BLACK & DECKER BDCDD186K - Furadeira

BDCDD186K - Furadeira BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BDCDD186K BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER BDCDD186K - page 45

Questions des utilisateurs sur BDCDD186K BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BDCDD186K - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BDCDD186K da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR BDCDD186K BLACK & DECKER

(Traducao das instruções originais)

PORTUGUES

Utilização pretendada

O seu berbequim BLACK+DECKER BDCDD186 FOi concebido para aparafusar e para perfurar madeira, metal e plastico.
Esta ferramenta destinase-se apenas a utilização domestica.

Instruções de segurança

Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas

BLACK & DECKER BDCDD186K - Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas - 1

Atença! Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O não cumprimento dos seguides avisos e instruções pode resultar emCHOque electrico, incendio /ou graves lesoes.

Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia. A expressão "ferramenta électrique" realizada a seguir refere-se a ferramentas electrolycas com ligaçao à corrente electrolytica (com cabo) ou com bateria (sem fios).

  1. Segurarca na area de trabajo
    a. Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. As areas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
    b. Não travaque com ferramentas electricas em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electricas criam faíças que poderão inflamar estas poeiras ou vapeores.
    c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta eletrica. As distrações podem levar à perda do controlo da ferramenta.
  2. Segurarca electrica
    a. As fichas da ferramenta eletrica devem caber na tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco deCHOque eletrico.
    b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigorificos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco de何时que eletrico é maior.
    c. As ferramentas electrolyicas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A entrada de agua numa ferramenta electrolytica,aumenta o risco deCHOque electrolyico.
    d. Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para transporte, puxar ou desligar a ferramenta electrica.

Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substancias oleosas, extremidades aguçadas ou peças moveris. Os cabos danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUE ELETRICO.

e. quando工作的ar com um ferramenta eletrica ao ar livre,utilize um cabo de extensions apropriadopara esse fim.Autilizaçãode um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de什麽 eletrico.
f. Se for inevitavel trabajo com uma ferramenta eletrica num local humido, utilize um dispositivo de corrente residual (RCD). Autilização de um DCR reduz o risco deCHOque eletrico.

3. Segurarca pessoal

a. Mantenha-se alerta, tenha atençao ao que está a fazer e sera cuidadoso quando travaHar com a ferramenta electrica. Nao utilize umaferramentalelectrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas,alcool ou medicamentos. Ummomento de restracao durante autilizaçãode ferramentaselectricaspoderaresultar emferimentos graves.
b. Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre uma proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, uma mascara contra o po, sapatos de segurar a antiderrapantes, um capacete de segurar ou uma proteção auditiva, uso nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente électrique e/ou à bateria, e antes dePEGAR ou transporte a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transporte ferramentas electrolyticas ou se as ligar a fonte de alimentacao com o interruptor ligado, podera dar origem a acidentes.
d. Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chase de fenda ou de ajuste que se entrounaça em rotação da ferramenta eletrica poderá causar lesões.
e. Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilibrio apropiado. Desta forma, está mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f. Use vestuário adequado. Não use roupa larga nem joias. Mantenha o)cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o)cabelo comprido pode ficar presos nestas peças.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de poeiras, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta. Autilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.

  1. Utilização e manutenção da ferramenta eletrica

a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for realizada de acordo com a capacidade para a qual foi Concebida.

b. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta Elaine que não possa ser controlada atraves do interruptor de alimentacao é perigosa e tem de ser reparada.

c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta eletrica antes de proceder a ajustes, trocar acessosios ou guardar ferramentas eletricas. Estas medidas de segurancapreventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.

d. Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta eletrica sera utilizesada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas muitos de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para as manusear.

e. Proceda à manutenção das ferramentas electricas. Verifique se as partes moveris está desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer窗外 situação que possa afectar o functimento das ferramentas electricas. Se a ferramenta electrica estiver danificada, esta não deve ser realizada até que sera reparada. Muito acidentes tem como principal causa ferramentas electricas com uma manutenção insufficiente.

f. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram些什么 frequência e controlam-se com maior dificuldade.

g. Utilize a ferramenta eletrica, acessos e peças de ferramenta de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.

5. Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta com pilhas

a. Carregue apenas com o carregador especialico pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode causar um incendio se for realizado com outra bateria.
b. Utilize ferramentas electrolyicas apenas com baterias espécicas. A utilização de outras baterias pode dar origem a risco de danos e incência.

PORTUGUES

c. quando não utilizes a pilha, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que permitam fazer a ligação de um terminal para除外. O curto-circuito determinais das pilhas podem causar queimaduras ou incência.
d. Em condições abusivas, pode dellamar liquido da pilha, devendo evaporar o contacto. Se tocar acidentalmente no liquido, lave bem com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, consulte um médico. O liquido dellamado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.

6. Assistência

a. A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais. Desta forma, é garantida a segurar da ferramenta eletrica.

Avisos de segurarca adiconais para ferramentas electricas

BLACK & DECKER BDCDD186K - Avisos de segurarca adiconais para ferramentas electricas - 1

Atença! Avisos de segurarça adiconais para berbequins

Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a ferramenta. A perda de controlo pode causar lesoes pessoas.
Secure a ferramenta eletrica pelas areas isoladas quando executar uma operacao em que o acessario de corte possa entra em contacto com a cabagem oculta. O acessario de corte que entre em contacto com um fio com tensao eletrica poderao fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conducam electricidade e electrocuent o'utilizar.
Secure a ferramenta eletrica pelas areas isoladas quando executar uma operacao em que o fixador possaentrarmcotacablagem oculta. Os fixadores que entrememcontacto com um fio com tensaoeletrica poderao fazer comque as peças de metal expostas da ferramenta conducam electricidade e electrocuentomutilatorio.
Utilize gramos ou除外systema pratico para apoiar e fixar a peça numa plataforma estavel. Segurar a peça com a mão ou contra o corpo pode causar instabilitadede perda de controlo.
- Antes de perfurar paredes, tectos ou chãos, verifique a localização de cablagem e tubos.
Evite tocar na ponta de una broca logo après a perfuração, uma vez que esta poderá estar quente.
Autilização adequada é descriita;neste manual de instruções.

Autilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente manual de instruções poderárepresentar um risco de ferimentos e/ou danos materiais.

Segurarca de terreiros

  • Esta ferramenta não deve ser realizada por pessoas (incluindo crianças) que aparecem capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que não possuem os conheçimentos e a experiencia necessários, excepto se foram viigiadas e instruções acerca da'utilisation da ferramenta por uma和个人 responsavel pela sua segança.
    As criançasdeerao ser vigiadas para que nao mexam no aparelho.

Ricos residuais

Podem surgir riscos residuais adcionais durante a utilizaçao da ferramenta, que poderao nao constar nos avisos de seguranga incluidos. Estes riscos poder resultar de mautilização, uso prolongado, etc.

Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de seguranca relevantes e com a implementacao de dispositivos de seguranca, algunos riscos residuais nao podem ser evitados.

Estes incluem:

Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
Ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios.
Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilizes a ferramenta durante periodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regularamente.
Danos auditivos.
Problemas de saude causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: travailhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF.)

Vibração

Os values de emissão de vibração declarados na sequção de dados técnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela EN 60745 e podem ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode acreda ser utilizesuma avaliacao preliminar de exposicao.

Atença! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode ser diferente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta é realizada. O[nível de vibração podeacular acima do[nível indicado.

Quando avaliar a exposicao da vibrationao para determinar as medidas de seguranca exigidas pela Direcva 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eletricas na sua actividade profisional, deve ser considerada uma estimativa de exposicao de vibrationao, as condições reais de utilizesao e o modo de utilizesao da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de functiomento, como os periodos de inactividade e espera da ferramenta, para lem do tempo de functiomento.

Etiquetas colocadas na ferramenta

A ferramenta aparece os seguiès síbolos de avis juntamente com o Código de data:

BLACK & DECKER BDCDD186K - Etiquetas colocadas na ferramenta - 1

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, o'utilizar deve ler o manual de instruções.

Instruções de segurarça adiconais para baterias e carregadores (não fornecidos com a ferramenta)

Baterias

Nunca tenteAbrirabateria,seja qualforomotivo.
- Não exponha a bateria à água.
- São armazene em locais onde a temperatura possa excesser os 40^
Carregue apenas a temperatas ambiente entre 10^ e 40^ .
Carregue apenas com o carregarador fornecido com a ferramenta.
Quando eliminar as baterias, siga as instruções da secção "Proteção do ambiente".

BLACK & DECKER BDCDD186K - Baterias - 1

Não tente carregar baterias danificadas.

Carregadores

Utilize o seu carregaror BLACK+DECKER apenas para carregar a bateria da ferramenta com que foi fornecido. Outras baterias poder rebentar, provocando ferimentos e danos.
- Nunca tente corregar baterias não recarregáveis.
Substitua os cabos defeituosos imeditamente.
- São exponha o carregarao à agua.
- Não abra o carregarador.
- Não abra o carregaror.

BLACK & DECKER BDCDD186K - Carregadores - 1

O carregaradordeera serutilidoapenas em espacosinteriores.

BLACK & DECKER BDCDD186K - Carregadores - 2

Antes dautilização, leia o manual de instruções.

Segurarcaelectrica

BLACK & DECKER BDCDD186K - Segurarcaelectrica - 1

O seu carregarador tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precisa de ligaçao a terra. Verifique sempre se a tensao de alimentacao corresponde a tensao indicada na placar de especificações. Nunca tente substituir a unidade do carregarador por uma tomada de alimentacao normal.

Se o cabo de alimentacao estiver danificado, tera de ser substituido pelo fabricante ou por um Centro de Assistance autorizada BLACK+DECKER, de modo a evitar lesoes.

Components

Esta ferramenta inclui algumas ou todas as caracteristicas seguentes.

  1. Interruptor de velocidade variavel
  2. Corredica de avanco/recuo
  3. Anel de ajuste do binario
  4. Mandril sem chave
  5. Alavanca de dupla amplitude
  6. Luz de trabajo LED

  7. Bateria

  8. Patilha de libertação das baterias

  9. Suporte de这点a aparafusadora

Montagem

Utilização

Atença! Não altere o ritmo de funciona da ferramenta. Não sobrecarregue.

Carregarabateria (fig.A)

A bateria precise de ser carregada antes da primarya utilizao e sempre que nao促成 produzir energia suficiente em lavorhos anteriormente feitos sem dificuldade. A bateria pode aquecer durante o carrogamento. Isto é normal e nao indica um problema.

Atença! Não carregue a bateria a temperatas ambiente inferiores a 10 °C ou superiores a 40 °C. Temperatura de carrégamento recomendada: aproximamente 24 °C.

Nota: O carregaror não irá carregar a bateria se a temperatura das celulas for inferior a 10^ ou superior a 40^ .

A bateria não deve ser retirada do carregarador para que este comece a carregar automaticamente quando a temperatura das celulas aquecer ou arrefecer.

PORTUGUES

Ligue o carregarador a qualquer tomada eletrica padrao de 230 Volts, 50Hz
Deslize a bateria no carregador, como indica do na Fig. A.
O LED verde ficará a piscar,indicando que a bateria está a ser carregada.
- A conclusão do processo de corregamento é LED verde, que permanece ligado de maneira continua. A bateria fica totalmente carregada e pode ser realizada esta alta ou pode deixá-la no corregador.

Atença! Perigo de incêndio. quando desligar o carregarador da ferramenta, certifique-se de que o desiga primeiro da to-mada e(before desigues o cabo do carregarador da ferramenta.

Inserir e retiring a bateria da ferramenta (Fig. B)

Atença! Certifique-se de que o botão de desbloqueio está na posicao correcta para impedir a activacao accidental do interruptor de funcaoamento, antes de retiring ou instalar a bateria.

Instalar a bateria:

Insira a bateria no aparelho até ouvir um som de encaixe (Fig. B)

Retirar a bateria da ferramenta (Fig. C)

Prima o botão de libertação da bateria, como indicaço em (Fig. C) e retire a bateria da ferramenta.

Instruções de Funcionamento

Botão de gatilho e recuo

  • Para ligar e desligar o berbequim, carregue e liberte o botão de gatilho (1). Quanto mais premir o interruptor, maior sera a velocidade do berbequim.
  • O botão de controlo deavanço/recuo (2) determina a direção da ferramenta e serve igualmente como botão de desbloqueio.
  • Para selección a rotação deavanço, solte o interruptor de gatilho e prima o botão de controlo deavanço/recuo para a esquerda.
    Para selección a rotação de recuo, prima o botão de controlo de avanço/recuo na direção contrária.

Nota: A posicao central do botao de controlo bloqueia a ferramenta na posicao Desligar. Se alterar a posicao do botao de controlo, certifique-se de que liberta o interruptor.

Controlo do binário (Fig. D)

Esta ferramenta é fornecida com um botão de ajuste de binário (3) para selecionar o modo de funcionaamento e definir o binário para aperture parasuos. Parafusos grandes e materiais durosrequiremuma definiçãode binário mais elevada do que parasuos pequenos e materiais mais macios.

Para perfurar madeira, metal e plácicos, colocque o botão na posicao com o símbolo de perfuracao.

Para aperture parasfudos, coloque o botao na posicao desejada. Se ainda nao souber qual a posicao apropriadaca, proceda da segunte forma:
Coloque o botao na posicao de binario minimo.
Aperte o primeiro parafuso.
Se o mecanismo forcar antes de atingir o resulto de-sejado,;aunte a posicao do botao e continue a apertar o parafuso. Repita ate atingir a definicao correcta. Utilize esta definiacao para os restantes parafusos.

Mandril sem chave (fig. E)

Atença! Certificado-se de que o botão de desbloqueio está na posção correça para impedir a activação acidental do interruptor de functimento, antes de instalar ou退回 os acessórios.

Secure a parte posterior do mandril (4) com uma boa e utilize a outras para rodar a parte da fronte no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, numa perspectiva da extremidade do mandril.
Insira Completely a broca ou及其他 acessario no mandril e aparece firmamente, mantendo premida a metade traseira do mandril e rodando a parte dianteira na direcção dos ponteiros do relógio, da perspectiva da extremidade do mandril.

Atença! Não tente aperture brocas (ou qualquer除外 acessório) segurar a parte frontal do mandril e rodando a ferramenta. Pode danificar o mandril ou provocar ferimentos ao trocar acessórios.

Alavanca de dupla amplitude (Figura F)

A funcão de两大 velocidades do seu berbequim permité mudar de velocidade para uma maior versatilidade. Para selecionar a velocidade baixa, definicao de binario elevado (posicao 1), desligue a ferramenta e permita que a mesma pare. Faça deslizar o botao de mudança de velocidade (5) no sentido oposto ao do mandril. Para selecionar a velocidade alta, definicao de binario baixo (posicao 2), desligue a ferramenta e permita que a mesma pare.

Faça deslizar o botão de mudança de velocidade na direção do mandril.

Nota: Não altere a velocidade quando a ferramenta estiver em precisão. Se tiver dificuldade em mudar de velocidade, certifique-se de que o botão de mudança de velocidade dupla está totalmente empurrado para arente ou paraTRS.

Perfurar/aparafusar

Seleciona a rotação de avanço ou recuo utilizing a corredica de avanço/recuo (2).
Para ligar a ferramenta, prima o interruptor para ligar/ desligar (1). A velocidade da ferramenta depende da intensidade da pressao no botao.
Para desligar a ferramenta, solte o interruptor.

Suggestoes para uma utilização optima

Perfuracao

Utilize apenas brocas afiadas.
Apoie e fixe a peça correctamente, de acordo com as instruções de segurarca.
Utilize equipamento de seguranca adequado e necessario, de acordo com as instruções de segurança.
Apoie e fixe a area de trabajo, de acordo com as instruções de segurar.
Coloque o berbequim a funciona lentamente, ato o furo ser iniciado o suficiente para impedir o deslize da broca.
- Aplique pressão em LINHA recta com a broca. Aplique pressão suficiente para manter a broca a perfurar e para não encravar o motor ou desviar a broca.
Secure o berbequim com firmeza, com ambas as mãos, para controlar a sua aceão de torác.
NAO PRESSIONO O GATILHO DE UM BERBEQUIM EMPANCADO NUMA TENTATIVA DE O FAZER ARRANCAR. DAI PODEM RESULTAR DANOS NO BERBEQUIM.
Minimize o encravamento na abertura do orificio, reduzindo a pressao e perfurando devagar na ultima porcao do orificio.
Mantenha o motor em functimento quando puxa a broca para fora de um orificio efectuado. Isto ajudar a reduzir o encravamento.
Certifique-se de que o interruptor liga e desliga o berbe-quin.

Perfurar madeira

Os orificios na madeira podem ser efectuados com as masmas brocas realizadas para perfurar metal ou com brocas espada. Estas brocasdeerao estarafiadas e devem ser retridas do orificio frequentemente, quando emutilacao para limpar lascas das ranhuras.

Perfurar em metal

Utilize um lubricamente de corte para perfuracao de metais. As excpeções incluem ferro fundido e latão, que devem ser perfurados a seco. Os lubricantes de corte que obtém melhores resultados são o oleo de corte sulfurado ou o oleo de banha.

Aparafusar

Utilize sempre o tipo e tamanho correctos de brocas de aparafusadora.
Se tiver dificuldade em aperture os parafusos, utilize um pouco de detergente ou sabao como lubricificante.
Secure sempre a ferramenta e a ponta da aparafusadora em LINHA recta com o parafuso

Problema Causa possesível Possível不解uão
A unidade não é iniciada.A bateria não pode ser carregada.Verifique os requisitos para carregar a bateria.
A bateria não irá ser carregada.Carregador não ligado · A temperatura de ar circundente é demasiado quando ou fria.Ligue o carregador à tomada. O carregador e a bateria devem estar a uma temperatura de ar circundente superior a 45 °C ou inferior a 40,5 °C.
A unidade desigou-se de maneira abrupta.A bateria atingiu o limite tírmico máximo. Sem carga. (Para maximizar a duração da bateria, esta foi concebida para desligar-se de maneira abrupta quando a carga ficar esgotadaAguarde(até a bateria refecer. Instale o carregador e aguarde(até o equipamento to estar carregado.

Manutenção

A sua ferramenta BLACK+DECKER foi concebida para func.
cionar durante muito tempo com um minimum de manutencao. Umautilizaçãocontinuamente satisfatória depende de uma
manutenção apropriadada da ferramenta e de uma limpeza
regular.

O seu carregaro não necessita de manutenção para eles da limpeza regular.

Atença! Antes de ser realizada qualquer operação de manutenção na ferramenta, remova a bateria da ferramenta. Desligue o carregarador antes de o limpar.

Limpe regularamente as ranhuras de ventilacao da ferramenta e do carregarador utilizing uma escova suave ou um pano seco.
Limpe regularamente o compartmento do motor com um pano humido.

Abra o mandril regularamente e sacuda para remover qualquer vestigio de pó do seu interior.

Proteção do ambiente

BLACK & DECKER BDCDD186K - Proteção do ambiente - 1

Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produits e baterias

assinalados com thissymbolo nao devem ser eliminated em conjunto com resíduos dométricos normais.

Os produits e baterias contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo a necessidade de materías-primas.

Recicle os produits electricos e as baterias de acordo com as dispositions locais. Estao disponible mais informacoes em www.2helpU.com

Dados&Tecnicos

BDCDD186
TensãoVcc18
Velocidade semargaMin. -10-360/0-1400
Binário max. Nm 17,5/40
Capacidade do mandril mm 1-10
Capacidade max. de perfuração
Aço/madeira mm 10/25
Peso kg 0,84 (1,24 com bateria)
Carregaror 90589867
Tensão de entradaVCA230
Voltagem de��aVCC18
Corrente mA 200
Tempo de cargo aprox.Horas 8
Carregaror 90590287-2
Tensão de entradaVCA230
Voltagem de saixaVCC18
Corrente mA 400
Tempo de entrega aprox.Horas 3-5
Carregaror 90599854-06
Tensão de entradaVCA230
Voltagem de saixaVcc18
Corrente Amp 1
Tempo de entrega aprox.Horas 1.5
Bateria BL1518
TensãoVCA18
Capaci-dadeAh1.5
Tipolões de litio
Bateria BL2018
TensãoVCA18
Capaci-dadeAh2.0
Tipolões de lítio
Bateria BL4018
TensãoVCA18
Capaci-dadeAh4.0
Tipolões de litio
Nível de pressão acústica de acordo com a norma EN 60745:
Pressão acústica (LpA) 65,2 dB (A), imprecisão (K) 3 dB (A)
Potência acústica (LwA) 76,2 dB (A), imprecisão (K) 3 dB (A)
Valores totais de vibração (soma vectores triax) de Accordo com a EN 60745:
Perfurar em metal (ah, D) <1,3 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2
Apertar parafusos sem percussão (ah) <0,6 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2

Declaração de conformidade CE

DIRECTIVA "MAQUINAS"

BLACK & DECKER BDCDD186K - Declaração de conformidade CE - 1

BDCDC18 - Berbequim/Aparafusadora

A Black & Decker declares que os produits descrivos nos

"dados&Técnicos"estao em conformidade com:

2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-1

Estes produits étaient también em conformidade com as Direcitas 2004/108/CE (até 19/04/2016), 2014/30/UE (a partir de 20/04/2016) e 2011/65/UE. Para mais informacoes, contacte a Black & Decker no endereço indicado em seguida ou consulte o versus do manual.

PORTUGUES

(Tradução das instruções originais)

O abaixo assinado é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da

Black & Decker.

BLACK & DECKER BDCDD186K - PORTUGUES - 1

R. Laverick

A Black & Decker confia na qualida de dos seuys produits e oferece acos clientsa um garantia de 24 mees a partir da data de compr. Ea garantia e um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, ao os prejudicando de forma alguma.A garantia e valida nos Estados-membros da Uniao Europeia e nos paises-membros da Zona Europeia de Comercio Livre.

Paraaxyacaragarantia,esta deve estaremc conformidade com os termos e condições da Black&Decker e tera de apear-. sentarcomprovátivosde compraoo vendedoroua umagente de reparacao autorizzato.

Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black&Decker e a localização do agente de reparação autorizzato mais proxies� podeser obtido na Internet em www.2helpU.com oucontactandouma filialda Black & Decker, cuja morada está indicada.neste manual.

Visite oulosso Website www.blackanddecker.co.uk para registrar o novo produits Black & Decker e manter-seactualizo relativamente a novos produits e offertas especialis.

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BDCDD186K

Categoria : Furadeira