr ten (17) jest wielokrotnego użytku i powinien być czyszczony regularnie ♦ Wyjąć fi ltr wstępny (16) postępując zgodnie z powyższą instrukcją. ♦ Pociągając wyjąć fi ltr drobnych cząsteczek (17). ♦ Energicznie otrzepać fi ltr, aby oczyścić go z ku- rzu. ♦ W razie potrzeby, można uprać fi ltr w ciepłej wodzie z mydłem. ♦ Upewnić się, czy fi ltr jest suchy. ♦ Z powrotem zamontować fi ltr drobnych cząste- czek (17). ♦ Zamontować fi ltr wstępny (16) postępując zgod- nie z powyższą instrukcją. Wymiana fi ltrów Filtry należy wymieniać co 6 - 9 miesięcy oraz jeśli ulegną uszkodzeniu lub zużyciu. Zapasowe fi ltry są dostępne u przedstawicieli handlowych Black & Decker (Nr kat: PD10): ♦ Wymontować fi ltry postępując zgodnie z powyż- szą instrukcją. ♦ Zamontować fi ltry postępując zgodnie z powyż- szą instrukcją. Ochrona środowiska Selektywna zbiórka odpadów. Opisywa- nego produktu nie wolno utylizować razem ze zwykłymi śmieciami z gospodarstw domowych. Gdy okaże się, że konieczna jest wymiana posiada- nego narzędzia Black & Decker lub nie będzie się go więcej używać, nie należy wyrzucać go razem ze śmieciami z gospodarstwa domowego. Należy przekazać produkt do punktu selektywnej zbiórki odpadów. Selektywna zbiórka zużytych produktów i opakowań pozwala na recykling materia- łów i ich powtórne wykorzystanie. Powtórne użycie materiałów pomaga chronić środo- wisko naturalne przed zanieczyszczeniem i zmniejsza zapotrzebowanie na surowce. Lokalne prawodawstwo może zapewniać selek- tywną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych z gospodarstw domowych na miejskich wysypiskach śmieci lub u sprzedawcy, w przypadku jednoczes- nego zakupu nowego produktu. Black & Decker zapewnia możliwość zbiórki i re- cyklingu swoich produktów po zakończeniu okresu eksploatacji. Aby skorzystać z tej możliwości, prosimy zwrócić się do jednego z Autoryzowanych Przedstawicieli Serwisowych, który odbierze je od Państwa w naszym imieniu. Aby otrzymać adres najbliższego Autoryzowanego Przedstawiciela Serwisowego, prosimy skontakto- wać się z lokalnym biurem Black & Decker, którego adres dołączony jest do tej instrukcji obsługi. Lista Autoryzowanych Przedstawicieli Serwisowych Black & Decker oraz inne informacje na temat na- szego serwisu posprzedażnego, dostępne są rów- nież na stronie internetowej: www.2helpU.com. Dane techniczne PAD1200 Napięcie zasilania V (prąd stały) 12 Waga kg 1,6 Deklaracja zgodności UE Firma Black & Decker oświadcza, że odkurzacz PAD1200 - H1 spełnia wymagania norm: 2006/95/ EC, EN 60335, Poziom ciśnienia akustycznego mierzony zgodnie z EN 60704-1: = 66 dB(A) Osoba niżej podpisana jest odpowiedzialna za zestawienie informacji technicznych w imieniu fi rmy Black & Decker. Kevin Hewitt Dyrektor Techniczny Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Wielka Brytania 23-03-200927 POLSKI Black & Decker WARUNKI GWARANCJI: Produkty marki Black & Decker reprezentują bardzo wysoką jakoĞü, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta wynikających z polskich regulacji ustawowych lecz są ich uzupeánieniem. Gwarancja jest waĪna na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Black & Decker gwarantuje sprawne dziaáanie produktu w przypadku postĊpowania zgodnego z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisa- nymi w instrukcji obsáugi. Niniejszą gwarancją nie jest objĊte dodatkowe wyposaĪenie, jeĪeli nie zostaáa do niego doáączo- na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu podlegające naturalnemu zuĪyciu.

1. Niniejszą gwarancją objĊte są usterki pro-

duktu spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami materiaáowymi.

2. Niniejsza gwarancja jest waĪna po przedsta-

wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz áącznie: a) poprawnie wypeánionej karty gwarancyjnej; b) waĪnego paragonu zakupu z datą sprzedaĪy taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.

3. Gwarancja obejmuje bezpáatną naprawĊ

urządzenia (wraz z bezpáatną wymianą uszkodzonych cz ĊĞci) w okresie 24 miesiĊcy od daty zakupu.

4. Produkt reklamowany musi byü:

a) dostarczony bezpoĞrednio do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypeánioną Kartą Gwarancyjną i waĪnym paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz szczegóáowym opisem uszkodzenia, lub b) przesáany do Centralnego Serwisu Gwaran- cyjnego za poĞrednictwem punktu sprzedaĪy wraz z dokumentami wymienionymi powyĪej.

5. Koszty wysyáki do Centralnego Serwisu Gwa-

rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapewnieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy- kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy- áany do miejsca nadania na koszt adresata.

6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bĊdą

usuniĊte przez Centralny Serwis Gwarancyj- ny w terminie: a) 14 dni roboczych od daty przyjĊcia produktu przez Centralny Serwis Gwarancyjny; b) termin usuniĊcia wady (punkt 6a) moĪe byü wydáuĪony o czas niezbĊdny do importu niezbĊdnych czĊĞci zamiennych.

7. Klient otrzyma nowy sprzĊt, jeĪeli:

a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piĞmie, Īe usuniĊcie wady jest niemoĪliwe; b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokonywania naprawy.

8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, moĪe

byü wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.

9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-

go odnoĞnie zasadnoĞci zgáaszanych usterek jest decyzją ostateczną.

10. Gwarancją nie są objĊte:

a) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo- dowane niewáaĞciwym uĪytkowaniem lub uĪywaniem produktu niezgodnie z przezna- czeniem, instrukcją obsáugi lub przepisami bezpieczeĔstwa. W szczególnoĞci profe- sjonalne uĪytkowanie amatorskich narzĊdzi Black & Decker powoduje utratĊ gwarancji; b) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo- dowane przeciąĪaniem narzĊdzia, które prowadzi do uszkodzeĔ silnika, przekáadni lub innych elementów a takĪe stosowa- niem osprzĊtu innego niĪ zalecany przez Black & Decker; c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo- áane nimi wady;

wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia na skutek dziaáania poĪaru, powodzi, czy teĪ innych klĊsk Īywioáowych, nieprzewidzianych wypad- ków, korozji, normalnego zuĪycia w eksploata- cji czy teĪ innych czynników zewnĊtrznych; e) produkty, w których naruszone zostaáy plom- by gwarancyjne lub, które byáy naprawiane poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub byáy przerabiane w jakikolwiek sposób; f) osprzĊt eksploatacyjny doáączony do urzą- dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu zuĪyciu.

11. Centralny Serwis Gwarancyjny, ¿ rmy han-

dlowe, które sprzedaáy produkt, nie udzielają upowaĪnieĔ ani gwarancji innych niĪ okreĞlo- ne w karcie gwarancyjnej. W szczególnoĞci nie obejmują prawa klienta do domagania siĊ zwrotu utraconych zysków w związku z uszkodzeniem produktu.

12. Gwarancja nie wyáącza, nie ogranicza ani

nie zawiesza uprawnieĔ kupującego wyni- kających z niezgodnoĞci towaru z umową. Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH ul. Bakaliowa 26, 05-080 MoĞciska tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05 faks: (22) 862-08-0928 SLOVENČINA Použitie výrobku Váš vysávač do auta Black & Decker Dustbuster

Numer seryjny Data sprzedaĪy Stempel Podpis

Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809