BXRV500E - ръчен прахосмукачка BLACK & DECKER - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството BXRV500E BLACK & DECKER в PDF формат.
| Тип продукт | Робот прахосмукачка |
| Марка | Black & Decker |
| Модел | BXRV500E |
| Захранване | Акумулаторна батерия, мрежов адаптер (100-240 V) |
| Автономност | Около 60 минути (в зависимост от режима) |
| Време за зареждане | 4 часа за първо зареждане |
| Капацитет на контейнера за прах | Около 300 ml |
| Филтрация | EPA филтър, текстилен предфилтър, гъбен филтър |
| Режими на почистване | Автоматичен, периметър, стая, връщане, резервоар за вода (моп) |
| Сензори | Сензори за падане, инфрачервен сензор за удар, сензор за под |
| Четки | Централна въртяща се четка, странични четки (2), гумена четка |
| Дистанционно управление | Да (2 AAA батерии не са включени) |
| Програмиране | Часовник и график за почистване чрез дистанционното |
| База за зареждане | Включена, с детектор за база |
| Ниво на шум | Около 55 dB (приблизително) |
| Размери (Д x Ш x В) | Около 32 x 32 x 8 cm |
| Тегло | Около 2,5 kg |
| Материали | ABS пластмаса, гума |
| Безопасност | Сензори за падане, автоматично спиране при блокиране, защита от претоварване |
| Поддръжка | Редовно почистване на контейнера, филтрите, четките и сензорите |
| Включени аксесоари | База за зареждане, резервоар за вода, микрофибърна кърпа, дистанционно управление |
| Гаранция | 2 години (съгласно законодателството) |
| Употреба | Вътрешни, твърди подове и килими с къс косъм |
Често задавани въпроси - BXRV500E BLACK & DECKER
Въпроси на потребители за BXRV500E BLACK & DECKER
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия ръчен прахосмукачка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си BXRV500E - BLACK & DECKER и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. BXRV500E на марката BLACK & DECKER.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BXRV500E BLACK & DECKER
(Превод на извършените инструкции)
Български
Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката BLACK+DECKER.
Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят дълговременно и пълно удовлетворение.
♦ Моля, прочетете внимателно тази брошура, преди да пуснете уреда в действие, като я запазите за по-нататьшни справки Неспазването на инструкциите може да стане причина за злополука.
Съвети и предупреждения за безопасност.
♦ Уредът може да бъде използван от хора, неумеещи да боравят с този вид продукти, хора с физически сетивни или умствени увреждания или непритежаващи необходимите познания, а също и от деца над 8 години, само и единствено ако се намират под надзор, или ако им еによснено как безопасно да използват уреда, а също и ако разбират наличните рискове.
♦ Уредът може да бъде почистван или поддържан от деца, единствено под надзора възрастен човек.
♦ Уредът не е играчка! Децата следва да се намират под надзор, така че да не си играят с уреда.
♦ Преди да изхвърлите уреда, моля отстранете батерията.
♦ Преди да извадите батериите, моля изключете уреда.
♦ Изхвърлете батерията на указаните за това места.
♦ Този уред е предназначен единствено за битови нужди, а не за професионална нито промишлена употреба.
◆ Изключете уреда от захранващата мрежа, когато не го използвате и преди да го почиствате.
Настоящият уред съдържа принадлежности с въртящи се части. Свободни дрехи, бижута или пусната коса могат да се заклещят в подвижните части. Моля, носете подходящо облекло. Не използвайте широки дрехи и висящи принадлежности. Дръжте косата, дрехите и ръкавиците далеч от подвижните части.
♦ Използвайте уреда единствено с определения източник на захранване, който се доставя с него.
♦ Свържете уреда на волтаж, съответстващ на указания на плочката с характеристики на уреда.
◆ С цел да се избегнат щети - ако захранващия кабел е повреден, следва да бъде подменен от производителя, от техническата служба или от квалифицирано лице.
♦ Преди да свържете устройството за зареждане на акумулатори към мрежата, проверете дали посоченото на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с напрежението на мрежа.
♦ Включете уреда в заземен източник на електрически ток, издържащ 10 ампера.
♦ Уверете се, че щепселът на зарядното устройство влиза правилно в контакта. Не сменяйте полярността на щепсела. Не използвайте адаптори за щепсела.
♦ Не дърпайте захранващия кабел на уреда. Не дърпайте електрическия кабел, за да изключите уреда.
◆ Не пипайте с мокри ръце щепсела за включване в мрежата.
- Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел.
♦ Ако някоя част от корпуса на уреда се повреди, незабавно го изключете от мрежата, за да избегнете опасност от електрически удар.
♦ Забранена е употребата на апарата, ако същият е падал или ако има явни признаци за дефекти, или при наличие на теч.
♦ Избягвайте контакт с течността, която е възможно да изтече от батерията. В случай на неочакван допир с очите, изплакнете ги с вода и се обърнете към лекар. Възможно е изтеклата от батерията течност да предизвика раздразнения или изгаряния.
Използване и поддръжка
- Не използвайте уреда при неправилно поставени приставки и филтри.
- Не използвайте уреда за събиране на вода или каквато и да е друга течност.
♦ В никакъв случай не използвайте уреда в случай, че прекъсвача за включване/изключване е повреден.
♦ Отстранете батериите от уреда, ако няма да го използвате за дълго време.
♦ Съхранявайте уреда далеч от досега на деца и/или хора с намалени физически, сензорни или умствени възможности, или такива без опит и знания за боравене с уреда. - Не използвайте уреда на места, където има метални предмети от рода на пирони и винтове.
♦ В никакъв случай не всмуквайте с прахосмукачката горящи или остри предмети (угарки, пепел, пирони и др.).
♦ Не използвайте уреда за събiranе на течности, токсични вещества, запалими или взривоопасни течности.
◆ Не използвайте уреда в присъствието на огън, експлозиви и/или пушек или запалими течности.
♦ С цел избягване на произшествия след всяка употреба съхранявайте уреда на безопасно място.
- Не отваряйте батерията/батериите поради каквато и да било причина.
♦ Когато батерията/ите не се използват, дръжте ги далеч от метални предмети като кламери, монети, ключове, винтове и т.н., тъй като да свържат единия полюс с другия.
♦ Внимавайте да не предизвикате късо съединение между полюсите на батерията, тъй като съществува риск от взрив или пожар.
♦ Съхранявайте батерията/иите на места с температура, ненадвишаваща 40 °C, нито пък по-ниска от 4 °C.
♦ Зареждайте батерията/ батериите единствено със зарядното устройство доставено Ви от производителя. Някои зарядни устройства, подходящи за един вид батерии, могат да бъдат опасни и да предизвикат експлозия или пожар, ако се използват при друга/други батерия/батерии.
♦ Използвайте уреда само с вида батерии, предвидени за него. Използването на друг вид батерии може да доведе до експлозия или пожар.
♦ Уредът е подходящ за използване на открито.
♦ Уверете се, че поддръжката на уреда се осъществява от специализирани лица, и че, в случай че е необходимо поставянето на резервни части, то тези части са оригинални.
♦ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако апаратът не се почиства съгласно указанията, възможно е да възникне пожар.
♦ Неправилното използване на уреда или неспазването на указанията за работа е опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя от отговорност.
Описание
ПОГЛЕД ОТГОРА
А Горен кожух на прахосмукачката робот.
В Лента срещу надраскване.
С Инфрачервен сензор за челен сблъськ-
D Бутон за работен режим
Е Червен светлинен индикатор за грешка - непримигващ или примигващ
F Светещ индикатор за работа
БЪЛГАРСКИ
(Превод на извършените инструкции)
G Светлинен индикатор за заряд.
Н Бутон за прахохранилището.
ДОЛЕН ИЗГЛЕД
I Сензори против падане
J Странични четки
К Контактни точки за зареждане
L Въртящо се колело
М Дясно колело
N Ляво колело
О Централна въртяща се четка
R Гумена четка
S Капак на батерията
ПОСТАВКА ЗА ЗАРЕЖДАНЕ
U Поставка за зареждане
V Сензора на поставката
X Контактни точки за зареждане
ПРАХОХРАНИЛИЩЕ
У Прахохранилище
Z Капак на прахохранилището
AA Текстилен предварителен филтър
АВ Филтър ЕРА
АС Дунапренен филтър
Н Пулсатор за изваждане на контейнера за прах
РЕЗЕРВОАР ЗА ВОДА
Херметичен капак на водния контейнер
5.
Н Четка за самопочистване
| (AI) | Бутон за режим на почистване AUTO | |
| (AJ) | бутон за режим на почистване „Go Home“ (автоматично се завръща към зареждащата основа) | |
| (AK) | Бутони за посока (горе/долу/дясно/ляво) | |
| (AL) Прекъсвач за вкл./изкл | ||
| (AM) Бутон за избиране на часа | |
| (AN) Бутон за избиране на часовия отсек | |
| (AP) Бутон за режим „почистване на периметъра“ | |
| (AQ) Бутон „режим на почистване на стая“ |
БЕЛЕЖКА: Вкарайте 2 батерии AAA, преди да използвате дистанционното управление. Уверете се,че положителният и отрицателният полюс са поставени правилно в хранилището на батериите.
** Батериите не са включени при покупката
В случай, че Вашят модел уред не е снабден с някои от гореописаните приставки, може да ги закупите отделно в сервисите за техническо обслужване.
ВАЖНО!
Кабелите и други разхвърляни по пода предмети могат да затруднят движението на робота. Отстранете тези предмети преди употреба на прахосмукачката робот.

◆ Използвайте робота само върху килими с къс косъм.
♦ Мебелите по-ниски от 8 см могат да блокират робота. Повдигнете мебелите, ако желаете да почистите тази зона.
♦ Поставете обезопасяваща бариера на стълбите, за да избегнете падане, в случай, че сензорите, предупреждаващи за падане не работят изправно.

♦ Уверете се, че сте извадили всички опаковки от вътрешността на уреда.
Поставяне на основата за захранване:
♦ Включете зарядното устройство за основата за захранване.
♦ Поставете нивелираната основа за захранване близо до стената.
◆ За получаване на добър сигнал е необходимо да оставите пространство в радиус от 1 м. отстрани на робота и 3 м пред основата.

text_image
1M 3M 1M♦ Включете уреда към електрозахранването.

♦ Дръжте основата за зареждане свързана, докато роботът работи; в противен случай няма да можете да я намерите. .
♦ Непроменяйте мястото на основата за захранване по време на почистването.
ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРА:
♦ Внимание: Заредете батерията докрай, преди да използвате уреда за пръв път.
♦ Заредете батерията при температура на околната среда между 4 и 40 °C
♦ Ръчно зареждане
♦ Поставете робота върху основата за зареждане и се уверете, че полюсите за автоматично зареждане са правилно подравнени.

♦ Синият индикатор LED (D) ще започне да примигва. Когато роботът се зареди, синият индикатор LED ще спре да примигва.
♦ Преди да използвате робота за пръв път, заредете го в продължение на 4 часа
Зареждане с дистанционното управление
◆ С уреда в режим „изчакване“ или в режим „почистване“ натиснете бутона ↑за да задействате режима на презареждане.

Автоматично зареждане
♦ При прекалено отслабнала батерия контролният бутон (D) примигва в синьо, а роботът влиза в режим „презареждане“.
БЕЛЕЖКА: Когато батерията е почти изчерпана, роботът се завръща автоматично до основата, за да се презареди.
БЕЛЕЖКА: В случай, че не може да достигне до основата роботът не ще може да се презареди. Тогава ще се върне в първоначалното положение и режимът на почистване ще завърши. В този случай поставете на ръка робота върху основата, за да се зареди.
БЪЛГАРСКИ
(Превод на извършените инструкции)
БЕЛЕЖКА: Поставени препятствия или изтощаването на батериите може да не позволи уредът да се завърне към основата си за зареждане.
РЪЧНА РАБОТА НА РОБОТА Включете прахосмукачката
За задействане на робота натиснете бутона за задействане (D). Свети червеният индикатор (режим „изчакване“).

Режим „автоматично почистване“
-Натиснете бутон (D), за да започнете почистването в режим „AUTO“. Индикаторът ще светне отново в синьо и роботът ще започне да чисти автоматично.
Режим „автоматично презареждане“
♦ При уред в режим „изчакване“ или в режим „почистване“, щракнете двукратно върху бутона (D). Светлинният индикатор ще започне да примигва, което означава, че роботът влиза в режим „автоматично презареждане“.

| Състояние Екран | Работа на уреда | |
| Изключено Изключена светлина | Натиснете кратко, за да влезете в режим на готовности след това, дълго натиснете 4S, за да влезетев състояние „изключено“. | |
| Включено Светеща | червен светлина | Дръжте го натиснат в продължениена 2 s, за зададете режим „изчакване“. |
| Почистване Синята | светлина свети | Натиснетезакратко, за зададете режим „самопочистване“. |
| Презареждане Примигване на синята светлина | Двойно щракване, за зададете режим „презареждане“ | |
| Зарежда се „напор“ синя светлина | ||
| Грешка Примигване на червена светлина и изсвирване | ||
| Напълно зареден | Светеща синя светлина | |
| Указания за употреба | Сведения заупотребата науреда | |
| ▶II | (Бутон) „Start /Stop“ | 1. При уред врежим „изчакване“,натиснетебутона, за зададете режим„самопочистване“.2. При уред,намиращ се врежим „почистване“,натиснете бутона,за да преминете врежим „изчакване“.3. След катонагласите времето,натиснете бутоназа извършване нанастройката. |
| ▲ | Бутон за напредване | Дръжте натиснат бутона и уредът ще се приджин напред. При освобождаване на бутона уредът спира движението си. |
| ◀ | Бутон за ляв завой | Дръжте бутона натиснат и уредът ще завие в посока, обратна на движението на часовниковата стрелка. При освобождаване уредът спира движението си. |
| ▶ | Бутон за десен завой | Дръжте бутона натиснат и уредът ще завие по посока на часовниковата стрелка. При освобождаване на бутона уредът спира движението си. |
| ▼ | Бутон за заден ход | Дръжте бутона натиснат и уредът ще завие в посока, обратна на часовниковата стрелка на 180°, след което ще поеме напред. При освобождаване на бутона уредът спира движението си. |
♦ Ако дистанционното управление не работи, проверете състоянието на батерията. Ако проблемът не е в него, синхронизирайте дистанционното с прахосмукачката. За целта следвайте процедурата:
♦ В режим на изчакване дръжте натиснат 6 сек, докато синята светлина започне та примигва. Едновременно с това натиснете ▶II на дистанционното управление, докато се чуе изсвирване
♦ Друг начин е да натиснете и ▶едновременно в продължение на 3 s. Когато се чуе изсвирване, това означава, че процесът на синхронизация е приключил.

◆ За спиране на робота натиснете бутона за работен режим (D) на робота, или бутон на дистанционното управление.
♦ За подновяване на почистването, натиснете бутона за работен режим (D) или бутона „on/off“ ▶ дистанционното управление.
♦ За завръщане на робота към основата за зареждане (U), натиснете бутона „Go Home“
ИЗКЛЮЧВАНЕ НА РОБОТА
◆ За изключване на робота натиснете бутона за работен режим (D), докато индикаторът за работен режим се изключи.

♦ Роботът започва автоматично засмукване и съчетава различните режими на почистване в един, оптимизирайки максимально почистването на Вашия дом. За задействане на автоматичния режим на почистване, натиснете бутон на дистанционното управление.
БЪЛГАРСКИ
(Превод на извършените инструкции)

♦ При приключване цикъла на почистване, или когато батерията се изтощи, роботът се завръща към основата за зареждане.
РЕЖИМ НА ПОЧИСТВАНЕ „ПЕРИМЕТЪР“
♦ След като роботът приключи с почистването на откритите пространства в апартамента, той прилага режим „периметър“, за да осигури почистването по продължение на стените и около краката на мебелите.

♦ Ако предпочитате по-бързо почистване на краищата, натиснете бутон на дистанционното управление.
РЕЖИМ „ПОЧИСТВАНЕ НА СТАЯ“
♦ При необходимост да се почисти точно определена стая, натиснете бутон за режим „почистване на стая“ на дистанционното управление.

- След приключване на почистването роботът ще спре. - Докато роботът се намира в този режим затворете вратите на стаята.
РЕЖИМ „GO HOME“
♦ Режимът на завръщане към основата за зареждане. Този режим се задейства, когато детекторът на робота засече, че в батерията остават 15% заряд. ♦ За задействане на режим „GO HOME“, натиснете бутон 🚗 дистанционното управление.
РЕЖИМ „почистване на резервоар“
♦ При чист под поставете водния резервоар (AE) в прахосмукачката. Резервоарът работи капково, поради което мопът се навлажнява едновременно с почистването на пода. ♦ Отворете херметичния капак на резервоара (AG) и налейте вода в него.

♦ Уверете се, че мопът е добре закрепен.

◆ За започване на почистването свържете резервоара към прахосмукачката и изберете желания режим на чистене.

Не използвайте мопа извън дома.
♦ Отстранете килимите, за да не попречат на почистването и повредят уреда. ♦ Преди зареждането на робота отстранете резервоара и мопа.
НАСТРОЙКА НА ПОЧИСТВАНЕТО
♦ Аспираторният робот позволява настройка на часовете и персонализиране почистването на Вашия дом.
♦ Тези настройки могат да се извършват единствено чрез дистанционното управление.
ВАЖНО!
Уверете се, че дистанционното управление се намира в близост до робота, докато настройвате часовника или времения диапазон.
♦ Уверете се, че прекъсвачът за захранване се намира в положение „ON“.

◆ - Натиснете бутона на дистанционното управление. Времето започва да примигва.
♦ Посредством бутонили изерете времето.
♦ Натиснете бутони или, за да изберете минутите или часовете.
♦ Натиснете бутон, за да потвърдите настройките.
2) НАСТРОЙВАНЕ ВРЕМЕТО НА ПОЧИСТВАНЕ
♦ Натиснете бутон на дистанционното управление.
Селектора за време ще започне да примигва.
♦ Посредством бутони или изобрете времето.
♦ Натиснете бутони или, за да изберете минутите или часовете.
♦ Натиснетел, за да потвърдите настройките.
3) ПРЕКРАТЯВАНЕ ВРЕМЕВИТЕ НАСТРОЙКИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ
◆ За прекратяване времевите настройки за почистване натиснете бутон (AN) на дистанционното управление в продължение на 4 секунди. Роботът ще издаде изсвирване.
ПОДДРЪЖКА
♦ Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади преди да започнете да го почиствате.
♦ Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат.
♦ За почистването на уреда не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти.
♦ Не допускайте проникването на вода през вентилационните отвори; в противен случай може да предизвикате повреда на работните части във вътрешността на уреда.
- Не потапяйте уреда във вода или друга течност, нито го поставяйте под крана на чешмата.
- Не потапяйте конектора във вода или друга течност и не го поставяйте под течаща вода.
| BXRV500E Почистване | Честота на смяна | |
| Контейнер за прахта | След всяка употреба | |
| Филтри Седмично | На всеки 2 месеца | |
| Въртяща се четка | Седмично | На всеки 6-12 месеца |
| Странични четки | Помесечно | На всеки 3-6 месеца (или при видимо износване) |
| Сензори Помесечно - | ||
| Полюси за зареждане | Помесечно - | |
| Въртящо се колело | Помесечно - | |
СЪХРАНЕНИЕ
◆ Изпразнете контейнера за прах след всяка употреба.
♦ Ако не ще използвате роботаза дълго време, заредете батерията докрай и я съхранете на сухо място.

БЪЛГАРСКИ
(Превод на извършените инструкции)
ПОЧИСТВАНЕ НА ПРАХОХРАНИЛИЩЕТО:
♦ Изпразване на прахохранилището:
♦ Изпразнете прахохранилището след всяка употреба.
♦ Отстранете прахохранилището от уреда.

♦ Отворете капака и изпразнете съдържанието му в кофа за смет.

♦ Почистване на филтрите и контейнера за нечистотии. ♦ Почистете контейнера за нечистотии посредством четката за почистване:

♦ Извадете филтрите и почистете праха посредством четката.

◆ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Важно е батериите да са напълно разредени, преди да ги отстраните от уреда.
◆ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да извадите батериите, моля изключете уреда.
◆ За отстраняване на батериите, след като изтече полезния живот на уреда, постъпете по следния начин:
♦ Извадете батерията и изключете терминала, свързващ батерията с робота.
♦ Свържете терминала на новата батерия към уреда, след което натиснете батерията надолу, докато се закрепи в хранилището за него.

text_image
A BA - Терминална връзка
В - Изключване на терминала
черно червен
ПОЧИСТВАНЕ НА МОПА
♦ Изперете мопа с вода и го оставете да изсъхне.
ПОЧИСТВАНЕ НА ЦЕНТРАЛНАТА ВЪРТЕЛИВА ЧЕТКА И НА СТРАНИЧНИТЕ ЧЕТКИ
♦ Отворете капака на хранилището, извадете четката и почистете хранилището с влажна кърпа.

♦ Почистете централната въртелива четка. Отрежете навилите се по четката косми посредством ножчето, включено в четката за самопочистване.

♦ Извадете четките, почистете ги от косми и нечистотии и отново ги поставете на основата.
♦ Редовно почиствайте с почистващата четка предното, лявото и дясното колело.

♦ С цел добра работа на сензорите често отстранявайте прахта посредством гюдерия или суха кърпа.

text_image
Ground Monitoring Sensor IR SensorПОЧИСТВАНЕ НА КОНТАКТНИТЕ ТОЧКИ ЗА АВТОМАТИЧНО ЗАРЕЖДАНЕ:
-Почистете полюсите за автоматично зареждане и основата за зареждане посредством четката за самопочистване и суха кърпа.
БЪЛГАРСКИ
(Превод на извършените инструкции)
Консумативи
♦ В случай на неизправност или друг проблем моля отнесете уреда в оторизиран сервис за техническо обслужване. Не се опитвайте да го разглобявате или ремонтирате, тъй като това може да се окаже опасно.
За продукти от Европейския Съюз и/или в случай, че така го изисква нормативата във Вашата страна:
Опазване на околната среда и възможност за рециклиране на уреда
♦ Опаковъчните материали на уреда са включени в система за събиране, класификация и рециклиране. Ако желаете да се освободите от тях, използвайте обществените контейнери, пригодени за всеки отделен вид материал.
♦ В изделието отсъстват концентрации на вещества, които могат да бъдат определени като вредни за околната среда.

Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци,
оторизирана за разделно събиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО).

Този символ означава, че във вътрешността на уреда може да има батерии, които трябва да се извадят, преди да се освободите от него. Не забравяйте, че батериите трябва се оставят в специални контейнери
Настоящият уред изпълнява Директива 2014/35/EU за ниски напрежения, Директива 2014/30/EU за електромагнитно съответствие и с Директива 2011/65/EU за ограниченията при употреба на някои определени опасни вещества в електрически и електронни апарати и с Директива 2009/125/EC за изискванията за екологичен дизайн, приложими към изделия, свързани с енергия.
♦ Настоящият продукт има законна гаранция, в съответствие с действащото законодателство. За да упражните правата си на потребител следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервиси.
◆ Най-близкия до Вас сервис можете да откриете на следния линк: http://www.2helpu.com/
♦ Също така, можете да потърсите информация, свързвайки се с нас (вижте на последната страница на наръчника).
♦ Наръчника с указания и неговите освременявания можете да свалите на следния http://www.2helpu.com/.
| Мигащ индикатор за грешка или повреда | Име на повредата или грешката | Видове повреди и грешки | Решения |
| Две примигвания на червената светлина и едно изсвирване | Повреда в лявото колело. | Лявото колело не се върти и е претоварено. | Проверете, дали няма увити конци по колелото |
| Три примигвания на червената светлина и изсвирване | Повреда в дясното колело | Дясното колело не се върти и е претоварено | Проверете, дали няма увити конци по колелото |
| Четири примигвания на червената светлина и изсвирване | Повреда при включване на уреда. | Уредът се включва, но след 1 секунда изключва | Поставете отново уреда на пода.Не го дръжте във въздуха. |
| Пет примигвания червената светлина и изсвирване | Повреда на предното колело | Предното колело блокира и не може да се върти. | Проверете, дали малките колелца на предното колело не са блокирали. |
| Шест примигвания червената светлина и изсвирване | Грешка при проверка на пода | Има възникнал проблем при проверка на пода. | Проверете, дали екранът за откриване в долната част на уреда не е покрит. |
| Седем примигвания червената светлина и изсвирване | Нисък заряд на батерията | Зарядът на батерията е много нисък, въпреки че не достига критичната точка за презареждане. | Поставете уреда да се зарежда в основата. |
| Осем примигвания червената светлина и изсвирване | Повреда в предната броня. | Амортисьорите на предните ляв и десен кожуси не заемат изходно положение. | Проверете, дали амортисьорът на уреда е в нормално състояние или не |
| Девет примигвания червената светлина и изсвирване | Повреда на основната метличка | Основното колело на метличката е претоварено или с нисък товар. | Проверете, дали няма попаднали външни предмети в четката на основната метличка на уреда |
| Десет примигвания червената светлина и изсвирване | Повреда в страничната метличка | Страничното колело на метличката е претоварено или с нисък товар. | Проверете, дали няма навити косми или тъкани по страничната метличка на уреда |
| Единадесет примигвания червената светлина и изсвирване | Грешка при проверка на стените | Налице е проблем при проверка на стените | Проверете, дали прозрачният екран на ревизьора на стени не е закрит от косми или тъкани |
| Дванадесет примигвания червената светлина и изсвирване | Повреда във вентилатора | Вентилаторът не се върти достаточно усилено | Проверете, дали перките на вентилатора не са разхлабени, и дали по тях няма навити косми и тъкани |
| Четиринадесет примигвания червената светлина и изсвирване | Неуспешно зареждане | Уредът не се зарежда или не показва състояние на зареждането | Уверете се, че уредът е правилно включен към основата за зареждане. |

| België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBAEgide Walschaertsstraat 162800 Mechelen | www.blackanddecker.beenduser.BE@SBDinc.comTel - NL. +32 15 47 37 65Tel – FR. +32 15 47 37 66 | |
| Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest BranchPhoenicia Business CenterTurturelelor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15,3rd District. Bucharest (Romania) | office.bucharest@sbdinc.comTel. +4021.320.61.04. | |
| Česká Republika Stanley Black & Decker Czech Republic s.r.o.Chodov Türkova 2319/5b149 00 Praha 4Česká Republika | www.blackanddecker.czrecepce@blackanddecker.czTel: 261 009 782 | |
| Danmark Stanley Black & Decker DenmarkRoskildevej 222620 Albertslund | www.blackanddecker.dkkundeservice.dk@sbdinc.comTel. 70 20 15 10Fax. 70 22 49 10 | |
| Deutschland Stanley Black & Decker Deutschland GmbHBlack & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein | www.blackanddecker.deinfobfge@sbdinc.comTel. 06126 21-0Fax 06126 21-2980 | |
| Ελλάδα Black & Decker ΕΛΛΑΣΕΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 & Λ. Βουλιαγμένης.166 74 Γλυφάδα - ΑθήναSERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) -193 00 Αστρόπυργος | www.blackanddecker.grGreece.Service@sbdinc.comΤηλ: 00302108981616Φαξ: 00302108983570 | |
| España Engineering and Technology for Life SpainAvenida Barcelona s/n25790 Oliana (Lleida) | www.blackanddecker.esservice.spain@etforlife.com | |
| France Engineering and Technology for Life France6 rue de l’IndustrieZ.I des Sablons89100 Sens | www.blackanddecker.frservice.france@etforlife.com | |
| Helvetia ROFO AGGewerbezone Seeblick3213 Kleinbösingen | www.blackanddecker.chservice@rofoag.chTel. 026 674 93 93Fax 026 674 93 94 | |
| Hungary Stanley Black & Decker Hungary Kft.Meszaros u. 58/B1016 Budapest (Hungary) | www.blackanddecker.huTel: 1.6 225-1661 / 62 | |
| Italia Stanley Black & Decker ItaliaVia Energypark 6 c/o Energypark Building 3 sud20871 Vimercate (MB) | www.blackanddecker.itservice.italia@blackdecker.comTel. 800-213935Fax 039-9590313 | |
| Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BVHoltum Noordweg 356121 RE BORNPostbus 83. 6120 AB BORN | www.blackanddecker.nlenduser.NL@SBDinc.comTel. +31 164 283 065Fax +31 164 283 200 | |
| Norge Stanley Black & Decker Norway ASGullhaugveien 11, 0484 OsloPB 4613, Nydalen, 0405 Oslo | www.blackanddecker.nokundeservice.no@sbdinc.comTlf. 22 90 99 10Fax 45 25 08 00 | |
| Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbHOberlaaerstraße 248, A-1230 Wien | www.blackanddecker.atservice.austria@sbdinc.comTel. 01 66116-0Fax 01 66116-614 | |
| Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.oul. Postepu 21D02-676 WarszawaPolska | www.blackanddecker.plreception.warsaw@sbdinc.comTel: 22 4642700 | |
| Portugal Engineering and Technology for Life PortugalAvenida Rainha D. Amélia, n°12-B1600-677 Lisboa | www.blackanddecker.ptservice.portugal@etforlife.com | |
| Romania Stanley Black&Decker Polska Bucharest BranchPhoenicia Business CenterTurturelelor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15,3rd District. Bucharest (Romania) | office.bucharest@sbdinc.comTel. +4021.320.61.04. | |
| Slovenija G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o.Brvace 111290 Grosuplje (Slovenija) | G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o.Brvace 111290 Grosuplje (Slovenija) | |
| Suomi Stanley Black & Decker Finland OyKumpulantie 13B, 00520 HelsinkiPL 47, 00521 Helsinki | www.blackanddecker.fiasiakaspalvelu.fi@sbdinc.comPuh. 010 400 43 33Faksi 0800 411 340 | |
| Sverige Stanley Black & Decker Sweden ABFlöjelbergsgatan 1c, 431 35 MölndalBox 94, 431 22 Mölndal | www.blackanddecker.sekundservice.se@sbdinc.comTel. 031-68 60 60Fax 031-68 60 80 | |
| United Kingdom & Republic Of Ireland | “Black & DeckerSlough, Berkshire SL1 3YD210 Bath Road “ | www.blackanddecker.co.ukemeaservice@sbdinc.comTel. 01753 511234 |