PAD1200 - Пылесос BLACK & DECKER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно PAD1200 BLACK & DECKER в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PAD1200 - BLACK & DECKER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PAD1200 бренда BLACK & DECKER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PAD1200 BLACK & DECKER
Ваш автомобильный пылесос Black & Decker Dustbuster
предназначен для сухой уборки салона автомобиля. Питание прибора осущест- вляется от автомобильной электросети через гнездо прикуривателя. Прибор предназначен только для бытового использования. Правила безопасности Внимание! При использовании приборов с пи- танием от аккумуляторной батареи соблюдение правил по технике безопасности и следование данным инструкциям позволит снизить вероят- ность возникновения пожара, протечки аккуму- ляторов, получения травм и повреждений. ♦ Перед использованием прибора внима- тельно прочтите данное руководство по эксплуатации. ♦ Назначение прибора описывается в данном руководстве по эксплуатации. Используйте все насадки и приспособления и работайте данным инструментом строго в соответ- ствии с руководством. Использование не по назначению может привести к серьезной
♦ Сохраните данное руководство для после- дующего обращения к нему. Использование прибора ♦ Не используйте пылесос рядом с водой. ♦ Не используйте пылесос для собирания жидкостей и легковоспламеняющихся ве-
♦ Не опускайте пылесос в воду. ♦ Никогда не тяните за кабель питания, чтобы отключить зарядное устройство от розетки. Оберегайте кабель питания от высоких тем- ператур, масла и острых кромок. ♦ Использование инструмента физически или умственно неполноценными людьми, а так- же детьми и неопытными лицами, допуска- ется только под контролем ответственного за их безопасность лица. Всегда следите, чтобы дети не играли с устройством. После использования ♦ Перед чисткой прибора всегда отключайте его от источника питания. ♦ Храните неиспользуемый прибор в сухом
♦ Следите, чтобы дети не имели доступа
Осмотр и ремонт ♦ Перед использованием проверьте прибор на наличие поврежденных и неисправных частей. Убедитесь в отсутствии поломан- ных деталей, поврежденных включателей и прочих дефектов, способных повлиять на работу прибора. ♦ Никогда не используйте прибор с повреж- денными или поломанными деталями. ♦ Ремонт или замена поврежденных деталей должны осуществляться в авторизованном сервисном центре. ♦ Регулярно проверяйте кабель
наличие повреждений. ♦ Никогда не пытайтесь снять или заменить какие-либо детали прибора, не упомянутые в данном руководстве по эксплуатации. Дополнительные меры безопасности при использовании штепселей и гнезд для под- ключения аксессуаров Чтобы снизить риск возникновения пожара, перед подключением проверьте, чтобы гнездо 12 В пост. тока оставалось чистым и
жало посторонних предметов; при подключении штепселя адаптера убедитесь в плотности соединения. Составные части Данный прибор состоит из некоторых или всех приведенных ниже частей:
1. Пусковой выключатель
2. Съемный шланг/ручка
5. Диск очистки фильтра
6. Прозрачная дверца
8. Насадка с щеткой 2 в 1
9. Зажим для насадок
Установка насадок (Рис. A и В) Насадка 2 в 1 (8) снабжена отворачивающейся щеткой для чистки пыли и обивки сидений. Узкая насадка (10) позволяет проводить уборку в узких и труднодоступных местах. ♦ Чтобы установить насадку, нажмите на за- жим (9) и наденьте насадку на ручку (2). ♦ Чтобы снять насадку, нажмите на зажим (9) и снимите насадку. При необходимости со шланга (4) можно снять ручку (2) и устанавливать насадки непосредс- твенно на манжет шланга (11). Чтобы снять
♦ Открепите ручку (2) от прибора.33 РУССКИЙ ЯЗЫК ♦ Поверните зажимное кольцо (3) в направ- лении против часовой стрелки, освобождая
♦ Выньте шланг (4) из ручки (2). ♦ Установите насадку непосредственно на манжет шланга (11). Для установки ручки: ♦ Снимите со шланга насадку. ♦ Вставьте шланг (4) в ручку (2). Поверните за- жимное кольцо (3) в направлении по часовой стрелке до полной установки на месте
Эксплуатация Подсоединение к источнику питания при по- мощи штекера 12 В пост. тока (Рис. С и D) Примечание: Наконечник штекера имеет по- ложительную полярность (+), а боковой контакт отрицательную полярность (-). ♦ Выньте штекер 12 В пост. тока (12) из углу- бления (13) в основании прибора. ♦ Раскройте зажим провода (14) в отсеке для хранения провода. ♦ Полностью размотайте провод с барабана для хранения провода (15). ♦ Подсоедините пылесос к источнику питания, вставив штекер 12 В пост. тока (12) в гнездо для подключения аксессуаров автомобиля или другого источника питания пост. тока. Примечание: В некоторых транспортных средс- твах гнездо для подключения аксессуаров рабо- тает только в том случае, если ключ зажигания повернут в положение добавочного питания. Внимание! Не используйте с заземленными электрическими системами (например, автомо- били старых моделей). Внимание! Несоблюдение полярности при подсоединении может привести к перегоранию плавкого предохранителя и выходу пылесоса
♦ Закончив использование пылесоса: ♦ Выньте штекер 12 В пост. тока (12) из источ- ника питания 12 В пост. тока. ♦ Намотайте провод на барабан (15) и закре- пите зажимом (14). ♦ Поместите штекер 12 В пост. тока (12) в углу- бление (13), расположенное в основании
Включение и выключение ♦ Для включения пылесоса передвиньте кла- вишу пускового выключателя (1) вправо. ♦ Для выключения пылесоса передвиньте клавишу пускового выключателя (1) влево
Желательно не использовать пылесос более 30
как это может значительно разрядить аккумулятор автомобиля. Внимание! Продолжительное использование приводит к понижению заряда аккумулятора. Когда пользуетесь пылесосом, не оставляй- те двигатель работать. Это может привести к уменьшению срока службы прибора. Использование пылесоса ♦ При использовании пылесоса, следите, чтобы шланг не пережимался, не перекру- чивался и не забивался. ♦ Ручка (2) легко снимается с пылесоса, по- зволяя работать на расстоянии 1.5 м от
♦ При снятии ручки (2) пылесос должен пере- носиться за встроенную ручку. ♦ Ручка (2) может быть снята также и со шлан- га (4); в этом случае насадки устанавлива- ются непосредственно на манжету шланга (11). Советы по оптимальному использованию ♦ При чистке лестниц всегда начинайте с ниж- ней ступеньки и работайте снизу вверх. Улучшение всасывания Чтобы поддерживать силу всасывания на оптимальном уровне, необходимо регулярно очищать фильтры. ♦ Дважды поверните диск очистки фильтра (5) в направлении по часовой стрелке, вы- тряхивая пыль из фильтров. ♦ Регулярно чистите фильтр для задержания мелких частиц, следуя инструкциям в разде
ле «Чистка фильтра для задержания мелких
Чистка и техническое обслуживание Ваш пылесос Black & Decker рассчитан на работу в течение продолжительного периода времени при минимальном техническом об- служивании. Срок службы прибора и его надежность увели- чивается при правильном уходе и регулярной
Внимание! Перед проведением технического обслуживания или чистки отключите прибор от источника питания. ♦ Время от времени протирайте прибор влажной тканью. Не используйте абразив- ные средства для очистки или чистящие вещества на основе растворителей. Не погружайте прибор в воду.34 РУССКИЙ ЯЗЫК Чистка пылесборника (Рис. Е) Пылесборник должен регулярно очищаться, желательно после каждого использования
♦ Ослабьте зажим (7) и откройте прозрачную дверцу на 180°; щелчок укажет на фиксацию дверцы в открытом положении. ♦ Выньте префильтр (16). ♦ Опорожните пылесборник. ♦ Очистите префильтр (16), слегка встряхнув его над мусорным ведром. ♦ Установите префильтр (16) на место.
прозрачную дверцу (6), дождав- шись щелчка. Внимание! Ни при каких обстоятельствах не споласкивайте пылесборник водой. Внимание! Не погружайте прибор в воду. Вне- шний корпус прибора должен очищаться тканью, смоченной в мыльной воде. Перед использова- нием прибора или установкой его на хранение убедитесь, что прибор абсолютно сухой. Чистка фильтра для задержания
частиц (Рис. F) Фильтр для задержания мелких частиц (17) предохраняет корпус двигателя от проникания мелких и более крупных частиц мусора. Данный фильтр (17) предназначен для много- разового использования и должен регулярно
♦ Выньте из прибора префильтр (16), как было описано выше. ♦ Потяните и выньте фильтр для задержания мелких частиц (17). ♦ Энергично встряхните фильтр, удаляя из него осевшую пыль. ♦ В случае необходимости вымойте фильтр теплой мыльной водой. ♦ Убедитесь, что фильтры полностью сухие. ♦ Установите фильтр для задержания мелких частиц (17) на место. ♦ Установите на место префильтр (16), как было описано выше. Замена фильтров Фильтры должны заменяться каждые 6-9 ме- сяцев, а также в случае их износа или повреж- дения. Дополнительные фильтры Вы найдете у Вашего дилера Black & Decker (номер по ка- талогу PD10): ♦ Выньте использованные фильтры, как опи-
♦ Установите новые фильтры, как описано
Защита окружающей среды Раздельный сбор. Данное изделие не- льзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. Если однажды Вы захотите заменить Ваш элек- троинструмент Black & Decker или Вы больше в нем не нуждаетесь, не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Отнесите изде- лие в специальный приемный пункт. Раздельный сбор изделий с истекшим сроком службы и их упаковок позво- ляет пускать их в переработку и пов- торно использовать. Использование переработанных материалов помогает защищать окружающую среду от за- грязнения и снижает расход сырьевых материалов. Местное законодательство может обеспечить сбор старых электроинструментов отдельно от бытового мусора на муниципальных свалках отходов, или Вы можете сдавать их в торговом предприятии при покупке нового изделия. Фирма Black & Decker обеспечивает прием и переработку отслуживших свой срок изделий Black & Decker. Чтобы воспользоваться этой услугой, Вы можете сдать Ваше изделие в лю- бой авторизованный сервисный центр, который собирает их по нашему поручению. Вы можете узнать место нахождения Вашего ближайшего авторизованного сервисного центра, обратившись в Ваш местный офис Black & Decker по адресу, указанному в данном руководстве по эксплуатации. Кроме того, список авторизованных сервисных центров Black & Decker и полную информацию о нашем послепродажном обслуживании и контактах Вы можете найти в интернете по адресу: www.2helpU.com. Технические характеристики PAD1200 Напряжение В пост. тока 12 Вес кг 1,635 РУССКИЙ ЯЗЫК Декларация соответствия ЕС
Black & Decker заявляет, что данный прибор разработан в полном соответствии со стан- дартами: 2006/95/EC, EN 60335 Уровень звукового давления в соответствии с EN 60704-1: = 66 дБ(А) Нижеподписавшееся лицо отвечает за соот- ветствие технических характеристик и заве- ряет данную декларацию от имени компании Black & Decker. Кевин Хьюитт (Kevin Hewitt) Директор подразделения бытовой техники Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 23-03-2009Black & Decker Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɟ ɭɫɥɨɜɢɹ ɍɜɚɠɚɟɦɵɣ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɶ!
ɩɨɞ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɟɦ ɜɵɫɨɤɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ. Сетификат Nº: RU C-DE.ME77.B01732 PAD1200 Действителем до: 13 ноября 2018 г.
ООО “Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции”. Адрес: 141400, РФ, Московская обл., г. Химки, ул. Ленинградская, д. 29, тел: 8(495)7812587, e-mail: oc.elmash@gmail.com Изготовитель Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ Гер м а н и я, 65510, Идштайн, ул. Блэк энд Деккер, 40 РУССКИЙ ЯЗЫК37
Notice-Facile